Power point en el que de forma breve se presentan las primeras generaciones de dioses, deidades y héroes. Los nombres de todos ellos se recogen en griego. Se citan algunas de sus características principales.
13. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες
Gigantes de un solo ojo en mitad de la frente
Temperamento horrible
Forjaron los rayos de Zeus
Gigantes
Tienen 100 brazos y 50 cabezas
Guardan las puertas del Tártaro
14. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες
Gigantes de un solo ojo en mitad de la frente
Temperamento horrible
Forjaron los rayos de Zeus
Fabricaron el tridente de Poseidón
Gigantes
Tienen 100 brazos y 50 cabezas
Guardan las puertas del Tártaro
15. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες
Gigantes de un solo ojo en mitad de la frente
Temperamento horrible
Forjaron los rayos de Zeus
Fabricaron el tridente de Poseidón
Elaboraron el arco y las flechas de Artemisa
Gigantes
Tienen 100 brazos y 50 cabezas
Guardan las puertas del Tártaro
16. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες
Gigantes de un solo ojo en mitad de la frente
Temperamento horrible
Forjaron los rayos de Zeus
Fabricaron el tridente de Poseidón
Elaboraron el arco y las flechas de Artemisa
Crearon el casco de invisibilidad de Hades
Gigantes
Tienen 100 brazos y 50 cabezas
Guardan las puertas del Tártaro
17. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες
Gigantes de un solo ojo en mitad de la frente
Temperamento horrible
Forjaron los rayos de Zeus
Fabricaron el tridente de Poseidón
Elaboraron el arco y las flechas de Artemisa
Crearon el casco de invisibilidad de Hades
Construyeron las murallas de Tirinto y Micenas
Gigantes
Tienen 100 brazos y 50 cabezas
Guardan las puertas del Tártaro
18. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες
Gigantes de un solo ojo en mitad de la frente
Temperamento horrible
Forjaron los rayos de Zeus
Fabricaron el tridente de Poseidón
Elaboraron el arco y las flechas de Artemisa
Crearon el casco de invisibilidad de Hades
Construyeron las murallas de Tirinto y Micenas
Provocaban el ruido que salía del corazón de los volcanes
Gigantes
Tienen 100 brazos y 50 cabezas
Guardan las puertas del Tártaro
19. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες
Gigantes de un solo ojo en mitad de la frente
Temperamento horrible
Forjaron los rayos de Zeus
Fabricaron el tridente de Poseidón
Elaboraron el arco y las flechas de Artemisa
Crearon el casco de invisibilidad de Hades
Construyeron las murallas de Tirinto y Micenas
Provocaban el ruido que salía del corazón de los volcanes
Gigantes
Tienen 100 brazos y 50 cabezas
Guardan las puertas del Tártaro
20. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Gigantes de un solo ojo en mitad de la frente
Temperamento horrible
Forjaron los rayos de Zeus
Fabricaron el tridente de Poseidón
Elaboraron el arco y las flechas de Artemisa
Crearon el casco de invisibilidad de Hades
Construyeron las murallas de Tirinto y Micenas
Provocaban el ruido que salía del corazón de los volcanes
Gigantes
Tienen 100 brazos y 50 cabezas
Guardan las puertas del Tártaro
21. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Gigantes de un solo ojo en mitad de la frente
Temperamento horrible
Forjaron los rayos de Zeus
Fabricaron el tridente de Poseidón
Elaboraron el arco y las flechas de Artemisa
Crearon el casco de invisibilidad de Hades
