2. INDICE
UNIDAD 1
La Comunicación: Conceptos generales
experiencias de interacción.
Clases y Niveles:
El Lenguaje Científico
El Lenguaje Literario.
Las funciones del lenguaje
el lenguaje de la ciencia
Los términos de la ciencia: empiricos
logicos.
UNIDAD 2
El Texto: Definición.
Características del texto:
Sinónimos
antónimos,
Analogías,
Ordenamiento e interpretación,
Construcción de significados
Síntesis.
3. UNIDAD 3
Tipos de textos
Niveles de significación del texto.
Contextualización.
La producción textual.
Análisis Textual
UNIDAD 4
Técnica para procesar la información.
Representación del conocimiento y arquitectura de los
contenidos.
Las formas de representación del conocimiento:
conceptos,
categorías,
proposiciones,
redes semánticas.
Convergencia de paradigmas y modelos en el procesamiento de
información.
4. UNIDAD 5
Lectura comprensiva,
Lectura analítica,
Lectura crítica,
Lectura inferencial.
Lectura de la imagen.
UNIDAD 6
El texto científico
su estructura.
La competencia comunicativa oral: enfoque estratégico.
La competencia comunicativa escrita: enfoque estratégico.
5.
6. LA COMUNICACION
La comunicación es el proceso mediante el cual se puede transmitir
información de una entidad a otra. Los procesos de comunicación
son interacciones mediadas por signos entre al menos dos agentes
que comparten un mismo repertorio de signos y tienen unas
reglas semióticas comunes.
Tradicionalmente, la comunicación se ha definido como "el
intercambio de sentimientos, opiniones, o cualquier otro tipo de
información mediante habla, escritura u otro tipo de señales". Todas
las formas de comunicación requieren un emisor, un mensaje y
un receptor destinado, pero el receptor no necesita estar presente ni
consciente del intento comunicativo por parte del emisor para que
el acto de comunicación se realice. En el proceso comunicativo, la
información es incluida por el emisor en un paquete y canalizada
hacia el receptor a través del medio. Una vez recibido, el
receptor decodifica el mensaje y proporciona una respuesta.
7. La Comunicación satisface tres necesidades básicas
del ser humano:
Informar o informarse,
Agruparse para conseguir metas comunes, y
Establecer relaciones interpersonales.
8. EXPERIENCIAS DE INTERACCION
El funcionamiento de las sociedades humanas es
posible gracias a la comunicación. Esta consiste en el
intercambio de mensajes entre los individuos.
Desde un punto de vista técnico se entiende por
comunicación el hecho que un determinado mensaje
originado en el punto A llegue a otro punto
determinado B, distante del anterior en el espacio o en
el tiempo. La comunicación implica la transmisión de
una determinada información
9. ELEMENTOS DE LA
COMUNICACION
Emisor: Es la persona que se encarga de transmitir el mensaje. Esta
persona elige y selecciona los signos que le convienen, es decir, realiza
un proceso de codificación; codifica el mensaje.
El Receptor: será aquella persona a quien va dirigida la comunicación;
realiza un proceso inverso al del emisor, ya que descifra e interpreta los
signos elegidos por el emisor; es decir, descodifica el mensaje.
Código: código es un sistema de signos y reglas para combinarlos, que
por un lado es arbitrario y por otra parte debe de estar organizado de
antemano.
Canal: El proceso de comunicación que emplea ese código precisa de un
canal para la transmisión de las señales. El Canal sería el medio físico a
través del cual se transmite la comunicación.
Ej.: El aire en el caso de la voz y las ondas
Mensaje: Naturalmente tiene que haber algo que comunicar, un
contenido y un proceso que con sus aspectos previos y sus consecuencias
motive una reacción.
Las circunstancias que rodean un hecho de comunicación se denominan
Contexto situacional (situación), es el contexto en que se transmite el
mensaje y que contribuye a su significado.
10.
11. CLASES Y NIVELES
Hay distintos tipos y niveles de la comunicación. Andreieva,
G (1984), en su libro “Psicología Social”, hace una
clasificación abarcadora, proponiendo la siguiente
clasificación:
Según la direccionalidad de sus señales
La que parte del emisor
Según la naturaleza de los signos empleados
Por su tamaño
12. Según la direccionalidad de las señales:
Comunicación “axial” (del latín axis=eje). Cuando las
señales están dirigidas a receptores singulares de la
información (individuos).
Comunicación “reticular“ (del latín rete= red).
Cuando las señales están dirigidas a una multitud de
posibles receptores.
13. LA QUE PARTE DEL EMISOR (PROPOSITO U OBJETIVO)
a) Movilizadora: Se expresa en una orden, un consejo, un
pedido. Calculada para estimular una acción.
Activación: Impulsión a la acción en una dirección dada.
Interdicción: Que no permite determinadas acciones,
prohíbe ciertos tipos de actividad indeseada.
Desestabilización: Desajuste o alteración de ciertas
formas autónomas de comportamiento o actividad.
b) Constatación (Aparece en forma de noticia o
comunicado). No presupone cambio inmediato del
comportamiento. Tiene lugar en diferentes sistemas de
instrucción.
15. COMUNICACIÓN VERBAL
Usa el lenguaje en calidad de sistema de signos.
La comunicación verbal puede realizarse de dos formas: oral: a través de
signos orales y palabras habladas o escrita: por medio de la
representación gráfica de signos.
Hay múltiples formas de comunicación oral. Los gritos, silbidos, llantos
y risas pueden expresar diferentes situaciones anímicas y son una de las
formas más primarias de la comunicación. La forma más evolucionada
de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos
estructurados que dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las
que nos comunicamos con los demás.
Las formas de comunicación escrita también son muy variadas y
numerosas (ideogramas, jeroglíficos, alfabetos, siglas, graffiti,
logotipos...). Desde la escritura primitiva ideográfica y jeroglífica, tan
difíciles de entender por nosotros; hasta la fonética silábica y alfabética,
más conocida, hay una evolución importante.
Para interpretar correctamente los mensajes escritos es necesario
conocer el código, que ha de ser común al emisor y al receptor del
mensaje.
16. COMUNICACIÓN NO VERBAL
Utiliza diferentes sistemas no verbales de signos en calidad de
agregados o complementos. Se realiza mediante formas expresivas
diferentes de la palabra hablada. Se le llama lenguaje “mudo”, “o del
cuerpo” o “sin palabras”.
Una imagen vale más que mil palabras.
En nuestro tiempo cada vez tienen más importancia los sistemas de
comunicación no verbal.
Cuando hablamos con alguien, sólo una pequeña parte de la
información que obtenemos de esa persona procede de sus palabras.
Los investigadores han estimado que entre el sesenta y el setenta por
ciento de lo que comunicamos lo hacemos mediante el lenguaje no
verbal; es decir, gestos, apariencia, postura, mirada y expresión.
La comunicación no verbal se realiza a través de multitud de signos de
gran variedad: Imágenes sensoriales (visuales, auditivas, olfativas...),
sonidos, gestos, movimientos corporales, etc.
17. CARACTERISTICAS
Características de la comunicación no verbal:
Mantiene una relación con la comunicación verbal, pues suelen emplearse
juntas.
En muchas ocasiones actúa como reguladora del proceso de comunicación,
contribuyendo a ampliar o reducir el significado del mensaje.
Los sistemas de comunicación no verbal varían según las culturas.
Generalmente, cumple mayor número de funciones que el verbal, pues lo
acompaña, completa, modifica o sustituye en ocasiones.
Juega un importante papel en la comunicación, sobre todo interpersonal.
Entre los sistemas de comunicación no verbal tenemos:
El lenguaje corporal. Nuestros gestos, movimientos, el tono de voz, nuestra
ropa e incluso nuestro olor corporal también forman parte de los mensajes
cuando nos comunicamos con los demás.
El lenguaje icónico. En él se engloban muchas formas de comunicación no
verbal: código Morse, códigos universales (sirenas, Morse, Braille, lenguaje de
los sordomudos), códigos semiuniversales (el beso, signos de luto o duelo),
códigos particulares o secretos (señales de los árbitros deportivos).
18. INCLUYE
Cinética (Kinética):
-sistema óptico- cinético de signos (movimientos corporales):
-gestos (manos)
-postura y posición (pantomima, pose)
-expresiones faciales, mímica (cara)
Visual: Signos representados por el movimiento de los ojos (contacto de los
ojos, mirada) como complemento de la comunicación verbal.
-Paralingüística o extralingüística (procedimientos cuasi-verbales): Sistemas de
vocalización (calidad, diapasón y tono de la voz), pausas, carraspeo, ritmo,
llanto, risa, bostezo, suspiro.
-Proxémica personal: Estudia normas de organización espacial y temporal de la
comunicación.
Territorio o distancia (inmediación o intimidad que se asigna a la interacción):
Intimidad cercana (15cms)
Distancia íntima lejana (15- 45 cms)
Distancia personal cercana (45- 75 cms)
Distancia personal lejana (75- 120 cms)
Distancia social cercana (75- 120 cms), profesor en la clase.
Distancia social lejana
Distancia pública.
19. REFIERE
Conducta táctil, para la distancia íntima o personal.
Apariencia física y vestuario.
-Los niveles por su radio de extensión y/o complejidad.
Interpersonal (cara a cara): Es “una interacción que tiene lugar en
forma directa entre dos o más personas físicamente próximas y en la
que pueden utilizarse los cinco sentidos con retroalimentación
inmediata”. “Es una interacción que implica intercambio de
información verbal y no verbal entre dos o más participantes en un
contexto cara a cara”.
Grupal: Es la que se establece dentro de un grupo específico como por
ejemplo la familia.
Masiva: Corresponde a la sociedad global, tiene por fuente una
organización formal (institucional) y como emisor un comunicador
profesional, que establece una relación unidireccional y pocas veces
interactiva con el receptor, que resulta ser parte de una gran audiencia,
que reacciona, por lo general, de manera predecible y de acuerdo a
patrones.
20. POR SU TAMAÑO
Microcomunicación
Mesocomunicación
Macrocomunicación
Megacomunicación
21. OTROS NIVELES
G. Maletzke (1963) en su libro Psychologie der Massenkommunications,
propone en niveles el modelo de comunicación siguiente:
Directa e indirecta
Reciproca y unilateral
Privada y publica
Con o sin retorno
Otros autores clasifican los distintos niveles de la comunicación en:
intrapersonal,
interpersonal,
intragrupal,
Intergrupal (asociación),
institucional (organizacional),
sociedad (global)
22. a) Directa e Indirecta.
Directa: Se realiza de forma directa, inmediata, sin
intermediarios.
Indirecta: Interlocutores separados por el tiempo o
por el espacio o por ambas cosas simultáneamente. Ej:
comunicación telefónica, emisiones de televisión y
radio (en vivo o diferidas).
23. b) Recíproca y unilateral
Recíproca: Ambas partes intercambian
continuamente sus papeles de emisor y receptor.
Unilateral: No se intercambian los roles de los
comunicadores.
Se pueden combinar las formas de comunicación
presentes en las dimensiones anteriores.
