SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 12
Auteur :
Alain Grosrey
Ateliers rédactionnels
le
langage
maîtriser
capacités
rédactionnelles
pour…
+ ++
+
l’image
organisation
d’une
renforcer
Référentiel Pôle 4 | Gestion Administrative des Projets | 4.1 - Suivi opérationnel du projet
4.1.1 - Mise en forme et diffusion du descriptif de projet
ATELIER RÉDACTIONNEL N° XX | Le descriptif de projet
Support
 Fiche-Notionnelle n°X | Le descriptif de projet
 Le Lexique-métier (Gestion de projet)
Compétences
 Mise en forme et diffusion du descriptif de projet
 Organisation de la base documentaire
 Production d’états budgétaires liés au projet
 Suivi du planning de réalisation du projet
 Mise en relation des acteurs du projet
Procédés d’écriture
 Tri et hiérarchisation des informations
 Titres et sous-titres
 Énumération
 Expression des objectifs
 Repères et marques du temps
Temps et modes des verbes
 Futur de l’indicatif
Situation professionnelle
Vous effectuez un stage dans le service
Développement de l’entreprise Tr@dint
 La société TR@DINT comporte un secteur TRADUCTION
certifié ISO 9001 et un secteur FORMATIONS CULTURELLES. La
direction souhaite développer son pôle asiatique en
créant de nouvelles formations en e-learning dans le
domaine des cultures orientales, principalement histoire
des idées, arts, philosophies et spiritualités.
 Ces formations s’adresseront principalement à des chefs
d’entreprise et à leurs collaborateurs qui traitent avec des
sociétés asiatiques (Chine, Inde, Japon).
 Votre tuteur, Bertrand Chapuis, est directeur du service
Formations et Chef de projet. Il vous demande de
préparer un descriptif de projet pour la mise en place de
ces nouvelles formations.
 À l’aide des documents qu’il vous a fournis, vous
réaliserez les missions indiquées dans cet atelier.
à caractère relationnel
• Recueil des consignes de travail
ACTIVITÉS BEP MSA
à caractère technique
• Production de documents professionnels
• Maîtrise des fonctionnalités logicielles nécessaires à la production d’un document
• Qualité administrative des écrits
Auteur : Alain Grosrey
1
4
5
3
2
6
7
Sommaire
Le descriptif de projet Tr@dint
Présentation
Auto-
évaluation
Corrigés
Compétences
du G. A.
Chantal Genier
Dir. Générale
François Jandre
Comptabilité
5 formateurs
indépendants
Christelle Benoît
Assist. de direction
Denis Chessaut
Dir. Informatique
B. Franck, Réseau
F. Denys, Webmaster
D. Blanc, PAO
Ysabelle Rucci
Secrétariat
Amélie Kepler
Dir. Traductions
10 traducteurs
indépendants
11 avenue de France
75013 Paris
Tél. : 01 44 05 62
Mél. : contact@tradint.fr
Site : www.tradint.fr
Fiche de présentation de l’entreprise Tr@dint
Statut
S. A. au capital de 80 000 €
Certifié ISO 9001
Domaine d’activité
Traductions
langues européennes et asiatiques
Formations culturelles
culture générale, culture économique et sociale
Nombre d’employés
10 salariés à temps plein
Nombre de collaborateurs
Service FORMATIONS : 5 formateurs indépendants
Service TRADUCTIONS : 10 traducteurs indépendants
Vous
Stagiaire
Gestionnaire
Administratif de projet
dans le cadre de cet atelier
Chef de projet
dans le cadre de cet atelier
Bertrand Chapuis
Dir. Formations
 Contexte du projet
 Objectifs du projet
 Acteurs concernés par le projet
 Échéancier (tâches à effectuer)
Données nécessaires
 Bloc note, stylo, écouteurs
Outils
 DOC 1 | Fichier audio
Monsieur Chapuis rappelle les objectifs de ces formations,
le niveau souhaité, leur volume et la clientèle visée.
 DOC 2 | Situation de la mission 1
Graphique permettant de situer la mission 1 par rapport
aux étapes préalables à la diffusion du projet.
 DOC 3 | Note de cadrage
Détermine les enjeux, le but du projet, le budget, etc.
 DOC 4 | Diagramme de Gantt + données Excel associées
Pour la gestion des ressources et le suivi
du bon déroulement du projet
 DOC 5 | Contenu du descriptif de projet
