Desarrollo del concepto de competencia en lenguaje, partiendo de las competencias generales hasta abordar las competencias lingüísticas y las comunicativas.
1. TALLER DIDACTICA DE LENGUAJE
SER COMPETENTE EN LENGUAJE
LEER
WILLIAM SUÁREZ HERNÁNDEZ
HABLAR
ESCRIBIR
ESCUCHAR
INSTITUCIÓN EDUCATIVA GUANEGRO
PUERTO BOYACÁ 2014
2. COMPETENCIA
Conjunto de conocimientos, habilidades, actitudes,
comprensiones y disposiciones cognitivas, socioafectivas
y psicomotrices seleccionadas entre sí, para facilitar el
desempeño eficaz y con sentido de una actividad en un
contexto.
Es el desarrollo de las potencialidades del ser humano
para realizar un trabajo o tarea.
Se aprende por el continuo desempeño, comprensión y
realización de un trabajo. Pero como no son “observables”
directamente, se infieren a través de los desempeños
3. TIPOS DE COMPETENCIA
COMPETENCIA
INTERDISCIPLINARES:
CIUDADANAS
LABORALES
SABER HACER EN
CONTEXTO
ACCIONES DENTRO DE
CONTEXTOS
GENERALES:
DESARROLLAN PROCESOS
GENERALES
INTERPRETAR
ARGUMENTAR
DISCIPLINARES O PROPONER
ESPECIFICAS
TEXTUAL
GRAMATICAL
SEMÁNTICA
PRAGMÁTICA
LITERARIA
POÉTICA
ENCICLOPÉDICA
LENGUAJE
MATMÁTICAS
SOCIALES
CIENCIAS NATURALES
4. COMPETENCIA
LENGUAJE
como
CAPACIDAD
construir un configurar
UNIVERSO
CONCEPTUAL
SISTEMAS
SÍGNICOS
pueden ser
VERBALES NO VERBALES
para formalizar
CONCEPTUALIZACIONES
5. COMPETENCIA EN LENGUAJE
El primero que definió el concepto fue NOAM CHOMSKY, quien en su teoría de la Gramática
Generativa, plantea que la competencia lingüística es el conocimiento que todo hablante-oyente-
ideal tiene de su lengua y que se presenta a través de dos estructuras, una profunda y
otra superficial. Esta concepción deja de lado componentes importantes, y se centra sólo en
los estudios de la lengua, dejando de lado la pertinencia de los enunciados y el éxito de las
acciones dentro de un contexto social y cultural.
DELL HYMES, va más allá del concepto de Chomsky, propone no retomar sólo lo lingüístico,
pues existen otros lenguajes; por ello, propone la competencia comunicativa, en la que esta
contenido lo lingüístico y lo no lingüístico. Entendiendo entonces por competencia el cumulo
de procesos y conocimientos que todo individuo usa para poder producir y comprender de
forma adecuada los diferentes contextos comunicativos.
Las competencias de lenguaje están orientadas a determinar que a través de los procesos
evaluativos existirá un acercamiento más real de la forma como los estudiantes usan el
lenguaje al momento de desentrañar un texto y ubicarse en una situación de comunicación.
Desde los lineamientos curriculares, las competencias específicas de lenguaje adquieren
relevancia en el campo del lenguaje y sirven como punto de partida para analizar los niveles
de logros establecidos en las pruebas masivas sobre interpretación de textos, en cuyos
procesos éstas funcionan de forma simultánea y compleja.
7. COMPETENCIA GRAMATICAL
Entendida como el uso del conjunto de reglas morfológicas, sintácticas,
ortográficas, fonéticas y fonológicas que rigen la producción de todo
enunciado lingüísticos, ya sea oral o escrito.
LA MORFOLOGÍA: Se encarga de la estructura de las palabras (lexemas y morfemas)
y de las oraciones, teniendo en cuenta que las palabras describen algo de la
realidad, a partir de lo cual se definen las categorías gramaticales: entendidas como:
verbos, sustantivos, adjetivos, adverbios, artículos, pronombres, preposiciones…
LA SINTAXIS: Define las funciones que cumplen las palabras en las producciones
textuales (oraciones), dichas funciones se resumen en: Sujeto, predicado y
complementos (Directo, Indirecto, Circunstancial que puede ser de tiempo, de lugar,
de modo…-)
LA FONOLOGÍA, define los sonidos correspondientes a cada grafema, mientras que
la fonética se encarga de representar los sonidos emitidos por los hablantes.
8. COMPETENCIA SEMÁNTICA
LA SEMÁNTICA Disciplina que estudia el significado lingüístico y, en general, la
competencia semántica de los hablantes. Como competencia, hace referencia al
conocimiento interno e intuitivo que tienen los seres del significado de las unidades
léxicas de nuestra lengua, así como el uso de las reglas para combinarlas. Es decir,
consiste en el uso de significados y del léxico de forma pertinente, según el contexto
comunicativo.
Posee las siguientes propiedades: sistemática, porque los hablantes aplican
recursivamente las reglas para interpretar y producir expresiones nuevas; inconsciente,
porque los hablantes no somos capaces de hacer explícito nuestro conocimiento
implícito.
