1. EDIPO REY, TRAGEDIA GRIEGA DE SÓFOCLES
Luego de resolver el enigma de la Esfinge Edipo contrae matrimonio con Yocasta, reina de Tebas, viven durante varios añosjun tos
y procrean a 4 hijos, pasa el tiempo y de pronto una gran peste arrasa a toda la región sin que haber remedio alguno.Edipo como
rey de Tebas decide tratarde dar solucionesa lascalamidades.
Frente al palacio de Edipo,un grupo de Tebanos, en actitud suplicante y portando ramas de olivo se acercan. El Sacerdote de Zeus
se adelanta solo hacia el palacio.Edipo sale y contempla al grupo en silencio.Después les dirige la palabra.
EDIPO: ¿Por qué vienenapresuradamente conramossuplicantes?¿Cuál esel motivode estareunión?¿Que temen?
¿Que desean?
SACERDOTE: La ciudad comoves,estáinvadidode pestes,yestosjóvenesyyovenimosaimplorarte,que nossocorras
de esta desgracia,porque túfuiste nuestrolibertador.Ahorapueste suplicamosque busquesremedioanuestra
desgracia.
EDIPO: Sus malesme sonconocidos;ustedessufren,ylaúnicasoluciónque encuentroesenviarami cuñadoCreonte
al templode Delfosparaque se informe de lossacrificiosque debamoshacer,perosuausenciatardamuchomás de lo
que debería.
NARRADOR: Ingresa Creonte.
EDIPO: ¿Que respuestasnostraesde parte del Dios?¿Qué medionoslibrarade ladesgracia?
CREONTE: Desterrandoal culpable ylimpiarconsumuerte el asesinatoque impurificaalaciudad.
EDIPO: ¿A qué hombre se refiere al mencionarese asesinato?
CREONTE: Teníamosaquí un reyllamadoLayo,antesde que tu gobernaraslaciudad ynos mandael oráculo que se
castigue a loshomicidas.
EDIPO: ¿Cómo encontraremoslashuellasde uncrimentandifícil de probar?¿Fue enlaciudad?¿enel campo?¿enotra
tierra?
CREONTE: Se fue a consultaral oráculoy no volvióacasa.
EDIPO: ¿Y nohay ningúnmensajeroni compañerode viaje,que presenciaranel asesinato?
CREONTE: Han muertotodosexceptouno,que nosabe decirmásque lo asaltaronunosladronesymataron a Layo.
EDIPO: ¿Y qué desgraciaunavezmuertovuestrorey,impidiódescubriralosasesinos?
CREONTE: La Esfinge consus enigmasnoshizoolvidaruncrimentanmisterioso.
EDIPO: Puesyo procurare indagarlodesde suorigen,puesquienmatoaLayo, puede que tambiénme quieramatar.
NARRADOR: Sale el sacerdote y sus acompañantes.
CORO: Se va arruinandotodoel pueblo,ynoaparece ideafelizque nosayude alibrarnosdel mal.
NARRADOR: Entra Tiresias y su acompañante.
EDIPO: ¡Oh Tiresias!Biensabesenque ruinayace laciudad,y no halle otro,sinotu,que puedasocorrerlaysalvarla.
TIRESIAS: Nodeberíahabervenido,dejaque vuelvaacasa.
EDIPO: No rehúsesdecirnostodoloque sabes;pueste lopedimosenactitudsuplicante
TIRESIAS: Noquieroafligirme,ni afligirte,de mi nadasabrás.Porque esoque deseassaber,yavendrá,aunque yome
locallo.
EDIPO: Puesesoque ha de venir,esprecisoque me lodigas;ysi noestuvieraciego,afirmaríaque tusolohas
cometidoel asesinato.
TIRESIAS: ¿Verdad?Puesdesdehoyte ordenoque nome dirijaslapalabra,puestu eresel serimpuroque mancilla
estatierra.
EDIPO: ¿Que has dicho?Repíteloparaque lo entiendabien.