Construyeron las murallas de Tirinto y Micenas
Provocaban el ruido que salía del corazón de los volcanes
Doce dioses que representan conceptos primordiales
Gigantes
Tienen 100 brazos y 50 cabezas
Guardan las puertas del Tártaro
22. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Gigantes de un solo ojo en mitad de la frente
Temperamento horrible
Forjaron los rayos de Zeus
Fabricaron el tridente de Poseidón
Elaboraron el arco y las flechas de Artemisa
Crearon el casco de invisibilidad de Hades
Construyeron las murallas de Tirinto y Micenas
Provocaban el ruido que salía del corazón de los volcanes
Doce dioses que representan conceptos primordiales
Gobernaron durante la Edad de Oro
Gigantes
Tienen 100 brazos y 50 cabezas
Guardan las puertas del Tártaro
23. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Gigantes de un solo ojo en mitad de la frente
Temperamento horrible
Forjaron los rayos de Zeus
Fabricaron el tridente de Poseidón
Elaboraron el arco y las flechas de Artemisa
Crearon el casco de invisibilidad de Hades
Construyeron las murallas de Tirinto y Micenas
Provocaban el ruido que salía del corazón de los volcanes
Doce dioses que representan conceptos primordiales
Gobernaron durante la Edad de Oro
Seis de género masculino y seis de género femenino
Gigantes
Tienen 100 brazos y 50 cabezas
Guardan las puertas del Tártaro
42. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κοῖος Κριός Ὑπερίων Ἰαπετός
Dios río
que
circundaba
el mundo
Dios de la
inteligencia
Dios de
los
rebaños y
las
manadas
Dios del
fuego
astral
Dios padre
de
Prometeo,
ancestro de
la raza
humana
Ὠκεανός
43. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κοῖος Κριός Ὑπερίων Ἰαπετός Κρόνος
Dios río
que
circundaba
el mundo
Dios de la
inteligencia
Dios de
los
rebaños y
las
manadas
Dios del
fuego
astral
Dios padre
de
Prometeo,
ancestro de
la raza
humana
Ὠκεανός
44. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κοῖος Κριός Ὑπερίων Ἰαπετός Κρόνος
Dios río
que
circundaba
el mundo
Dios de la
inteligencia
Dios de
los
rebaños y
las
manadas
Dios del
fuego
astral
Dios padre
de
Prometeo,
ancestro de
la raza
humana
El más joven de
los Titanes
Ὠκεανός
45. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κοῖος Κριός Ὑπερίων Ἰαπετός Κρόνος
Dios río
que
circundaba
el mundo
Dios de la
inteligencia
Dios de
los
rebaños y
las
manadas
Dios del
fuego
astral
Dios padre
de
Prometeo,
ancestro de
la raza
humana
El más joven de
los Titanes
Acudió a la
llamada de su madre
para poner fin a su
propia esclavitud
.
Ὠκεανός
46. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κοῖος Κριός Ὑπερίων Ἰαπετός Κρόνος
Dios río
que
circundaba
el mundo
Dios de la
inteligencia
Dios de
los
rebaños y
las
manadas
Dios del
fuego
astral
Dios padre
de
Prometeo,
ancestro de
la raza
humana
El más joven de
los Titanes
Acudió a la
llamada de su madre
para poner fin a su
propia esclavitud
Decidió rebelarse
contra Urano y lo
emasculó
Ὠκεανός
47. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κοῖος Κριός Ὑπερίων Ἰαπετός Κρόνος
Dios río
que
circundaba
el mundo
Dios de la
inteligencia
Dios de
los
rebaños y
las
manadas
Dios del
fuego
astral
Dios padre
de
Prometeo,
ancestro de
la raza
humana
El más joven de
los Titanes
Acudió a la
llamada de su madre
para poner fin a su
propia esclavitud
Decidió rebelarse
contra Urano y lo
emasculó
Lo excluyó del
poder y se apoderó
de su sucesión.