D. A. Cruse señala como tareas de la Semántica:
La descripción del significado de las unidades léxicas y de las expresiones más complejas
(sintagmas y oraciones).
La determinación de patrones regulares que expliquen la influencia del contexto en la
variación del significado.
La distinción de tipos de significado.
La explicación de las relaciones significativas que estructuran el léxico.
El estudio del cambio semántico.
9. COMPETENCIA TEXTUAL
Capacidad que le permite al usuario de una lengua construir textos bien formados o aceptar
textos de otros como bien formados. Para ello debe identificar dos características en los textos:
la coherencia y la cohesión. El texto es una estructura semántica y sintáctica, que se construye
con oraciones; posee un sentido global que se expresa en la continuidad de sentido de esas
oraciones (coherencia global).
COHERENCIA GLOBAL: La organización de los contenidos del texto constituye lo que se conoce
como macroestructura, que es el tema del texto y puede sintetizarse en una oración. A menudo
esta síntesis se expresa en los títulos; el tema del texto se desarrolla en los subtemas. La
subdivisión en subtemas se expresa en párrafos. Esto significa que, en un texto bien construido,
la división de párrafos depende de la estructuración semántica y no de la extensión.
Así como la palabra tiene significado, la oración también lo tiene (proposición). En un párrafo
pueden haber varias proposiciones, y cuando sintetizamos y formulamos su contenido en una
oración, construimos la macroproposición del párrafo. De lo anterior se concluye que: si en un
texto podemos extraer una macroproposición de cada párrafo y si la secuencia de esas
macroproposiciones nos permite reconstruir la macroestructura del texto y expresarla como
tema (resumen gráfico) significa que el texto es coherente, que posee coherencia global.
COHERENCIA LOCAL: La coherencia también puede ser observada en el nivel microestructural, es
decir, entre oraciones o, incluso, dentro de la oración, ya que la continuidad de sentido se
expresa en las relaciones entre los significados de las oraciones sucesivas. Sea el caso por
ejemplo las relaciones de causa-efecto (“Hace frío. Me pondré un saco”), efecto-causa
(“Colombia clasificó al mundial. Los jugadores se prepararon a conciencia”), continente-contenido
(“Trajeron unas botellas. Sirvieron bebidas para todos”), acción-instrumento (“Hay
que cruzar el rio. Consigamos un bote”).
10. LA COHESIÓN: (manifestación de la coherencia). La cohesión, contribuye a facilitar la
interpretación de cada oración en relación con las demás y con el texto en su globalidad,
asegurando así la percepción de la coherencia por el oyente/lector. La lengua cuenta con
diversos recursos cohesivos como:
LA RECURRENCIA: reaparición de uno o más elementos a través de un mismo texto. Por
ejemplo, en un cuento habrá uno o más personajes que se repetirán. Los elementos
recurrentes son “objetos” o “individuos” a los que el texto se refiere (existan o no en la
realidad, pero sí en la mente del autor), no a las palabras con que se manifiestan en el texto.
Esta reaparición se realiza con diversos mecanismos lingüísticos, uno de ellos es la repetición
léxica, en la cual podemos encontrar: sustitución léxica: Sinonimia, Hiponimia / hiperonimia;
Paráfrasis designativa; sustitución pronominal: la elipsis, los pronombres, ya sean personales,
posesivos, demostrativos, relativos…
Como competencia comunicativa no se puede desarrollar de forma
aislada de las competencias: Semántica, Gramatical y pragmática
11. COMPETENCIA PRAGMÁTICA
Entendida como la capacidad de reconocer las intenciones de los actores en actos
comunicativos particulares , y las variables del contexto que determinan la comunicación.
Hacen parte de esta competencia el componente ideológico y político; las variaciones
dialectales, códigos sociolingüísticos etc. Para entender mejor…
La pragmática parte del concepto de comunicación, entendido como la transmisión de
información a través de códigos; definición inadecuada, para la comunicación humana, ya que
en nuestras que no solo intercambiamos información, sino que realizamos otras acciones
como: pedir, saludar, agradecer, insultar,....
A diferencia de lo que se piensa, el uso de un código lingüístico compartido no es requisito
necesario para comunicarnos con éxito, no es necesario un código (ni lingüístico ni no
lingüístico). No hay una convención definida, por la que agitar a la vista de una persona un
manojo de llaves signifique ¿Te acordaste de coger las llaves?... Lo que hace que el modo en
que nos comunicamos sea creativo, y no mecánico, es la capacidad de superar el código y de
transmitir contenidos por medios no convencionales.
Para que haya comunicación en sentido estricto es necesario que haya intención;
condición que permite dejar fuera de los comportamientos comunicativos todos los
hechos casuales de los que podemos extraer información.