Données pouvant figurer dans votre propre descriptif.
Documents à votre disposition
Fiche notionnelle n°XX | Le descriptif de projet
LEXIQUE-métier | Gestion de projet
Support
Écouter le fichier audio |doc 1| en prenant des notes.A
Collectez les informations nécessaires dans les |doc 2|, |doc 3| et |doc 4|.B
Consultez la note d’information |doc 5| précisant le contenu du descriptif de projet.C
Rédigez au brouillon le descriptif (1 page max.) en utilisant les données collectées.D
Mission 1
Rédiger au brouillon le descriptif de projet
Connaître Planifier les tâches
Mettre en forme le
descriptif de projet
Déterminer les
ressources
Objectif
Date de fin
1
Déterminer les coûts
3
6
Lister les tâches
Affecter les tâches
aux ressources
2
5 4
7
Diffuser le
descriptif de projet
8
DOC2
Projet « Formations cultures orientales en e-learning »
Situation de la mission 1
par rapport aux étapes préalables à la diffusion du projet
Note de cadrage
Normalement rédigée par
le gestionnaire administratif de projet
Date
06/01/N
Émetteur
M. Bertrand Chapuis – Fonction : Chef de projet.
Destinataire
Mme ou M. XXX (vous) – Fonction : Stagiaire / Gestionnaire administratif de projet.
Nom du projet
Formations cultures orientales en e-learning
Motif du projet
Plusieurs de nos clients nous ont signalé que les barrières culturelles constituaient
un obstacle important à leurs relations commerciales avec l’Inde, la Chine et le
Japon.
Objectif
Offrir des formations courtes sur les spécificités culturelles asiatiques (histoire des
idées, arts, philosophies, spiritualités). Trois pays : Inde, Chine, Japon.
Liste des livrables
• Cours en .docx et pdf, maximum 50 pages l’unité avec sommaire automatique.
• Résumés des cours sous forme de séquences linéaires d’écrans incluant :
textes, illustrations, photos, graphiques, cartes de notions.
Acteurs du projet
B. Chapuis, Chef de projet
Vous, Stagiaire, G. A. de projet | D. Blanc, PAO | F. Denys, Webmaster
RÉDACTEURS EXTERNES : M. Ullin, Inde | G. Gresh, Chine | R. Zack, Japon
Durée du projet
Début : 06/01/N Fin : 25/07/N
Planification des tâches à réaliser | voir DOC 3, Diagramme de G.
1. Création du site Web statique et personnalisation de la plateforme Moodle
2. Rédaction des cours (Inde, Chine Japon) + séquences linéaires d’écran
3. Relecture, mise en page, amélioration
Budget alloué
25 000 €
Contraintes
• Respect du budget alloué
• Obtention des autorisations de reproduction des illustrations et des photos.
Rentabilité attendue
50 000 € / an
Validation le : 07/01/N Le Chef de projet
B. Chapuis
Projet « Formations cultures orientales en e-learning »
DOC3
Diagramme de Gantt + données Excel associées
Projet « Formations cultures orientales en e-learning »
FIN DU PROJET
25 juil.
Amélioration
1 juin
Attribution des tâches
20 janv.
Planification
15 janv.
Détermination des coûts
10 janv.
6 janv.
1 avr. - 15 mai
20 févr. - 20 avr.
20 janv. - 20 mars
25 avr. - 25 juin20 janv. - 20 févr.
Plateforme Moodle
Cours Chine
Cours Japon
Cours Inde
RÉUNION DE CADRAGE
janv. févr. mars avr. mai juin juil.
Relecture Mise en page
Site Web
5 mars - 30 mai
Événements
Réunion de cadrage 6-janv.
Détermination des coûts 10-janv.
Planification 15-janv.
Attribution des tâches 20-janv.
Amélioration 1-juin
Fin du projet 25-juil.
Tâches
Description Début Fin Jours
Site Web statique 20-janv. 20-févr. 31
Architecture/Codage 20-janv. 30-janv. 10
Structuration des données 1-févr. 15-févr. 14
Graphisme 16-févr. 20-févr. 4
Plateforme Moodle 25-avr. 25-juin 61
Personnalisation 25-avr. 15-juin 51
Intégration OVH 16-juin 20-juin 4
Cours Inde 20-janv. 20-mars 59
Relecture 05-mars 15-mars 10
Mise en page 16-mars 20-mars 4
Cours Chine 20-févr. 20-avr. 59
Relecture 05-avr 15-avr 10
Mise en page 16-avr 20-avr 4
Cours Japon 1-avr. 15-mai 44
Relecture 16-mai 26-mai 10
Mise en page 27-mai 30-mai 3
DOC4

