Impulsreferat im Rahmen des Workshops “Life-long Learning – auch für Lehrkräfte?! Angebote zur Fort- und Weiterbildung an Sprachenzentren” organisiert von Sigrid Behrent und Gunter Lorenz
imMEDIAte TEACHing (www.mediateach.lmu.de) war ein EU-Projekt, gefördert vom Europäischen Sozialfonds, von Januar 2003 bis September 2007.
Es wurde am Lehrstuhl für Didaktik der englischen Sprache und Literatur an der LMU München entwickelt. Prof. Dr. Friederike Klippel (Lehrstuhlinhaberin) und Prof. Dr. Sabine Doff (jetzt Universität Bremen) waren die Projektleiterinnen.
imMEDIAte TEACHing war Mitglied im bayernweiten Projektverbund “SprachChancen” (www.sprachchancen.org). 8 bayerische Universitäten entwickelten 23 internetbasierte Projekte, die sich der Verbesserung des Fremdsprachenunterrichts für Studierende verschrieben hatten.
Am Projekt imMEDIAte TEACHing wurden insgesamt 3 Teilprojekte entwickelt: Dozentenweiterbildung (Präsenzworkshops für Fremdsprachenlehrende im Umgang mit klassischen und digitalen Medien), Multiplikatorenschulung (Weiterbildung im Blended-Learning-Verfahren von Fremdsprachenlehrenden als Multiplikatoren für die Dozentenweiterbildung), Online-Tutorenausbildung
Die Ergebnisse des Projekts wurden im Hueber-Verlag elektronisch veröffentlicht (www.hueber.de/immediate-teaching)
imMEDIAte TEACHing (www.mediateach.lmu.de) war ein EU-Projekt, gefördert vom Europäischen Sozialfonds, von Januar 2003 bis September 2007.
Es wurde am Lehrstuhl für Didaktik der englischen Sprache und Literatur an der LMU München entwickelt. Prof. Dr. Friederike Klippel (Lehrstuhlinhaberin) und Prof. Dr. Sabine Doff (jetzt Universität Bremen) waren die Projektleiterinnen.
imMEDIAte TEACHing war Mitglied im bayernweiten Projektverbund “SprachChancen” (www.sprachchancen.org). 8 bayerische Universitäten entwickelten 23 internetbasierte Projekte, die sich der Verbesserung des Fremdsprachenunterrichts für Studierende verschrieben hatten.
Am Projekt imMEDIAte TEACHing wurden insgesamt 3 Teilprojekte entwickelt: Dozentenweiterbildung (Präsenzworkshops für Fremdsprachenlehrende im Umgang mit klassischen und digitalen Medien), Multiplikatorenschulung (Weiterbildung im Blended-Learning-Verfahren von Fremdsprachenlehrenden als Multiplikatoren für die Dozentenweiterbildung), Online-Tutorenausbildung
Die Ergebnisse des Projekts wurden im Hueber-Verlag elektronisch veröffentlicht (www.hueber.de/immediate-teaching)
imMEDIAte TEACHing (www.mediateach.lmu.de) war ein EU-Projekt, gefördert vom Europäischen Sozialfonds, von Januar 2003 bis September 2007.
Es wurde am Lehrstuhl für Didaktik der englischen Sprache und Literatur an der LMU München entwickelt. Prof. Dr. Friederike Klippel (Lehrstuhlinhaberin) und Prof. Dr. Sabine Doff (jetzt Universität Bremen) waren die Projektleiterinnen.
imMEDIAte TEACHing war Mitglied im bayernweiten Projektverbund “SprachChancen” (www.sprachchancen.org). 8 bayerische Universitäten entwickelten 23 internetbasierte Projekte, die sich der Verbesserung des Fremdsprachenunterrichts für Studierende verschrieben hatten.
Am Projekt imMEDIAte TEACHing wurden insgesamt 3 Teilprojekte entwickelt: Dozentenweiterbildung (Präsenzworkshops für Fremdsprachenlehrende im Umgang mit klassischen und digitalen Medien), Multiplikatorenschulung (Weiterbildung im Blended-Learning-Verfahren von Fremdsprachenlehrenden als Multiplikatoren für die Dozentenweiterbildung), Online-Tutorenausbildung
Die Ergebnisse des Projekts wurden im Hueber-Verlag elektronisch veröffentlicht (www.hueber.de/immediate-teaching)
imMEDIAte TEACHing (www.mediateach.lmu.de) war ein EU-Projekt, gefördert vom Europäischen Sozialfonds, von Januar 2003 bis September 2007.