TIRESIAS: Es que hable,auna piedra?erestúel asesinode Layo,a quiendeseasencontrar.
EDIPO: Te aseguroque no repetirásdosveceslamortificante injuriaque me haslanzado.
TIRESIAS: ¿Quieresque te digaotrascosas,que aumentaratu desesperación?tuignorasladesgraciaenque vives,con
losseresque te son más queridos.
EDIPO: ¿Tiene algoque verCreonte entodoesto?
TIRESIAS: Ningúndañote ha hechoCreonte.
EDIPO: (Solo) Sinhaberloyosolicitado,el fielCreonte,amigodesdeel principioconspiraensecretocontramí y desea
suplantar,sobornandoaeste mágicoembusteroyastutocharlatán.
CORO: Parece Edipo,que tuspalabras ytambiénlasde este,hansidoproferidasaimpulsosde cólera.
2. TIRESIAS: Aunque túseasrey,te contestare comosi fueratu igual ¿Túno te dascuenta que eresunser odiosoante
todoslosindividuosde tufamilia,tantocomolosque han muertocomoa los que viven;ni que lamaldiciónde tu
padre y de tu madre te arrojara de esta tierra,y noverasmás que tinieblas?
EDIPO: ¿Cómo nomando que te mandenenseguida?
TIRESIAS: Yo nunca habría venido aquísi no me hubiesesllamado,paratuspadresque te engendraronyoera un
sabio,y a tu parecersoyun necio.
EDIPO: ¿Quiénfue el que me engendro?
TIRESIAS: Hoylo conocerásy lomataras, me voy ya,niñoguíame.
EDIPO: Si, que te guie lejosde aquí,que tu presenciame atormenta.
TIRESIAS: Me voy,así pueste digo:Ese hombre que tantotiempobuscasy a quienamenazasypregonascomoasesino
de Layo, estáaquí; se le tiene porextranjero;peroprontose descubriráque estebanode nacimiento.El mismose
reconocerá,hermanoypadre de suspropioshijos,hijoymaridode lamujerque lopario,y co-maridoy asesinode su
padre.
NARRADOR: Sale Tiresias
CORO: Ya eshora de que emprendalahuidael que llevoacabo el más horrendoe infame crimen,puesse lanzan
contra él,terriblese inevitablesfurias.
NARRADOR: IngresaCreonte
CREONTE: Ciudadanos,me he enteradode lasterriblesacusacionesque el tiranoEdipohalanzadosobre mí,si en
mediode lasdesgraciasél cree que yohe sidocapaz de causarle algúnperjuicio,noquierovivircargadosde
deshonras.
EDIPO: Hey! Tú,¿Cómo te atrevesa venirporaquí? ¿Creías acaso que yono descubriríaesasintrigastuyas,oque
aunque lasdescubriera,note ibaa castigar?
CREONTE: Primerodebesoírmi contestación,dime que dañoesese que te inferidoyo.
EDIPO: ¿Cuántotiempohace que Layo desapareció?
CREONTE: Muchos añosdesde entonces
EDIPO: Perohiciste investigaciones,paradescubriral culpable?
CREONTE: Lo hicimos,ynadalogramosaveriguar
EDIPO: Entonces¿Por qué el sabionoreveloantes,loque ahoradice?
CREONTE: Nolo sé,noquierohablarde lo que ignoro.
EDIPO: Cuandoel enemigoprocede ensuconspiración,yotomoresoluciones,porque si me quedotranquilo,mis
proyectosseránenvano.
CREONTE: ¿Qué quierespues,desterrarmedel reino?
EDIPO: No, másbienmatarte por ser untraidor.
CREONTE: Y si estuviesesmal informado…?
CORO: Cesadpríncipes,porque Yocastase dirige hastaaquí.
NARRADOR: Ingresa Yocasta
YOCASTA: Nose avergüenzan,el odiomutuoenmediode estadesgracia.