Directa y recíproca: Comunicación “cara a cara”.
Directa y unilateral: Una conferencia.
Indirecta y recíproca: Comunicación telefónica.
Indirecta y unilateral: Comunicación masiva.
24. c) Privada y pública.
Privada: Se dirige exclusivamente a una persona
determinada o a un número limitado de personas
definidos de manera inequívoca.
Pública: El círculo de receptores no está
estrechamente delimitado ni claramente definido; el
mensaje llega a cualquiera que le interese o esté en
posición de obtener acceso a él.
25. INTRAPERSONAL
• se corresponde con el procesamiento individual de la
información. Esta propuesta para muchos no
constituye un nivel de comunicación por la ausencia de
dos actores que intercambien la información.
26. INTERPERSONAL
• Interpersonal (cara a cara), es la interacción que tiene
lugar en forma directa entre dos o más personas
físicamente próximas y en la que pueden utilizarse los
cinco sentidos con retroalimentación inmediata.
28. INTERGRUPAL
• Intergrupal (asociación), es la que se realiza en la
comunidad local. A ella le es inherente la
comunicación pública, en la cual la información se
produce y distribuye por medio de un sistema de
comunicación especializado y que concierne a la
comunidad como un conjunto.
29. INSTITUCIONAL
• Institucional (organizacional), supone la asignación
de recursos materiales y humanos a una organización
especializada en la obtención, procesamiento y
distribución de información destinada a la
comunicación pública. Es la referida al sistema político
y la empresa comercial
30. SOCIAL
• Sociedad (global), el ejemplo más significativo es la
comunicación de masas; la cual tiene por fuente una
organización formal (institucional) y como emisor un
comunicador profesional, que establece una relación
unidireccional y pocas veces interactiva con el receptor, que
resulta ser parte de una gran audiencia, que reacciona, por
lo general, de manera predecible y de acuerdo a patrones.”
31. LENGUAJE CIENTIFICO
Cuando un investigador redacta los resultados de sus
trabajos, utiliza el lenguaje científico. Igualmente, cuando
los alumnos de cualquier nivel estudian una determinada
asignatura o realizan un trabajo escolar de investigación en
cualquier disciplina, manejan el lenguaje científico. En una
revista de divulgación se utiliza también este lenguaje,
aunque matizado en sus elementos más crípticos por
condicionantes periodísticos. En un prospecto de
medicinas, en un manual de instrucciones, en un libro de
texto, en una revista especializada, en la lista de
ingredientes de una lata de fabada asturiana, en el informe
de un radiólogo..., en todos estos textos, y en muchos más,
se utiliza alguna variedad de lenguaje técnico o científico.
En realidad, un individuo de cultura media está
constantemente en contacto con esta variedad; porque el
lenguaje técnico–científico no es más que una variedad de
habla que resulta de adaptar la lengua común a la
comunicación de contenidos técnicos o científicos.
32.
33. CARACTERISTICAS
Características del lenguaje científico
El lenguaje técnico–científico no es uniforme. Cada rama del
saber, cada disciplina, utiliza un lenguaje propio. Más que de un
solo lenguaje científico pues, habría que hablar de variedades o
subsistemas que coinciden en unas características comunes.
Como el resto de los lenguajes especializados, el técnico–
científico sólo es utilizado por sus hablantes en una parcela de su
actividad; fuera de ella hacen uso de la lengua común. La
dificultad de estos lenguajes los convierten en algo difícil de
comprender para el resto de los hablantes.
Los textos científicos deben observar las cualidades
fundamentales de la ciencia: objetividad, universalidad y
verificabilidad. Teniendo en cuenta todo lo anterior, trataremos
de extraer el denominador común de los textos que pueden
caracterizarse como científicos.
34. CLARIDAD
En general, predomina la coordinación y la yuxtaposición sobre
la subordinación; esto produce una marcada sencillez sintáctica;
no son raros, sin embargo, los textos de sintaxis más enrevesada.
Son frecuentes las subordinadas adjetivas explicativas, que
actúan como aclaración de sus antecedentes.
Con la misma finalidad se utilizan abundantemente incisos,
aposiciones y enunciados parentéticos entre comas, rayas o
paréntesis.
No es infrecuente el uso de la conjunción disyuntiva o con valor
de identificación o equivalencia. Son habituales también los
resúmenes, aclaraciones o definiciones tras dos puntos.
Mediante enlaces extra oracionales explicativos se consolida la
coherencia textual . La repetición de palabras, desaconsejada en
otros tipos de textos, se tolera en los técnico–científicos por su
valor aclaratorio.
Se utilizan profusamente los enlaces extra oracionales, tanto los
que distribuyen secuencialmente los párrafos, como los que
establecen relaciones de conclusión o consecuencia.
35. FORMAS EXPRESIVAS
Aparecen en los textos científicos elementos
gráficos, iconográficos, cromáticos, tipográficos,
etc. que sirven de apoyo al código lingüístico. El
resultado es un código muy distinto para cada
ciencia o disciplina y que varía según el destino
del texto; en los destinados a la enseñanza
primaria y media son más abundantes los
recursos gráficos que en textos universitarios o
destinados a profesionales y especialistas en la
materia. Estos elementos suelen ser los mismos
para todas las lenguas, tienen un carácter mucho
más universal que los recursos no lingüísticos
propios de otros lenguajes especializados.
36. OBJETIVIDAD
La objetividad se consigue diluyendo la importancia del sujeto, destacando los hechos y
los datos, y determinando las circunstancias que acompañan a los procesos. Para ello, los
escritos científicos suelen utilizar recursos como los siguientes:
Oraciones enunciativas. Presencia casi exclusiva de la función referencial.
Construcciones impersonales y pasivas, tanto pasivas reflejas como perifrásticas, que
ocultan o hacen desaparecer al agente. Utilización esporádica de la voz media.
Preferencia especial por las construcciones nominales sobre las verbales: Diluyo el polvo
en agua y tomo una pequeña cantidad con una pipeta (lengua común) > Disolución del
polvo en agua y toma de muestras con una pipeta (lenguaje científico). Esta
nominalización de oraciones elimina los morfemas de persona, con lo que se desvanece el
interés por el agente, y utiliza un sustantivo postverbal abstracto que transforma la acción
en un hecho ya realizado.
Adjetivos casi exclusivamente especificativos, generalmente pospuestos, que delimitan y
concretan la extensión semántica del sustantivo.
Con idéntica función que los adjetivos, utilización profusa de otros adyacentes del SN:
proposiciones de relativo especificativas, y complementos del nombre (SN precedidos de
preposición).
Uso predominante del indicativo como modo de la realidad.
Estructuras oracionales que comienzan con una construcción de infinitivo, gerundio o
participio.
37. UNIVERSALIDAD
Algunos rasgos que muestran la universalidad del texto científico
son:
Uso del artículo con valor generalizador. Atribuye a la especie lo
que se dice del individuo: el león es uno de los mayores
depredadores de la selva.
Presente científico. Al ser el presente de indicativo o subjuntivo
el tiempo no marcado, el tiempo cero, es el más indicado para
designar la universalidad de los hechos.
Utilización de sustantivos abstractos que confieren a lo material
un valor mental y universal. Uso de tecnicismos, fácilmente
traducibles a cualquier lengua y, por tanto, auxiliares
inestimables para contribuir a la universalidad del texto
científico.
Para conseguir universalidad, se utilizan también muchos rasgos
no lingüísticos como gráficos, fórmulas, demostraciones
matemáticas, símbolos convencionales... que, además,
contribuyen a la verificabilidad de los hechos.
38.
39. LEXICO CIENTIFICO
Léxico Científico
La rapidez con la que progresan actualmente las
disciplinas técnico–científicas exige una permanente
actividad creadora de tecnicismos, de resultados a
veces precipitados y poco acordes con el sistema
morfológico y fonológico español
40. PROCEDIMIENTOS PARA LA CREACION DE NELOGISMOS
CIENTIFICOS
Derivación y composición
Procedimientos convencionales de cada disciplina
Formas de elocución propias de los textos
científicos
La exposición
41. Derivación y composición
Ambos son procedimientos de creación de léxico
propios de la lengua común, que también se utilizan
en el lenguaje científico y técnico: recauchutar,
reciclar, pretensado, postproducción, descodificar,
almacenaje, hibernación, trepanación, lanzadera,
cortadora, cristalización, fosilización, ordenador,
transistor, biodegradable, etc.
42. Procedimientos convencionales de cada
disciplina
Además de los procedimientos de derivación de la lengua
general, cada disciplina suele poseer recursos de derivación
y composición propios. El ejemplo más claro lo ofrece la
Química con los prefijos y sufijos que se usan en
formulación: per—, hipo—, bi—, met—, et—, —ano, —ilo,
—uro, —oso, etc. En Geometría, Biología, Medicina, se
podrían ofrecer ejemplos similares.
Otros han sufrido cambio de significado en su
incorporación a nuestra lengua: faro ‘señal luminosa en
una isla de la desembocadura del Nilo’, fósforo ‘lucero de la
mañana’, disección ‘estructura de las diferentes partes del
cuerpo’.
Las siglas y los acrónimos que se usan en español han visto
incrementado su número
43. Formas de elocución propias de los textos
científicos
Si bien la gran variedad de realizaciones posibles del
lenguaje científico dificulta las generalizaciones, sí
podemos decir de todos ellos que son especialmente
cuidadosos con el orden expositivo y la coherencia
lógica de lo expuesto. Lo más frecuente es que estos
textos presenten una combinación de exposición y
argumentación, dos formas de elocución clásicas que
se han adaptado al método científico.
44. La exposición
Exponer es presentar una cuestión cualquiera para darla a
conocer y comprender a otras personas. La exposición pura
es poco frecuente: lo normal es que se asocie con la
argumentación. En la retórica clásica, la exposición
constaba de tres fases: inventio, dispositio y elocutio.
Actualmente cabría hablar de:
documentación
organización de materiales
elaboración final o redacción.
Argumentación
45. DOCUMENTACION
Documentación: Es la recopilación de información
sobre un determinado asunto. Para que esa labor sea
efectiva, es fundamental conocer el objeto de la
exposición, dónde se encuentra la información, a
quién va dirigida la exposición y con qué grado de
profundidad se va a tratar el tema. Es la fase en la que
se anotan los datos (habitualmente en fichas o en una
base de datos informática) y se elaboran los esquemas
y borradores.
46. ORGANIZACIÓN DE MATERIALES
Organización de materiales: En esta fase se elabora
un guión en el que se recogen, de modo ordenado, los
pasos que se seguirán en la exposición. La ordenación
de los materiales ha de realizarse de forma que el
receptor pueda percibir con claridad y coherencia el
sentido de lo que se va a exponer, haciendo prevalecer
la idea central sobre las secundarias.
47. ELABORACION FINAL
Elaboración final: La exposición debe redactarse de
forma objetiva y con un lenguaje claro, sencillo y
correcto, tanto en el léxico como en la sintaxis, con el
fin de no añadir dificultades añadidas a la
comprensión del texto. Es especialmente importante
no dejarse llevar por florituras literarias y recordar en
todo momento la finalidad del texto que se elabora.
