SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 55
 
Letra euskaraz azkenean Traducción al final --Letra euskaraz azkenean --Traducción al final
BIZKAIA
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Bizkaia maite  atzo goizean ikusi zindudan  soineko xuriz jantzia  buruan orlegi, bihotzean sua  nere gogoaren ertzatik pasatzen.  Zure usain gozoa, lana,  amodioa, itsasoa,  nere baitan sartzen.  Atzo goizean entzun nuen  zure berbaren oihartzuna,  zure kantaren fereka,  bihotzean kilika  eta ohiartzunaren haunditasunean  murgilduz joan nintzen  jausika, hegaka.  Bart arratsean  arbasoen baratzaren ondoan  bertsotan eta dantzan  lotu zinen alai piper eta gatza sabel emankorra.  Bizkaia maite  atzo goizean ikusi zindudan  soineko xuriz jantzia  buruan orlegi, bihotzean sua.  Olerkari  penatuaren gozo eta mina  amodio eta kanta  zure berba leun,  zure gatzaren bizia,  zure burdinaren goria dira gaur  neretzat aterbe.  Bizkaia maite  atzo goizean ikusi zindudan  soineko xuriz jantzia  buruan orlegi, bihotzean sua,  lirain, sendo, eder. --Bizkaia maite  atzo goizean ikusi zindudan  soineko xuriz jantzia  buruan orlegi, bihotzean sua  nere gogoaren ertzatik pasatzen.  Zure usain gozoa, lana,  amodioa, itsasoa,  nere baitan sartzen.  --Amada Vizcaya, ayer por la mañana te vi  vestida de blanco verde en la cabeza, fuego en el corazón esbelta, maciza, hermosa cuando pasabas junto al lado de mi deseo, y tu dulce olor trabajo, amor, mar se adueñaba de mí.
--Atzo goizean entzun nuen  zure berbaren oihartzuna,  zure kantaren fereka,  bihotzean kilika  eta ohiartzunaren haunditasunean  murgilduz joan nintzen  jausika, hegaka.  --Ayer por la mañana escuché el eco de tu habla la caricia de tu canto sobresalto en el corazón y flotando en lo profundo de tu eco me fui saltando, volando.
--Bart arratsean  arbasoen baratzaren ondoan  bertsotan eta dantzan  lotu zinen alai piper eta gatza sabel emankorra.  --Ayer por la mañana escuché el eco de tu habla la caricia de tu canto sobresalto en el corazón y flotando en lo profundo de tu eco me fui saltando, volando.
--Bizkaia maite  atzo goizean ikusi zindudan  soineko xuriz jantzia  buruan orlegi, bihotzean sua. --Amada Vizcaya, ayer por la mañana te vi  vestida de blanco verde en la cabeza, fuego en el corazón
--Olerkari  penatuaren gozo eta mina  amodio eta kanta  zure berba leun,  zure gatzaren bizia,  zure burdinaren goria dira gaur  neretzat aterbe.  --Consuelo y dolor del sufrido poeta amor y canto tu suave habla tu viva impronta el candente de tu hierro son hoy mi refugio.
--Bizkaia maite  atzo goizean ikusi zindudan  soineko xuriz jantzia  buruan orlegi, bihotzean sua,  lirain, sendo, eder. --Amada Vizcaya, vestida de blanco verde en la cabeza, fuego en el corazón esbelta, maciza, hermosa .
FIN

Más contenido relacionado

Más de txolarte

Copia De Soria
Copia De SoriaCopia De Soria
Copia De Soriatxolarte
 
Copia De Soria
Copia De SoriaCopia De Soria
Copia De Soriatxolarte
 
Carnavales
CarnavalesCarnavales
Carnavalestxolarte
 
Carnavales
CarnavalesCarnavales
Carnavalestxolarte
 
Presentacion Automatica
Presentacion AutomaticaPresentacion Automatica
Presentacion Automaticatxolarte
 
Andonierakusketa
AndonierakusketaAndonierakusketa
Andonierakusketatxolarte
 

Más de txolarte (9)

Argiñeta
ArgiñetaArgiñeta
Argiñeta
 
tenerife
tenerifetenerife
tenerife
 
Rio Ebro
Rio EbroRio Ebro
Rio Ebro
 
Copia De Soria
Copia De SoriaCopia De Soria
Copia De Soria
 
Copia De Soria
Copia De SoriaCopia De Soria
Copia De Soria
 
Carnavales
CarnavalesCarnavales
Carnavales
 
Carnavales
CarnavalesCarnavales
Carnavales
 
Presentacion Automatica
Presentacion AutomaticaPresentacion Automatica
Presentacion Automatica
 
