1. CHARCOAL GRILL
OWNER’S GUIDE & RECIPES
Do not discard. This contains important product dangers, warnings, and cautions.
BARBACOA DE CARBÓN
GUÍA DEL PROPIETARIO Y RECETAS
No desechar. Contiene importantes avisos de peligros, advertencias y precauciones
respecto al producto.
GRILL A CHARBON DE BOIS
MODE D’EMPLOI & RECETTES
Ne pas jeter. Contient des précautions de sécurité avec le produit, des mises en garde
et des avertissements.
2. You should exercise reasonable care when operating your Never dump hot coals where they might be stepped on or be
barbecue. It will be hot during cooking and should never be left a fire hazard. Never dump ashes or coals before they are fully
FAILURE TO HEED THESE DANGER,
unattended during use. extinguished. Do not store barbecue until ashes and coals are
WARNING AND CAUTION STATEMENTS fully extinguished.
Do not leave infants, children or pets unattended near a hot
MAY CAUSE SERIOUS BODILY INJURY barbecue. Keep the cooking area clear of flammable vapor and liquids, such
OR DEATH, OR A FIRE OR EXPLOSION as gasoline, alcohol, etc., and combustible material.
Do not attempt to move a hot barbecue. Allow the grill to cool
RESULTING IN DAMAGE TO PROPERTY. before moving. Handle and store hot electric starters carefully.
Do not use this barbecue within five feet of any combustible Keep electrical wires and cords away from the hot surfaces of
material. Combustible materials include, but are not limited to the barbecue and away from high traffic areas.
m SAFETY SYMBOLS (m) will alert you to wood or treated wood decks, patios and porches. The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may
important SAFETY information. Do not remove ashes until all charcoal is completely burned out impair the consumer’s ability to properly assemble or safely
and are fully extinguished and grill is cool. operate the barbecue.
m Signal words DANGER, WARNING, or CAUTION
Always put charcoal in Char-Baskets™ or on top of the lower This Weber® barbecue is not intended to be installed in or on
will be used with the m SAFETY SYMBOL. (charcoal) grate. Do not put charcoal directly in the bottom of recreational vehicles and/or boats.
m DANGER will identify the most serious hazard. the bowl. This barbecue is not intended for and should never be used as a
Do not wear clothing with loose flowing sleeves while lighting or heater.
m Please read all safety information contained in this
using the barbecue. Combustion by-products produced when using this product
Owner’s Guide before operating this barbecue.
Do not use barbecue in high winds. contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.
m DANGER
m WARNING
Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained
Keep the barbecue on a secure, level surface at all times, clear of m CAUTION
in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death,
combustible material. Lining the bowl with aluminum foil will obstruct the air flow.
or in a fire or an explosion causing damage to property.
Remove the lid from the barbecue while lighting and getting the Instead, use a drip pan to catch drippings from meat when
Do not use indoors! This barbecue is designed for outdoor use cooking by the indirect method.
charcoal started.
only. If used indoors, toxic fumes will accumulate and cause
Never touch the cooking or charcoal grates, ashes, charcoal or Using sharp objects to clean the cooking grate or remove ashes
serious bodily injury or death.
the barbecue to see if they are hot. will damage the finish.
Only use this barbecue outdoors in a well-ventilated area. Do not
Do not use water to control flare-ups or to extinguish charcoal, as Using abrasive cleaners on the cooking grates or the barbecue
use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area.
it may damage the porcelain finish. Slightly close bottom air vents itself will damage the finish.
Do not use this barbecue under any overhead combustible
(dampers) and place lid on bowl. The barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis.
construction.
Extinguish coals when finished cooking. Close all vents (dampers)
Improper assembly may be dangerous. Please follow the
after putting lid on bowl.
assembly instructions in this manual. Do not use barbecue unless
all parts are in place. Make sure either the ash catcher is properly Barbecue mitts should always be worn while cooking, adjusting
attached to the legs underneath the bowl of the barbecue, or the air vents (dampers), adding charcoal and handling the
high capacity ash catcher is in place, before lighting the grill. thermometer or lid.
Do not add charcoal starter fluid or charcoal impregnated with Use proper barbecue tools, with long, heat-resistant handles.
charcoal lighter fluid to hot or warm charcoal. Cap starter fluid Some models may include the Tuck-Away™ lid holder feature.
after use, and place a safe distance away from the barbecue. The Tuck-Away™ lid holder is used to store the lid while checking
Do not use gasoline, alcohol or other highly volatile fluids to ignite on or turning your food. Do not use the Tuck-Away™ lid holder
charcoal. If using charcoal starter fluid, remove any fluid that as a handle to lift or move the grill. For those models without
may have drained through the bottom vents before lighting the the Tuck-Away™ feature, use the hook on the inside of the lid to
charcoal. hang the lid on the side of the barbecue bowl. Do not place a hot
lid on carpeting or grass. Do not hang the lid on the bowl handle.
2
3. TABLE OF CONTENTS
Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . 19-21 Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 34-36
Helpful Hints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Sugerencias Prácticas. . . . . . . . . . . . . . . . 22-24 Conseils Utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Charcoal Grill Cocinando en Asador de Cuisson au Charbon de Bois,
Cooking, Direct Method. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Carbón, Método Directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Méthode Directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Charcoal Grill Cocinando en Asador de Cuisson au Charbon de Bois,
Cooking, Indirect Method . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Carbón, Método Indirecto. . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Méthode Indirecte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Grilling Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Guía para Asar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28 Guide de Cuisson au Barbecue. . . . . . . . 41-42
Recipes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-18 Recetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-33 Recettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-47
If you need replacement parts or have questions Si necesita partes de repuesto o tiene preguntas Si vous avez besoin de pièces de rechange ou si
about the assembly, use or maintenance of your grill, acerca del ensamblaje, uso o mantenimiento del su vous avez des questions sur le montage, l’utilisation
please call Weber Customer Service. asador, por favor llame al Departamento de Soporte ou l’entretien de votre grill, veuillez consulter le
y Servicio al Cliente de Weber. Service Client de Weber.
For purchases made in the U.S. Para compras hechas en los Estados Unidos: Pour les achats effectués aux États-Unis:
1-800-446-1071 1-800-446-1071 1-800-446-1071
For purchases made in Canada Para compras hechas en Canadá: Pour les achats effectués au Canada:
1-800-265-2150 1-800-265-2150 1-800-265-2150
For purchases made in Mexico Para compras hechas en México: Pour les achats effectués au Mexique:
(52) (33) 3615-0736 x113 (52) (33) 3615-0736 x113 (52) (33) 3615-0736 x113
3
4. SAFETY INFORMATION
m SAFETY SYMBOLS (m) will
FAILURE TO HEED THESE DANGER, WARNING AND CAUTION alert you to important SAFETY
STATEMENTS MAY CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR information.
DEATH, OR A FIRE OR EXPLOSION RESULTING IN DAMAGE
TO PROPERTY. m Signal words DANGER,
WARNING, or CAUTION will
be used with the m SAFETY
WARRANTY This Limited Warranty does not cover any failures or operating
difficulties due to accident, abuse, misuse, alteration,
SYMBOL.