48. LA ARGUMENTACION
La argumentación: Consiste en aportar razones para
sustentar una opinión. A la opinión o idea que se
pretende probar o defender se la denomina tesis; el
conjunto de razones que se utiliza en la defensa de la
tesis son los argumentos. Cuando la tesis se sitúa al
principio del escrito, se utiliza un proceso deductivo
para probarla con argumentos. El orden contrario
recibe el nombre de inductivo.
49. LENGUAJE LITERARIO
Un texto literario supone una unidad de intención. El
contenido, la significación del texto, es inseparable de lo
que solemos llamar forma. El escritor, para elaborar su
texto, emplea unos componentes (sonidos, ritmos,
palabras, formas y estructuras gramaticales...) que son
comunes a la casi totalidad de los hablantes de su lengua.
Sin embargo, el texto literario es el resultado de un uso muy
peculiar de la misma. Las diferencias entre un texto no
literario y otro que sí lo es radican en la forma específica de
éste para crear un mundo mediante la palabra con normas
distintas a las del uso normal de la lengua. Así,
consideramos el texto literario como el resultado de un uso
artificial del lenguaje. La finalidad de la literatura es
esencialmente estética; es decir, pretende producir belleza.
50. CARACTERISTICAS
# Predominio de la FUNCIÓN POÉTICA del lenguaje: el
texto llama la atención por sí mismo, por su original
construcción, que lo distingue —como hemos dicho— del
uso normal, para así dotarse de especial y nueva
significación.
# Por la CONNOTACIÓN, que es especialmente relevante:
la palabra poética no se agota en un solo significado; no es,
como en el lenguaje común, simple sustituto del objeto al
que se refiere, sino que su significado se ve acompañado de
distintas sugerencias y sentidos que sólo pueden apreciarse
en su contexto.
# La PLURISIGNIFICACIÓN: Es lo mismo que la
polisemia. El texto literario siempre admite más de una
lectura.
51. # FICCIONALIDAD: Los mundos literarios no son los
reales, pero pueden ser posibles. Algunos autores hablan de
imaginación, expresividad o de artificio como valores
igualmente literarios. Aristóteles: Hay una diferencia entre
poesía (=literatura) e Historia. La literatura es la narración
de aquello que podría pasar y la Historia es a narración de
aquello que ya ha pasado.
Como conclusión, señalamos que es imposible separar qué
es lo que dice el autor (el contenido, la significación) de
cómo lo dice (la forma), aunque esta división pueda ser útil
en determinadas ocasiones como recurso metodológico. El
comentario de texto consiste en justificar cada rasgo formal
como una exigencia del contenido, o desde un enfoque
complementario, el contenido como resultado de una
determinada elaboración formal.
53. TROPOS
Se conoce con el nombre de "tropo" al procedimiento
por el que una palabra adquiere un significado que no
es el suyo habitual y preciso.
54. TROPOS MAS COMUNES
1.- METÁFORA Consiste en el desplazamiento del significado a causa de una
relación de analogía o semejanza.
EJEMPLO: Su luna de pergamino // Preciosa tocando viene. FEDERICO
GARCÍA LORCA
Luna de pergamino se refiere a "pandereta", basándose en la característica de la
redondez" de los dos términos; además, la pandereta está hecha de pergamino,
y el pergamino es de color claro como la luna.
2.- SINESTESIA En este tipo de metáfora, el desplazamiento del significado se
produce por medio de la atribución de cualidades sensitivas a realidades a las
no corresponde:
Con el silencio oscuro, el ave triste // vuela, y en el volar muestra su mengua...
FRANCISCO DE ALDANA
3.- ALEGORÍA Es una metáfora continuada, en la que cada elemento
imaginario se corresponde con un elemento real. Habitualmente se textos
relativamente extensos (muy a menudo de tipo narrativo).
En la redonda // encrucijada // seis doncellas // bailan. // Tres de carne // y tres
de plata. // Los sueños de ayer las buscan // pero las tiene abrazadas // un
Polifemo de oro. FEDERICO GARCÍA LORCA. "La guitarra".
55. 4.- SÍMBOLO Consiste en la asociación de dos planos, uno real y otro imaginario,
entre los cuales no existe una relación inmediata. Los símbolos pueden estar
referidos a una cultura concreta (para los judíos de época bíblica, la serpiente
simbolizaba el mal y el pecado; para las culturas occidentales de hoy, la justicia es
simbolizada por una figura de mujer, con los ojos vendados, una balanza en una
mano y una espada en la otra), pero los escritores suelen ir a añadiendo sus propios
símbolos. Así, Unamuno nos cuenta que: «Este buitre voraz de ceño torvo // que
me devora las entrañas fiero» El término, buitre, se asocia con 'la angustia'.
5.- La SINÉCDOQUE Consiste en la utilización de un término de significación
más amplia lugar de otro de significación más restringida, y viceversa.
Fundamentalmente, vienen a corresponder con la expresión "el todo por la parte o
la parte por el todo", aunque hay otras posibilidades: «Se aproximaban cien velas
por el horizonte. / mil bocas gritaron enfurecidas»
6.- La METONIMIA Consiste en la sustitución de un término propio por otro que
está en relación de contigüidad Los términos relacionados guardan vínculos de
"causa" o "procedencia", el “efecto” o “consecuencia”, el continente por el
contenido, etc..
«Tú, pueblo alegre y florido, // te irás llenando de sol, // de humo blanco, de humo
azul, // de campanas y de idilio». JUAN RAMÓN JIMÉNEZ. Hay dos metonimias.
En la primera de ellas va a utilizar el término "sol" por "luz del sol" (causa por
efecto, puesto que el sol sigue en el sitio que le corresponde en el firmamento); y
en la segunda, empleará "campanas" por el "sonido de las campanas" (causa por
efecto, de nuevo).
56. FIGURAS
Se llaman figuras aquellos procedimientos que alejan la
expresión poética de la expresión común, cambiando o
desplazando no el significado de un término concreto, sino el
sentido global de la frase.
SE CLASIFICAN EN:
Figuras de dicción
Basadas en repetición de sonidos
Basadas en repetición de palabras
Basadas en la supresión de palabras.
Figuras por cambio en la disposición
Figuras de ampliación
Basadas en la semejanza entre palabras
Figuras de pensamiento: lógicas, descriptivas, patéticas, oblicuas
57. FIGURAS DE DICCION
Se basan en una especial disposición de las palabras,
de modo que si la colocación de las palabras se altera,
desaparece la figura.
58. BASADAS EN LA REPETICION DE
SONIDOS
#Aliteración. Es la repetición de uno o varios sonido iguales o
próximos en un verso, estrofa o periodo:
“En el silencio sólo se escuchaba un susurro de abejas que sonaba”.
# Onomatopeya. Consiste en imitar sonidos reales, ruido de
movimientos o de acciones mediante los procedimientos fonéticos de la
lengua.
“Uco, uco, uco/ abejaruco.”
# Similicadencia. Se utilizan dos o más palabras en el mismo
accidente gramatical (morfemas de tiempo, persona, género, número,
etc.).
“De carne nacemos, en carne vivimos, en la carne moriremos”.
# Paranomasia. Consiste en la semejanza fonética de palabras o
grupos de palabras:“Allí se vive porque se bebe” // Ciego que apuntas y
atinas, caduco dios y rapaz, vendado que me has vendido... GÓNGORA
59. BASADAS EN LA REPETICION DE
PALABRAS
# ANÁFORA Consiste en la reiteración de una palabra o grupo de
palabras al comienzo de dos o más versos o unidades sintácticas.
Temprano levantó la muerte el vuelo, temprano madrugó la
madrugada, temprano estás rodando por el suelo. MIGUEL
HERNÁNDEZ.
# CONVERSIÓN o EPÍFORA Los elementos que se repiten están al
final de los versos o unidades sintácticas.
No decía palabras, acercaba tan sólo un cuerpo interrogante, porque
ignoraba que el deseo es una pregunta cuya respuesta no existe, una
hoja cuya rama no existe, un mundo cuyo cielo no existe. LUIS
CERNUDA
# REDUPLICACIÓN o GEMINACIÓN Es la repetición de elementos
que están en contacto.
Sueña, sueña mientras duermes. Lo olvidarás con el día. JUAN RAMÓN
JIMÉNEZ.
60. # ANADIPLOSIS Es la repetición producida entre el elemento
final de un verso y el que es principio del siguiente.
Aunque me veas por la calle, también yo tengo mis rejas, mis
rejas y mis rosales. ANTONIO MACHADO
# CONCATENACIÓN Es el uso continuado de la anadiplosis.
Repetición en serie que pone de relieve la continuidad;
generalmente la última palabra de una frase o verso es la primera
en la frase o verso siguiente. :“ No hay criatura sin amor, / ni
amor sin celos perfecto, / ni celos libres de engaños, / ni engaños
sin fundamento”.
# EPANADIPLOSIS o REDICIÓN Los elementos que se repiten
están al principio y al final del verso o unidad sintáctica.
Fuera menos penado si no fuera nardo tu tez para mi vista,
nardo, Miguel Hernández
61. # RETRUÉCANO se consigue un cambio de sentido al
repetir los mismos elementos de una unidad sintáctica pero
en orden inverso: No dejan ver lo que escribo, / porque
escribo lo que veo. BLAS DE OTERO
# POLISÍNDETON Repetición del mismo nexo sintáctico
(conjunción o preposición): «y allí fuerte se reconoce, y
crece y se lanza, // y avanza y levanta espumas, y salta y
confía, // y hiende y late en las aguas vivas, y canta».
VICENTE ALEIXANDRE
# POLIPTOTON o Polipote Repetición de palabras con el
mismo lexema pero con diferentes morfemas flexivos: Se
equivocó la paloma. // Se equivocaba. RAFAEL ALBERTI
62. # SINONIMIA Consiste en la presencia de elementos con el
mismo o muy parecido significado, aunque tengan
significantes diferentes: Cuando se toca // con las dos
manos el vacío, el hueco. BLAS DE OTERO
# GRADACIÓN Progresión entre palabras o grupos de
palabras que se colocan consecutivamente.
Un manotazo duro, un golpe helado, // un hachazo
invisible y homicida, // un empujón brutal te ha derribado.
MIGUEL HERNÁNDEZ
# PLEONASMO Expresión innecesaria de un contenido ya
dicho implícitamente. Amor, más que inmortal. Que pueda
verte .// Te toque, oh Luz huidiza, con las manos. BLAS DE
OTERO
63. BASADAS EN LA SUPRESION DE
PALABRAS
Es el caso de figuras por las que se elimina algún
elemento que normalmente debería aparecer en el
texto.
# ELIPSIS Supresión de algún elemento de la oración
que queda sobreentendido: La casa oscura, vacía; //
humedad en las paredes; // brocal de pozo sin cubo, //
jardín de lagartos verdes. NICOLÁS GUILLÉN
(supresión del verbo).