CREONTE: Hermana,Edipotu marido,acaba de amenazarme conunode estosdoscastigos:la muerte oel destierro.
EDIPO: Es verdadmujer,porque lohe sorprendido,tramandouncomplotcontrami persona.
CREONTE: Yo jamásplanee algocontrati, ysi fueraverdadloque tú me dices,que me muerallenode maldiciones.
YOCASTA: Cree enloque este te dice.
CORO: Deseoque a un pariente,noloacuses,ni lancesunadeshonraporuna vana sospecha
EDIPO: Si me pideseso,pidesmi muerte,omi destierro.
CORO: Muera yo abandonado,si tal esmi pensamiento.Noquieroque se añadanmássufrimientos.
EDIPO: (Hacia Creonte) Que se vaya,aunque yodebamoriro ser lanzadode estatierra,
peroen donde se halle,me seráodioso.
CREONTE: Se ve que cedescon despecho.Me iré si lograrconvencerte de mi inocencia.
CORO: (MientrasCreonte sale) ¡Mujer!,que esperasque nolollevasal palacio.
YOCASTA: Saberloque ha ocurrido.
EDIPO: Te diré mujerel complotque Creonte hatramadocontra mí: Dice que yo soyel asesinode Layo.
3. YOCASTA: Te lo dijoel mismo,oalgúnotro.
EDIPO: De un miserable adivino.
YOCASTA: Te probare,que no todaslas adivinacionessonciertas.
*////Un oráculo,predijoaLayo,que su destinoeramorira manos de un hijoque tendríade mi.PeroLayo murióen
manosde losbandidosde unparaje que se cruzaba tres caminos;respectoal niñonoteniaauntres días cuandosu
padre lo ato de lospiesylo entregoa otrasmanos,para que loaarrojaran a un monte.////*
Ahí tienes,ni el hijofue el asesinode supadre,ni Layose atormentoconla profecíade morir a manosde suhijo;por
lotanto no puedeshacercasoa laspredicciones,porquecuandoundiosquiere hacerunarevelación,el mismoladaa
conocer.
NARRADOR: Edipo se siente confundido
EDIPO: ¿Creo haberte oídoque Layo murióenun cruce de trescaminos?¿Cuántotiempohapasadodesde entonces?
YOCASTA: Así se dijoenFócida
EDIPO: ¡Oh Zeus!¿Qué hasdecididohacerde mí?
YOCASTA: ¿Qué pasaEdipo?¿En qué piensas?
EDIPO: (ignorandolapreguntade Yocasta) Dime,¿Cuál erael aspectode Layo, y que edadtenía?
YOCASTA: Era alto,con canas y su fisionomíaeraparecidaa latuya.
EDIPO: ¡Oh Diosmío! Creoque he acabo de lanzarmaldicioneshaciamí.(HaciaYocasta)Perome aclararas el asunto,si
me dicesuna cosa: ¿Quiénesel que lesdiolanoticia?
YOCASTA: Un criado,que fue el únicoque se salvo
EDIPO: ¿Y se encuentraahoraen el palacio?
YOCASTA: No,porque cuandovolvió,te vioati enel trono y a Layo muerto,yme suplicoque loenviaraal campo.
EDIPO: Entonces,¿Cómoharemospara que vengalomás prontoposible?
YOCASTA: Fácilmente,pero¿Paraqué loquieres?