Weber-Stephen Products Co., (Weber) hereby warrants to the misapplication, vandalism, improper installation or improper
ORIGINAL PURCHASER of this Weber® charcoal grill, that it will
be free from defects in material and workmanship from the date of
maintenance or service, or failure to perform normal and routine m DANGER will identify the most
maintenance. Deterioration or damage due to severe weather
purchase as follows: conditions such as hail, hurricanes, earthquakes or tornadoes, serious hazard.
Cooking/Charcoal grates . . . . . . . . . . . . . . 2 years discoloration due to exposure to chemicals, either directly or in the
Nylon handles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 years
atmosphere, is not covered by this Limited Warranty. m Please read all safety
There are no other express warranties except as set forth herein,
Stainless Steel One-Touch™. . . . . . . . . . . . 10 years and any applicable implied warranties of merchantability and information contained in this
Cleaning System fitness are limited in duration to the period of coverage of this
express written Limited Warranty. Some regions do not allow
Owner’s Guide before operating
Thermoplastic/Thermoset Parts. . . . . . . . . 10 years
excluding fading limitation on how long an implied warranty lasts, so this limitation
may not apply to you.
this barbecue.
Bowl and lid against rust/. . . . . . . . . . . . . . 10 years
burn-through Weber is not liable for any special, indirect or consequential
damages. Some regions do not allow the exclusion or limitation of
All remaining parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 years incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion
when assembled and operated in accordance with the printed may not apply to you.
instructions accompanying it. Weber may require reasonable proof Weber does not authorise any person or company to assume
of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN for it any other obligation or liability in connection with the sale,
YOUR SALES SLIP OR INVOICE AND RETURN THE WEBER installation, use, removal, return or replacement of its equipment;
LIMITED WARRANTY REGISTRATION CARD IMMEDIATELY. and no such representations are binding on Weber.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement
of parts which prove defective under normal use and service
and which on examination shall indicate to Weber’s satisfaction
they are defective. If Weber confirms the defect and approves
the claim, Weber will elect to repair or replace such parts without
charge. If you are required to return defective parts, transportation
charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser,
carriage or postage prepaid.
4
5. SAFETY INFORMATION
m DANGER Do not add charcoal starter fluid or Always put charcoal in Char-Baskets™ or
charcoal impregnated with charcoal lighter on top of the lower (charcoal) grate. Do
Failure to follow the Dangers, Warnings fluid to hot or warm charcoal. Cap starter not put charcoal directly in the bottom of
and Cautions contained in this Owner’s fluid after use, and place a safe distance the bowl.
Manual may result in serious bodily injury away from the barbecue.
or death, or in a fire or an explosion Do not wear clothing with loose flowing
causing damage to property. Do not use gasoline, alcohol or other sleeves while lighting or using the
highly volatile fluids to ignite charcoal. If barbecue.
Do not use indoors! This barbecue is using charcoal starter fluid, remove any
designed for outdoor use only. If used Do not use barbecue in high winds.
fluid that may have drained through the
indoors, toxic fumes will accumulate and bottom vents before lighting the charcoal.
cause serious bodily injury or death. m WARNING
You should exercise reasonable care when
Only use this barbecue outdoors in a well- Keep the barbecue on a secure, level
operating your barbecue. It will be hot
ventilated area. Do not use in a garage, surface at all times, clear of combustible
during cooking and should never be left
building, breezeway or any other enclosed material.
unattended during use.
area. Remove the lid from the barbecue while
Do not leave infants, children or pets
Do not use this barbecue under any lighting and getting the charcoal started.
unattended near a hot barbecue.
overhead combustible construction. Never touch the cooking or charcoal
Do not attempt to move a hot barbecue.
Improper assembly may be dangerous. grates, ashes, charcoal or the barbecue to
Allow the grill to cool before moving.
Please follow the assembly instructions in see if they are hot.
this manual. Do not use barbecue unless Do not use this barbecue within five feet
Do not use water to control flare-ups or to
all parts are in place. Make sure either the of any combustible material. Combustible
extinguish charcoal, as it may damage the
ash catcher is properly attached to the materials include, but are not limited to
porcelain finish. Slightly close bottom air
legs underneath the bowl of the barbecue, wood or treated wood decks, patios and
vents (dampers) and place lid on bowl.
or the high capacity ash catcher is in porches.
place, before lighting the grill. Extinguish coals when finished cooking.
Do not remove ashes until all charcoal
Close all vents (dampers) after putting lid
is completely burned out and are fully
on bowl.
extinguished and grill is cool.
5
6. SAFETY INFORMATION
Barbecue mitts should always be Handle and store hot electric starters Using sharp objects to clean the cooking
worn while cooking, adjusting air vents carefully. grate or remove ashes will damage the
(dampers), adding charcoal and handling Keep electrical wires and cords away from
finish.
the thermometer or lid. the hot surfaces of the barbecue and away Using abrasive cleaners on the cooking
Use proper barbecue tools, with long, from high traffic areas. grates or the barbecue itself will damage
heat-resistant handles. The use of alcohol, prescription or
the finish.
Some models may include the Tuck- non-prescription drugs may impair the The barbecue should be thoroughly
Away™ lid holder feature. The Tuck-Away™ consumer’s ability to properly assemble or cleaned on a regular basis.
lid holder is used to store the lid while safely operate the barbecue.
checking on or turning your food. Do not This Weber® barbecue is not intended to
use the Tuck-Away™ lid holder as a handle be installed in or on recreational vehicles
to lift or move the grill. For those models and/or boats.
without the Tuck-Away™ feature, use the
hook on the inside of the lid to hang the This barbecue is not intended for and
lid on the side of the barbecue bowl. Do should never be used as a heater.
not place a hot lid on carpeting or grass. Combustion by-products produced when
Do not hang the lid on the bowl handle. using this product contain chemicals
Never dump hot coals where they might known to the State of California to cause
be stepped on or be a fire hazard. Never cancer, birth defects or other reproductive
dump ashes or coals before they are fully harm.
extinguished. Do not store barbecue until
ashes and coals are fully extinguished. m CAUTION
Keep the cooking area clear of flammable Lining the bowl with aluminum foil will
vapor and liquids, such as gasoline, obstruct the air flow. Instead, use a drip
alcohol, etc., and combustible material. pan to catch drippings from meat when
cooking by the indirect method.
6
7. HELPFUL HINTS
TO START A CHARCOAL GRILL • When coals are covered with a light grey
ash (usually 25 to 30 minutes), arrange the
• It is recommended that the grill be heated coals with long-handled tongs according to
up and the fuel kept red hot, with the lid on, the cooking method you are going to use.
for at least 30 minutes prior to cooking for
the first time. • For additional smoke flavor, consider
adding hardwood chips or chunks (soaked
• Remove the lid and open all air vents in water for at least 30 minutes and
before building the fire. NOTE: For proper drained) or moistened fresh herbs such as
airflow, remove accumulated ashes from rosemary, thyme, or bay leaves. Place the
the bottom of the grill if present (only after wet wood or herbs directly on the coals just
the coals are fully extinguished). Charcoal before you begin cooking.
requires oxygen to burn, so be sure nothing
clogs the vents. • When removing the grill lid during cooking,
lift to the side, rather than straight up.
• Mound the briquets into a pyramid-shaped Lifting straight up may create suction,
pile or pile the charcoal into a Weber® drawing ashes up onto your food.