Más contenido relacionado

Destacado

Lo Hice Yo Sola Sin Ayuda De Hector Ni De Yamu
Lo Hice Yo Sola Sin Ayuda De Hector Ni De YamuLo Hice Yo Sola Sin Ayuda De Hector Ni De Yamu
Lo Hice Yo Sola Sin Ayuda De Hector Ni De Yamu
balvidares
 
Entreprises familiales Desjardins MWA 2014
Entreprises familiales Desjardins MWA 2014Entreprises familiales Desjardins MWA 2014
Entreprises familiales Desjardins MWA 2014
Mark W. Auger
 
La hora más oscura de la noche es la que precede a la salida del sol
La hora más oscura de la noche es la que precede a la salida del solLa hora más oscura de la noche es la que precede a la salida del sol
La hora más oscura de la noche es la que precede a la salida del sol
Dr Guillermo Cobos Z.
 
Correspondance commerciale
Correspondance commercialeCorrespondance commerciale
Correspondance commerciale
joffreytr
 

Destacado (20)

Datos Utiles
Datos UtilesDatos Utiles
Datos Utiles
 
Dossiers 0001
Dossiers 0001Dossiers 0001
Dossiers 0001
 
Cp portugal
Cp portugal Cp portugal
Cp portugal
 
Definición de rutina
Definición de rutinaDefinición de rutina
Definición de rutina
 
Webquest
WebquestWebquest
Webquest
 
Cómo enamorar
Cómo enamorarCómo enamorar
Cómo enamorar
 
Une thèse Phénoclim, par Daphné Asse
Une thèse Phénoclim, par Daphné AsseUne thèse Phénoclim, par Daphné Asse
Une thèse Phénoclim, par Daphné Asse
 
Lo Hice Yo Sola Sin Ayuda De Hector Ni De Yamu
Lo Hice Yo Sola Sin Ayuda De Hector Ni De YamuLo Hice Yo Sola Sin Ayuda De Hector Ni De Yamu
Lo Hice Yo Sola Sin Ayuda De Hector Ni De Yamu
 
Qingdao
QingdaoQingdao
Qingdao
 
Losa Pi
Losa PiLosa Pi
Losa Pi
 
Entreprises familiales Desjardins MWA 2014
Entreprises familiales Desjardins MWA 2014Entreprises familiales Desjardins MWA 2014
Entreprises familiales Desjardins MWA 2014
 
AlterEgo2-Leçon3_Simulation
AlterEgo2-Leçon3_SimulationAlterEgo2-Leçon3_Simulation
AlterEgo2-Leçon3_Simulation
 
Tevarom ppt fr
Tevarom ppt frTevarom ppt fr
Tevarom ppt fr
 
Intención
IntenciónIntención
Intención
 
Announcements 04 05-15
Announcements 04 05-15Announcements 04 05-15
Announcements 04 05-15
 
Ene2010dcrvs
Ene2010dcrvsEne2010dcrvs
Ene2010dcrvs
 
La hora más oscura de la noche es la que precede a la salida del sol
La hora más oscura de la noche es la que precede a la salida del solLa hora más oscura de la noche es la que precede a la salida del sol
La hora más oscura de la noche es la que precede a la salida del sol
 