# ASÍNDETON Omisión de nexos sintácticos entre
oraciones o sintagmas: “da fuertes puñetazos, gritos, se
exalta”; “llegué, vi, vencí”.
64. FIGURAS POR CAMBIO DE DISPOSICION
Aunque hay que tener en cuenta que el español mantiene un
cierto grado de libertad en el orden de las palabras, hay ocasiones
en que la alteración del orden "salta a la vista", pues es usada por
el autor para llamar atención de los lectores sobre determinada
parte del texto.
# HIPERBATON Consiste en el cambio de disposición de las
palabras en relación con lo que se supone el "orden normal": etc.
La del verde aguacero artillería. RAFAEL ALBERTI
# PARALELISMO Es la idéntica disposición sintáctica de dos o
más unidades diferentes.
Cuando los trigos encañan // y están los campos en flor. //
Cuando canta la calandria // y responde el ruiseñor // Cuando
los enamorados // van a servir al amor (Romance del prisionero)
# QUIASMO Los elementos sintácticos se relacionan de manera
cruzada o abrazada. Sombra desnuda, triste presencia
65. FIGURAS DE AMPLIACION
La más importante es:
# EPÍTETO. No se trata propiamente de una figura
literaria. El epíteto es el adjetivo con valor explicativo, que
destaca una cualidad del nombre, por lo que sirve al
escritor para matizar o subrayar aquellos aspectos de la
realidad descrita que quiere poner en el primer plano de la
atención del lector. Esto permite someter a dicha realidad a
un proceso de subjetivación por la selección de
determinadas cualidades; así, podremos hablar, por
ejemplo, de idealización, realismo, sátira, caricatura..
Cerca del Tajo, en soledad amena, / de verdes sauces hay
una espesura [Garcilaso de la Vega]; érase un naricísimo
infinito / frisón archinariz, caratulera, / sabañón garrafal,
morado y frito [Francisco de Quevedo].
66. F. BASADAS EN LA SEMEJANZA ENTRE
PALABRAS
# JUEGOS DE PALABRAS o EQUÍVOCOS En realidad, más que
una figura, constituye un grupo de figuras, que en muchos casos
está relacionada con alguno de los procedimientos retóricos visto
hasta ahora. La lista de tales juegos es muy compleja, y no hay
acuerdo entre los críticos para su organización.
Aunque hay muchas figuras basadas en el juego de palabras, hay
algunas muy conocidas como el calambur y la dilogía: así en dos
versos de Góngora tenemos: "con dados ganan condados,
(calambur) / ducados (moneda antigua de gran valor) ganan
ducados (título de nobleza, la condición de duque) .
# Hipálage. Consiste en aplicar un adjetivo a un sustantivo de un
sintagma que no le corresponde. El hombre andaba cansado por
la tarde sudorosa.
67. FIGURAS DE PENSAMIENTO
Afectan al sentido de la frase, a la idea que contiene y
Son:
Lógicas
Descriptivas
Patéticas
Oblicuas
68. LOGICAS
Aquellas figuras cuyo efecto es poner en relieve una idea.
# Sentencia. Consiste en expresar en pocas palabras un pensamiento profundo de
carácter moral, filosófico, religioso, etc. Si es de carácter culto y autor conocido se llama
máxima. Ej.: “Lo bueno si breve, dos veces bueno". Si no tiene autor conocido y es de
carácter popular recibe el nombre de refrán, proverbio o adagio. Ej.: “No por mucho
madrugar amanece más temprano”
# Símil o comparación. Consiste en comparar dos términos, uno real y otro imaginario.
Los dos términos se encuentran presentes y entre ellos se coloca un nexo comparativo.
Ej.: “Dientes como perlas”.
# Antítesis. Es la oposición de dos ideas, pensamientos, expresiones o palabras
contrarias. Ej.: “Blanco/ negro” “Alto/ bajo”..
# Oxímoron. Unión sintáctica íntima de dos conceptos contradictorios en una unidad.
Ej.: Ardientemente helado en llama fría, // una nieve quemante me desvela // y un
friísimo fuego me desvía." BLAS DE OTERO.
# SINESTESIA Es la mezcla o confusión deliberada de sensaciones distintas: dorada
música; amarga blancura; "el amarillo olor del cloroformo" (Valle-Inclán)
# Paradoja. Se unen ideas opuestas en un solo juicio. Es la unión de dos ideas en
apariencia irreconciliables. Ej.: “Vivo sin vivir en mí”/ y tal alta vida espero / “que muero
porque no muero”. (Teresa de Jesús)
69. DESCRIPTIVAS
# Prosopografía. Es la descripción externa de una persona o de un
animal.
# Etopeya. Descripción de las cualidades espirituales o valores morales
de una persona.
# Retrato. Prosopografía más etopeya. Descripción completa de una
persona.
# Topografía. Consiste en describir un paisaje.
# ENUMERACIÓN: se trata de la división de un tema en sus partes, las
cuales se expresan con detalle. Estos detalles van en contacto,
ordenados mediante asíndeton o polisíndeton.
Cuando Roma es cloaca, // mazmorra, calabozo, // catacumba,
cisterna, // albañal, inmundicias, // ventanas rotas, grietas, // cornisas
que se caen (RAFAEL ALBERTI). Una variedad muy común de la
enumeración es la llamada enumeración caótica; donde los elementos
son, considerados por separado inconexos, con apariencia de
incoherentes.
70. PATETICAS
Tratan de conmover los sentimientos y emociones que provocan las palabras:
# Exclamación retórica. Manifestación emotiva y sentimental de alegría, miedo, dolor, tristeza, etc.
Va entre signos de exclamación y da al texto gran expresividad. “¡Hoy creo en Dios!”.
# Interrogación retórica. Pregunta que no exige respuesta porque se sobreentiende. Dota al texto de
gran tensión emotiva. “¿No es más poderosa la virtud que el vicio?”.
# Apóstrofe. El autor se dirige de forma apasionada a un "tú" o a un "vosotros" que puede ser animado
o inanimado, real o imaginario, presente o ausente:
"Olas gigantes que os rompéis bramando, / ¡Llevadme con vosotras!” Bécquer
"¿Y dejas, Pastor santo, / tu grey en este valle hondo, oscuro, / con soledad y llanto?" Fray Luis de León
# Hipérbole. Consiste en exagerar desmesuradamente, aumentando o disminuyendo, acciones,
cualidades, hechos, etc. Es una exageración desmedida. Ej.: “ Te lo he dicho mil veces”.
# Prosopopeya o personificación. Consiste en otorgar cualidades humanas a seres animados o
cualidades de animales a cosas. Ej.: “ La montaña ríe fuertemente”. Dan voces contra mí las criaturas.
La tierra dice: ¿por qué le sustento?; el agua dice: ¿por qué no le ahogo?; el fuego dice: ¿por qué no le
abraso? Fray Luis de Granada
#OPTACIÓN Consiste en la expresión de un deseo vehemente. Pueden distinguirse varios tipos, de
acuerdo con el sentimiento que se expresa en esta figura. Puede ser
#· una DEPRECACIÓN o súplica,
#· una EXECRACIÓN , o maldición dirigida contra uno mismo.
#· IMPRECACIÓN, o maldición dirigida contra otra persona.
#· Una CONMINACIÓN o amenaza.
71. OBLICUAS
Expresan pensamientos de forma indirecta u oculta, según la intención del autor
# PERÍFRASIS, CIRCUNLOCUCIÓN o CIRCUNLOQUIO: mediante esta figura se
sustituye la denominación inmediata por otra más amplia. En términos más coloquiales
podemos definir la perífrasis como "dar un rodeo" para decir algo. Las razones son muy
variadas: evitar expresiones tabúes o inapropiadas, evitar las repeticiones, etc.
Era del año la estación florida // en que el mentido robador de Europa (GÓNGORA
Y cuando llegue el día del último viaje / y esté al partir la nave que nuca ha de tornar (la
muerte) / me encontraréis... (Antonio Machado)
# Eufemismo. Consiste en dar un rodeo para no emplear una palabra malsonante, tabú o
que no se quiere mencionar. Ej.: “Una cualquiera" por prostituta
#Reticencia. Se deja una frase sin acabar porque se sobreentiende la idea. Ej.: “ Dime con
quien andas y...”.
#Ironía. Se da a entender lo contrario de lo que se dice o en admitir como verdadera una
proposición falsa con fines de burla. Ej.: “ Ese niño estudia muchísimo” (dicho a un
alumno que no sabe nada). Aunque en muchas ocasiones puede tener un carácter
burlesco e incluso cruel, como en el de la figura llamada sarcasmo, otras veces expresa
otro tipo de emociones. Con muchísimo respeto, // Os he de ahorcar, ¡vive Dios!
(CALDERÓN DE LA BARCA)
# Lítote. Consiste en negar lo contrario de lo que se desea afirmar. Ej.: “ Una imagen poco
clara (oscura)”, “Eso no está muy bien” (está mal).
72. FUNCIONES DEL LENGUAJE
* FUNCION REPRESENTATIVA
Es la principal función del lenguaje por la cual se
transmite información objetivamente sobre una
realidad.
FUNCION EXPRESIVA
Expresa los sentimientos del emisor
* FUNCION CONATIVA
Es la que influye en el receptor. El emisor espera
una reacción del receptor mediante órdenes,
mandatos , sugerencias o preguntas.
* FUNCION POETICA
Es la que esta orientada al mensaje, se lo utiliza
con un propósito estético o chocante.
* FUNCION FATICA
Es aquella que esta orientada al canal de comuni-
cacion entre el emisor y el receptor, su finalidad
es iniciar, prolongar, interrumpir , mantener o
finalizar una conversación.
* FUNCION METALINGUISTICA
Se centra en el propio código de la lengua.
73. LENGUAJE DE LA CIENCIA
Cuando un investigador redacta los resultados de sus trabajos, utiliza el
lenguaje científico. Igualmente, cuando los alumnos de cualquier nivel
estudian una determinada asignatura o realizan un trabajo escolar de
investigación en cualquier disciplina, manejan el lenguaje científico. En
una revista de divulgación se utiliza también este lenguaje, aunque
matizado en sus elementos más crípticos por condicionantes
periodísticos. En un prospecto de medicinas, en un manual de
instrucciones, en un libro de texto, en una revista especializada, en la
lista de ingredientes de una lata de fabada asturiana, en el informe de un
radiólogo..., en todos estos textos, y en muchos más, se utiliza alguna
variedad de lenguaje técnico o científico.
En realidad, un individuo de cultura media está constantemente en
contacto con esta variedad; porque el lenguaje técnico–científico no es
más que una variedad de habla que resulta de adaptar la lengua común a
la comunicación de contenidos técnicos o científicos.
74. TERMINOS DE LA CIENCIA
TERMINOS EMPIRICOS
TERMINOS EMPIRICOS
Los términos empíricos nombran a aquellas cosas que se estudian en ciencia, y a sus
propiedades y cualidades.
Los dividiremos a su vez entre términos observacionales y términos teóricos, según sea la
índole de lo que nombran. (Se llaman en la jerga lógica categoremáticos.)