RapidFire® chimney starter.
• Place either lighter cubes (they are non-
toxic, odorless and tasteless) or crumpled
newspaper under the pile of briquets
and light. NOTE: We purposely left out
instructions for using lighter fluid. That’s
because we think the choices previously
outlined are superior. Lighter fluid is messy
and can impart a chemical taste to your
food unless it is thoroughly burned off. If
you choose to use lighter fluid, follow the
manufacturer’s instructions and NEVER
add lighter fluid to a burning fire.
7
8. HELPFUL HINTS
EASY STEPS TO GRILLING • Resist the urge to open the lid to check on FOOD SAFETY TIPS
your dinner every couple of minutes. Every
GREATNESS time you lift the lid heat escapes, which • Wash your hands thoroughly with hot,
Follow these tips and you won’t go wrong. means it will take longer to get dinner on soapy water before starting any meal
And neither will your dinner. the table. preparation and after handling fresh meat,
fish, and poultry.
• Direct, indirect, or a little of both? Read • Unless the recipe calls for it, turn your food
the recipe and look for the instructions for over only once. • Do not defrost meat, fish, or poultry at room
setting up your grill. There are two methods temperature. Defrost in the refrigerator.
• You will control flare-ups, reduce cooking
of cooking in a Weber® grill—direct and time, and get altogether better results if • Never place cooked food on the same
indirect. See the following pages for you grill with the lid down. plate the raw food was on.
specific instructions.
• Resist the urge to use a spatula to press • Wash all plates and cooking utensils which
• Don’t try to save time by placing food on down on foods such as burgers. You’ll have come into contact with raw meats or
a grill that’s not quite ready. Let charcoal squeeze out all that wonderful flavor. fish with hot, soapy water and rinse.
burn until it has a light grey ash coating
(keep the vents open so the fire does not • A light coating of oil will help brown your
go out). food evenly and keep it from sticking to the
cooking grate. Always brush or spray oil on
• Use a spatula and tongs but leave the fork. your food, not the cooking grate.
You’ve probably seen people poking their
meat with one, but it causes juices and
flavor to escape and that can dry out your
food.
• Make sure the food fits on the grill with the
lid down. At least 1 inch clearance between
the food and the lid is ideal.
8
9. HELPFUL HINTS
USE OF WEBER RECIPES EASY GRILL CARE
• All recipes in this book have been Add years to the life of your Weber® grill by
developed on the basis of 70°F/21°C giving it a thorough cleaning once a year.
weather and little or no wind. Therefore, IT’S EASY TO DO:
if you are cooking on a cold and/or
windy day or at high altitudes, it may be • Make sure the grill is cool and coals are
necessary to allow more time. totally extinguished.
• The cooking times in this book should • Remove the cooking and charcoal grates.
be used as guidelines, not exact cooking • Remove ashes.
times, as much depends upon the size and
thickness of the food. • Wash your grill with a mild detergent and
water. Rinse well with clear water and wipe
dry.
• It is not necessary to wash the cooking
grate after each use. Simply loosen residue
with a bristle barbecue brush or crumpled
aluminium foil, then wipe off with paper
towels.
9
10. CHARCOAL GRILL COOKING
DIRECT METHOD 3. Ignite the charcoal briquets. Leave the lid
off until the briquets have a light coating of
The direct method means that the food is grey ash, about 25 to 30 minutes.
cooked directly over prepared coals. For
even cooking, food should be turned once, 4. Spread prepared briquets evenly across the
halfway through the grilling time. Use the charcoal grate.
direct method for foods that take less than 5. Position the cooking grate over the coals.
25 minutes to cook: steaks, chops, kabobs,
6. Place food on the cooking grate.
vegetables, and the like.
7. Place the lid on the grill. Consult your
1. Open all vents.
recipe for recommended cooking times.
2. Heap the recommended amount of
charcoal briquets in the center of the
charcoal grate (refer to the chart below).
CHARCOAL BRIQUET GUIDE FOR THE DIRECT METHOD OF COOKING
Grill Diameter Briquets Needed
Go-Anywhere ®
16
14.5" (37 cm) 30
18.5" (47 cm) 40
22.5" (57 cm) 50
26.75" (68 cm) 80
37.5" (95 cm) 150
10
11. CHARCOAL GRILL COOKING
INDIRECT METHOD NOTE: For meats that require more than one 4. Place a drip pan between the coals in the
hour to cook, additional briquets must be center of the charcoal grate.
Use the indirect method for foods that require added to each side as indicated in the chart
25 minutes or more of grilling time or for 5. Position the cooking grate over the coals.
below.
foods so delicate that direct exposure to the 6. Place food on the cooking grate directly
heat source would dry them out or scorch 1. Open all vents. above the drip pan.
them. Examples include roasts, bone-in poultry 2. Place the recommended amount of 7. Place the lid on the grill. Consult your
pieces, and whole fish as well as delicate fish charcoal briquets on each side of the recipe for recommended cooking times.
fillets. To set up for indirect cooking, prepared charcoal grate (refer to the chart below).
charcoal briquets are set on either side of the Leave enough room for a drip pan between
food. Heat rises, reflects off the lid and inside the coals.
surfaces of the grill, and circulates to slowly
3. Ignite the charcoal briquets. Leave the lid
cook the food evenly on all sides. There’s no
off until the coals have a light coating of
need to turn the food over.
grey ash, about 25 to 30 minutes.
CHARCOAL BRIQUET GUIDE FOR THE INDIRECT METHOD OF COOKING
Grill Standard Briquets Standard Briquets to add
Diameter for first hour for each additional hour
Go-Anywhere® 8 per side 2 per side
14.5" (37 cm) 9 per side 6 per side
18.5" (47 cm) 20 per side 7 per side
22.5" (57 cm) 25 per side 8 per side
26.75" (68 cm) 40 per side 9 per side
37.5" (95 cm) 75 per side 22 per side
11
12. GRILLING GUIDE
The following cuts, thicknesses, weights, doneness, turning once halfway through Let roasts, larger cuts of meat, and thick
and grilling times are meant to be guidelines grilling time. Grill roasts, whole poultry, bone- chops and steaks rest for 5 to 10 minutes
rather than hard and fast rules. Cooking in poultry pieces, whole fish, and thicker before carving. The internal temperature of
times are affected by such factors as cuts using the indirect method for the time the meat will rise by 5 to 10 degrees during
altitude, wind, outside temperature, and given on the chart or until an instant-read this time.
desired doneness. Two rules of thumb: Grill thermometer reaches the desired internal
steaks, fish fillets, boneless chicken pieces, temperature. Cooking times for beef and
and vegetables using the direct method for lamb are for the USDA’s definition of
the time given on the chart or to the desired medium doneness unless otherwise noted.