Programa
ProgramaPrograma
Programa
 
Correspondance commerciale
Correspondance commercialeCorrespondance commerciale
Correspondance commerciale
 
Essaichat
EssaichatEssaichat
Essaichat
 

Similar a Ateliers rédactionnels | CNED

Msproject prg cdfva2013
Msproject prg cdfva2013Msproject prg cdfva2013
Msproject prg cdfva2013
jln94
 
Allplan prg cdfva2013
Allplan prg cdfva2013Allplan prg cdfva2013
Allplan prg cdfva2013
jln94
 
Présentation de ms projet pour la management des projets.
Présentation de ms projet pour la management des projets.Présentation de ms projet pour la management des projets.
Présentation de ms projet pour la management des projets.
younesselghazouani1
 
Planet Award - Gestion De Projet
Planet Award - Gestion De ProjetPlanet Award - Gestion De Projet
Planet Award - Gestion De Projet
Planet Award
 

Similar a Ateliers rédactionnels | CNED (20)

UPVD_SRIT_FdP_Respons Pole projets-coop_2024.pdf
UPVD_SRIT_FdP_Respons Pole projets-coop_2024.pdfUPVD_SRIT_FdP_Respons Pole projets-coop_2024.pdf
UPVD_SRIT_FdP_Respons Pole projets-coop_2024.pdf
 
Bénédicte halba asdifle 17 juin 2016_projet vintage_métier chef de projet
Bénédicte halba asdifle 17 juin 2016_projet vintage_métier chef de projetBénédicte halba asdifle 17 juin 2016_projet vintage_métier chef de projet
Bénédicte halba asdifle 17 juin 2016_projet vintage_métier chef de projet
 
Entrepvirtuelle
EntrepvirtuelleEntrepvirtuelle
Entrepvirtuelle
 
Msproject prg cdfva2013
Msproject prg cdfva2013Msproject prg cdfva2013
Msproject prg cdfva2013
 
Refonte de site web : cas pratique - site du master INI
Refonte de site web  : cas pratique - site du master INIRefonte de site web  : cas pratique - site du master INI
Refonte de site web : cas pratique - site du master INI
 
Book de Stages 2015
Book de Stages 2015Book de Stages 2015
Book de Stages 2015
 
Allplan prg cdfva2013
Allplan prg cdfva2013Allplan prg cdfva2013
Allplan prg cdfva2013
 
Fondamentaux de la gestion de projet (cours 2)
Fondamentaux de la gestion de projet (cours 2)Fondamentaux de la gestion de projet (cours 2)
Fondamentaux de la gestion de projet (cours 2)
 
06 préparer le pmp management de de la communication
06 préparer le pmp   management de de la communication06 préparer le pmp   management de de la communication
06 préparer le pmp management de de la communication
 
C1 o2 o_ppt_ocasi_fr
C1 o2 o_ppt_ocasi_frC1 o2 o_ppt_ocasi_fr
C1 o2 o_ppt_ocasi_fr
 
Ptdea Quebec
Ptdea QuebecPtdea Quebec
Ptdea Quebec
 
Job dating it metz 05 nov 2015 complement
Job dating it metz 05 nov 2015 complementJob dating it metz 05 nov 2015 complement
Job dating it metz 05 nov 2015 complement
 
Présentation de ms projet pour la management des projets.
Présentation de ms projet pour la management des projets.Présentation de ms projet pour la management des projets.
Présentation de ms projet pour la management des projets.
 