1) TERMINOS OBSERVACIONALES
En las primeras metodologías, los términos observacionales son los únicos que se consideran
realmente empíricos. Se trata de aquellas palabras con las que se nombran las cosas y las
propiedades más o menos directamente observables, tales como: alverjillas rojas y blancas
(como las que menciona Mendel en su clásico experimento), luna, sol, pasto verde, agua,
aparato de ultrasonografía, etc.
Desde una perspectiva más actual, aquello a que nombran los términos observacionales no
son tan directamente observables, ni son de la experiencia cotidiana.
2) TERMINOS TEORICOS
Pronto se ve que la ciencia presenta términos que designan cosas y relaciones que no son
directamente observables. Es sabido que los electrones y las demás partículas subatómicas
así como el átomo mismo no pueden observarse. Tampoco la energía (en física), la neurosis
(en psiquiatría), la valencia (en química), etc.
Se advierte, además, que estos términos que se llaman teóricos, son los más característicos de
las teorías científicas, aquello que las hacen distintas al conocimiento común. Esto hace que
con el tiempo deje de insistirse en el carácter o no de observable de los términos teóricos,
para centrarse en que constituyen el vocabulario propio que introduce cada teoría científica.
Lo inadecuado del criterio de si lo que nombra es observable o no deja de tener relevancia
cuando no se descarta que algún avance tecnológico permita “verlo”.
75. TERMINOS LOGICOS
Los términos lógicos, en cambio, no nombran a nada en particular. (En
la jerga lógica, sincategoremáticos).
Veamos sus características:
Su función es la de conectar entre sí a distintos enunciados (“llueve y
truena” por ejemplo, en el que “llueve” es un enunciado y “truena” otro,
conectados por “y”), o para expresar a cuántos nombran los términos
empíricos.
Un ejemplo de estos términos lógicos es “algunos”; otro es “todos”.
Retengámoslos, pues con ellos caracterizaremos a los enunciados que
son la base de la comprensión de la metodología científica.
Otros términos lógicos muy interesantes son “si...... entonces”, pues con
ellos se conectan enunciados de tal manera que forman una secuencia
causal. “Si el paciente toma el medicamento, entonces baja la fiebre”
puede ser un ejemplo mínimo tomado de la práctica médica en la que se
establece una relación causal entre dos sucesos, tomar el medicamento y
bajar la fiebre.
76.
77. TEXTO
Un texto es una composición de signos codificado (sistema
simbólico) en un sistema de escritura (como un alfabeto) que
forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.
También es texto una composición de caracteres imprimibles
(con grafema) generados por un algoritmo de cifrado que,
aunque no tienen sentido para cualquier persona, si puede ser
descifrado por su destinatario original.
En otras palabras un texto es un entramado de signos con una
intención comunicativa que adquiere sentido en determinado
contexto.
De los textos se pueden extraer ideas esenciales, a las que
llamaremos "macro proposición".
También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos que
habla de un tema determinado.
78. características
Este texto o conjunto de signos extraídos de
un discurso debe reunir condiciones de textualidad.
Las principales son:
Cohesión.
Coherencia.
Significado.
Progresividad.
Intencionalidad.
Clausura o cierre.
Adecuación.
79. Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar
siete características:
Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas ideas
vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.
Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo construyen
han de estar relacionadas entre sí.
Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje
comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores (caso
de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además, ofrezca toda
la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para su lector ideal
o destinatario.
Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a alguien y
por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y eficiencia
comunicativa.
Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado desde
un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de expectativas y un
contexto para su comprensión.
Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser
interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de referencia,
tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de referencias que le sirve
para dotarse de significado.
Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante pero
no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de
interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).
Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,
intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o
géneros para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente
para resultar novedoso e interesante.
80. SINONIMOS
Para otros usos de este término, véase sinonimia.
La sinonimia es una relación semántica de identidad o
semejanza de significados entre
determinadas palabras (llamadas sinónimos) u oraciones. Por
tanto sinónimos son palabras que tienen un significado similar
o idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría gramatical.
Por ejemplo, sinónimos
de desastre son calamidad, devastación, ruina, catástrofe y catacl
ismo.
La sinonimia estricta es muy rara en las lenguas, y suele darse por
la existencia de formas dialectales coexistentes, o en formas
léxicas del mismo significado pero usadas
en contextos diferentes. La sinonimia parcial es mucho más
frecuente.
81. Clases de sinónimos
sinonimia parcial que se da cuando dos términos son intercambiables en un determinado contexto
pero no en otros:
Hoy Juan ha venido alterado del trabajo
(en este contexto alterado, tiene sinonimia parcial con nervioso).
Hemos alterado el orden de los ejercicios
(en este contexto alterado, puede ser cambiado por modificado, sinonimia parcial).
Como se puede observar, nervioso y modificado son sinónimos parciales de alterado, pues cada uno es
válido para determinados contextos. Sin embargo, en el primer ejemplo no es posible
substituir alterado por modificado (sin cambio de significado) ni en el segundo alterado por nervioso.
Específicamente las clases de sinonimia reconocida son:
Sinonimia conceptual. Los términos relacionados remiten al mismo referente y significan
exactamente lo mismo (a veces puede haber una cierta preferencia de un dialecto por una forma y la
preferencia opuesta en otro dialecto). Por ejemplo:
asno – borrico
marido - esposo
alberca - piscina
Sinonimia referencial. Los términos relacionados remiten al mismo referente pero no significan lo
mismo, no presentan exactamente los mismos rasgos significativos. Por ejemplo: ::limonada –
elemento líquido, mesa - mueble
Sinonimia contextual. Los términos relacionados pueden conmutarse únicamente en determinados
contextos. Por ejemplo:
Las legumbres son pesadas (indigestas).
Tu amigo es muy pesado (cansino).
Este trabajo es pesado (duro, arduo).
Sinonimia de connotación. Los términos relacionados están cargados de valoraciones subjetivas,
tanto que se pierde el significado objetivo. Por ejemplo:
Miguel es un monstruo de la informática (genio, hábil).
82. ANTONIMOS
Antónimos son palabras que tienen un significado opuesto o contrario. Deben
pertenecer, al igual que los sinónimos, a la misma categoría gramatical. Por
ejemplo, antónimos de alegría son: tristeza, depresión, melancolía...;
antónimos de grande son pequeño o chico.
Existen al menos tres clases de antónimos:
Graduales: Las dos palabras se oponen de forma gradual; hay otras palabras
que significan lo mismo con diferente grado. Ejemplos:
blanco y negro (hay gris), frío y caliente (hay templado, gélido, helado, tibio...).
Complementarios: El significado de una elimina el de la otra ,incompatibles
entre si. Ejemplo: vivo y muerto (no se puede estar vivo y muerto a la vez).Es
decir, la afirmación de uno implica la negación del otro. EJ: Si algo es legal, no
puede ser ilegal.
Recíprocos: designan una relación desde el punto de vista opuesto, no se
puede dar uno sin el otro. Ejemplo: comprar y vender (para que alguien venda
una cosa otro tiene que comprarla; si uno no compra, el otro no vende, pero no
se puede comprar algo si no lo vende alguien)
83. ANALOGIAS
Analogía significa comparación o relación entre varias razones o conceptos;
comparar o relacionar dos o más objetos o experiencias, apreciando y señalando
características generales y particulares, generando razonamientos y conductas
basándose en la existencia de las semejanzas entre unos y otros.
En el aspecto lógico apunta a la representación que logramos formarnos de la
realidad de las cosas. Partiendo de que las cosas son reales pero la
representación cognoscitiva es una interpretación subjetiva.
La representación es algo ideal o lógico pero como objeto real del sujeto que
conoce, piensa y experimenta, recibe de éste ciertas propiedades como la
abstracción, la universalidad, etc. que permite comparar un objeto con otros, en
sus semejanzas y en sus diferencias.1
La analogía permite una forma inductiva de argumentar fundada en que si dos
o más entidades son semejantes en uno o más aspectos, entonces
es probable que existan entre ellos más semejanzas en otras caras...
84. CLASES
Analogía semántica
La analogía semántica es un fenómeno que se produce por la tendencia
a asociar una palabra a un significado análogo. Un ejemplo lo
constituye el término artístico "miniatura", que proviene del italiano
miniatura y significa literalmente 'pintura de pequeñas dimensiones,
realizada generalmente sobre vitela u otra superficie delicada', aunque,
por etimología popular, ha generalizado su significado, y hoy día
designa cualquier objeto de reducidas dimensiones.
Analogía léxica
La analogía léxica es el fenómeno que se produce por la tendencia a
asociar a cada palabra un sentido determinado. Se denomina también
paretimología o atracción paronímica. Esta creación de significado
manifiesta, en general, o bien por trastrueque semántico o bien por
adaptación fonética de la palabra. Es el recurso más común en
la etimología popular.
85. ORDENAMIENTO E INTREPRETACION DEL TEXTO
contribuye a que el alumno enriquezca sus habilidades y
sus destrezas, de forma que logre superar los no pocos
obstáculos que interfieren el proceso y que, por no estar
aún codificados, le resultan más difíciles de dominar.
Propongo el análisis e interpretación de buenos modelos,
concretamente sonetos de Quevedo, modelos egregios —
fuera de la grey— cuyas posibilidades son muchísimas,
debido a la riqueza y variedad de recursos que contienen.
Insisto con cierto énfasis en el papel o valor de las
contextualizaciones histórico-culturales; mas téngase muy
en cuenta que estos condicionamientos histórico -
contextuales abundan también en el comunicar del día a
día; se pueden aducir textos (ejemplos) a montones de la
vida ordinaria: saludos, refranes, formas ritualizadas,
entradas,
86. CONSTRUCCION DE SIGNIFICADOS
La concepción constructivista enfatiza el rol activo del alumno que construye su conocimiento. En
esta concepción, el aprendiz tiene que pasar por las actividades de “asimilación” y “acomodación”. En
este sentido, aprender un contenido desde la teoría constructivista implica “asimilar” activamente
un contenido de aprendizaje. La asimilación de un contenido implica comprenderlo, es decir,
atribuirle significado.
Según Piaget, en esa construcción dinámica y creadora del conocimiento, se da una acomodación de
las estructuras y representaciones mentales o Esquemas del que aprende.
1. El buen aprendiz no sólo construye o reconstruye el significado o contenido de los contenidos, en
ese proceso va desarrollando y construyendo sus propias estructuras mentales. Su inteligencia o
poder mental va creciendo.
Vigotsky afirma que las funciones mentales superiores, como el pensamiento, la memoria lógica, la
resolución de problemas, el razonamiento y en general, el funcionamiento cognitivo y creativo del
individuo, se van desarrollando.
Por otra parte, Feuerstein postula que la estructura cognitiva humana es un sistema abierto y
modificable en sus “funciones”, “operaciones” y “contenidos”.
