SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 32
Descargar para leer sin conexión
security solutions




        maximum level




                     +info security solutions/
                     www.artago.com
Indice/Index                                    MAXIMUM
                                                LEVEL


               PAGE
                1-2    18XL
                3      Trans U
                4      18ART
                5-6    120H
                7      16ART
                8      55+Cybor+Bull + 540



                9      32S
                10     Integration kit
                11     69
                12     Integration kit
                13     562N + 563
                14     66 + 558
                15     26S
                16     566 + 565 + 569 + R1 + 567



               17-18   69DUO
                19     68
                20     65
                21     14 + 18DUO
                22     Anclajes/Fixations/Anchors/Ancore



                23     Scorpion
                24     53 + 360CAP + 51
                25     Scooter PRACTIC ART
                26     Scooter PRACTIC CAP
                27     Scooter PRACTIC MP



                28     Expositor/Présentoir
                       Displays/Espositori
                       VIP DEALER

                           security solutions
                           +info/www.artago.com
for
max imum
            max
   risk         imu
             leve m
           solu l
               tion
MAXIMUM
                                                                                                                                          LEVEL            18xl
                                        ø18
                                                                                                                                                      HOMOLOG...
                                                SIZE




                                                                                                                                                                             4
                                                                                                                                                                             0
                                                                                                                                                                             6
                                                                                                                                                                             9




 Ficha técnica                                                           Technical features
Tamaño XL más resistente, más seguro.                                   XL size, more resistant and safer.
U ø18, el más resistente anti-sierra, cizalla, maza, palanca...         U ø18, the most resistant anti-saw, shears ,mace, lever...
Nuevo concepto de carcasa de nylon reemplazable.                        New concept of replaceable body cover.
Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad.                           Lock with cover against dust and moisture.
TRANS_U: Con soporte o acoplado bajo el asiento. ( ver web)             Fits under the moto seat (check fitting list).
Dispositivo anti-giro del arco y blindaje de 10mm.                      Anti-rotation device and 10mm armor.
Mecanismo de cierre patentado.                                          Patented locking mechanism.
Cerradura anti-ganzúa con el disco anti-taladro de 5mm.                 Anti-picking locking with the unique 5mm anti-drilling disk.
Testado por los mejores laboratorios europeos.                          Quality control by laboratories certifiers.
Exclusivo sistema anti-vibración en el interior.                        Exclusive anti-vibration inner system.

 Fiche technique                                                         Scheda tecnica
Dimensions XL plus résistant, plus sûr.                                 Dimensione XL, più resistente, più sicuro.
Anse ø18, plus résistante, anti-sciage, coupe-boulon, masse...          U Ø18 più resistente a cesoie, martello, leve...
Nouveau concept de coque en nylon interchangeable.                      Nuovo concetto di involucro di nylon e sostituibile.
Cache de protection contre la poussière et l’humidité.                  Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità.
TRANS_U: Se range avec support ou sous la selle. (consultez web)        TRANS_U: Con supporto di attacco sotto la sella.
Dispositif anti-giratoire de la anse et blindage de 10mm.               Dispositivo anti-rotazione e blindatura di 10mm.
Mécanisme de verrouillage breveté.                                      Meccanismo di blocco brevettato.                                          Refer.   A.    B.
                                                                                                                                       A     B
Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 5mm.             Serratura antifurto con disco anti-trapano 5mm.
Qualité controlée par le 1er organisme certificateur de France.         Testati dai laboratori europei più avanzati.                              18XL     330   115   3u.
Système exclusif anti-vibration à l’intérieur.                          Esclusivo sistema anti-vibrazioni all'interno.



                                                     Trans_U list   Tra
                                                                       ns U
                                                                              +info        www.artago.com
                                                                                                                                                                                 2
Trans U
          UNIVERSAL SUPPORTS




                                 Max. Ø18                            Max. Ø18                            Max. Ø18                       Max. Ø18




          Refer. 530.1/B      7u.             Refer. 530.2/B      7u.              Refer. 530.3/B   7u.              Refer. 530.4/B   7u.