Planet Award - Gestion De Projet
Planet Award - Gestion De ProjetPlanet Award - Gestion De Projet
Planet Award - Gestion De Projet
 
06 management de de la communication pm bo-k v5
06 management de de la communication   pm bo-k v506 management de de la communication   pm bo-k v5
06 management de de la communication pm bo-k v5
 
Conduite de projets Web, pilotage & Outils
Conduite de projets Web, pilotage & OutilsConduite de projets Web, pilotage & Outils
Conduite de projets Web, pilotage & Outils
 
Gp 09 Une Méthode Propriétaire
Gp 09   Une Méthode PropriétaireGp 09   Une Méthode Propriétaire
Gp 09 Une Méthode Propriétaire
 
Slides des Rencontres du groupe MeetUp de Clamart des Administrateurs Project
Slides des Rencontres du groupe MeetUp de Clamart des Administrateurs ProjectSlides des Rencontres du groupe MeetUp de Clamart des Administrateurs Project
Slides des Rencontres du groupe MeetUp de Clamart des Administrateurs Project
 
Les nouveaux métiers de l'information-documentation : quelques repères.../ADB...
Les nouveaux métiers de l'information-documentation : quelques repères.../ADB...Les nouveaux métiers de l'information-documentation : quelques repères.../ADB...
Les nouveaux métiers de l'information-documentation : quelques repères.../ADB...
 
MS Project VS ProjectLibre
MS Project VS ProjectLibreMS Project VS ProjectLibre
MS Project VS ProjectLibre
 

Más de Alain Grosrey

Más de Alain Grosrey (17)

Carte mentale | Fonctions et bénéfices
Carte mentale | Fonctions et bénéficesCarte mentale | Fonctions et bénéfices
Carte mentale | Fonctions et bénéfices
 
Goûts couleurs
Goûts couleursGoûts couleurs
Goûts couleurs
 
L’empreinte du ciel. Henri Bosco et saint Bernard de Clairvaux
L’empreinte du ciel. Henri Bosco et saint Bernard de ClairvauxL’empreinte du ciel. Henri Bosco et saint Bernard de Clairvaux
L’empreinte du ciel. Henri Bosco et saint Bernard de Clairvaux
 
Edito revue DHARMA n° 49
Edito revue DHARMA n° 49Edito revue DHARMA n° 49
Edito revue DHARMA n° 49
 
Ateliers écriture
Ateliers écritureAteliers écriture
Ateliers écriture
 
Procédé d'écriture | CNED
Procédé d'écriture | CNEDProcédé d'écriture | CNED
Procédé d'écriture | CNED
 
Shédra Rimay | Parcours
Shédra Rimay | ParcoursShédra Rimay | Parcours
Shédra Rimay | Parcours
 
Univesité Rimay | Formations par correspondance
Univesité Rimay | Formations par correspondanceUnivesité Rimay | Formations par correspondance
Univesité Rimay | Formations par correspondance
 
Cours | Renaissance Pléiade
Cours | Renaissance PléiadeCours | Renaissance Pléiade
Cours | Renaissance Pléiade
 
Présentation GLB
Présentation GLBPrésentation GLB
Présentation GLB
 
Présentation cercle anciens
Présentation cercle anciensPrésentation cercle anciens
Présentation cercle anciens
 
Go - Éloge de la vache
Go - Éloge de la vacheGo - Éloge de la vache
Go - Éloge de la vache
 
Colloque André Dhôtel
Colloque André DhôtelColloque André Dhôtel
Colloque André Dhôtel
 
Clavel
ClavelClavel
Clavel
 
Amérindien nous
Amérindien nousAmérindien nous
Amérindien nous
 
Merville ruzbehan
Merville ruzbehanMerville ruzbehan
Merville ruzbehan
 
Trassard
TrassardTrassard
Trassard
 

Último

Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
ikospam0
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
AmgdoulHatim
 

Último (16)

Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdfpython-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
Télécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcoursTélécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcours
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean EudesNeuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
 