En este sentido, la inteligencia es “capacidad de adaptación “ y por lo tanto, es modificable,
educable, perfectible. El sujeto va adquiriendo capacidades, con lo cual se crea en el aprendiz, una
espiral positiva o “círculo virtuoso” de capacidades actuales- aprendizajes más significativos-
desarrollo de capacidades.
La construcción de capacidades cognitivas entendidas como la explicitación de lo que llamamos
desarrollo de las estructuras mentales. Un buen desarrollo de las capacidades ayuda a adquirir los
contenidos declarativos y procedimentales de manera significativa.
El estudiante que esté equipado, a buen nivel, con esas capacidades fundamentales, estará
preparado para enfrentarse a casi todo, en el trabajo, en la vida, tomando decisiones inteligentes y
realistas.
87. PILARES CONSTRUCTIVOS
Desde 1996, el Informe de la Comisión Mundial
sobre la Educación para el siglo XXI (Informe
Delors, UNESCO, 1996) propone cuatro pilares o
principios educativos:
1. Aprender a conocer: Mente formada más que
informada.
2. Aprender a Hacer: Adquirir capacidades y
competencias.
3. Aprender a ser: Juicio y autonomía personal y
responsabilidad basada en valores.
4. Aprender a convivir: desde los grandes valores
de la solidaridad.
88. SINTESIS
es reducir el contenido del texto a base de palabras clave. El esquema precede al
análisis. Hay que mantener la jerarquización de ideas en el análisis: Idea General
} Idea principal } Idea secundaria } Desarrollo.} Y también una jerarquización
vertical.
Para que sea útil se debe escribir en un sólo folio.
Conviene que hayamos hecho la estructura del texto bien.
Es necesario hacer un pre-esquema: - Origen. - Desarrollo - Consecuencias.
l lenguaje técnico–científico no es uniforme. Cada rama del saber, cada
disciplina, utiliza un lenguaje propio. Más que de un solo lenguaje científico
pues, habría que hablar de variedades o subsistemas que coinciden en unas
características comunes.
Como el resto de los lenguajes especializados, el técnico–científico sólo es
utilizado por sus hablantes en una parcela de su actividad; fuera de ella hacen uso
de la lengua común. La dificultad de estos lenguajes los convierten en algo difícil
de comprender para el resto de los hablantes.
Los textos científicos deben observar las cualidades fundamentales de la ciencia:
objetividad, universalidad y verificabilidad.
Teniendo en cuenta todo lo anterior, trataremos de extraer el denominador
común de los textos que pueden caracterizarse como científicos.
89.
90. TIPOS DE TEXTOS
Los textos se clasifican por:
Su aspecto sociocultural
Su función
Su secuencia
91. Aspecto sociocultural
Textos científicos: son los que se producen en el contexto de la comunidad
científica, con la intención de presentar o demostrar los avances producidos
por la investigación. Géneros típicos de este tipo son la Tesis doctoral, la
Memoria de Licenciatura, el Artículo científico o la Monografía científica.
También son textos científicos, aunque de transmisión oral, la Conferencia, la
Ponencia o la Comunicación (tipo de texto)
Textos administrativos: son aquellos que se producen como medio de
comunicación entre el individuo y determinada institución, o entre
instituciones, y los individuos. Se trata de textos altamente formalizados, con
estructuras rígidas y que frecuentemente tienen una función per formativa.
Géneros administrativos típicos son el Certificado, el saludo, la Instancia o el
Boletín Oficial.
Textos jurídicos: son los textos producidos en el proceso de administración de
justicia. Aunque son un subtipo de los textos administrativos, por su
importancia y sus peculiaridades los textos jurídicos suelen considerarse y
estudiarse como un grupo independiente. Ejemplos de textos jurídicos son la
sentencia, el recurso o la ley.
Textos periodísticos: todos los textos susceptibles de aparecer en el contexto
de la comunicación periodística. Suelen subdividirse en "géneros informativos"
(que tienen por función transmitir una determinada información al lector) y
"géneros de opinión" (que valoran, comentan y enjuician las informaciones
desde el punto de vista del periodista o de la publicación). Entre los del género
informativo los fundamentales son la noticia y el reportaje; entre los del género
de opinión, el editorial, el artículo de opinión, la crítica o la columna.
92. Textos humanísticos: aunque se trata de un tipo de texto difícilmente
definible, se clasifica como "textos humanísticos" a aquellos que tratan
algún aspecto de las ciencias humanas Psicología, Sociología,
Antropología, etc. desde el punto de vista propio del autor, sin el nivel
de formalización de los textos científicos. El género típico de este tipo
es el ensayo.
Textos literarios: son todos aquellos en los que se manifiesta la
función poética, ya sea como elemento fundamental (como en la
poesía) o secundario (como en determinados textos históricos o
didácticos). Son géneros literarios la poesía, la novela, el cuento o
relato, el teatro y el ensayo literario (incluidos los mitos).Se clasifican
en: narrativo, líricos, y dramáticos.
Textos publicitarios: es un tipo de texto especial, cuya función es
convencer al lector acerca de las cualidades de un artículo de consumo,
e incitarlo al consumo de dicho artículo. Esta necesidad de atraer la
atención del lector hace que el texto publicitario emplee generalmente
recursos como la combinación de palabra e imagen, los juegos de
palabras, los eslóganes o las tipografía llamativas. El género publicitario
fundamental es el anuncio
Textos digitales: cuya aparición ha sido provocada por las nuevas
tecnologías, dando lugar a textos inexistentes en el mundo analógico y
que presentan sus propias características. Algunos ejemplos de estos
tipos de texto son los blogs, los SMS, los chat o las páginas web.
93. Funcional
También los textos se pueden caracterizar de
acuerdo con la función que cumplen en la
comunicación, o la intención que persigue el o los
interlocutores.
Texto informativo: informa de algo sin intentar
modificar la situación.
Texto directivo: incita al interlocutor a realizar
alguna acción.
Texto expresivo: revela la subjetividad del
hablante.
94. Secuencial
Texto narrativo
La narración es el relato de acontecimientos desarrollados en un lugar
determinado y llevados a cabo por personajes reales o imaginarios, siguiendo un
orden temporal o causal. Al abordar el análisis de los textos narrativos es
necesario estudiar la historia y las acciones que la componen, los personajes que
las llevan a cabo, el tiempo y el espacio donde se desarrollan, cómo se ordenan
todos estos elementos. La narración, sobre todo en los textos literarios, suele ir
entrelazada con el diálogo y con la descripción, dando lugar a textos complejos
con distintas secuencias.
Estructura
inicio
nudo
desenlace
Texto descriptivo
Si la narración es una modalidad textual que presenta hechos sucesivamente en el
tiempo, la descripción, por el contrario, consta las características de un objeto de forma
estática, sin transcurso de tiempo. El término "objeto" debe entenderse en este caso en su
sentido más amplio, es decir, abarca a cualquier realidad, sea esta humana o no, concreta
o abstracta, real o ficticia. Todo lo imaginable es descriptible. Los tipos de texto
descriptivo son:
95. Textos científicos: su finalidad es mostrar el procedimiento para
realizar una investigación o una experimentación.
Textos técnicos: muestran los componentes, la forma y el
funcionamiento de cualquier tipo de objeto, creación artística o
instrumental: pintura, escultura, mecánica, deportes, medicina, etc.
Entre ellos se incluyen los manuales de instrucciones de uso y montaje
de aparatos; las recetas de cocina y los prospectos de medicamentos.
Textos sociales: ofrecen datos sobre el comportamiento de las
personas e instituciones.
Texto argumentativo
Se trata del tipo de textos en los que se presentan las razones a
favor o en contra de determinada "posición" o "tesis", con el fin de
convencer al interlocutor a través de diferentes argumentos
tomando una postura a favor o en contra . Se trata de manera
fundamental, aunque no exclusivamente, de juicios de valor,
apreciaciones positivas o negativas acerca de lo expuesto (Bueno,
malo, feo, bello; válido/ no válido, adecuado/no adecuado). El
discurso argumentativo es propio del ensayo y de la crítica en
general. Ejemplos típicos son el discurso político o el Artículo de
opinión. Con los textos argumentativos se puede dar un punto de
vista frente a un tema cualquiera, ya sea una posición positiva o
en contra.
96. Un texto expositivo es aquel en el cual se presentan, de
forma neutral y objetiva, determinados hechos o
realidades. A diferencia de la argumentación, mediante el
texto expositivo no se intenta convencer, sino mostrar.
Ahora bien, esta diferencia abstracta no siempre es tan
evidente en los textos concretos, por lo que muchas veces
se habla de textos "expositivo-argumentativos". Ejemplos:
típicos de texto expositivo son los textos científicos. La
finalidad de estos textos es informar.
Existen dos tipos de textos expositivos:
Textos divulgativos o informativos. Es el tipo de texto
expositivo que va dirigido a un público amplio que usa
información poco específica y léxico formal, es decir no
técnico ni especializado. Lo encontramos en apuntes,
libros de texto, enciclopedias, exámenes, conferencias,
coleccionables, etc.
Textos especializados o argumentativos. Es el tipo de texto
expositivo especializado que está dirigido a un público
específico de un área de conocimiento determinado que
requiere o usa un léxico especializado e información
técnica. Lo encontramos en informes, leyes, artículos de
investigación científica, etc.
97. Niveles de significación de un texto
Nivel Inferencial
Buscamos relaciones que van más allá de lo leído, explicamos el texto más ampliamente,
agregando informaciones y experiencias anteriores, relacionando lo leído con nuestros
saberes previos, formulando hipótesis y nuevas ideas. La meta del nivel inferencial es la
elaboración de conclusiones. Este nivel de comprensión es muy poco practicado en la
escuela, ya que requiere un considerable grado de abstracción por parte del lector.
Favorece la relación con otros campos del saber y la integración de nuevos conocimientos
en un todo.
Este nivel puede incluir las siguientes operaciones:
deducir detalles adicionales, que según las conjeturas del lector, pudieron haberse
incluido en el texto para hacerlo más informativo, interesante y convincente;
deducir ideas principales, no incluidas explícitamente;
deducir secuencias, sobre acciones que pudieron haber ocurrido si el texto hubiera
terminado de otras manera;
deducir relaciones de causa y efecto, realizando hipótesis sobre las motivaciones o
caracteres y sus relaciones en el tiempo y el lugar. Se pueden hacer conjeturas sobre las
causas que indujeron al autor a incluir ciertas ideas, palabras, caracterizaciones, acciones;
predecir acontecimientos sobre la base de una lectura inconclusa, deliberadamente o no;
interpretar un lenguaje figurativo, para inferir la significación literal de un texto.
98. Nivel crítico
Emitimos juicios sobre el texto leído, lo aceptamos o rechazamos
pero con fundamentos. La lectura crítica tiene un carácter
evaluativo donde interviene la formación del lector, su criterio y
conocimientos de lo leído.
Los juicios toman en cuenta cualidades de exactitud,
aceptabilidad, probabilidad. Los juicios pueden ser:
de realidad o fantasía: según la experiencia del lector con las
cosas que lo rodean.
de adecuación y validez: compara lo que está escrito con otras
fuentes de información.
de apropiación: requiere evaluación relativa en las diferentes
partes, para asimilarlo.
de rechazo o aceptación: depende del código moral y del sistema
de valores del lector.