         Para tubos redondos o cuadrados.   Para reposapies.                      Universal.                        Para tornillos.
         Pour tubes ronds ou carrés.        Pour le support du repose-pieds.                                        Pour visses.
         For round or square tubes.         To rest foot.                                                           Fos screws.
         Per tubi tondi o quadrati.         Per pedane poggiapiedi.                                                 Per viti.



          BAJO ASIENTO / SOUS SELLE / UNDER SEAT / SOTTO LA SELLA




     Tra
            ns U

                                      YAMAHA FZ1 + 18XL                         SUZUKI GSX-R +18ART270                 KAWASAKI VERSYS + 18ART270

                                            portable security solutions




BMW F800S +18ART120                   HONDA XLV +120H340                        TRIUMPH TIGER +18ART120                SUZUKI GLADIUS 650 +120K230


 LISTADO COMPLETO / LISTE COMPLETE / COMPLETED LIST / ELENCO COMPLETO
                                            BMW - HONDA - YAMAHA - SUZUKI - KAWASAKI - APRILIA
                                              MVAgusta - MOTO GUZZI - TRIUMPH - DUCATI - HYOSUNG
                                                          www.artago.com
                     security solutions
     3               +info/www.artago.com
MAXIMUM
                                                                                                                                                LEVEL                       18art
                                                                                                                                                                            HOMOLOG...
                                                          ø18                                                                                                           *




                                                                                                                                                                                          4
                                                                                                                                                                                          0
                                                                                                                                                                                          6
                                                                                                                                                                                          9




A       B




      Refer.               A. B.
    * 18ART320           320 85       4u.
    * 18ART270           270 85       4u.
     18ART120            120 85       6u.




     Ficha técnica                                                                  Technical features
    Nuevo concepto de carcasa de nylon reemplazable.                               New concept of replaceable body cover.
    Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad.                                  Lock with cover against dust and moisture.
    TRANSPORTE: Con soporte o acoplado bajo el asiento. (ver web)                  Fits under the moto seat (check fitting list ).
    U ø18, el más resistente anti-sierra, cizalla, maza, palanca...                U ø18, the most resistant anti-saw, shears ,mace, lever...
    Dispositivo anti-giro del arco y blindage de 10mm.                             Anti-rotation device and 10mm armor.
    Mecanismo de cierre patentado.                                                 Patented locking mechanism.
    Cerradura anti-ganzúa con el disco anti-taladro de 5mm.                        Anti-picking locking with the unique 5mm anti-drilling disk.
    Exclusivo sistema anti-vibración en el interior.                               Exclusive anti-vibration inner system.

     Fiche technique                                                                Scheda tecnica
    Nouveau concept de coque en nylon interchangeable.                             Nuovo concetto di involucro di nylon e sostituibile.                                                  10
    Cache de protection contre la poussière et l’humidité.                         Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità.
    Se range avec support ou sous la selle. (consultez notre site web)             TRANS_U: Con supporto di attacco sotto la sella. (Vedi sito web)
    Anse ø18, plus résistante, anti-sciage, coupe-boulon, masse...                 U Ø18 più resistente a cesoie, martello, leve...
                                                                                                                                                        Ref. 18ART-CP




    Dispositif anti-giratoire de la anse et blindage de 10mm.                      Dispositivo anti-rotazione blindatura di 10mm.
    Mécanisme de verrouillage breveté.                                             Meccanismo di blocco brevettato.
    Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 5mm.                    Serratura antifurto con disco anti-trapano 5mm.
    Système exclusif anti-vibration à l’intérieur.                                 Esclusivo sistema anti-vibrazioni all'interno.