Andonierakusketa
AndonierakusketaAndonierakusketa
Andonierakusketa
 

2009 02 04 Bizkaia Maitea Kontxi

  • 1.  
  • 2. Letra euskaraz azkenean Traducción al final --Letra euskaraz azkenean --Traducción al final
  • 4.  
  • 5.  
  • 6.  
  • 7.  
  • 8.  
  • 9.  
  • 10.  
  • 11.  
  • 12.  
  • 13.  
  • 14.  
  • 15.  
  • 16.  
  • 17.  
  • 18.  
  • 19.  
  • 20.  
  • 21.  
  • 22.  
  • 23.  
  • 24.  
  • 25.  
  • 26.  
  • 27.  
  • 28.  
  • 29.  
  • 30.  
  • 31.  
  • 32.  
  • 33.  
  • 34.  
  • 35.  
  • 36.  
  • 37.  
  • 38.  
  • 39.  
  • 40.  
  • 41.  
  • 42.  
  • 43.  
  • 44.  
  • 45.  
  • 46.  
  • 47.  
  • 48.  
  • 49. Bizkaia maite atzo goizean ikusi zindudan soineko xuriz jantzia buruan orlegi, bihotzean sua nere gogoaren ertzatik pasatzen. Zure usain gozoa, lana, amodioa, itsasoa, nere baitan sartzen. Atzo goizean entzun nuen zure berbaren oihartzuna, zure kantaren fereka, bihotzean kilika eta ohiartzunaren haunditasunean murgilduz joan nintzen jausika, hegaka. Bart arratsean arbasoen baratzaren ondoan bertsotan eta dantzan lotu zinen alai piper eta gatza sabel emankorra. Bizkaia maite atzo goizean ikusi zindudan soineko xuriz jantzia buruan orlegi, bihotzean sua. Olerkari penatuaren gozo eta mina amodio eta kanta zure berba leun, zure gatzaren bizia, zure burdinaren goria dira gaur neretzat aterbe. Bizkaia maite atzo goizean ikusi zindudan soineko xuriz jantzia buruan orlegi, bihotzean sua, lirain, sendo, eder. --Bizkaia maite atzo goizean ikusi zindudan soineko xuriz jantzia buruan orlegi, bihotzean sua nere gogoaren ertzatik pasatzen. Zure usain gozoa, lana, amodioa, itsasoa, nere baitan sartzen. --Amada Vizcaya, ayer por la mañana te vi vestida de blanco verde en la cabeza, fuego en el corazón esbelta, maciza, hermosa cuando pasabas junto al lado de mi deseo, y tu dulce olor trabajo, amor, mar se adueñaba de mí.
  • 50. --Atzo goizean entzun nuen zure berbaren oihartzuna, zure kantaren fereka, bihotzean kilika eta ohiartzunaren haunditasunean murgilduz joan nintzen jausika, hegaka. --Ayer por la mañana escuché el eco de tu habla la caricia de tu canto sobresalto en el corazón y flotando en lo profundo de tu eco me fui saltando, volando.
  • 51. --Bart arratsean arbasoen baratzaren ondoan bertsotan eta dantzan lotu zinen alai piper eta gatza sabel emankorra. --Ayer por la mañana escuché el eco de tu habla la caricia de tu canto sobresalto en el corazón y flotando en lo profundo de tu eco me fui saltando, volando.
  • 52. --Bizkaia maite atzo goizean ikusi zindudan soineko xuriz jantzia buruan orlegi, bihotzean sua. --Amada Vizcaya, ayer por la mañana te vi vestida de blanco verde en la cabeza, fuego en el corazón
  • 53. --Olerkari penatuaren gozo eta mina amodio eta kanta zure berba leun, zure gatzaren bizia, zure burdinaren goria dira gaur neretzat aterbe. --Consuelo y dolor del sufrido poeta amor y canto tu suave habla tu viva impronta el candente de tu hierro son hoy mi refugio.
  • 54. --Bizkaia maite atzo goizean ikusi zindudan soineko xuriz jantzia buruan orlegi, bihotzean sua, lirain, sendo, eder. --Amada Vizcaya, vestida de blanco verde en la cabeza, fuego en el corazón esbelta, maciza, hermosa .
  • 55. FIN