12. COMPETENCIA PRAGMÁTICA
Cuando hablamos de comunicación tenemos que entender entonces que nos referimos a un
tipo de comportamiento por el que un sujeto intenta que se originen determinadas
representaciones en la mente de otro individuo (nuevas informaciones, refuerzo de
informaciones ya existentes, actuación sobre las relaciones sociales...). Podemos decir
entonces que:
LA PRAGMÁTICA ESTUDIA EL LENGUAJE EN USO – ACTOS DE HABLA
La pragmática estudia la diferencia entre lo que el lenguaje codifica (¿Tenemos gaseosa?) y lo
que el lenguaje quiere transmitir (llego visita y hay que ofrecerles algo de tomar).
Estudia la relación existente entre lo que el emisor quiere decir (Muchachos estudien para la
evaluación) y lo que el receptor entiende (partida de perezosos mañana los voy a rajar)
Estudia lo que el lenguaje refleja de las relaciones sociales (PEREZ ENTREGUEME EL
INFORME…) (si señor ya mismo se lo entrego)
13. COMPETENCIA PRAGMÁTICA
TEORÍA DE LOS ACTOS DE HABLA
Searle (basándose en Austin).
Hablar no sólo es informar sino
hacer cosas.
El acto de hablar tiene tres
niveles: locutivo, ilocutivo y
perlocutivo.
Cómo oraciones con diferente
significado gramatical tienen el
mismo significado pragmático.
ACTOS LOCUTIVOS: Agrupan todas las acciones que realizamos por el simple hecho de
construir mensajes: actos fonéticos, gramaticales y semánticos.
ACTOS ILOCUTIVOS: Hacen referencia a las acciones intencionadas que realizamos mediante el
uso de enunciados. Tiene usted hora?: PETICIÓN; ¿llegas siempre tan tarde?: REPROCHE; Cuántos
hijos tienes?: PREGUNTA; Cómo te tengo que decir que vengas?:ORDEN.
ACTOS PERLOCUTIVOS: Nuestras intervenciones están destinadas a influir en los demás. Hablamos
para CONVENCER, SORPRENDER, CONSOLAR...ENGAÑAR, HERIR…
14. COMPETENCIA LITERARIA
Entendida como la capacidad para producir e interpretar textos literarios, tal capacidad
supone el empleo de la gramática de la lengua en la que está escrito el texto y el uso de
ciertas reglas especificas de la gramática literaria.
El primer sistema gramatical lo ha internalizado el hablante escritor en el proceso de
adquisición y aprendizaje de la lengua; el segundo sistema supone la implementación de
algún modelo teórico formal.
Producción y consumo del texto literario son los dos polos que rigen la Competencia
Literaria.
MANIFESTACIONES DE LA COMPETENCIA LITERARIA
Capacidad para producir e interpretar textos literarios.
Capacidad para identificar un texto literario.
Capacidad para distinguir un texto literario de otro que no lo sea.
Capacidad para transformar un sistema verbal primario en sistema verbal secundario.
Capacidad para connotar o transliteralizar.
Capacidad para: Diexetizar (Anafórica: remitir) (catafórica: anticipar), mimetizar,
simbolizar, metaforizar y capacidad tropológica (enmendar).
15. COMPETENCIA POETICA
El referente obligatorio para hablar de poética es, quien la entendió de dos formas diferentes
(Aristóteles). Por un lado se refiere al arte o técnica a través de la cual se fabrican y producen
instrumentos u objetos para un fin determinado; por otra parte, alude a las artes no utilitarias
o bellas artes, destinadas a producir placer o agrado en el que escucha, lee, mira... Las bellas
artes o artes no utilitarias comprenden la música, la poesía, la danza, la pintura, y la escultura,
cuya esencia es la imitación de lo real, lo cual genera placer y admiración.
La competencia poética se ha de entender como la capacidad que tienen los seres humanos
para recrear o inventar mundos posibles y fantásticos a través de los lenguajes. Esta capacidad
los lleva a la adquisición de un estilo propio, en el cual hace uso del lenguaje literario (recursos
o figuras literarias) para transformar la realidad que le rodea. Esta competencia se visualiza
más en los jóvenes y adolescentes que inician procesos de enamoramiento, en la actualidad es
muy desarrollada en las composiciones musicales realizadas desde el reggaetón, la bachata y
otros géneros musicales.
16. COMPETENCIA ENCILOPÉDICA
El acto de leer cualquier tipo de texto, pone a prueba ante todo la capacidad de
interpretar, de elaborar conjeturas e hipótesis, pone en juego procesos de
pensamiento, en los que los sujetos se aventuran a explorar diversos caminos en
busca de nuevos sentidos.
Cuando nos enfrentamos a un texto anticipamos posibles interpretaciones y
ponemos en juego saberes y operaciones de diversa índole: los saberes del lector
(su cumulo de conocimientos…su enciclopedia), los presaberes
Bajo esta perspectiva se puede decir que la competencia enciclopédica hace
referencia a la puesta en juego de un conjunto de actos de significación y
comunicación, mediante los cuales los sujetos, se arriesgan a interpretar, razonar,
argumentar y proponer nuevos conceptos, tomando como punto de partida sus
presaberes construidos y adquiridos en los diferentes ámbito: sociales,
culturales…