4. B D
U MARCH
O
S U
L G
A H
N N
E U
I T
N S
Tempo preparazione: 20 minuti. Tempo bollitura: 3-5
Preparation time: 20 minutes - *Blanching time:3-5 minutes-
minuti. Tempo cottura: 25-30 minuti Cooking time: 25-30 minutes
Ingredienti: 400 gr farina, 180 gr zucchero bianco, Ingredients:
1/2 bicchiere di latte,100 gr burro,2 uova intere, 1 tuorlo, 400 gr flour,180 gr white sugar,½ glass milk ,100 gr butter,2 whole
buccia di un limone grattuggiato, un pizzico di sale, una eggs,1 yolk,1 grated lemon peel,1 pinch salt and
bustina di lievito in polvere 1 bag baking powder.
Preparazione: metti la farina in una scodella. Aggiungi al Directions
centro della farina: zucchero, burro in piccoli Put flour in a bowl. Add in the centre of flour: sugar, small pieces of
pezzi, uova, tuorlo,buccia del limone grattuggiato, sale e butter, eggs, yolk,grated lemon peel,salt and baking powder and
lievito in polvere e mescolali. mix them.
Fai con l’impasto delle piccole bisce lunghe circa 8-10 cm. Make with the mixture some small water snakes, about 8/10cm.
long.
Forma piccoli anelli e chiudili con una leggera pressione
Form small rings and close them with light pressure of the fingers.
delle dita. *Sbollenta le ciambelline in acqua calda per 3-5 *Blanch the doughnuts i in the hot water for 3-5 minutes and then
minuti e mettile su un telo fino a quando non si raffreddano. put them on a tablecloth until they are cold.
Imburra una teglia e mettici i “Buslanein” (freddi). Cuocili nel Grase with butter a tin and put the cold “ Buslanein” on it.
forno preriscaldato a 180 C per 25-30 minuti. Bake in the oven preheated to 180 C for 25-30 minutes.
N.B. *Puoi fare le ciambelline friabili senza sbollentarle, ma N.B. You can do the crispy doughnuts without blanching , but only
soltanto cuocendole nella teglia imburrata nel forno. cooking them on the grased tin in the oven.
7. JUNE
Ingredients
125 ml water/eau, 1 big egg, or 2 small eggs/ 1 gros oeuf ou
2 petits, 70 g old comté cheese/ vieux comté, 50g butter/
beurre, 60g flour/farine
Preparation : 15 mn
RECIPE: Cut the cheese into small dice, or grate it if you
prefer.Preheat the oven, 200°C (th6-7). Put the water, the
butter and the salt in a pan. Heat until the butter is melt.
When the mix begins to bubble, pour the flour in the pan
and mix with a wooden spoon. Keep stirring, until the dough
comes from the pan. It should make a ballRemove from the
fire, add the egg and mix. Put the cheese. Put some baking
paper on a tray you can put in the oven. With a spoon, make
small balls of dough and put them on the tray Put in the
oven. Bake for about 20 minutes
13. Anolini is a stuffed
Gli Anolini sono una
pasta from
Piacenza, that it is
served in broth during
the Christmas holiday
DECEMBER pasta ripiena tipica di
Piacenza, servita in
brodo soprattutto
durante il periodo di
season.
Ingredients Natale.
Christmas
For pasta: 1lb flour, 2
eggs, ½ cup of water,. Ingredienti per 4
For filling: ⅝ lb beef persone:
meat, 2 ½ oz butter, 5
oz grated Parmigiano Per la pasta:
Reggiano cheese, 1 • 400 g di farina
• 4 uova,
recipe
stalk celery, 1 carrot, 1
onion, 1 clove, 2
eggs, salt and pepper to Per il ripieno:
taste, nutmeg to
taste, 2 cups of red • 250 g di polpa di
wine, 8 cups meat manzo
broth. • 200 g di pangrattato
• 40 g di grana
Preparation grattugiato
• 80 g di cipolla
For filling: Peel and • 60 g di carota
chop the onion, carrot • 40 g di sedano
and celery stalk. Melt • 40 g di burro
the butter in a pot and • 1/2 bicchiere di vino
then add chopped bianco secco
vegetables. Then add • 2 uova
the meat and clove. • sale
Cover with red wine and • pepe
a little warm water.
Cook over low heat for PER LA COTTURA:
some hours. Mix • 1 l di buon brodo di
together the carne
sauce, grated
Parmigiano
Reggiano, eggs and a
little of nutmeg. Preparazione: In una casseruola fate appassire a fuoco dolce cipolla, carota e sedano
For pasta: Mix the eggs, flour and water. Knead together until the dough is con il burro per 10 minuti, quindi mettete a rosolare la carne, bagnate con il vino, salate
smooth, then roll out with a rolling pin or pasta machine until it is as thin as possible. e pepate. Coprite con acqua e cuocete a fiamma bassissima per 5 ore. Sgocciolate la
Put the pasta on a flat surface, then place small balls (like a hazelnut) of the meat carne, macinatela, incorporate il pangrattato, il fondo di cottura, le uova, il grana e
filling on the pasta dough about every inch. Fold the sheet of pasta in half to cover amalgamate. Preparate la pasta, liscia e omogenea. Stendetela con il matterello in
the filling and press the edges. Then cut the pasta using a circular pasta cutter, so sfoglia sottile sulla spianatoia infarinata. Con l’apposito stampino dentellato peparate
that in the center of each anolino there is just one ball of filling. dei dischetti di 3-4 cm di diametro. Disponete al centro di ognuno di essi una nocciola
Cook the anolini in boiling beef broth for 5 minutes. Serve hot. di ripieno e richiudeteli, premendo lungo il bordo in modo da saldarlo. Cuocete gli
anolini nel brodo bollente, quindi serviteli, molto caldi, nei piatti fondi.