EDIPO: Me halloenunaincertidumbre:
*////Mi padre era Pólibo,ymi madre Mérope;fui el hombre másrespetado,hastaque ocurrióel siguiente caso:Enun
banquete,unhombre habíabebidodemasiadoyme dijo que yoera hijofingidode mi padre,loaguante aduras
penas;aquel día lespregunte amispadresy se sintieronofendidos,suspalabrasme calmaron,peroaunsentía
incertidumbre,ysinque supieranme fui aDelfosdonde Febome rechazosincreerme digno,perome rebelolosmales
más terribles,diciendoque yohabíade casarme con mi madre y tambiénseríael asesinodel padre que me engendro,
desde que oí esaspalabras, me escondíaperoen mi marcha llegue al sitiodonde dicesque mataronaLayo.Se
encontrabanenel coche el ancianoque me describiste,yel cocherome empujoviolentamente,porloque yole di un
golpe confuria,peroel anciano,me infiriódosheridasconel aguijónenmediode lacabeza.Nopago el de la misma
manera,porque le golpe que le di conel bastónque llevabaenlamano,cayo rodandomuerto:Enseguidalosante a
todos.////*
Si quieneslomataronfueronvarios,entoncesnofui yo;perosi dice que lo matouno solo,claroestá que el crimen
recae sobre mí.
NARRADOR: Edipo sale
CORO: Todos estamosllenosde espanto,perohastaque te enteresdel testigode estoshechos,tenesperanza.
YOCASTA: El pastorjamásprobara, que tú eresel asesinode Layo,porque el oráculodijoque debíamorirenmanosde
su hijo,perosuhijomurióantesque él.
NARRADOR: Entran los mensajeros
MENSAJERO: Tengobuenasnuevasparatu familiaypara tu marido.Los habitantesde Istmo,vana proclamarlorey,
ya que Pólibomurió
YOCASTA: ‘‘Dirigiéndosehacia una criada = Llama rápido a rey’’.Edipohuyohace tiempode ese hombre portemora
matarlo,y ahora ha muertopor supropiasuerte y noen susmanos.
NARRADOR: Entra Edipo
EDIPO: ¿Para qué me hacesveniraquí desde el palacio? ‘‘Dirigiéndosealmensajero’’ ¿Quiéneseste?¿Qué me quiere
decir?
YOCASTA: Viene de Corintio,paraanunciarte que tupadre Póliboamuertoa causa de lavejez.
4. EDIPO: Él ya ha muerto,y nosoy yo el que loha matado,a menosque haya muertoa causa de mi ausencia.Pero
todavía temopor Mérope.
MENSAJERO: ¿Por qué auntemes,acasotienesmiedocometeralgúnsacrificioporellos?............¿Ysabesque no
tienesningunarazónparaque temas?...Porque Pólibonoteníaningúnparentescocontigo.
EDIPO: Entonces,¿porque me llamabahijo?
MENSAJERO: Porque undía te recibióde mismanoscomo un presente,yaque le afligíael notenerhijos.
EDIPO: ¿Y tú me habías compradoo me encontraste?
MENSAJERO: Te encontré enlascañerasdel Giteróny te salve.
EDIPO: ¿Qué doloresme afligíancuandome recogiste?
MENSAJERO: Las articulacionesde tuspies,comoque poresose te pusoel nombre que tienes.
EDIPO: ¿Quiénme lopuso,mi padre o mi madre?
MENSAJERO: No losé,el que lopuso enmismanossabe mejorque yo.
EDIPO: ¿Quiénesese,losabespara decírmelo?
MENSAJERO: Solodecía que era unode los criadosde Layo.
EDIPO: (Dirigiéndose atodos) ¿Hayalgunode vosotrosque conozcaal pastor al que se refiere este hombre?Para
aclarar todo de una vez.
YOCASTA: ¡Hay malaventurado!Ojalanuncasepasquieneres!¡ay!¡ay!infortunadode aquíenadelante note hablare
más.
NARRADOR: Sale corriendo Yocasta
CORO: ¿Por qué Edipo,se ha idotu mujerarrebatadade desesperación?Temoque taleslamentos,estallenengrandes
males.
NARRADOR: Entra el Criado
EDIPO: Eh! tu anciano,¿Fuiste túcriadode Layo?
CRIADO: Si,cuide losrebañosenCitarón.
EDIPO: (Señalandoal mensajero) ¿Hastenidoalgúntratoconeste?
CRIADO: No te lo puedodecir,nolorecuerdo
MENSAJERO: Puesyote lohare recordar,cuando yoestabarecogiendomi rebaño,me entregaste aunniñopara que
locriase como si fueramío.