Beef Thickness / Weight Approximate Grilling Time
steak: New York, porterhouse, rib-eye, 1 inch thick 5 to 8 minutes: sear 4 to 6 minutes direct high heat,
T-bone, or tenderloin grill 1 to 2 minutes indirect high heat
1½ inches thick 10 to 14 minutes: sear 6 to 8 minutes direct high heat,
grill 4 to 6 minutes indirect high heat
2 inches thick 14 to 18 minutes: sear 6 to 8 minutes direct high heat,
grill 8 to 10 minutes indirect high heat
flank steak 1½ to 2 pounds, ¾ inch thick 8 to 10 minutes direct high heat
ground beef patty ¾ inch thick 8 to 10 minutes direct high heat
Pork Thickness / Weight Approximate Grilling Time
chop, boneless or bone in ¾ inch thick 6 to 8 minutes direct high heat
1 inch thick 8 to 10 minutes direct medium
ribs, baby back 1½ to 2 pounds 3 to 4 hours indirect low
ribs, spareribs 2½ to 3½ pounds 3 to 4 hours indirect low
ribs, country-style, bone-in 3 to 4 pounds 1½ to 2 hours indirect medium
12
13. GRILLING GUIDE
Poultry Thickness / Weight Approximate Grilling Time
chicken breast, boneless, skinless 6 to 8 ounces 8 to 12 minutes direct medium
chicken thigh, boneless, skinless 4 ounces 8 to 10 minutes direct medium
chicken breast, bone-in 10 to 12 ounces 30 to 40 minutes indirect medium
chicken pieces, bone-in leg / thigh 30 to 40 minutes indirect medium
chicken wing 2 to 3 ounces 18 to 20 minutes direct medium
chicken, whole 3½ to 4½ pounds 1 to 1½ hours indirect medium
cornish game hen 1½ to 2 pounds 50 to 60 minutes indirect high
turkey, whole, unstuffed 10 to 12 pounds 2½ to 3½ hours indirect medium
13 to 15 pounds 3½ to 4½ hours indirect medium
Fish & Seafood Thickness / Weight Approximate Grilling Time
fish, fillet or steak ¼ to ½ inch thick 3 to 5 minutes direct high
1 to 1¼ inches thick 10 to 12 minutes direct high
fish, whole 1 pound 15 to 20 minutes indirect medium
3 pounds 30 to 45 minutes indirect medium
Note: General rule for grilling fish: 4 to 5 minutes per ½ inch thickness; 8 to 10 minutes per 1 inch thickness.
Vegetables Approximate Grilling Time
asparagus 4 to 6 minutes direct medium
corn: in husk / husked 25 to 30 minutes direct medium, in husk / 10 to 15 minutes direct medium, husked
mushroom: shiitake or button / portabello 8 to 10 minutes direct medium, shiitake or button / 10 to 15 minutes direct medium, portabello
onion: halved / ½ inch slices 35 to 40 minutes indirect medium / 8 to 12 minutes direct medium
potato: whole / ½ inch slices 45 to 60 minutes indirect medium / 14 to 16 minutes direct medium
13
14. RECIPES
WHOLE ROAST CHICKEN TURKEY SPICY LAMB KABOBS
Indirect/medium Indirect/medium Direct/medium
1 whole chicken, 4 - 5 pounds 1 turkey, 10 to 12 pounds For the marinade:
Olive oil Olive oil ½ cup olive oil
Kosher salt Kosher salt ¼ cup red wine vinegar
Freshly ground black pepper Freshly ground black pepper 2 tablespoons grated orange rind
1 tablespoon lemon juice
Rinse chicken and pat dry with paper towels. Twist Remove neck and giblets. Rinse turkey thoroughly 1 green onion and top, chopped
wing tips under back and tie legs together with and pat dry with paper towels. ¼ teaspoon ground cinnamon
string. Brush entire outer surface of chicken with oil Brush outer surface of turkey with oil and season ¹⁄8 teaspoon ground cloves
and lightly season with salt and pepper. with salt and pepper inside and out. Pull turkey
Grill chicken, breast side up, over indirect medium skin over neck and fasten behind back with a
heat until the internal temperature reaches skewer. Twist wings under back and tie legs and tail 2 pounds lean lamb, cut into 1½" cubes
180°F/82°C in the thickest part of the thigh together securely, or tuck legs under band of skin.
and 170°F/77°C in the breast, 1¼ to 1½ hours. Grill turkey, breast side up, over indirect medium To make the marinade: Combine the marinade
Transfer chicken to serving platter; let stand heat until turkey is tender; 11 to 13 minutes per ingredients in a shallow, glass baking dish or plastic
10 minutes before carving. pound or to an internal temperature of 180°f/82°c bag. Add the lamb. Refrigerate, covered, 4 to 6
Makes 4 to 6 servings. in the thickest part of the thigh and 170°f/77°c in hours. Drain lamb; reserve marinade. Pour reserved
the breast. When turkey is about two-thirds done, marinade into a small sauce pan. Bring to a boil
cut the band of skin or string holding the legs over high heat and boil for 1 full minute.
together.
Arrange lamb on 4 to 6 skewers. Grill lamb over
Remove turkey from cooking grate and let stand direct medium heat to medium doneness, about
10 minutes before carving. 10 minutes, turning and basting with the reserved
Makes 10 to 12 servings. marinade once halfway through grilling time.
Makes 4 to 6 servings.
14
15. RECIPES
BASIC BURGERS SIMPLE STEAKS CLASSIC BONELESS PORK CHOPS
Direct/Medium Direct/high Direct/medium
1½ pounds ground beef (80% lean) 4 New York strip, tenderloin, sirloin, or 4 boneless pork loin chops,
Kosher salt rib-eye beef steaks, about ¾ pound each about 1" thick
and 1" thick Kosher salt
Freshly ground black pepper
Kosher salt Freshly ground black pepper
4 hamburger buns
Freshly ground black pepper Extra-virgin olive oil
Ketchup (optional)
Extra-virgin olive oil
Mustard (optional)
Season the pork chops with salt and pepper and
Season both sides of the steaks with salt and lightly brush or spray both sides with olive oil. Allow
Gently shape the ground beef into four burgers of
pepper, pressing the spices into the meat. Allow to to stand at room temperature for about 20 minutes
equal size and thickness (about ¾" thick). Season
stand at room temperature for 20 to 30 minutes before grilling.
with salt and pepper. Grill the burgers over direct
before grilling. Lightly spray or brush both sides of Grill the chops over direct medium heat until the
medium heat until the internal temperature reaches
the steaks with olive oil. Grill the steaks over direct juices run clear, 10 to 12 minutes, turning once
160°f/73°c for medium, 8 to 10 minutes, turning
high heat until the internal temperature reaches halfway through grilling time. Serve warm.
once halfway through grilling time. During the last
145°f/62°c for medium rare, 6 to 8 minutes,
30 seconds, grill the buns over direct medium heat Makes 4 servings.
turning once halfway through grilling time.
until lightly toasted.
Remove from the grill and stand for 3 to 5 minutes.
Serve the burgers hot on the buns with ketchup
Serve warm.
and mustard, if desired.
Makes 4 servings.
Makes 4 servings.