Ὠκεανός
54. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Τιτανίδες
Φοίβη Μνημοσύνη Θέμις
La de la
corona
de oro
Personificación
de la memoria
y madre de las
Musas
Encarnación del
orden divino, las
leyes y las
costumbres. Madre
de las Horas y las
Moiras con Zeus
55. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Τιτανίδες
Φοίβη Μνημοσύνη Θέμις Θέτις
La de la
corona
de oro
Personificación
de la memoria
y madre de las
Musas
Encarnación del
orden divino, las
leyes y las
costumbres. Madre
de las Horas y las
Moiras con Zeus
56. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Τιτανίδες
Φοίβη Μνημοσύνη Θέμις Θέτις
La de la
corona
de oro
Personificación
de la memoria
y madre de las
Musas
Titánide
del mar
Encarnación del
orden divino, las
leyes y las
costumbres. Madre
de las Horas y las
Moiras con Zeus
57. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Τιτανίδες
Φοίβη Μνημοσύνη Θέμις Θέτις Θεία
La de la
corona
de oro
Personificación
de la memoria
y madre de las
Musas
Titánide
del mar
Encarnación del
orden divino, las
leyes y las
costumbres. Madre
de las Horas y las
Moiras con Zeus
58. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Τιτανίδες
Φοίβη Μνημοσύνη Θέμις Θέτις Θεία
La de la
corona
de oro
Personificación
de la memoria
y madre de las
Musas
Titánide
del mar
Titánide
de la vista
Encarnación del
orden divino, las
leyes y las
costumbres. Madre
de las Horas y las
Moiras con Zeus
59. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Τιτανίδες
Φοίβη Μνημοσύνη Ῥέα
Θέμις Θέτις Θεία
La de la
corona
de oro
Personificación
de la memoria
y madre de las
Musas
Titánide
del mar
Titánide
de la vista
Encarnación del
orden divino, las
leyes y las
costumbres. Madre
de las Horas y las
Moiras con Zeus
60. Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Τιτανίδες
Φοίβη Μνημοσύνη Ῥέα
Θέμις Θέτις Θεία
La de la
corona
de oro
Personificación
de la memoria
y madre de las
Musas
Se une a
Cronos y
gobernará el
mundo
Titánide
del mar
Titánide
de la vista
Encarnación del
orden divino, las
leyes y las
costumbres. Madre
de las Horas y las
Moiras con Zeus
65. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Ῥέα Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος
• Urano odia a todos sus hijos
• No permite que vean la luz y los retiene en el Tártaro
• La madre, Gea, los induce a buscar venganza
• Solo el hijo pequeño se arma de valor para enfrentarse a su padre
66. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Ῥέα Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος
• Urano odia a todos sus hijos
• No permite que vean la luz y los retiene en el Tártaro
• La madre, Gea, los induce a buscar venganza
• Solo el hijo pequeño se arma de valor para enfrentarse a su padre
• Cronos decide ayudar a su madre, Gea
72. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• Urano tenía a sus hijos encerrados porque una profecía vaticinó que sería destronado por uno de ellos.
• Cronos derroca a Urano con la ayuda de Gea: lo castra con una hoz de pedernal y se hace con el poder.
• Libera a los Titanes y Titánides, pero ni a los Cíclopes, ni a los Hecatonquiros
• Urano lanza una profecía y anuncia que los hijos de Cronos lo destronarían también a él.
• Cronos devora a sus hijos excepto al último pues Rea, su esposa, lo engaña y le ofrece una piedra.
• Rea lleva al pequeño a Creta donde es amamantado por la cabra Amaltea.
73. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• Urano tenía a sus hijos encerrados porque una profecía vaticinó que sería destronado por uno de ellos.
• Cronos derroca a Urano con la ayuda de Gea: lo castra con una hoz de pedernal y se hace con el poder.
• Libera a los Titanes y Titánides, pero ni a los Cíclopes, ni a los Hecatonquiros
• Urano lanza una profecía y anuncia que los hijos de Cronos lo destronarían también a él.
• Cronos devora a sus hijos excepto al último pues Rea, su esposa, lo engaña y le ofrece una piedra.
• Rea lleva al pequeño a Creta donde es amamantado por la cabra Amaltea.
• Al hacerse mayor consigue liberar a sus hermanos y libera también a los Cíclopes y a los Hecatonquiros.
74. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• Urano tenía a sus hijos encerrados porque una profecía vaticinó que sería destronado por uno de ellos.
• Cronos derroca a Urano con la ayuda de Gea: lo castra con una hoz de pedernal y se hace con el poder.
• Libera a los Titanes y Titánides, pero ni a los Cíclopes, ni a los Hecatonquiros
• Urano lanza una profecía y anuncia que los hijos de Cronos lo destronarían también a él.
• Cronos devora a sus hijos excepto al último pues Rea, su esposa, lo engaña y le ofrece una piedra.
• Rea lleva al pequeño a Creta donde es amamantado por la cabra Amaltea.
• Al hacerse mayor consigue liberar a sus hermanos y libera también a los Cíclopes y a los Hecatonquiros.
• Junto a los recién liberados se enfrenta a Cronos y a los Titanes: la Titanomaquia.
75. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• Urano tenía a sus hijos encerrados porque una profecía vaticinó que sería destronado por uno de ellos.
• Cronos derroca a Urano con la ayuda de Gea: lo castra con una hoz de pedernal y se hace con el poder.
• Libera a los Titanes y Titánides, pero ni a los Cíclopes, ni a los Hecatonquiros
• Urano lanza una profecía y anuncia que los hijos de Cronos lo destronarían también a él.
