Publicidad
Publicidad

Más contenido relacionado

Más de Zebensui Rodríguez Álvarez(20)

Publicidad

Tema 14. Relaciones entre significante y significado

  1. TEMA 14 Las relaciones entre el significante y el significado
  2. Guion de la sesión 1. Recordatorio: el signo lingüístico. La Semántica 2. Relaciones entre el significante y el significado a) Sinonimia b) Antonimia c) Homonimia d) Polisemia e) Paronimia f) Metáfora g) Metonimia
  3. 1. RECORDATORIO El signo lingüístico es bilateral, pues tiene dos caras: a) el SIGNIFICANTE  imagen acústica b) el SIGNIFICADO  noción, concepto Del estudio del significado se encarga la SEMÁNTICA.
  4. 2. El significante se une al significado dando lugar a distintas relaciones: a) Sinonimia b) Antonimia c) Homonimia d) Polisemia e) Paronimia f) Metáfora g) Metonimia
  5. PIZARRA ENCERADO IDENTIDAD TOTAL O PARCIAL DE LOS SIGNIFICADOS DE DOS O MÁS PALABRAS a) Sinonimia
  6. SINÓNIMOS ABSOLUTOS  Las dos palabras son conmutables entre sí en todos los contextos y/o tienen la misma connotación. Padece una cefalalgia horrible cefalea Hay mucha variedad pero los precios son altos. mas SINÓNIMOS PARCIALES  Las dos palabras no son conmutables entre sí en todos los contextos y/o no tienen la misma connotación. He apuntado su número de teléfono. anotado He apuntado al blanco *anotado
  7. ¿Qué cosas puede connotar una palabra? Páginas 288 y 289
  8. Ej. 1: Información dialectal Llena la botella de vino con el fonil (aragonés, canario) embudo (otras zonas) Denotación Connotación
  9. Ej. 2: Carácter jergal Me gustan las plantas flosculosas (botánico) con flores (no especialista)
  10. ¡OJO! No debe confundirse la sinonimia con el hecho de que un término sea más general o abarcador que otro. Ahí estamos hablando de hiperónimos.
  11. Árbol y peral son hiperónimo e hipónimo, respectivamente.
  12. FLACO GORDO Significación CONTRARIA de dos palabras b) Antonimia
  13. Tipos de antónimos Léxicos o gramaticales aburrido/ divertido normal/ anormal silencioso/ ruidoso conocer/ desconocer subir/ bajar animado/ inanimado
  14. c) Homonimia Significante (llama) Significado 1 (‘nombra’) Significado 2 (‘masa gaseosa en combustión’) Significado 3 (‘cierto animal’) El mismo significante tiene varios significados.
  15. ¿A qué se debe dicha coincidencia? La coincidencia de que dos significantes tengan el mismo significado es histórica. Dos o más palabras, que en el pasado tenían significantes distintos, al evolucionar, han hecho coincidir sus significantes. Latín clama ‘nombrar’ Latín flamma llama ‘masa gaseosa en…’ quechua ‘cierto animal’
  16. Tipos de homónimos según su escritura  Los homónimos pueden ser: -homógrafos se escriben y se leen igual. cara ‘rostro’ cara ‘costosa’ -no homógrafos se escriben diferente, pero se leen igual. varón ‘hombre’ barón ‘título nobiliario’ La clave está en que siempre se leen igual independientemente de su escritura.
  17. Tipos de homónimos según su categoría gramatical  Los homónimos pueden ser: -gramaticales pertenecen a distintas clases de palabras. cara ‘rostro’ es sustantivo cara ‘costosa es adjetivo -léxicos pertenecen a la misma clase de palabras. hoz ‘instrumento para segar’ es sustantivo hoz ‘valle angosto’ es sustantivo
  18. d) La polisemia  Definición el mismo significante tiene varios significados cresta ‘carnosidad roja de un gallo’ ‘cumbre de una montaña’ ‘cima de una ola’
  19. ¿Y en qué se diferencia de la homonimia?  La coincidencia no es histórica. Los significados no se deben a la colisión de dos palabras distintas, sino al desarrollo del significado de la palabra en la misma lengua.  Generalmente, la polisemia se crea por la consolidación de sentidos figurados (ya sea la semejanza, ya sea la contigüidad).
  20. VEAMOS UN EJEMPLO DE POLISEMIA POR SEMEJANZA
  21. crista (latín) cresta (español) ‘carnosidad roja de un gallo’ ‘carnosidad roja de un gallo’ ‘cima de una ola’ ‘cumbre de una montaña’
  22. Y AHORA VEAMOS UN EJEMPLO DE POLISEMIA BASADO EN LA CONTIGÜIDAD
  23. POLISEMIA POR CONTIGÜIDAD O PROXIMIDAD ESPACIAL
  24. Ahora tú… ¿Semejanza o contigüidad?
  25. ¿Cómo diferencio entonces la homonimia de la polisemia? MISMA ETIMOLOGÍA: Polisemia DISTINTA ETIMOLOGÍA: Homonimia CONTIGÜIDAD O SEMEJANZA: Polisemia SIGNIFICADOS MUY DISPARES: Homonimia MISMA CATEGORÍA GRAMATICAL: Polisemia DISTINTA CATEGORÍA GRAMATICAL: Homonimia
  26. ¿Homonimia o polisemia? Ejemplo 1 a) Me senté en un banco. b) Pescaron en un gran banco de sardinas. c) Cobró grandes intereses de sus ahorros en el banco. Ejemplo 2 a) Mi conexión de ADSL es de cobre. b) Quiere que le cobre el daño que le hizo. Ejemplo 3 a) Ayer vino a verme tu tía. b) Se mandó un gran vaso de vino. Ejemplo 4 a) Recogió las alfileres con un imán. b) El imán los congregó en la mezquita.
  27. e) Paronimia  Definición Palabras con significantes parecidos, pero significados diferentes. Lo han operado de una cuerda vocal (*bucal). Los sonidos resuenan en la cavidad bucal (*vocal). El cristal adsorbe (*absorbe) el vapor de agua. La esponja absorbe (*adsorbe) el agua. Lo obtuve mediante la intercesión (*intersección) del director. Está justamente en la intersección (*intercesión) de las dos avenidas.
  28. f) Metáfora • Una palabra adopta el significado de otra en base a su parecido. [La metáfora es lo que da lugar a la polisemia].
  29. g) Metonimia • Una palabra adopta el significado de otra en base a una relación de contigüidad. [La metonomia es una de las bases de la polisemia]. También se lo conoce como el recurso de “la parte x el todo” o de “el todo x la parte”.
  30. Ejemplo de metonomia por contigüidad
  31. Ejemplo de metonimia de “la parte x por el todo”.
  32. Una variante de “la parte x el todo”: la marca comercial por el objeto
Publicidad