Analysis of possible unknown... words and terms included in the, recently set to music, poem "Marea" by Nikos Kavvadias. Sadly not all of the presentation could fit here, so here's a short version. The presentation is a compilation of info and photos freely distributed on and hence greedily gathered from the internet. (namely: epsimos's girlfriend wiki, googleearth and others). goto http://www.greece.org/poseidon/work/literature/wordy.html to find explanations of terms used in Kavadias poems...
2. Ο Αλτεμπαράν ψάχνει να βρεί μεσ' στα νερά το παλλινώριο που τον γέλασε δυο κάρτες. Στης προβολής να τρέχουν βλέπαμε τους χάρτες του Chagall άλογα --- τσίρκο του Seurat. Πυξίδα γέρικη --- ataxie locomotrice --- και στοιχειωμένη από τα χείλια σου σφυρίχτρα. Στην κόντρα γέφυρα προσμένατε κι' οι τρείς να λύσει τ' άστρο του Αλμποράν η χαρτορίχτρα. Της τραμουντάνας τ' άστρο, τ' άστρα του Νοτιά παντρεύονται με πορφυρόχρωμους κομήτες. Του Mazagan οι θερμαστές οι Σοδομίτες παίξαν του Σέσωστρη την κόρη στα χαρτιά.
3. Η ξύλινη που όλοι αγαπήσαμε Γοργόνα, καθώς βουτά παίρνει παράξενες ανάσες. Προτού κολλήσουμε για πάντα στις Σαργάσσες, μας πρόδωσε μ' έναν πνιγμένο του Νορόνα. Πουλιά στα ξάρτια --- καραντί --- στεργιανή ζάλη χελιδονόψαρα --- πνιγμένου δαχτυλίδι. Του ναυτικού το δυσκολώτερο ταξίδι το κυβερνάν του Μαγγελάνου οι παπαγάλοι. Η καραβίσια σκύλα οσμίζεται ρεστία και το κορμί σου το νερό που θα καλάρει. Τη νύχτα ο ναύτες κυνηγάνε το φεγγάρι και την ημέρα ταξιδεύουνε στ' αστεία.
14. του Chagall άλογα --- τσίρκο του Seurat. Marc Chagall Mark Zakharovich Shagalov 7 Ιουλίου 1887 – 28 Μαρτίου 1985 Ιμπρεσιονισμός – Κυβισμός - Avant Garde κ.α.
16. του Chagall άλογα --- τσίρκο του Seurat. Georges-Pierre Seurat 2 Δεκεμβρίου 1859 – 29 Μαρτίου , 1891 Société des Artistes Indépendants 1884 Νεοιμπρεσιονισμός
18. Πυξίδα γέρικη --- ataxie locomotrice --- και στοιχειωμένη από τα χείλια σου σφυρίχτρα. Μπούσουλας (το) < ιταλ. bussola < λατ. buxida < ελλ. πυξίδα (= κιβώτιο από πύξο) < πύξος (= είδος ξύλου) πύξος ή πυξός από το πυξάρι (Buxus Sempervirens) θάμνος αειθαλείς και σπανιότερα μικρό δέντρο ύψου ς έως 8 μέτρα. Αναπτύσσεται κυρίως σε φτωχά εδάφη ασβεστολιθικών και οφειτικών πετρωμάτων, ενώ είναι είδος που έχει μεγάλη αντοχή στη σκιά (σκιανθεκτικό). Η εξάπλωση είναι σε όλη την ηπειρωτική και βόρεια Ελλάδα μέσα στά δάση , και στα νησιά Εύβοια , Λέσβο, Σύρο και Κρήτη. Σκληρό=> κατάλληλο για ξυλογλυπτική κ.α.κατασκευές από ξύλο
19.