                                                   Trans_U list          Tra
                                                                            ns U
                                                                                   +info       www.artago.com
                                                                                                                                                                                              4
12OH                              MAXIMUM
                                          LEVEL



        HOMOLOG...
                                                                                                                               ø16
    *




                            4
                            0
                            6
                            5




             Ficha técnica
            Nuevo concepto MONOBLOK en acero forjado de máxima resistencia.
            TRANSPORTE: Con soporte o acoplado bajo el asiento. ( ver web)
                                                                                                   Monoblok
            Ancho ideal para la rueda de las maxi-scooters.
            Cerradura anti-ganzúa con disco anti-taladro de 5mm.
            Doble tratamiento contra la corrosión, interior y exterior.

             Fiche technique
            Avantage du système MONOBLOK en acier forgé.
            Se range avec support ou sous la selle. (consultez notre site web)
            Largeur idéale pour les roues des maxi-scooters.
            Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 5mm.
                                                                                                      Refer.       A.    B.
            Double traitement contre la rouille intérieure et extérieure.

                                                                                           A   B     * 120H340-I   340   120    4u.
             Technical features
            New MONOBLOK body concept, made in high-tech forged steel.
                                                                                                     * 120K230-I   230   120    4u.   Special Kawa

            Fits perfectly under the seat of Honda motos, etc                                         120H220-I    220   120    4u.   Special CBR RR
            Perfect size for the scooter wheels.
            Anti-picking locking with the unique 5mm anti-drilling disk.
            Double anti-rust treatment, inside-outside.

             Scheda tecnica
            Nuovo concetto MONOBLOK in acciaio forgiato di massima resistenza.
            Si monta con attacchi specifici o sotto la sella. (Vedi sito web)
            Larghezza ideale per la ruota dei maxi-scooter.
            Serratura antifurto con disco anti-trapano da 5mm.
            Doppio trattamento contro la corrosione interna ed esterna.




                                                               Trans_U list      Tra
                                                                                    ns U
                                                                                           +info   www.artago.com
5
Fabricado de una sola pieza en acero forjado, ha obtenido los mejores resultados en los tests comprativos.

      Fabriqué en une seule pièce d’ acier forgé, il obtient les meilleurs résultats aux tests comparatifs.

      Made of a single piece in forged steel, it has obtained the best results in comparatives tests.

      Prodotto in un unico pezzo di acciaio forgiato, ha ottenuto i migliori risultati nei test comparative.




                security factory




security solutions              TESTED TO THE MAXIMUM LEVEL
RT
        HOMOLOG...




    A    B




        Refer.        A.     B.
        RT320        320     85      4u.
        RT270        270     85      4u.




                  Ficha técnica
                 U anti-sierra, cizalla, maza, palanca...
                 Nuevo concepto de carcasa de nylon y reemplazable.
                 Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad.
                 Cerradura anti-ganzúa, disco 2.5mm anti-taladro, tapa anti-polvo.
                 TRANSPORTE: Con soporte o acoplado bajo el asiento. (ver web)

                  Fiche technique
                 Anse plus résistante, anti-sciage, coupe-boulon, masse...
                 Cache de protection contre la poussière.
                 Nouveau concept de coque en nylon et interchangeable.
                 Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 2.5mm.
                 Se range avec support ou sous la selle. (consultez notre site web)

                  Technical teatures
                 U anti-saw, shears, mace, lever...
                 New concept of replaceable body cover.
                 Anti-picking locking, 2.5mm anti-drilling disk, and dust cover .
                 Fits under the moto seat (check fitting list).

                  Scheda tecnica
                 U più resistente a cesoie,martello,leve...
                 Nuovo concetto di involucro di nylon e sostituibile.
                 Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità.
                 Serratura antifurto con disco anti-trapano 2.5mm.
                 Si monta con attacchi specifici o sotto la sella. (Vedi sito web)



                                                                   Trans_U list       Tra
                                                                                         ns U
                                                                                                +info   www.artago.com
7
ø14                                            55
    Refer.      A.        B.
   557/C       310        85   4u.   A   B
   556/C       250        85   4u.
   555         120        85   6u.




