1. L'Environnement: Profitons-en! :
Le vent
Introduction
I.E.S. José Luis Tejada. El Puerto de Santa María
( Espagne ) sous le titre : ”L'Environnement : Profitons-
en !”
Les élèves de 4ème bilingue voulons vous faire connaître
à tous ceux qui participent dans ce projet européen notre
manière de profiter des ressources de notre
environnement : l'économie, la grastronomie, l'exploitation
du sol, les loisirs...
Nous avons fait cinq projets qu'on va partager avec vous
tout au long du cours : le caméléon, les marais salants, les
loisirs, la pêche, le vent.
2. 1.- Définition de vent
- Le vent est un
phénomène
metéorologique qui
consiste au flux des
gazs dans
l'atmosphère.
3. 2.- Nos vents
Ici on a souvent beaucoup de vent:
Les vents les plus connus à El Puerto de Santa
María sont:
Le vent de l'est ( Levante ) : C'est le vent qui
vient de l'est dans le litoral mediterranéen de
l'Espagne. C'est typique de l'été.Il est sec.
4. · Le vent de l'ouest ( Poniente ) :
C'est un vent qui souffle depuis l'ouest.
Ce vent produit de l´humidité, et une
diminution des températures. C'est
typique de l'hiver.
5. 2.- Nos vents
L'influence du Levante à El Puerto:
Au rélief: Il va agir comme agent de l'érosion et il va former
des dunes des matériaux moux
6. Au climat: Il donne une grande évaporation et
va augmenter la temperature
Dans la mer: Il va produire des vagues.
7. Dans la végétation: À cause de la secheresse
qu'il produit il y a beaucoup des plantes xérophiles
Les gens: Il produit des altérations et des
bouluversements phisiologiques.
Dans l'agriculture: Il y a beaucoup des cultures
d'espèces qui n'ont pas besoin d'eau
8. 2.- Nos vents
Aux activités maritimes: Il va déranger à la
navigation et à la pêche. Les sports
9. À l'extraction du sel: La secheresse produit
une plus rapide évaporation des salines
10. À la vie quotidienne: l´été il est
presque impossible aller à la plage,
grâce au vent on tend les vêtements,
et à la langue, il produit des vocables.
11. 3.- Phrases Typiques
3.1.- Levante
“ Tienes ( tengo ) el levante encima” Être fatigué/e
“ ¡Qué levantera! “ Quand il y a beaucoup de vent
“ Está el levante en calma” Quand il commence à
apparaître des symptômes qu'anticipent le Levante
“Salta el Levante” Il vient de commencer à souffler
“ Levante, lluvia por delante” On veut indiquer que quand
il finit de souffler, il pleura.
12. 3.2.- Poniente
“Poniente aunque el valenciano reviente”
.........................................................................
Patricia, Pablo, Gudrun, David, Sergio y Álvaro