99. Nivel apreciativo
Comprende las dimensiones cognitivas anteriores. Incluye:
Respuesta emocional al contenido: el lector debe verbalizarla en
términos de interés, excitación, aburrimiento, diversión, miedo, odio.
Identificación con los personajes e incidentes, sensibilidad hacia los
mismos, simpatía y empatía.
Reacciones hacia el uso del lenguaje del autor.
Símiles y metáforas: se evalúa la capacidad artística del escritor para
pintar mediante palabras que el lector puede visualizar, gustar, oír y
sentir.
Si el texto es literario, tendremos en este nivel que referirnos también a
los valores estéticos, el estilo, los recursos de expresión, etc., pero este
es un aspecto que requiere lectores más avanzados, por lo que se
aconseja practicarlo en cursos superiores.
100. Nivel creador
Creamos a partir de la lectura. Incluye cualquier actividad que surja relacionada con el texto:
transformar un texto dramático en humorístico, agregar un párrafo descriptivo, autobiografía o diario
íntimo de un personaje, cambiar el final al texto, reproducir el diálogo de los personajes y
dramatizando hacerlos hablar con otro personaje inventado, con personajes de otros cuentos
conocidos, imaginar un encuentro con el autor del relato, realizar planteos y debatir con él, cambiar el
título del cuento de acuerdo a las múltiples significaciones que un texto tiene, introducir un conflicto
que cambie abruptamente el final de la historia, realizar un dibujo, buscar temas musicales que se
relacionen con el relato, transformar el texto en una historieta, esto quiere decir que para poder
informar de una lectura debemos aplicar los niveles para poder comprender la lectura que estipula el
autor etc.
Generando estas actividades lograremos que los alumnos se vinculen emocionalmente con el texto y
originen otra propuesta.
Para asegurar que se cumpla con el objetivo de la lectura es necesario:
Que el maestro guie y motive a los alumnos para que realicen comentarios sobre el tema en cuestión,
y así reactivar conocimientos previos sobre el tema.
Buscar y comentar el significado de palabras incluidas en el texto y que puedan dificultar la
comprensión del texto.
Que los alumnos comenten y escriban lo que creen que les narrará el texto, y al finalizar la lectura
verifiquen si acertaron.
Informar el propósito de la lectura.
101. CONTEXTUALIZACION
El contexto (del latín contextus) es un entorno físico o de situación a partir del
cual se considera un hecho. El entorno del contexto puede ser material (algo
que se presenció en el momento de ocurrir el hecho) o simbólico (por ejemplo
el entorno cultural, histórico u otro) o dicho de otras palabras, es el conjunto de
circunstancias en el que se produce el mensaje.
El contexto está constituido por un conjunto de circunstancias (como el lugar
y el tiempo) que ayudan a la comprensión de un mensaje: Por ejemplo: un
periódico titula "Rafael viajó". Esto no aporta la información necesaria para que
el lector decodifique el mensaje. En cambio, el titular "Rafael Nadal viajó ayer a
Italia para jugar al Abierto en Roma" sí puede ser interpretado que incluye
información sobre el contexto.
El contexto lingüístico se entiende a los factores vinculados a la producción
de un enunciado que afectan la interpretación, la adecuación y el significado
del mensaje. Esto quiere decir que un mensaje depende tanto de la gramática,
la sintaxis y el léxico como del contexto, porque si no, no tendría sentido.
102. PRODUCCION TEXTUAL
Es también conocida como escritura colaborativa,
aunque este concepto tiene su anclaje en la
narrativa. A su vez la escritura colaborativa
distingue entre Hiperficción explorativa e
Hiperficción constructiva, marcando un claro
nexo con la literatura.
La producción textual colaborativa es una
modalidad de trabajo que se basa en la actitud
altruista de los colaboradores con el fin de
contribuir a incrementar y mejorar el
conocimiento.
103. ANALISIS
Es un proceso que lo iniciamos con la prelectura.
Seguiremos con la lectura reflexiva, intentando
comprender todas las palabras que aparecen en
nuestro texto. En caso de alguna duda las
escribiremos aparte, buscaremos su significado, y de
esta manera iremos confeccionando un pequeño
vocabulario. Finalizaremos con el subrayado.
se marcarán los objetivos:
- Señalar las ideas más importantes.
- Facilitar la lectura.
- Facilitar la síntesis. Repasos.
- Facilitar la memorización y fijar los conceptos.
105. TECNICAS PARA EL PROCESAMIENTO DE LA
INFORMACION
Consiste en procesar los datos (dispersos, desordenados, individuales)
obtenidos del objeto de estudio durante el trabajo de campo, y tiene
como fin generar resultado (datos agrupados y ordenados), a partir de
los cuales se realizará el análisis según los objetivos de hipótesis de la
investigación realizada.
En el procesamiento de datos debe mencionarse las herramientas
estadísticas a utilizarse.
Como lo menciona Hernández (2003) debe decidir qué tipo de análisis
de los datos se llevará a cabo: cuantitativo, cualitativo o mixto.
a) En caso de que el análisis sea cuantitativo, seleccionar las pruebas
estadísticas apropiadas para analizar los datos, dependiendo de las
hipótesis formuladas y de los niveles de medición de las variables.
b) En caso de que el análisis elegido sea cualitativo, prediseñar o
coreografiar el esquema de análisis de los datos.
c) En el caso de que hayamos obtenido datos cuantitativos y
cualitativos a cada tipo de datos le aplicamos el análisis
correspondiente.
106. PROCESAMIENTO DE LA INFORMACION
Definición: Por procesamiento de datos se entienden habitualmente las técnicas eléctricas,
electrónicas o mecánicas usadas para manipular datos para el empleo humano o de máquinas. Por
supuesto, dado que se ha avanzado mucho en la comparación entre computadoras y cerebros, ¿por
qué no invertir la situación y afirmar que el cerebro es capaz de procesar datos?
datos
Definición: Un dato es un símbolo lingüístico o numérico que representa ya sea algo concreto como
abstracto. "1, 2, 3" son datos. En el momento de enlazar datos. como por ejemplo, "1, 2, 3" = "ventas
diarias de enero 1,2,3", los datos se convierten en información. Es habitual confundir datos con
información.
Podemos definir, primeramente, a un “sistema”, como el conjunto de individuos, objetos,
etc.,interrelacionados que concurren a un mismo fin, es decir, que realizan una misma función con un
mismo propósito. Los integrantes se modifican entre sí, y los agentes externos modifican al sistema.
Procesamiento: esta es la acción (cualquiera que sea), que se ejecuta, en este caso sobre los datos, y
que logra en ellos una transformación.
Entonces podemos concluir que el procesamiento de Datos es cualquier ordenación o tratamiento de
datos, o los elementos básicos de información, mediante el empleo de un sistema.
Entonces se logra sobre los datos algún tipo de transformación. Es esta transformación la que
convierte al dato en información.
Entonces, ¿a partir de qué momento un dato pasa a ser información? Bueno a partir del momento en
que esos datos (procesados ya) llegan a ser útiles para determinada persona.
Quién procesa los datos realiza un control de calidad sobre los mismos, pero ¿cómo sabe éste si
finalmente su trabajo ha cumplido o no su objetivo? Mediante recibir una respuesta inteligente del
otro. Podemos entonces, resumir el sistema de procesamiento de datos en el siguiente cuadro
sinóptico:
107. REPRESENTACION DEL CONOCIMIENTO
La representación del conocimiento y el razonamiento es un
área de la inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental es
representar el conocimiento de una manera que facilite
la inferencia (sacar conclusiones) a partir de dicho conocimiento.
Analiza cómo pensar formalmente - cómo usar un sistema de
símbolos para representar un dominio del discurso (aquello de lo
que se puede hablar), junto con funciones que permitan inferir
(realizar un razonamiento formal) sobre los objetos.
Generalmente, se usa algún tipo de lógica para proveer
una semántica formal de como las funciones de razonamiento se
aplican a los símbolos del dominio del discurso, además de
proveer operadores como cuantificadores, operadores modales,
etc. Esto, junto a una teoría de interpretación, dan significado a
las frases en la lógica.
108. EJEMPLO
El granjero, la zorra, el ganso y el trigo.
Un granjero quiere cruzar un río llevando consigo una zorra silvestre, un ganso gordo y
un saco de trigo. Por desgracia, su bote es tan pequeño que sólo puede transportar una de
sus pertenencias en cada viaje. Por aún, la zorra, si no se le vigila, se come al ganso, y el
ganso, si no se le cuida, se come el trigo; de modo que el granjero no debe dejar a la zorra
sola con el ganso o al ganso solo con el trigo. ¿Qué se puede hacer?
Se puede representar un dibujo por cada arreglo seguro para el granjero y sus
pertenencias en las orillas del río, y cada conexión entre los dibujos representa un cruce
válido. El dibujo es una buena descripción ya que las situaciones permitidas y los cruces
legales quedan claramente definidos y no existen detalles irrelevantes.
Para hacer un diagrama así, primero se construye un nodo por cada forma en que el
granjero y sus tres pertenencias pueden ocupar los dos márgenes del río. Debido a que el
granjero y sus pertenencias pueden encontrarse, cada uno, en cualquier lado del río,
existen 2 1+3 = 16 arreglos, diez de los cuales son seguros en el sentido de que nadie es
comido.
El segundo y último paso es dibujar un enlace para cada viaje permitido. Por cada par
ordenado existe un enlace que los conecta si y solo sí dos arreglos cumplen con dos
condiciones: primera, el granjero cambia de lado, y segunda, a lo sumo una de las
pertenencias del granjero cambia de lado. La descripción nodo y enlace es una buena
descripción con respecto al problema planteado, ya que resulta fácil de hacer, y una vez
que se tiene, el problema resulta fácil de resolver.
109. FORMAS DE REPRESENTACION DEL CONOCIMIENTO
Formas de Representación del Conocimiento. Una vez que
se adquiere (del especialista) el conocimiento, es necesario
encontrar una representación simbólica, clara, precisa y
completa del mismo. Para ello podemos mencionar que existen
diversas formas de representar el conocimiento, como las
siguientes:
Representación del Conocimiento
· Tripletas OAV
· Redes Semánticas
· Frames
· Reglas
Conceptos
Proposiciones
Categorias
110. CONCEPTOS
Los conceptos son construcciones o imágenes mentales,
por medio de las
cuales comprendemos las experiencias que emergen de la
interacción con nuestro entorno. Estas construcciones
surgen por medio de la integración
en clases o categorías que agrupan nuestros conocimientos
y experiencias nuevas con los conocimientos y experiencias
almacenados en la memoria.
Se considera una unidad cognitiva de significado; un
contenido mental que a veces se define como una "unidad
de conocimiento".
111. CATEGORIA
En lenguaje coloquial, se entiende por categoría el grado
de jerarquía dentro de un orden, que puede ser:
social, o lugar que ocupa una determinada persona o cargo
institucional, generalmente relacionada con el ejercicio del poder
en todos sus campos;
taxonómico: nivel de importancia de cualquier cosa respecto a
las demás.