20. Στην κόντρα γέφυρα προσμένατε κι' οι τρείς κόντρα γέφυρα: το σημείο πάνω από την γέφυρα, στο οποίο βρίσκονται η πυξίδα και το τιμόνι
22. να λύσει τ' άστρο του Αλμποράν η χαρτορίχτρα. 128 ΝΜ Νοτιοανατολικά του Γιβραλτάρ
23. να λύσει τ' άστρο του Αλμποράν η χαρτορίχτρα. Ισπανική από το 1540 Στίγμα: 35°55′00″ Β , 03°02′00″ Α 71.200m².
24. Της τραμουντάνας τ' άστρο, τ' άστρα του Νοτιά Τραμουντάνα ή Βοριάς... Τραμουντάνα από το Ιταλικό tramontana – tra montana = διά + montanus Άνεμος που φυσά από τα βουνά του Ιταλικού Βορά. Της τραμουντάνας τ' άστρο Ο Σταυρός του Νότου
25. Του Mazagan οι θερμαστές οι Σοδομίτες παίξαν του Σέσωστρη την κόρη στα χαρτιά.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37. Του Mazagan οι θερμαστές οι Σοδομίτες Θερμαστής: Αυτός που εργάζεται στο μηχανοστάσιο του πλοίου Όχι άλλο κάρβουνο!
38. παίξαν του Σέσωστρη την κόρη στα χαρτιά. (s s s´tr s) ( KEY ) , d. 1926 B.C., king of ancient Egypt, 2d ruler of the XII dynasty; son and successor of Amenemhet I . He was coregent with his father from 1980 B.C.; from 1971 to 1926 he was sole ruler. His reign was notable for successful campaigns in Nubia. Sesostris’ son and successor, Amenemhet II (see under Amenemhet I ), was his coregent during the last three years of his reign. Sesostris II, d. 1878 B.C., was the son of Amenemhet II, first his coregent (1900 B.C.), then his successor (1897–1878). Sesostris III, d. 1840 B.C., succeeded (1878 B.C.) his father Sesostris II. He fixed the southern boundary of Egypt above the Second Cataract of the Nile not far from Wadi Halfa and curbed the power of the Egyptian nobles.
43. Προτού κολλήσουμε για πάντα στις Σαργάσσες, μας πρόδωσε μ' έναν πνιγμένο του Νορόνα. The Florida, Gulf Stream, Canary, North Equatorial, Antilles, and Caribbean currents.
44. Προτού κολλήσουμε για πάντα στις Σαργάσσες, μας πρόδωσε μ' έναν πνιγμένο του Νορόνα.
45. Πουλιά στα ξάρτια --- καραντί --- στεργιανή ζάλη χελιδονόψαρα --- πνιγμένου δαχτυλίδι. Του ναυτικού το δυσκολώτερο ταξίδι το κυβερνάν του Μαγγελάνου οι παπαγάλοι. Ξάρτια από το εξαρτιά (η)
46. καραντί: σκαμπανέβασμα του καραβιού εξαιτίας θαλασσοταραχής που συνεχίζεται και μετά την παύση του ανέμου, φουσκοθαλασσιά. Το «βουβό» κύμα Πουλιά στα ξάρτια --- καραντί --- στεργιανή ζάλη χελιδονόψαρα --- πνιγμένου δαχτυλίδι. Του ναυτικού το δυσκολώτερο ταξίδι το κυβερνάν του Μαγγελάνου οι παπαγάλοι.
47. Η καραβίσια σκύλα οσμίζεται ρεστία και το κορμί σου το νερό που θα καλάρει. Τη νύχτα ο ναύτες κυνηγάνε το φεγγάρι και την ημέρα ταξιδεύουνε στ' αστεία. ρεστία, η : ιταλ. rastiare : παλινδρόμηση του κύματος από την ακτή, ακανόνιστος κυματισμός ( swell) καλάρω : ιταλ. calare : μαζεύω τα πανιά - κάνω νερά - αφήνω, διαρρέω, ρίχνω δίχτυα