Es wurde am Lehrstuhl für Didaktik der englischen Sprache und Literatur an der LMU München entwickelt. Prof. Dr. Friederike Klippel (Lehrstuhlinhaberin) und Prof. Dr. Sabine Doff (jetzt Universität Bremen) waren die Projektleiterinnen.
imMEDIAte TEACHing war Mitglied im bayernweiten Projektverbund “SprachChancen” (www.sprachchancen.org). 8 bayerische Universitäten entwickelten 23 internetbasierte Projekte, die sich der Verbesserung des Fremdsprachenunterrichts für Studierende verschrieben hatten.
Am Projekt imMEDIAte TEACHing wurden insgesamt 3 Teilprojekte entwickelt: Dozentenweiterbildung (Präsenzworkshops für Fremdsprachenlehrende im Umgang mit klassischen und digitalen Medien), Multiplikatorenschulung (Weiterbildung im Blended-Learning-Verfahren von Fremdsprachenlehrenden als Multiplikatoren für die Dozentenweiterbildung), Online-Tutorenausbildung
Die Ergebnisse des Projekts wurden im Hueber-Verlag elektronisch veröffentlicht (www.hueber.de/immediate-teaching)
imMEDIAte TEACHing (www.mediateach.lmu.de) war ein EU-Projekt, gefördert vom Europäischen Sozialfonds, von Januar 2003 bis September 2007.
Es wurde am Lehrstuhl für Didaktik der englischen Sprache und Literatur an der LMU München entwickelt. Prof. Dr. Friederike Klippel (Lehrstuhlinhaberin) und Prof. Dr. Sabine Doff (jetzt Universität Bremen) waren die Projektleiterinnen.
imMEDIAte TEACHing war Mitglied im bayernweiten Projektverbund “SprachChancen” (www.sprachchancen.org). 8 bayerische Universitäten entwickelten 23 internetbasierte Projekte, die sich der Verbesserung des Fremdsprachenunterrichts für Studierende verschrieben hatten.
Am Projekt imMEDIAte TEACHing wurden insgesamt 3 Teilprojekte entwickelt: Dozentenweiterbildung (Präsenzworkshops für Fremdsprachenlehrende im Umgang mit klassischen und digitalen Medien), Multiplikatorenschulung (Weiterbildung im Blended-Learning-Verfahren von Fremdsprachenlehrenden als Multiplikatoren für die Dozentenweiterbildung), Online-Tutorenausbildung
Die Ergebnisse des Projekts wurden im Hueber-Verlag elektronisch veröffentlicht (www.hueber.de/immediate-teaching)
imMEDIAte TEACHing (www.mediateach.lmu.de) war ein EU-Projekt, gefördert vom Europäischen Sozialfonds, von Januar 2003 bis September 2007.
Es wurde am Lehrstuhl für Didaktik der englischen Sprache und Literatur an der LMU München entwickelt. Prof. Dr. Friederike Klippel (Lehrstuhlinhaberin) und Prof. Dr. Sabine Doff (jetzt Universität Bremen) waren die Projektleiterinnen.
imMEDIAte TEACHing war Mitglied im bayernweiten Projektverbund “SprachChancen” (www.sprachchancen.org). 8 bayerische Universitäten entwickelten 23 internetbasierte Projekte, die sich der Verbesserung des Fremdsprachenunterrichts für Studierende verschrieben hatten.
Am Projekt imMEDIAte TEACHing wurden insgesamt 3 Teilprojekte entwickelt: Dozentenweiterbildung (Präsenzworkshops für Fremdsprachenlehrende im Umgang mit klassischen und digitalen Medien), Multiplikatorenschulung (Weiterbildung im Blended-Learning-Verfahren von Fremdsprachenlehrenden als Multiplikatoren für die Dozentenweiterbildung), Online-Tutorenausbildung
Die Ergebnisse des Projekts wurden im Hueber-Verlag elektronisch veröffentlicht (www.hueber.de/immediate-teaching)
imMEDIAte TEACHing (www.mediateach.lmu.de) war ein EU-Projekt, gefördert vom Europäischen Sozialfonds, von Januar 2003 bis September 2007.
Es wurde am Lehrstuhl für Didaktik der englischen Sprache und Literatur an der LMU München entwickelt. Prof. Dr. Friederike Klippel (Lehrstuhlinhaberin) und Prof. Dr. Sabine Doff (jetzt Universität Bremen) waren die Projektleiterinnen.
imMEDIAte TEACHing war Mitglied im bayernweiten Projektverbund “SprachChancen” (www.sprachchancen.org). 8 bayerische Universitäten entwickelten 23 internetbasierte Projekte, die sich der Verbesserung des Fremdsprachenunterrichts für Studierende verschrieben hatten.