Ateliers rédactionnels | CNED

  • 5.
  • 6. Référentiel Pôle 4 | Gestion Administrative des Projets | 4.1 - Suivi opérationnel du projet 4.1.1 - Mise en forme et diffusion du descriptif de projet ATELIER RÉDACTIONNEL N° XX | Le descriptif de projet Support  Fiche-Notionnelle n°X | Le descriptif de projet  Le Lexique-métier (Gestion de projet) Compétences  Mise en forme et diffusion du descriptif de projet  Organisation de la base documentaire  Production d’états budgétaires liés au projet  Suivi du planning de réalisation du projet  Mise en relation des acteurs du projet Procédés d’écriture  Tri et hiérarchisation des informations  Titres et sous-titres  Énumération  Expression des objectifs  Repères et marques du temps Temps et modes des verbes  Futur de l’indicatif Situation professionnelle Vous effectuez un stage dans le service Développement de l’entreprise Tr@dint  La société TR@DINT comporte un secteur TRADUCTION certifié ISO 9001 et un secteur FORMATIONS CULTURELLES. La direction souhaite développer son pôle asiatique en créant de nouvelles formations en e-learning dans le domaine des cultures orientales, principalement histoire des idées, arts, philosophies et spiritualités.  Ces formations s’adresseront principalement à des chefs d’entreprise et à leurs collaborateurs qui traitent avec des sociétés asiatiques (Chine, Inde, Japon).  Votre tuteur, Bertrand Chapuis, est directeur du service Formations et Chef de projet. Il vous demande de préparer un descriptif de projet pour la mise en place de ces nouvelles formations.  À l’aide des documents qu’il vous a fournis, vous réaliserez les missions indiquées dans cet atelier. à caractère relationnel • Recueil des consignes de travail ACTIVITÉS BEP MSA à caractère technique • Production de documents professionnels • Maîtrise des fonctionnalités logicielles nécessaires à la production d’un document • Qualité administrative des écrits Auteur : Alain Grosrey
  • 7. 1 4 5 3 2 6 7 Sommaire Le descriptif de projet Tr@dint Présentation Auto- évaluation Corrigés Compétences du G. A.
  • 8. Chantal Genier Dir. Générale François Jandre Comptabilité 5 formateurs indépendants Christelle Benoît Assist. de direction Denis Chessaut Dir. Informatique B. Franck, Réseau F. Denys, Webmaster D. Blanc, PAO Ysabelle Rucci Secrétariat Amélie Kepler Dir. Traductions 10 traducteurs indépendants 11 avenue de France 75013 Paris Tél. : 01 44 05 62 Mél. : contact@tradint.fr Site : www.tradint.fr Fiche de présentation de l’entreprise Tr@dint Statut S. A. au capital de 80 000 € Certifié ISO 9001 Domaine d’activité Traductions langues européennes et asiatiques Formations culturelles culture générale, culture économique et sociale Nombre d’employés 10 salariés à temps plein Nombre de collaborateurs Service FORMATIONS : 5 formateurs indépendants Service TRADUCTIONS : 10 traducteurs indépendants Vous Stagiaire Gestionnaire Administratif de projet dans le cadre de cet atelier Chef de projet dans le cadre de cet atelier Bertrand Chapuis Dir. Formations
  • 9.  Contexte du projet  Objectifs du projet  Acteurs concernés par le projet  Échéancier (tâches à effectuer) Données nécessaires  Bloc note, stylo, écouteurs Outils  DOC 1 | Fichier audio Monsieur Chapuis rappelle les objectifs de ces formations, le niveau souhaité, leur volume et la clientèle visée.  DOC 2 | Situation de la mission 1 Graphique permettant de situer la mission 1 par rapport aux étapes préalables à la diffusion du projet.  DOC 3 | Note de cadrage Détermine les enjeux, le but du projet, le budget, etc.  DOC 4 | Diagramme de Gantt + données Excel associées Pour la gestion des ressources et le suivi du bon déroulement du projet  DOC 5 | Contenu du descriptif de projet Données pouvant figurer dans votre propre descriptif. Documents à votre disposition Fiche notionnelle n°XX | Le descriptif de projet LEXIQUE-métier | Gestion de projet Support Écouter le fichier audio |doc 1| en prenant des notes.A Collectez les informations nécessaires dans les |doc 2|, |doc 3| et |doc 4|.B Consultez la note d’information |doc 5| précisant le contenu du descriptif de projet.C Rédigez au brouillon le descriptif (1 page max.) en utilisant les données collectées.D Mission 1 Rédiger au brouillon le descriptif de projet