• Cronos devora a sus hijos excepto al último pues Rea, su esposa, lo engaña y le ofrece una piedra.
• Rea lleva al pequeño a Creta donde es amamantado por la cabra Amaltea.
• Al hacerse mayor consigue liberar a sus hermanos y libera también a los Cíclopes y a los Hecatonquiros.
• Junto a los recién liberados se enfrenta a Cronos y a los Titanes: la Titanomaquia.
• Los Titanes son derrotados y arrojados al Tártaro tras diez años de guerra.
76. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• Urano tenía a sus hijos encerrados porque una profecía vaticinó que sería destronado por uno de ellos.
• Cronos derroca a Urano con la ayuda de Gea: lo castra con una hoz de pedernal y se hace con el poder.
• Libera a los Titanes y Titánides, pero ni a los Cíclopes, ni a los Hecatonquiros
• Urano lanza una profecía y anuncia que los hijos de Cronos lo destronarían también a él.
• Cronos devora a sus hijos excepto al último pues Rea, su esposa, lo engaña y le ofrece una piedra.
• Rea lleva al pequeño a Creta donde es amamantado por la cabra Amaltea.
• Al hacerse mayor consigue liberar a sus hermanos y libera también a los Cíclopes y a los Hecatonquiros.
• Junto a los recién liberados se enfrenta a Cronos y a los Titanes: la Titanomaquia.
• Los Titanes son derrotados y arrojados al Tártaro tras diez años de guerra.
• Los dioses varones vencedores se reparten el poder.
94. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
95. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
96. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• PORFIRIÓN
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
97. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• PORFIRIÓN
• EFIALTES
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
98. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• PORFIRIÓN
• EFIALTES
• ENCÉLADO
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
99. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• PORFIRIÓN
• EFIALTES
• ENCÉLADO
• MIMAS
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
100. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• PORFIRIÓN
• EFIALTES
• ENCÉLADO
• MIMAS
• POLIBOTES
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
101. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• PORFIRIÓN
• EFIALTES
• ENCÉLADO
• MIMAS
• POLIBOTES
• HIPÓLITO
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
102. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• PORFIRIÓN
• EFIALTES
• ENCÉLADO
• MIMAS
• POLIBOTES
• HIPÓLITO
• GRATIÓN
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
103. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• PORFIRIÓN
• EFIALTES
• ENCÉLADO
• MIMAS
• POLIBOTES
• HIPÓLITO
• GRATIÓN
• EURITO
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
104. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• PORFIRIÓN
• EFIALTES
• ENCÉLADO
• MIMAS
• POLIBOTES
• HIPÓLITO
• GRATIÓN
• EURITO
• CLITIO
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
105. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• PORFIRIÓN
• EFIALTES
• ENCÉLADO
• MIMAS
• POLIBOTES
• HIPÓLITO
• GRATIÓN
• EURITO
• CLITIO
• AGRIO
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados
106. Τιτᾶνες
Οὐρανός
Χάος
Γαῖα
Κύκλωπες
Ἑκατόγχειρες Τιτανίδες
Γίγαντες
Θέμις Φοίβη
Θεία
Μνημοσύνη
Θέτις
Βριάρεως
Γύγης
Κόττος
Βρόντης
Ἄργης
Στερόπης
Ὠκεανός
Κοῖος
Κριός
Ὑπερίων
Ἰαπετός
Κρόνος Ῥέα
• ALCIONEO
• PORFIRIÓN
• EFIALTES
• ENCÉLADO
• MIMAS
• POLIBOTES
• HIPÓLITO
• GRATIÓN
• EURITO
• CLITIO
• AGRIO
• TOANTE
• Nacen de la sangre de Urano al ser castrado
• Aunque de origen divino, son mortales
• Solo mueren a manos de un dios y un mortal a la vez
• Por orden de Gea vengan a los Titanes, encerrados por Zeus en el Tártaro
• Son seres enormes, de fuerza invencible y aspecto terrorífico
• Tienen espesa cabellera y barba hirsuta
• Sus piernas son cuerpos de serpientes
• Al nacer lanzan árboles encendidos y enormes rocas contra el Olimpo
• Zeus se enfrenta a ellos con sus hermanos, Cíclopes y Hecatonquiros y un mortal
• Se produce la Gigantomaquia en donde con la ayuda de Heracles son derrotados