15
16. RECIPES
CLASSIC BONELESS CLASSIC BONE-IN FABULOUS FISH FILLETS
CHICKEN BREASTS CHICKEN BREASTS Direct/High
Direct/Medium Indirect/Medium
4 swordfish or halibut fillets, 6 to 8 oz. each
4 boneless, skinless chicken breast halves, 4 chicken breast halves (with bone and skin), and about 1" thick
about 6 oz. each 10-12 oz. each Kosher salt
Kosher salt Kosher salt Freshly ground black pepper
Freshly ground black pepper Freshly ground black pepper Extra-virgin olive oil
Extra-virgin olive oil Extra-virgin olive oil Lemon wedges (optional)
Rinse the chicken breasts under cold water, pat Rinse the chicken breasts under cold water, pat dry Lightly brush or spray both sides of the fillets with
dry with paper towels, and season with salt and with paper towels, and season with salt and pepper. olive oil and season with salt and pepper. Grill over
pepper. Lightly brush or spray both sides with olive Lightly brush or spray both sides with olive oil. Grill direct high heat until opaque in the center, 8 to 10
oil. Grill the chicken over direct medium heat until the chicken, skin side up, over indirect medium heat minutes, turning once halfway through grilling time.
the juices run clear and the meat is no longer pink until the juices run clear and the meat is no longer Serve warm with lemon wedges, if desired.
in the center, 8 to 10 minutes, turning once halfway pink at the bone, 30 to 40 minutes. For crispier
Makes 4 servings.
through grilling time. Serve warm. skin, grill the breasts, skin side down, over direct
Makes 4 servings. medium heat during the last 5 minutes of grilling
time. Serve warm.
Makes 4 servings.
16
17. RECIPES
SHRIMP KABOBS WITH SALMON STEAK KYOTO SWEET CORN IN HUSKS
CURRY BUTTER Direct/Medium Direct/Medium
Direct/High
For the marinade: Trim excess silk off end of corn with kitchen
For the curry butter: ¹⁄³ cup soy sauce shears. Place corn in a deep container; cover corn
½ cup butter with cold water and soak at least 1 hour. When
¼ cup orange juice concentrate
ready to grill, remove corn from water; shake to
2 tablespoons finely chopped onion 2 tablespoons olive oil remove excess water.
1 teaspoon snipped fresh dill 2 tablespoons tomato sauce Grill over direct medium heat for about 25 minutes,
1 to 1½ teaspoons curry powder 1 tablespoon spring onion and top, minced turning 3 times. Use gloves to remove husks and
Dash garlic powder 1 teaspoon lemon juice silk before serving.
½ teaspoon prepared mustard
16 to 20 jumbo shrimp (1½ to 2 pounds),
peeled and deveined ½ teaspoon minced ginger root
Olive oil 1 clove garlic, minced
Lime or lemon wedges
4 salmon steaks, about 1" thick
Fresh dill or parsley sprigs
Olive oil
To make the curry butter: in a small pan, melt
To make the marinade: in a shallow, glass
the butter over medium-high heat. Stir in the onion,
baking dish, combine the marinade ingredients. Add
dill, curry powder, and garlic powder; cook 5 minutes.
the salmon and turn to coat each side. Cover and
Thread shrimp on skewers, leaving space between refrigerate 30 to 60 minutes. Remove the salmon
pieces. Lightly brush or spray the shrimp with olive and reserve the marinade. Pour the reserved
oil. Grill over direct high heat until the shrimp turn marinade into a small saucepan. Bring to a boil over
pink and are tender, 2 to 5 minutes, turning and high heat and boil for 1 full minute.
brushing with the curry butter once halfway through
Lightly brush or spray salmon with oil. Grill over
grilling time. Arrange shrimp on serving plate.
direct medium heat until fish is tender and flakes
Garnish with lime wedges and dill.
with a fork, 5 to 10 minutes, depending upon
Makes 4 servings. thickness of fish. Turn salmon and brush with
marinade once halfway through grilling time.
Makes 4 servings. 17
18. RECIPES
GRILLED RED PEPPERS PARADISE GRILLED
STUFFED WITH MOZZARELLA from Weber’s Big Book of Grilling™
Indirect/Medium Indirect/Medium
1 small loaf crusty Italian bread For the glaze:
3 tablespoons olive oil ¾ cup fresh orange juice
3 medium sweet red bell peppers 1 tablespoon honey
1 cup fresh mozzarella cheese, 1 tablespoon fresh lime juice
cut into small cubes 2 teaspoons cornstarch
1½ teaspoons dried basil
1 clove garlic, finely chopped 4 slices fresh pineapple,
1 tablespoon olive oil about ½ inch thick each
Kosher salt 1 teaspoon cracked dried green peppercorns
Freshly ground black pepper or cracked black peppercorns
4 scoops vanilla ice cream
Thinly slice bread, remove crusts and cut into
enough ½ croutons to make 1 cup. To make the glaze: in a small saucepan combine
In a skillet, warm the olive oil, add the croutons, and the glaze ingredients and whisk until smooth. Bring
sauté until golden; drain on paper towels. Cut tops to a boil over medium high heat and cook until
off peppers about ½ from top, and reserve tops. thickened, 1 to 2 minutes. Keep the glaze warm or
Carefully remove seeds and membranes. reheat when ready to serve.
In a bowl combine croutons, mozzarella, basil, garlic, Season both sides of the pineapple slices with the
and oil. Mix well, adding salt and pepper to taste. peppercorns. Grill over indirect medium heat until
Stuff peppers with mixture, replace tops and secure well marked, 6 to 8 minutes, turning once halfway
with toothpicks. Grill peppers, top sides up, over through grilling time. Serve each pineapple slice
indirect medium heat until peppers are soft but still with a scoop of ice cream and some of the glaze
hold their shape, 12 to 15 minutes. Remove tops drizzled over the top.
and cut in half lengthwise. Makes 4 servings.
Makes 6 servings.
18
19. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
m Los SÍMBOLOS DE
EL NO ACATAR ESTAS INDICACIONES DE PELIGRO, SEGURIDAD (m) lo alertarán
ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN PODRÍA CAUSAR SERIAS de alguna importante información
LESIONES CORPORALES O LA MUERTE, O FUEGO O EXPLOSIÓN de SEGURIDAD.
RESULTANDO EN DAÑOS A LA PROPIEDAD.
m Las señales de PELIGRO,
ADVERTENCIA o
GARANTÍA defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal
pieza sin cargo alguno. Si usted se ve obligado a retornarnos las
PRECAUCIÓN serán utilizadas
Weber-Stephen Products Co. (Weber) mediante la presente
garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de
partes defectuosas, los gastos de transporte deben prepagarse.
Weber retornará las partes al comprador con transporte o
con el m SÍMBOLO DE
carbón Weber® que la misma estará libre de defectos tanto en los
materiales como en su fabricación desde su fecha de compra y
franqueo prepagado. SEGURIDAD.
según lo siguiente: Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades operativas
Rejillas de cocción / de carbón. . . . . . . . . . . 2 años
debido a accidentes, abuso, maltrato, alteración, uso indebido,
vandalismo, instalación incorrecta, mantenimiento o servicio
m PELIGRO identificará el riesgo
Asas de nilón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 años incorrecto, o la omisión de llevar a cabo el mantenimiento normal más grave.
y de rutina. Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a
Sistema de limpieza de. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 años
acero inoxidable One-Touch™
causa de condiciones de tiempo inclementes tales como granizo,
huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por
m Lea toda la información de
Partes termoplásticas / termofijas . . . . . . . . 10 años exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o
por las mismas contenidas en la atmósfera.
seguridad contenida en esta Guía
excluyendo la
decoloración No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las acá del Propietario antes de poner a
Contra la herrumbre y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 años
la quemadura que atraviese
indicadas y cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura funcionar la barbacoa.
la lámina del tazón o la tapa de esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones
no permiten limitación alguna en el tiempo que una garantía
Todas las demás partes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 años
cuando se ensamblan y operan de acuerdo a las instrucciones
implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no
aplicarle a usted. m PELIGRO
impresas que lo acompañan. Weber podría requerir prueba Weber no se hace responsable de cualesquier daños especiales, El hacer caso omiso de los avisos de
razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, USTED indirectos o emergentes. Algunas regiones no permiten la
DEBERÁ GUARDAR SU RECIBO DE COMPRAS O FACTURA Y exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo Peligros, Advertencias y Precauciones
RETORNAR INMEDIATAMENTE LA TARJETA DE REGISTRO DE que esta limitación o exclusión podría no aplicarle a usted. contenidos en este Manual del Propietario
LA GARANTÍA LIMITADA DE WEBER.
Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su pudiera resultar en lesiones corporales
Esta Garantía Limitada está limitada a la reparación o reemplazo nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con
de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus serias o la muerte, o en un fuego o
las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber. explosión que cause daños a la propiedad.
de que efectivamente son defectuosas. Si Weber confirma el
19
20. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡No la utilice dentro de la casa! Esta No utilice gasolina, alcohol u otro fluido Siempre coloque el carbón en las
barbacoa debe usarse solamente al aire altamente volátil para encender el carbón canastas Char-Baskets™ o sobre la rejilla
libre. Si se utiliza dentro de la casa, se vegetal. Si va a utilizar fluido encendedor inferior (para el carbón). No coloque el
acumularán humos que causarán lesiones de carbón vegetal, retire antes de carbón directamente en el fondo del
corporales graves o la muerte. encender el carbón cualquier fluido que tazón.
Use esta barbacoa sólo al aire libre en haya drenado a través de los respiraderos
No use vestimenta con mangas largas
una zona bien ventilada. No la use en un en el fondo.
sueltas mientras encienda o utilice la
garaje, edificio, pasadizo techado o en Usted debe proceder con razonable barbacoa.
cualquier otra área cerrada. cuidado cuando opere su barbacoa.
No utilice la barbacoa cuando haga
No use esta barbacoa debajo de ningún Estará caliente mientras se esté
vientos fuertes.
techo o voladizo combustible. cocinando y nunca deberá dejarse
desatendida mientras esté en uso.
El ensamblaje incorrecto puede ser m ADVERTENCIA
peligroso. Por favor siga las instrucciones No deje a bebés, niños o mascotas
desatendidos cerca de una barbacoa Mantenga en todo momento a la
de ensamblaje en este manual. No use barbacoa sobre una superficie segura
esta barbacoa a menos que todas sus caliente.
y a nivel, y alejada de materiales
partes estén debidamente colocadas en No trate de mover una barbacoa caliente. combustibles.
su sitio. Antes de encender la barbacoa, Permita que la barbacoa se enfríe antes
asegúrese de que el recolector de cenizas de moverla. Retire la tapa de la barbacoa al
esté correctamente fijado a las patas encenderla y hacer que el carbón vegetal
No utilice esta barbacoa a una distancia agarre fuego.
debajo del tazón de la barbacoa o que,
menor de cinco pies (150 cm) de
en su defecto, el recolector de cenizas de Nunca toque las rejillas de cocción o del
cualquier material combustible. Ejemplos
alta capacidad esté en su sitio. carbón vegetal, las cenizas, el carbón
de materiales combustibles, sin ser una
No agregue líquido encendedor de carbón lista exhaustiva, son las terrazas, patios o vegetal o la barbacoa para ver si están
vegetal o carbón vegetal impregnado porches de madera o de madera tratada. calientes.
con el mismo a carbón vegetal caliente o No utilice agua para controlar las
No retire las cenizas hasta tanto el carbón
tibio. Después de usarlo, tape la botella llamaradas o apagar el carbón vegetal,
vegetal se haya quemado del todo y esté
del líquido encendedor y colóquela a una puesto que podría dañar el acabado
completamente apagado y la barbacoa
distancia segura de la barbacoa. de porcelana. Cierre ligeramente los
esté fría.
20
21. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
respiraderos (reguladores de aire) y Nunca bote carbones calientes donde Los subproductos de la combustión
coloque la tapa sobre el tazón. podrían pisarse o representar un riesgo producidos al usar este producto
Apague los carbones al terminar de de fuego. Nunca bote cenizas o carbones contienen sustancias químicas que son
cocinar. Cierre todos los los respiraderos antes de que estén totalmente apagados. conocidas por el Estado de California
(reguladores de aire) después de colocar No almacene la barbacoa hasta que las como causantes de cáncer, defectos de
la tapa sobre el tazón. cenizas y los carbones estén totalmente nacimiento y otros daños reproductivos.
extinguidos.
Deben llevarse puestos guantes para m PRECAUCIÓN
barbacoas mientras se esté cocinando, Mantenga la zona donde se cocina libre de
ajustando los respiraderos (reguladores de vapores y líquidos inflamables tales como El recubrir el tazón con papel de aluminio
aire), agregando carbón, y manipulando el gasolina, alcohol, etc. y de materiales obstruirá el flujo de aire. En vez, utilice
termómetro o la tapa. combustibles. una bandeja de goteo para recolectar
Manipule y almacene con cuidado los los pringues de la carne al cocinar con el
Utilice los utensilios correctos para método indirecto.
preparar barbacoas, con mangos largos y encendedores eléctricos.
resistentes al calor. Mantenga los cables y cordones eléctricos El usar objetos afilados para limpiar la
alejados de las superficies calientes de rejilla de cocción o retirar las cenizas
Algunos modelos podrían incluir la opción dañará el acabado.
Tuck-Away™ para sostener la tapa. El la barbacoa y alejados de zonas de alto
sostenedor de tapas Tuck-Away™ es tráfico. El utilizar limpiadores abrasivos sobre las
utilizado para almacenar la tapa mientras El uso de alcohol o de drogas, recetadas rejillas de cocción o la barbacoa en sí
se revisa o se le da la vuelta a la comida. o no, puede afectar la capacidad del dañará el acabado.
No utilice el sostenedor de tapas comprador para ensamblar correctamente La barbacoa deberá limpiarse a fondo
Tuck-Away™ como un asa para levantar o este aparato u operarlo de manera segura. regularmente.
mover la barbacoa. Para aquellos modelos
Esta barbacoa Weber® no ha sido
sin la opción Tuck-Away™, utilice el
diseñada para instalarse en o sobre
gancho en la parte interna de la tapa para
vehículos o botes recreativos.
colgarla del lado del tazón de la barbacoa.
No coloque una tapa caliente sobre Esta barbacoa Weber® no está diseñada
alfombras o césped. No cuelgue la tapa para usarse ni jamás deberá usarse como
sobre el asa del tazón. un calentador.
21
22. SUGERENCIAS PRÁCTICAS
PARA ENCENDER UN ASADOR instrucciones para utilizar el líquido
encendedor. El líquido de encendido es
DE CARBÓN menos limpio y puede impregnar los
• Le recomendamos calentar la barbacoa y alimentos con un sabor químico a menos
mantener el carbón muy caliente, con la que se queme por completo. En caso de
tapa puesta, durante un mínimo de 30 que decida utilizar el líquido encendedor,
minutos antes de cocinar por primera vez siga las instrucciones del fabricante y no
con la barbacoa. añada NUNCA líquido encendedor a un
fuego encendido.
