Más información en:
http://www.universidadpopularc3c.es/index.php/actividades/conferencias/event/2432.
Ponente: Dr. Juan Antonio Álvarez-Pedrosa, catedrático de Lingüística Indoeuropea en la Universidad Complutense de Madrid
Tema: Conferencia sobre el desarrollo histórico de las investigaciones que dieron lugar al establecimiento de la familia indoeuropea de lenguas.
Fecha:12 de enero de 2016
Lugar: Universidad Popular Carmen de Michelena de Tres Cantos.
Resumen: El objetivo de la conferencia es presentar las bases metodológicas de la reconstrucción lingüística aplicada a las lenguas indoeuropeas. Para entender el trabajo de un indoeuropeista se hará una primer presentación de cómo se clasifican las lenguas lenguas del mundo, entendiendo que la familia indoeuropea es resultado de una clasificación de tipo genético. Se hará un repaso de la historia de la hipótesis indoeuropea, cuáles son las condiciones en las que surge, y el papel que la lingüística comparativa ha tenido dentro de la historia de la lingüística occidental. Luego se hará un breve repaso a las lenguas que componen la macrofamilia indoeuropea, y se mostrará, con ejemplos sencillos, cuál es la metodología de la comparación lingüística y cómo se procede para reconstruir una lengua prehistórica.
Nomenclatura de los compuestos llamados ácidos (1).pdf
¿Qué es el Indoeuropeo?
1. ¿Qué es el indoeuropeo?
Juan Antonio Álvarez-Pedrosa
Universidad Complutense de Madrid
Universidad Popular Carmen de Michelena Tres
Cantos
12 de enero de 2016
2. Criterios para la clasificación de
lenguas
Clasificación
de lenguas
Criterios
genéticos
Criterios
tipológicos
Criterios
geográficos
3. La clasificación genética
• Se trata del modelo que ha resultado más
productivo desde el siglo XVIII y que afecta
más al latín y al griego.
• La base de la clasificación genética es que los
parecidos fonéticos, gramaticales y léxicos
entre lenguas distintas entre sí, a veces muy
alejadas en el tiempo y en el espacio, son tan
grandes que no pueden deberse a la
casualidad, sino que tienen que explicarse por
deberse a un origen común.
4. La formulación de la hipótesis
indoeuropea
• Sir William Jones (1786):
• “El sánscrito, sea cual sea su
antigüedad, es de una
estructura admirable; más
perfecto que el griego, más rico
que el latín y más refinado que
ambos, comparte con los dos
una afinidad tan grande en las
raíces de los verbos y en las
formas gramaticales, que no
puede ser por casualidad; tan
grande que ningún filólogo
podría examinar las tres sin
creer que se han originado de
una fuente común que ya no
existe.”
5. La existencia de protolenguas
• Las lenguas “antecesoras” pueden ser de carácter
prehistórico o no.
• Las lenguas romances se han originado en un
antepasado común, que es el latín vulgar, que es
una lengua que conocemos a partir de testimonios
escritos.
• Sin embargo, las lenguas eslavas se han originado
en un antepasado que conocemos como eslavo
común, que se remonta a otro más antiguo, llamado
protoeslavo, que es una lengua prehistórica, es decir,
sin testimonios escritos.
• Todas las lenguas indoeuropeas, incluidas el latín y
el griego, se remontan a una lengua prehistórica
todavía más antigua, llamada indoeuropeo.
6. Filos y familias
• Las clasificaciones genéticas permiten
individuar subgrupos:
• Así, el filo indoeuropeo se dividiría en las
familias indo-irania, tocaria, anatolia,
armenia, griega, eslava, báltica, germánica,
céltica e itálica (y su evolución romance).
7.
8. Las lenguas anatolias. Segundo milenio a. C. (1800-
1200 a.C.) – Primer milenio a. C. (1200-300 a.C.)
22. Objetivos de la reconstrucción de
lenguas
• Establecimiento de un conjunto de
hipótesis que determinen:
– Un protosistema gramatical.
– Los cambios en las lenguas individuales que
componen el grupo lingüístico.
– Una agrupación coherente de las lenguas que
componen este grupo.
23. El método comparativo (1)
• El establecimiento de las correspondencias
inglés alemán significado
foot Fuss pie
water Wasser agua
eat essen comer
24. El método comparativo (2)
• Las correspondencias en dimensión
cronológica:
inglés alemán holandés antiguo
inglés
antiguo
alto
alemán
gótico antiguo
islandés
foot Fuss voet fōt fuoz fotus fótr
water Wasser water wæter wazzar wato vatn
eat essen eten etan ezzan itan eta
25. El método comparativo (3)
• La extensión de la comparación:
sgdo. gótico hitita itálico antiguo
indio
griego armenio
pie fotus padan G. ped-is padam G. podós ot
agua wato widar umbro
utur
L. udán hýdōr get
comer itan ed-mi ed-ō ad-ánti édomai ut-em
26. El método comparativo (4)
• La comparación en el nivel gramatical. Verbos:
antiguo indio griego indoeuropeo
é-mi eîmi *eí-mi
é-si eî *eí-si
é-ti eîsi *eí-ti
i-más ímen *i-més/n
i-thá íte *i-té
y-ánti íasi *i-ónti
27. El método comparativo (5)
• La comparación en el nivel gramatical. Nombres:
Caso antiguo
indio
griego latín indoeuropeo
Nominativo pitā́ patḗr pater *ph2tēr
Vocativo pítar páter pater *ph2ter
Acusativo pitáram patéra patrem *ph2tér-m
Genitivo pitúr patrós patris *ph2tr-ós
Dativo pitré patrí patrī *ph2tr-éi
Locativo pitári patre *ph2tér-i