CRIADO: Ojalaque te mueras,¿note callaras?
EDIPO: Atadle enseguidalasmanospordetrásde laespalda,yaque no quiere hablarde buengrado.
CRIADO: ¿Qué quieressaber?
EDIPO: Si entregaste aaquel niñoporquienpregunta.
CRIADO: Se loentregue,ojalahubiese muertoaquel día
EDIPO: ¿Y dónde lorecogiste,eratuyoode otro?
CRIADO: Lo recibíde otro, había nacidoenel palaciode Layo.
EDIPO: Era ciervo,ohijolegitimode aquel.
CRIADO: ¡Hay de mi!,me horrorizael decirlo.
EDIPO: Y a mí el escucharlo.
CRIADO: Se decía que erahijo,perotu mujerte dirá mejorque yo,comofue esto.
EDIPO: ¿Ellamismafue quiente loentrego?¿Paraqué?
CRIADO: Si,para que lomatara. Por qué se decía que él había de matar a sus padres.
EDIPO: Ya todoestá aclarado,fui yoquiencontrajorelacionesconquienesestabanprohibidas,ymatoa quienno
debía.
2DO MENSAJERO: Vengoa anunciarlesotramalanoticia:hamuertoYocasta.
CORO: ¿Quiénlaha matado?
2DO MENSAJERO: Ellamisma,porque noaguantaba el dolorque sentíapor dentro.
EDIPO: ¿Para qué me servíala vista,si nada grato mire?
CORO: Como quisieranuncahaberte conocido.
EDIPO: Ojalamuera quienme salvo de aquel monte.
NARRADOR: Salen los mensajeros e ingresa Creonte
5. CREONTE: Nohe venidoaquípara reírme,ni para burlarme de tuspasadas desgracias.
EDIPO: Concédeme unúltimodeseo:Échame de latierralo másprisa posible,donde muerasinque nadie me hable.
NARRADOR: Entra las hijos e hijas de Edipo, Etéocles,Polinice,Antígona e Irmene. Edipo echa a llorar
EDIPO: Destiérrame.
CREONTE: Eso depende de losdioses.
EDIPO: Puespara losdioses,soymuyodioso.Llévame aesatierra.
CREONTE: Sigue pues,yapártate de tus hijas
EDIPO: (Sueltaa sushijas,y tanto dolorse desgarra losojos).
CORO: ¡Oh habitantesde Tebas,tenganconsideraciónaEdipoque adivinolosfamososenigmasyfue el hombre más
poderoso,perosiendomortal antesde llegaral términode suvida,tiene que habersufridoalgunadesgracia.
NARRADOR: ESTA OBRA CONCLUYE DE LA SIGUIENTE MANERA:
Dos de sus hijos le expulsaron de Tebas y Edipo se fue al Ática donde vivió de la mendicidad y como un pordiosero,
durmiendo en las piedras.
Con él viajaba una de sus hijas, Antígona que le facilitaba la tarea de encontrar alimento y le daba el cariño que
requería.Una vez,cerca de Atenas,llegaron a Colono,santuario y bosque dedicado a las Erinias,que estaba prohibido
a los profanos. Los habitantesde la zona lo identificaron e intentaron matarlo pero lashermosaspalabras de Antígona
pudieron salvarsu vida. Edipo pasó el resto de sus días en casa de Teseo,quien le acogió misericordiosamente.
Otra versión afirma que murió en el propio santuario, pero antesde fallecerApolo le prometió que ese lugar sería
sagrado y estaría consagrado a él y sería extremadamente provechoso para todo el pueblo de Atenas.
PERSONAJES:
EDIPO
SACERDOTE
CREONTE
CORO DE ANCIANOSTEBANOS
TIRESIAS
YOCASTA
MENSAJEROS(2)
SERVIDORDE LAYO (CRIADO)
NARRADOR