Am Projekt imMEDIAte TEACHing wurden insgesamt 3 Teilprojekte entwickelt: Dozentenweiterbildung (Präsenzworkshops für Fremdsprachenlehrende im Umgang mit klassischen und digitalen Medien), Multiplikatorenschulung (Weiterbildung im Blended-Learning-Verfahren von Fremdsprachenlehrenden als Multiplikatoren für die Dozentenweiterbildung), Online-Tutorenausbildung
Die Ergebnisse des Projekts wurden im Hueber-Verlag elektronisch veröffentlicht (www.hueber.de/immediate-teaching)
imMEDIAte TEACHing (www.mediateach.lmu.de) war ein EU-Projekt, gefördert vom Europäischen Sozialfonds, von Januar 2003 bis September 2007.
Es wurde am Lehrstuhl für Didaktik der englischen Sprache und Literatur an der LMU München entwickelt. Prof. Dr. Friederike Klippel (Lehrstuhlinhaberin) und Prof. Dr. Sabine Doff (jetzt Universität Bremen) waren die Projektleiterinnen.
imMEDIAte TEACHing war Mitglied im bayernweiten Projektverbund “SprachChancen” (www.sprachchancen.org). 8 bayerische Universitäten entwickelten 23 internetbasierte Projekte, die sich der Verbesserung des Fremdsprachenunterrichts für Studierende verschrieben hatten.
Am Projekt imMEDIAte TEACHing wurden insgesamt 3 Teilprojekte entwickelt: Dozentenweiterbildung (Präsenzworkshops für Fremdsprachenlehrende im Umgang mit klassischen und digitalen Medien), Multiplikatorenschulung (Weiterbildung im Blended-Learning-Verfahren von Fremdsprachenlehrenden als Multiplikatoren für die Dozentenweiterbildung), Online-Tutorenausbildung
Die Ergebnisse des Projekts wurden im Hueber-Verlag elektronisch veröffentlicht (www.hueber.de/immediate-teaching)
Im Weiteren steht die Dozentenweiterbildung im Mittelpunkt, da dies das Thema des Workshops ist.
Professionalisierung von Fremdsprachenlehrenden
Didaktisch sinnvoller Einsatz von klassischen und digitalen Medien
Effektive Nutzung von Medien im Medienverbund
Ermöglichung von innovativem Fremdsprachenunterricht
Modularer Aufbau
Anpassbarkeit an eigene Bedürfnisse
Professionalisierung von Fremdsprachenlehrenden
Didaktisch sinnvoller Einsatz von klassischen und digitalen Medien
Effektive Nutzung von Medien im Medienverbund
Ermöglichung von innovativem Fremdsprachenunterricht
Modularer Aufbau
Anpassbarkeit an eigene Bedürfnisse
Professionalisierung von Fremdsprachenlehrenden
Didaktisch sinnvoller Einsatz von klassischen und digitalen Medien
Effektive Nutzung von Medien im Medienverbund
Ermöglichung von innovativem Fremdsprachenunterricht
Modularer Aufbau
Anpassbarkeit an eigene Bedürfnisse
Professionalisierung von Fremdsprachenlehrenden
Didaktisch sinnvoller Einsatz von klassischen und digitalen Medien
Effektive Nutzung von Medien im Medienverbund
Ermöglichung von innovativem Fremdsprachenunterricht
Modularer Aufbau
Anpassbarkeit an eigene Bedürfnisse
Professionalisierung von Fremdsprachenlehrenden
Didaktisch sinnvoller Einsatz von klassischen und digitalen Medien
Effektive Nutzung von Medien im Medienverbund
Ermöglichung von innovativem Fremdsprachenunterricht
Modularer Aufbau
Anpassbarkeit an eigene Bedürfnisse
Professionalisierung von Fremdsprachenlehrenden
Didaktisch sinnvoller Einsatz von klassischen und digitalen Medien
Effektive Nutzung von Medien im Medienverbund
Ermöglichung von innovativem Fremdsprachenunterricht
Modularer Aufbau
Anpassbarkeit an eigene Bedürfnisse
vertikale Aufteilung: Module, die dem Multimedia-Sprachlabor (MSL; blau) gewidmet sind und Medien allgemein (grün);
horizontale Aufteilung in Grundstufe (dunkel) und Aufbaustufe (hell);
alle Module sind 4-stündige Workshops; MSL-Starter besteht aus 3 Workshops und MSL-Experte aus 2 Workshops
Die Module der Dozentenweiterbildung können als Einzelkurse genutzt werden oder auch als komplettes Weiterbildungsprogramm. Die Module können je nach Bedarf zusammengestellt werden.
Die Module der Dozentenweiterbildung können als Einzelkurse genutzt werden oder auch als komplettes Weiterbildungsprogramm. Die Module können je nach Bedarf zusammengestellt werden.
Die Module der Dozentenweiterbildung können als Einzelkurse genutzt werden oder auch als komplettes Weiterbildungsprogramm. Die Module können je nach Bedarf zusammengestellt werden.