• Antes de encender el fuego, quite la tapa y
abra todos los orificios de ventilación • Cuando el carbón aparezca recubierto con
NOTA: Para que haya un flujo de aire una ligera capa de ceniza (generalmente a
adecuado, retire, si es que las hay, las los 25 ó 30 minutos), recoloque el carbón
cenizas acumuladas al fondo del asador con unas pinzas largas según el método de
(sólo después de que se hayan apagado cocción que vaya a utilizar.
las brasas por completo). El carbón • Para aromatizar el humo, puede agregar
necesita recibir oxígeno para su virutas o trozos de madera (sumergidos en
combustión. Asegúrese de que ningún agua durante un mínimo de 30 minutos y
objeto bloqueé los orificios de ventilación. escurridos), o bien hierbas aromáticas
• Apile las briquetas formando una pirámide, humedecidas como romero, tomillo u hojas
o bien apile el carbón en un encendedor de laurel. Coloque la madera húmeda o las
tipo chimenea Weber® RapidFire®. hierbas directamente sobre el carbón antes
de empezar a cocinar.
• Coloque cubos encendedores (no son
tóxicos, y son inodoros e insípidos), o papel • Si necesita retirar la tapa mientras está
periódico bajo la pila de briquetas y cocinando, levántela hacia un lado y no
enciéndalo.NOTA: Debido a que pensamos hacia arriba. Si levanta la tapa hacia arriba,
que las opciones descritas anteriormente podría crearse un efecto de succión y
son más útiles, no hemos incluido las hacer que cayese ceniza en los alimentos.
22
23. SUGERENCIAS PRÁCTICAS
PASOS SENCILLOS PARA con la tapa cerrada. Como mínimo, debe CONSEJOS DE SEGURIDAD
haber un espacio de 1 entre los alimentos
COCINAR EN EL ASADOR y la tapa. PARA LA MANIPULACIÓN DE
Tenga en cuenta las siguientes sugerencias y • Intente resistir el impulso de abrir la tapa
ALIMENTOS
no se equivocará. Ni se le arruinará la cena. cada dos minutos para comprobar el • Lávese bien las manos con agua caliente y
• ¿Método de cocción directa, indirecta o estado de la comida. Cada vez que levanta jabón antes de comenzar a preparar
ambos? Lea la receta y busque las la tapa, se escapa el calor, lo que significa cualquier platillo y después de haber
instrucciones para la utilización del asador. que tardará más tiempo en llevar la comida tocado carnes, aves o pescados frescos.
Existen dos métodos para cocinar en el a la mesa. • No descongele carne, pescado ni aves a
asador Weber®: Directo e Indirecto. Para • A menos que en la receta se especifique temperatura ambiente ni sobre el
obtener instrucciones concretas, consulte otra cosa, volteé los alimentos sólo una vez. mostrador de la cocina. Descongele los
las páginas siguientes. alimentos en el refrigerador.
• Si cocina con la tapa cerrada, controlará la
• No intente ahorrar tiempo colocando los aparición de flamazos, reducirá el tiempo • No coloque nunca alimentos cocinados en
alimentos en el asador que aún no está de cocción y obtendrá mejores resultados. el mismo recipiente en la que haya
listo. Deje que se queme el carbón hasta colocado alimentos crudos.
que tenga una ligera capa de ceniza gris • No presione la espátula sobre los alimentos
(mantenga los orificios de ventilación como se tiende hacer con las • Lave con agua y jabón todos los
abiertos para que no se apague el fuego). hamburguesas. Esto hace que pierda todo recipientes y utensilios de cocina que
el sabor. hayan estado en contacto con carnes o
• Mueva la espátula y utilice las pinzas, pero pescados crudos y enjuáguelos.
olvídese del tenedor. Es probable que haya • Si pone una ligera capa de aceite sobre la
visto que algunas personas pinchan la comida, ésta se tostará de forma uniforme
carne con él, e incluso usted mismo. Si es y evitará que se pegue a la parrilla. Aplique
así, deje de hacerlo. Ello favorece la una capa de aceite de oliva con una brocha
pérdida del jugo y el sabor haciendo que la o un atomizador en los alimentos, no en la
comida quede menos jugosa. parrilla de cocción.
• Asegúrese de que la comida tenga
suficiente lugar en el asador estando este
23
24. SUGERENCIAS PRÁCTICAS
USO DE RECETAS WEBER MANTENIMIENTO SENCILLO
• Todas las recetas contenidas en este libro DEL ASADOR
están consideradas para una temperatura Para prolongar la vida útil de su asador
ambiente de 70°F/21°C y condiciones de Weber®, límpielo profundamente una vez
poco viento. Por lo tanto, si está cocinando al año.
en un día frío o ventoso, o bien en altitudes
elevadas, tal vez tendrá que aumentar el PARA ELLO, DEBE SEGUIR ESTE
tiempo de cocción. SENCILLO PROCEDIMIENTO:
• Los tiempos de cocción que se incluyen en • Asegúrese de que el asador se ha enfriado
este libro deberán entenderse sólo como y de que el carbón esté completamente
tiempos aproximados, y no exactos, puesto apagado.
que dependerán en gran medida del • Retire la parrilla de cocción y la del carbón.
tamaño y del grosor de los alimentos.
• Quite las cenizas.
• Limpie el asador con un detergente suave
y agua. Enjuáguelo con agua limpia y
séquelo por completo.
• No es necesario lavar la parrilla de cocción
después de cada uso. Simplemente deberá
quitar los restos enganchados con un
cepillo de cerdas para barabacoas o papel
de aluminio arrugado y, a continuación,
limpiar la superficie con papel de cocina.
24
25. COCINANDO EN ASADOR DE CARBÓN
MÉTODO DIRECTO 1. Abra todos los orificios de ventilación. 4. Distribuya de forma uniforme las briquetas
preparadas en la parrilla del carbón.
El método directo indica que los alimentos 2. Apile la cantidad de briquetas de carbón
se cocinan directamente sobre los carbones recomendada en el centro de la parrilla 5. Coloque la parrilla sobre el carbón.
preparados. Para obtener una cocción (consulte el cuadro gráfico que aparece 6. Coloque los alimentos sobre la parrilla del
uniforme, deberá dar la vuelta una vez a los abajo). asador.
alimentos cuando haya transcurrido la mitad 3. Encienda las briquetas de carbón. No 7. Cierre la tapa del asador. Para obtener
del tiempo de cocción. Utilice el método ponga la tapa hasta que las briquetas información sobre los tiempos de cocción
directo para alimentos que necesiten menos tengan una ligera capa de ceniza recomendados, consulte la receta.
de 25 minutos de cocción: bisteces, chuletas, gris, transcurridos 25 ó 30 minutos
brochetas, verduras y similares. aproximadamente.