  • 10. Connaître Planifier les tâches Mettre en forme le descriptif de projet Déterminer les ressources Objectif Date de fin 1 Déterminer les coûts 3 6 Lister les tâches Affecter les tâches aux ressources 2 5 4 7 Diffuser le descriptif de projet 8 DOC2 Projet « Formations cultures orientales en e-learning » Situation de la mission 1 par rapport aux étapes préalables à la diffusion du projet
  • 11. Note de cadrage Normalement rédigée par le gestionnaire administratif de projet Date 06/01/N Émetteur M. Bertrand Chapuis – Fonction : Chef de projet. Destinataire Mme ou M. XXX (vous) – Fonction : Stagiaire / Gestionnaire administratif de projet. Nom du projet Formations cultures orientales en e-learning Motif du projet Plusieurs de nos clients nous ont signalé que les barrières culturelles constituaient un obstacle important à leurs relations commerciales avec l’Inde, la Chine et le Japon. Objectif Offrir des formations courtes sur les spécificités culturelles asiatiques (histoire des idées, arts, philosophies, spiritualités). Trois pays : Inde, Chine, Japon. Liste des livrables • Cours en .docx et pdf, maximum 50 pages l’unité avec sommaire automatique. • Résumés des cours sous forme de séquences linéaires d’écrans incluant : textes, illustrations, photos, graphiques, cartes de notions. Acteurs du projet B. Chapuis, Chef de projet Vous, Stagiaire, G. A. de projet | D. Blanc, PAO | F. Denys, Webmaster RÉDACTEURS EXTERNES : M. Ullin, Inde | G. Gresh, Chine | R. Zack, Japon Durée du projet Début : 06/01/N Fin : 25/07/N Planification des tâches à réaliser | voir DOC 3, Diagramme de G. 1. Création du site Web statique et personnalisation de la plateforme Moodle 2. Rédaction des cours (Inde, Chine Japon) + séquences linéaires d’écran 3. Relecture, mise en page, amélioration Budget alloué 25 000 € Contraintes • Respect du budget alloué • Obtention des autorisations de reproduction des illustrations et des photos. Rentabilité attendue 50 000 € / an Validation le : 07/01/N Le Chef de projet B. Chapuis Projet « Formations cultures orientales en e-learning » DOC3
  • 12. Diagramme de Gantt + données Excel associées Projet « Formations cultures orientales en e-learning » FIN DU PROJET 25 juil. Amélioration 1 juin Attribution des tâches 20 janv. Planification 15 janv. Détermination des coûts 10 janv. 6 janv. 1 avr. - 15 mai 20 févr. - 20 avr. 20 janv. - 20 mars 25 avr. - 25 juin20 janv. - 20 févr. Plateforme Moodle Cours Chine Cours Japon Cours Inde RÉUNION DE CADRAGE janv. févr. mars avr. mai juin juil. Relecture Mise en page Site Web 5 mars - 30 mai Événements Réunion de cadrage 6-janv. Détermination des coûts 10-janv. Planification 15-janv. Attribution des tâches 20-janv. Amélioration 1-juin Fin du projet 25-juil. Tâches Description Début Fin Jours Site Web statique 20-janv. 20-févr. 31 Architecture/Codage 20-janv. 30-janv. 10 Structuration des données 1-févr. 15-févr. 14 Graphisme 16-févr. 20-févr. 4 Plateforme Moodle 25-avr. 25-juin 61 Personnalisation 25-avr. 15-juin 51 Intégration OVH 16-juin 20-juin 4 Cours Inde 20-janv. 20-mars 59 Relecture 05-mars 15-mars 10 Mise en page 16-mars 20-mars 4 Cours Chine 20-févr. 20-avr. 59 Relecture 05-avr 15-avr 10 Mise en page 16-avr 20-avr 4 Cours Japon 1-avr. 15-mai 44 Relecture 16-mai 26-mai 10 Mise en page 27-mai 30-mai 3 DOC4