2. Aici este marele Pământ
Plin de miros de tămâie
Și de o pătură de flori acoperit.
Mărețul munte
Cu cele patru continente
Purtand Soarele și Luna
Ca bijuterie .
În mintea mea mi le imaginez
Paradisul lui Buddha
Și le ofer în dar pe toate ție .
Datorită acestei fapte,
Fie ca toate ființele vii
Într-o lume plină de puritate
Să locuiască.
Mandala
Idam Guru Ratna Mandalakam Niryatayami
3. Idam Guru Ratna Mandalakam Niryatayami
înger Lama prețios mandala ofer
Ofer mandala prețioasă îngerului Lama
4. Refugiul și dorința
Până la iluminarea mea
Mă refugiez
În Budha, Dharma și Sangha.
Prin puterea faptelor bune pe care le fac
Să ajung la iluminarea completă
Pentru binele fiecărei ființe vii.
5. Dacă încă nu ai realizat gândul celui iluminat
Atâta vreme când cele două îți par a fi separate:
Ivirea lucrurilor, existența lor condiționată, fără greș
Și a lor vacuitate, lipsite sunt ele de orice identitate.
Karma și vacuitatea merg mână-n mână.
Maestrul Je Tsongkapa scrie
6. Potențialul infinit
Lucrurile sunt goale - asta înseamnă că ele au potențialul de
a fi tot ceea ce noi decidem ca ele să fie.
Orice îndoială va fi eliminată
După ce omul a coborât din meditația asupra vacuității, va
continua din nou să perceapă lucrurile ca având o existență
proprie de sine, dar deja el nu mai crede în ele, nu mai are
nici o îndoială asupra corectitudinii Dharmei, iar ca rezultat
teama din inima lui este eliminată complet.
7. Cele două afirmații – karmă & vacuitate
1. Nimic nu există în mod natural,
dar asta nu înseamnă că nu există nimic.
2. Orice lucru există în mod convențional,
dar nici unul nu există într-un mod natural.
8. Cele două extreme
1. Extrema existenței
Extrema existenței înseamnă
să dăm lucrurilor o existență proprie de sine.
2. Extrema inexistenței – nihilism
Extrema inexistenței spune că dacă lucrurile nu există
așa cum apar, ele nu există deloc, sunt doar o iluzie.
10. Dacă încă nu ai realizat gândul celui iluminat
Atâta vreme când cele două îți par a fi separate:
Ivirea lucrurilor, existența lor condiționată, fără greș
Și a lor vacuitate, lipsite sunt ele de orice identitate.
Karma și vacuitatea merg mână-n mână.
Maestrul Je Tsongkapa scrie
12. Va veni ziua, în care cele două nu vor mai fi separate,
Ziua in care unul singur vor deveni.
Înțelegerea desăvârșită a existenței condiționate,
Ea însăși va distruge conceptul atașării tale de obiecte.
Și atunci analiza percepției corecte va fi completă.
Maestrul Je Tsongkapa scrie
13. În plus, înțelegerea aparenței
Va împiedica extrema existență,
Iar înțelegerea vacuității – pe cea a nonexistenței.
Și dacă vei vedea cum vacuitatea și dependența de lume,
Mână în mână merg, nu vei mai aluneca niciodată
În punctele de vedere extreme.
Maestrul Je Tsongkapa scrie
14. Cele două extreme sunt ca două șanțuri, prăpăstii.
Cu ușurință putem cădea în ele.
Nu este deloc ușor să rămânem pe linia de mijloc.
“Calea de mijloc”
înaintăm cu atenție printre cele două extreme
15. Rețeta pentru încetarea roții suferinței.
Cineva vine și țipă la mine.
1. Trebuie să-mi amintesc că el este gol de orice natură.
2. Că el depinde de proiecția mea.
3. Proiecția îmi este impusă. Sunt forțat(ă) să-l văd că țipă la mine.
4. De unde vine această proiecție ? Ea se datorează faptelor mele
trecute, a comportamentului meu față de alții.
5. Și dacă este așa, atunci cum voi reacționa? Nu voi țipa înapoi la el.
16. Adunați-i pe toți cei care vă enervează, puneți-i într-o
cameră, îmbrățișați-i și sărutați-i, pentru că în mod
automat ei vor dispare din viața voastră.
Maestrul Shantidva spune
17. Dacă cineva îmi dă o palmă, și în același timp îmi spun: am primit palma pentru
că în trecut eu însumi am făcut asta altcuiva, karma lucrează. Nu-mi închid
inima față de el, nu-l judec.
Trebuie doar să înțeleg că prin intermediul lui îmi purific karma.
Sentimentul de regret este foarte important pe calea spirituală, pentru că el este
însoțit de înțelepciune, el îmi consolidează înțelegerea procesului.
Nyunmong – afecțiuni mentale
18. Mi-aș dori ca toate ființele
În orice loc se vor găsi,
Libere și fericite să poată fi.
Toate gândurile mele,
Toate vorbele
Și toate faptele pe care le fac,
A lor suferință, să o înceteze.
19. Aici este marele Pământ
Plin de miros de tămâie
Și de o pătură de flori acoperit.
Mărețul munte
Cu cele patru continente
Purtand Soarele și Luna
Ca bijuterie .
În mintea mea mi le imaginez
Paradisul lui Buddha
Și le ofer în dar pe toate ție .
Datorită acestei fapte,
Fie ca toate ființele vii
Într-o lume plină de puritate
Să locuiască.
Mandala
Idam Guru Ratna Mandalakam Niryatayami
20. Dedicație
Datorită fapte mele bune
Pe care am făcut-o chiar acum
Fie ca toate ființele
Să-și desăvârșească
Colecția de merite și înțelepciune.
Și astfel, să dobândească,
Cele două corpuri sublime
Ce numai din cele două se înfăptuiesc.