GUÍA DE BRIQUETAS DE CARBÓN VEGETAL UTILIZANDO EL MÉTODO DIRECTO
Diámetro del asador N
úmero de briquetas necesario
Go-Anywhere ®
16
14.5 (37 cm) 30
18.5 (47 cm) 40
22.5 (57 cm) 50
26.75 (68 cm) 80
37.5 (95 cm) 150
25
26. COCINANDO EN ASADOR DE CARBÓN
MÉTODO INDIRECTO las superficies de la parrilla, y circula para aparece abajo). Deje espacio suficiente
cocinar lentamente los alimentos de forma para colocar una bandeja entre los trozos
Utilice el método indirecto para alimentos uniforme. No hay necesidad de darles la de carbón.
que necesiten un tiempo de cocción de 25 vuelta.
minutos o más, o para aquellos alimentos 3. Encienda las briquetas de carbón. No
NOTA: En el caso de carnes que requieran
que se secan demasiado o se queman si ponga la tapa hasta que el carbón
más de una hora de cocción, se deben añadir
se ponen directamente sobre las llamas. tenga una ligera capa de ceniza gris,
briquetas adicionales a cada lado como se aproximadamente 25 ó 30 minutos.
Como por ejemplo los asados (roasts), aves indica en el cuadro gráfico.
con hueso, pescados enteros, o filetes de 4. Coloque una bandeja colectora entre los
pescado. Para cocinar según el método 1. Abra todos los orificios de ventilación. trozos de carbón en el centro de la parrilla.
indirecto, las briquetas de carbón preparado 2. Coloque la cantidad de briquetas de 5. Coloque la parrilla de cocción sobre el
se colocan a los costados de los alimentos. carbón recomendadas a cada lado de la carbón.
El calor sube, se refleja en la tapa y en parrilla (consulte el cuadro gráfico que
6. Coloque los alimentos en la parrilla de
cocción directamente sobre la bandeja
colectora.
GUÍA DE BRIQUETAS DE CARBÓN VEGETAL UTILIZANDO EL MÉTODO INDIRECTO 7. Cierre la tapa del asador. Para obtener
Diámetro Número de briquetas estándar Número de briquetas estándar a información sobre los tiempos de cocción
del asador durante la primera hora agregar después de cada hora recomendados, consulte la receta.
Go-Anywhere® 8 por cada lado 2 por cada lado
14.5 (37 cm) 9 por cada lado 6 por cada lado
18.5 (47 cm) 20 por cada lado 7 por cada lado
22.5 (57 cm) 25 por cada lado 8 por cada lado
26.75 (68 cm) 40 por cada lado 9 por cada lado
37.5 (95 cm) 75 por cada lado 22 por cada lado
26
27. GUÍA PARA ASAR
Los siguientes cortes, grosores, pesos y el punto de cocción deseado, dándole la cocción para carne de res y cordero está
tiempos de cocción sólo son indicativos y, en vuelta a los alimentos a mitad del tiempo de indicado según la definición en EE.UU. “en
ningún caso, reglas fijas e inalterables. Los cocción. Para asados (roasts), aves enteras, su punto”, si no se dice lo contrario. Los
tiempos de cocción dependen de la altura trozos de aves con hueso, pescados enteros, asados (roasts), piezas grandes de carne y
sobre el nivel de mar, el viento, la temperatura cortes gruesos de carnes etc. se debe trozos grandes de chuletas hay que dejarlos
exterior y el grado de cocción deseado. usar el Método Indirecto durante el tiempo reposar durante 5 a 10 minutos antes de
Dos reglas fundamentales: Para bisteces, indicado en el esquema o, midiendo con un cortarlos. La temperatura interna de la carne
chuletas, filetes de pescado, piezas de ave termómetro de lectura instantánea, hasta aumentará de 5˚ a 10˚ F durante este tiempo.
sin hueso y verduras se ha de utilizar el que la temperatura interna de los alimentos
Método Directo según el esquema o según llegue a los grados deseados. El tiempo de
Carne de Ternera Grosor/Peso Tiempo Aproximado de Cocción
bisteces: new york, chuleta de dos lomos, 1 5 a 8 minutos; marcar con fuego alto directo 4 a 6 minutos ase
“rib-eye”, churrasco o lomo de cerdo) 1 a 2 minutos fuego alto indirecto
1½ 10 a 14 minutos; marcar con fuego alto directo 6 a 8 minutos ase
4 a 6 minutos fuego alto indirecto
2 14 a 18 minutos; marcar con fuego alto directo 6 a 8 minutos ase
8 a 10 minutos fuego alto indirecto
falda 1½ libras a 2 libras; ¾ 8 a 10 minutos fuego alto directo
hamburguesas ¾ 8 a 10 minutos con fuego alto directo
Cerdo Grosor/Peso Tiempo Aproximado de Cocción
chuletas (lomo, costillas) ¾ 6 a 8 minutos con fuego alto directo
1 8 a 10 minutos con fuego medio directo
costillas de cerdo, de lomo 1½ a 2 libras 3 a 4 horas con fuego bajo indirecto
costillas de cerdo, con poca carne 2½ a 3½ libras 3 a 4 horas con fuego bajo indirecto
costillas de cerdo, estilo campestre, con hueso 3 a 4 libras 1½ a 2 horas con fuego medio indirecto
27
28. GUÍA PARA ASAR
Aves Grosor/Peso Tiempo Aproximado de Cocción
pechugas de pollo, sin hueso, sin piel 6 a 8 onzas 8 a 12 minutos con fuego medio directo
muslos de pollo, sin hueso, sin piel 4 onzas 8 a 10 minutos con fuego alto directo
pollo en trozos, con hueso, pechugas 10 a 12 onzas 30 a 40 minutos con fuego medio indirecto
pollo en trozos, con hueso, muslos y piernas 30 a 40 minutos con fuego medio indirecto
pollo en trozos, con hueso, alas 2 a 3 onzas 18 a 20 minutos con fuego medio directo
pollo, entero 3½ a 4½ libras 1a 1½ horas con fuego medio indirecto
gallinitas de caza 1½ a 2 libras 50 a 60 minutos con fuego alto indirecto
pavo, entero, sin relleno 10 a 12 libras 2½ a 3½ horas con fuego bajo indirecto
13 a 15 libras 3½ a 4½ horas con fuego bajo indirecto
Pescado y Mariscos Grosor/Peso Tiempo Aproximado de Cocción
pescado, filete o rodajas ¼ a ½ 3 a 5 minutos con fuego alto directo
1 a 1¼ 10 a 12 minutos con fuego alto directo
pescado, entero 1 libra 15 a 20 minutos con fuego medio indirecto
3 libras 30 a 45 minutos con fuego medio indirecto
Nota: norma general para cocinar pescado en el asador: 4-5 minutos por cada ½ de grosor; 8-10 minutos por cada 1 de grosor
Verduras Tiempo Aproximado de Cocción
espárragos 6 a 8 minutos con fuego medio directo
elotes (maíz), con hojas / sin hojas 25 a 30 minutos con fuego medio directo, con hojas / 10 a 15 minutos con fuego medio directo, sin hojas
hongos, “shiitake” o champiñón 8 a 10 minutos con fuego medio directo, shiitake / 10 a 15 minutos con fuego medio directo, champiñón
cebolla, mitad / ½ rodajas 35 a 40 minutos con fuego medio indirecto / 8 a 12 minutos con fuego medio directo
papas, enteras / ½ rodajas 45 a 60 minutos con fuego medio indirecto / 14 a 16 minutos con fuego medio directo
28