Die Module der Dozentenweiterbildung können als Einzelkurse genutzt werden oder auch als komplettes Weiterbildungsprogramm. Die Module können je nach Bedarf zusammengestellt werden.
Die Module der Dozentenweiterbildung können als Einzelkurse genutzt werden oder auch als komplettes Weiterbildungsprogramm. Die Module können je nach Bedarf zusammengestellt werden.
Die Module der Dozentenweiterbildung können als Einzelkurse genutzt werden oder auch als komplettes Weiterbildungsprogramm. Die Module können je nach Bedarf zusammengestellt werden.
Die Module der Dozentenweiterbildung können als Einzelkurse genutzt werden oder auch als komplettes Weiterbildungsprogramm. Die Module können je nach Bedarf zusammengestellt werden.
Die Module der Dozentenweiterbildung können als Einzelkurse genutzt werden oder auch als komplettes Weiterbildungsprogramm. Die Module können je nach Bedarf zusammengestellt werden.
Wichtiger ist jedoch, dass sie nicht als “as is” genommen werden sollen, sondern in angepasster Form, zugeschnitten auf die Bedürfnisse der jeweiligen TeilnehmerInnen.
Wichtiger ist jedoch, dass sie nicht als “as is” genommen werden sollen, sondern in angepasster Form, zugeschnitten auf die Bedürfnisse der jeweiligen TeilnehmerInnen.
Wichtiger ist jedoch, dass sie nicht als “as is” genommen werden sollen, sondern in angepasster Form, zugeschnitten auf die Bedürfnisse der jeweiligen TeilnehmerInnen.
Wichtiger ist jedoch, dass sie nicht als “as is” genommen werden sollen, sondern in angepasster Form, zugeschnitten auf die Bedürfnisse der jeweiligen TeilnehmerInnen.
Wichtiger ist jedoch, dass sie nicht als “as is” genommen werden sollen, sondern in angepasster Form, zugeschnitten auf die Bedürfnisse der jeweiligen TeilnehmerInnen.
Wichtiger ist jedoch, dass sie nicht als “as is” genommen werden sollen, sondern in angepasster Form, zugeschnitten auf die Bedürfnisse der jeweiligen TeilnehmerInnen.
Wichtiger ist jedoch, dass sie nicht als “as is” genommen werden sollen, sondern in angepasster Form, zugeschnitten auf die Bedürfnisse der jeweiligen TeilnehmerInnen.
Die Publikation der Dozentenweiterbildung enthält Lehrerhandreichungen, Arbeitsblätter sowie weitere Vorlagendateien, die den Workshopleitenden helfen sollen, ihren Workshop anzupassen und Ideen für die Durchführung zu bekommen.
Die Publikation der Dozentenweiterbildung enthält Lehrerhandreichungen, Arbeitsblätter sowie weitere Vorlagendateien, die den Workshopleitenden helfen sollen, ihren Workshop anzupassen und Ideen für die Durchführung zu bekommen.
Die Publikation der Dozentenweiterbildung enthält Lehrerhandreichungen, Arbeitsblätter sowie weitere Vorlagendateien, die den Workshopleitenden helfen sollen, ihren Workshop anzupassen und Ideen für die Durchführung zu bekommen.
Die Publikation der Dozentenweiterbildung enthält Lehrerhandreichungen, Arbeitsblätter sowie weitere Vorlagendateien, die den Workshopleitenden helfen sollen, ihren Workshop anzupassen und Ideen für die Durchführung zu bekommen.
Die Publikation der Dozentenweiterbildung enthält Lehrerhandreichungen, Arbeitsblätter sowie weitere Vorlagendateien, die den Workshopleitenden helfen sollen, ihren Workshop anzupassen und Ideen für die Durchführung zu bekommen.
Die Publikation der Dozentenweiterbildung enthält Lehrerhandreichungen, Arbeitsblätter sowie weitere Vorlagendateien, die den Workshopleitenden helfen sollen, ihren Workshop anzupassen und Ideen für die Durchführung zu bekommen.
Die Publikation der Dozentenweiterbildung enthält Lehrerhandreichungen, Arbeitsblätter sowie weitere Vorlagendateien, die den Workshopleitenden helfen sollen, ihren Workshop anzupassen und Ideen für die Durchführung zu bekommen.
Die Publikation der Dozentenweiterbildung enthält Lehrerhandreichungen, Arbeitsblätter sowie weitere Vorlagendateien, die den Workshopleitenden helfen sollen, ihren Workshop anzupassen und Ideen für die Durchführung zu bekommen.
Die Materialien der Dozentenweiterbildung sind elektronisch im Hueber-Verlag veröffentlicht und können dort heruntergeladen werden. Aufgrund der ESF-Bestimmungen erhalten bayerische Lehrende and Hochschulen die Materialien kostenfrei. Alle anderen müssen sie käuflich erwerben.