En filosofía, una categoría es una de las nociones más abstractas
y generales por las cuales las entidades son reconocidas,
diferenciadas y clasificadas. Mediante las categorías, se pretende
una clasificación jerárquica de las entidades del mundo.
Entidades muy parecidas y con características comunes formarán
una categoría, y a su vez varias categorías con características
afines formarán una categoría superior.
112. PROPOSICION
En lógica y filosofía, el término proposición es un tanto ambiguo y se usa para
referirse a:
Las entidades portadoras de los valores de verdad.
Los objetos de las creencias y de otras actitudes proposicionales.
Los referentes de las cláusulas-'que', como «Juan cree que el Sol es una
estrella».
El significado de las oraciones declarativas, como «el Sol es una estrella».
Es un producto lógico del pensamiento que se expresa mediante el lenguaje,
sea éste un lenguaje común, cuando adopta la forma de oración gramatical, o
simbólico, cuando se expresa por medio de signos o símbolos.
En Lógica tradicional se distinguen la proposición y el juicio, por cuanto la
primera es el producto lógico del acto por el cual se afirma o se niega algo de
algo, mientras ese acto constituye el juicio.
Para Aristóteles, la proposición es un discurso enunciativo perfecto, que se
expresa en un juicio que significa lo verdadero y lo falso como juicio de
términos. Por eso el juicio es una afirmación categórica, es decir,
incondicionada porque representa adecuadamente la realidad.
113. REDES SEMANTICAS
Una red semántica o esquema de representación en
Red es una forma de representación de conocimiento
lingüístico en la que los conceptos y sus interrelaciones se
representan mediante un grafo. En caso de que no existan
ciclos, estas redes pueden ser visualizadas como árboles.
Las redes semánticas son usadas, entre otras cosas, para
representar mapas conceptuales y mentales.
Redes Semánticas. Ofrecen un esquema más general y
desestructurado que las tripletas OAV. Donde cada nodo
representa cualquier concepto u objeto, y los arcos
representan relaciones que existen entre dichos conceptos.
Ejemplo:
114.
115.
116. PARADIGMA
El término paradigma significa «ejemplo» o «modelo». En todo
el ámbito científico, religioso u otro contexto epistemológico, el
término paradigma puede indicar el concepto de esquema
formal de organización, y ser utilizado como sinónimo de marco
teórico o conjunto de teorías. Este concepto fue originalmente
específico de la gramática; en 1992 el diccionario Merriam-
Webster definía su uso solamente en tal contexto, o
en retórica para referirse a una parábola o a una fábula.
En lingüística, Ferdinand de Saussure ha usado paradigma para
referirse a una clase de elementos con similitudes. El término
tiene también un significado en el terreno de la psicología
refiriéndose a aceptaciones de ideas, pensamientos, creencias
incorporadas generalmente durante nuestra primera etapa de
vida que se aceptan como verdaderas o falsas sin ponerlas a
prueba de un nuevo análisis.
117.
118. LECTURA COMPRENSIVA O ANALITICA
Es una herramienta para aprender el cómo analizar una lectura de modo
eficiente y con auténtico provecho para leer mejor un libro (Máxima
comprensión de lo leído)
El objetivo de la lectura es el de informarse y comprender. El objetivo de leer es
comprender más y mejor algún tema, el planteamiento de algunos problemas,
el desarrollo de ciertos hechos, la exposición de una idea, las razones que
sustentan una postura, etc.
Por eso una buena lectura es aquella a través de la cual se pasa de un estado de
comprensión menor a un estado de comprensión mayor. Esto implica dos
cosas:
1. Primero, damos por supuesto que el escritor comprende el tema de un
modo superior al lector. Hay, por tanto, una desigualdad inicial en la
comprensión. El escritor posee más conocimiento que el lector.
2. El buen lector debe ser capaz de superar esta desigualdad inicial, al menos
en cierta medida. En tanto se aproxime a la igualdad en la comprensión del
tema, notará que se produce un fenómeno de comunicación en el que se va
ganando progresivamente en claridad. Ésta es la verdadera lectura de
comprensión.
119. LECTURA CRITICA
Actualmente se debe utilizar la lectura crítica y el pensamiento
crítico para enfrentar diferentes medios de comunicación reales
o virtuales (impresos, radio, televisión e Internet) y diferentes
tipos de textos o libros (impresos, digitales o electrónicos,
graficas, tablas, diagramas, mapas, formatos, fotografías, etc).
La lectura crítica es una técnica que permite descubrir la
información y las ideas dentro de un texto o libro escrito.
El pensamiento crítico es una técnica para evaluar la
información y las ideas para decidir que aceptar y creer.
Lectura crítica =
Descubrir – Información e ideas – Lectura cuidadosa, activa,
reflexiva y analítica
Pensamiento crítico =
Evaluar – Información e ideas - Reflexionar sobre la validez de lo
que se ha leído
La lectura crítica hace referencia a una lectura cuidadosa, activa,
reflexiva y analítica.
El pensamiento crítico implica reflexionar sobre la validez de lo
que se ha leído, en base al conocimiento y comprensión del
mundo que se tenga.
120. LECTURA INFERENCIAL
LECTURA INFERENCIAL
Este nivel de lectura se basa en el de la lectura literal. Esto es, pretende ampliar
el nivel de análisis de un texto mediante la comprensión de la información que
el mismo presenta. Para esto, se centra en la interpretación de mensajes
implícitos en él que permitan plantear inferencias o deducciones acerca de las
ideas representativas localizadas en el texto. Lo cual equivale a llevar a cabo una
interpretación sustentada del texto.
Para llevar a cabo el procedimiento de la lectura inferencial, deben realizarse
de forma secuencial los siguientes pasos; los cuales, recordemos, son los de la
inferencial:
Fase: Antes de la lectura
Fase: Durante la lectura
Fase: Después de la lectura
1. Establecer propósito
4. Analizar según propósito
7. Reflexionar
2. Revisión preliminar
5. Ser lector asiduo
8. Releer
3. Planificar
6. Interconectar información
9. Recordar
121. LECTURA DE IMAGEN
La lectura de imágenes supone el análisis de mensajes que, como en la lectura de un
texto, puede significar múltiples y particulares interpretaciones por lo que tiene una
finalidad fundamentalmente crítica y reflexiva. Existen tanto en libros, revistas como en
los medios digitales imágenes muy poderosas que tanto aportan información y
conocimientos, que movilizan sensaciones y el intercambio de ideas, emociones,
creencias y valores, como que también potencian la imaginación, lo que las convierte en
recursos valiosos en los procesos de enseñanza y aprendizaje.
"Dice el dicho que una imagen vale más que 1.000 palabras… pero, en ocasiones, valen
mucho más. A veces, una simple fotografía, puede cambiar al mundo, hacer tambalear a
una sociedad entera."
Desde que nacemos "leemos" el mundo que nos rodea, aunque no somos conscientes de
esta actividad.
Aprendemos y aprehendemos la realidad, a partir de imágenes que se nos presentan y se
nos graban en la memoria: reconocemos rostros, objetos, situaciones, nuevas o que han
sucedido antes.
A medida que crecemos estas imágenes forman parte de nuestra historia de vida: algunas
son compartidas y constituyen nuestra identidad colectiva y social; otras nos pertenecen
de manera exclusiva y conforman nuestra identidad particular.
Lo interesante es que el mundo va cambiando y las nuevas tecnologías son parte de
nuestra existencia cotidiana. Además de las imágenes que captamos a través de nuestros
sentidos, existen otras imágenes que aparecen mediante diversos soportes y que es
necesario aprender a leer.
Educar la mirada es una habilidad que debemos desarrollar para poder transitar el
mundo de hoy y las múltiples variaciones que sucederán en el futuro.
Educar la mirada es saber leer imágenes, comprenderlas, interpretarlas.
Educar la mirada es leer imágenes de manera autónoma, pensar y opinar sobre ellas,
crearlas y creerlas. Es otra forma de elegir, responsablemente, la libertad como forma de
vida.
123. TEXTO CIENTIFICO
Los textos científicos son aquellos que pertenecen a las
ciencias experimentales puras, las cuales estudian las
realidades físicas del mundo y se caracterizan por la
búsqueda de principios y leyes generales que posean
validez universal. Por otro lado, los textos técnicos se
refieren a las ciencias aplicadas en sus vertientes
tecnológicas e industrial. Estas ciencias tecnológicas
son las que estudian las posibles aplicaciones y
derivaciones prácticas de los principios y leyes
generales establecidos por las ciencias experimentales.
Es común englobar ambos tipos en textos y referirse a
ellos como texto científico-técnico.
124. ESTRUCTURA
Tipo de estructura. Depende, en buena medida, del
método científico adoptado.
El método deductivo impone una
estructura analizante
El método inductivo impone una
estructura sintetizante
La mezcla de ambos se verá reflejada en una
estructura encuadrada
DEBE SER: claro, preciso, verificable, universal y
objetivo.
125. Claridad
Se consigue a través de oraciones bien construidas, ordenadas y sin
sobreentendidos. En general los textos científicos mantienen una sencillez
sintáctica, aunque también existen textos de sintaxis más compleja.
Precisión
Se deben evitar la terminología ambigua y la subjetividad, y en su lugar emplear
términos unívocos (términos con un sólo significante y significado).
Verificabilidad
Se debe poder comprobar en todo momento y lugar la veracidad de los
enunciados del texto. Esto puede comprobarse tanto mediante leyes científicas
como mediante hipótesis.
Universalidad
Posibilidad de que los hechos tratados puedan ser comprendidos en cualquier
parte del mundo por cualquier miembro del grupo al que va dirigido. Para ello
se recurre a una terminología específica que se puede traducir con mucha
facilidad de una lengua a otra. Estos términos científicos, también llamados
tecnicismos, suelen ser unívocos, ya que designan una única y precisa realidad.
Objetividad
Se le da primacía a los hechos y datos sobre las opiniones y valoraciones
subjetivas del autor.
126. COMPETENCIA COMUNICATIVA
La competencia comunicativa es el conjunto de conocimientos y
habilidades que un hablante debe haber adquirido a lo largo de su vida
para enfrentarse a una situación comunicativa concreta. El término lo
introdujo Del Hymes en la didáctica de la lengua y la literatura y según
Canale está integrada por sub competencias como son: la competencia
lingüística, la sociolingüística, la estratégica y la discursiva.
El maestro lo que tiene que hacer es desarrollar en el alumno
habilidades y estrategias comunicativas para que alcanze una
competencia comunicativa apropiada y correcta, siguiendo los
principios de la enseñanza de la lengua que son:
1. Método inductivo ( ir de lo concreto a lo abstracto)
2. Método preventivo frente al correctivo
3. Secuencialización
4. Enseñar a través de los sentidos
5. Principio de individualización
6. Carácter lúdico
7. Plantear objetivos de aprendizaje de acuerdo al desarrollo intelectual
del niño.