                                                                                      blindado/ blindé
                                                                                      armored/ blindato




Support included
                                                                                                               Cybor
                                                                                                                 bike
                                                                    ø12




                                                                                 A        B
                                                                                                      Refer.       A.       B.
                                                                                                     545       240          111   4u.




                                                                     ø12
                                                                                                                   Bull
Ref. 548
                                                                                                               A        B




                                                                                                      Refer.       A.       B.
                                                                                                     548       310          70    4u.
                                                                         Support included            544/C     243          70    4u.
Bullbike     Ref. 544/C




                                                                                                                   54O
                                                                         ø10




                                                                                  A       B
                                                                                                      Refer.       A.       B.
                                                                                                     540       250          47    8u.




                                             Complete   catalog. +info   www.artago.com
                                                                                                                                        8
32S                                MAXIMUM
                                            LEVEL
                                                                                                                                       independent electronic system

                                                                                                                                   ALARM + WARNING
     HOMOLOG...


         CLASSE
         S.R.A.
                                 AY     R
                                     -SP
                                  ICE




              WATER RESIST
                              IP 67




                                                        ref. 32S




           120                                                                                                                                                        INNOVATION
                                                                                                                                                                      Advanced electronic system

                                            NEW ‘10
                                70
                          7
                                             pending
           68                                      ®
                                                   4
                                                    0




                                                                                                                                                                                                       PATENT pending
                                                    0
                                                    0

                                                                                                ø14
      Refer.
     32S            4u.
                                                                                       ref. 32X
     32X            4u.
                                                                                                                                                                      Exclusive S.A.A LOCK SYSTEM



     Ficha técnica                                                                                    Technical features
    INDENPENDENT ELECTRONIC SYSTEM: El usuario puede elegir si activar el sistema                     INDENPENDENT ELECTRONIC SYSTEM: Depending on the situation, you can choose
    electrónico independiente, o utilizar únicamente el resistente antirrobo mecánico.                whether to activate the electronic system in addition to the resistant mechanical lock.
    ALARM+WARNING: Función alarma + función AVISADOR, el sensor inteligente                           ALARM+WARNING: Alarm + WARNING function, the 32 Sensor difference between a theft
    32Sensor diferencia entre un intento de robo y un olvido. El mínimo movimiento                    attack and forgeting the lock on. The lightest of movements will set off first the WARNING
    activará el AVISADOR de bips progresivos, reservandose la ALARMA para un intento                  progressive beeps, reserving the ALARM for a real theft attack, increasing the efficacy of the
    real de robo, aumentando la eficacia y la vida de las baterias.                                   device and the batteries life.
    TRIPLE SECURITY FUNCTION: ANTIRROBO homologado de alta gama / ALARMA /                            TRIPLE SECURITY FUNCTION: Maximum level homologated LOCK / ALARM / WARNING.
    AVISADOR antiolvido.
                                                                                                      (ref. 32S) S.A.A. LOCK SYSTEM: Inox steel and exclusive locking mechanism S.A.A. System
    S.A.A LOCK SYSTEM (ref. 32S): Exclusivo Sistema de cierre Auto-blocante
                                                                                                      Autoblock Antiextraction to make it the most secure lock in its class.
    Antiextracción de acero inoxidable que lo convierten en el más seguro de su clase.
                                                                                                      360 SENSOR POSITION: Multiposicional Sensor effective in every position.
    360 SENSOR POSITION: Sensor multiposicional efectivo en cualquier posición.
                                                                                                      WATER RESIST IP67: The most resistant to the water thanks to its electronic
    WATER RESIST: El más resistente al agua gracias a su modulo electrónico sellado
                                                                                                      module hermetically sealed.
    herméticamente.
                                                                                                      ERGONOMIC DESIGN: Compact and functional design, fits your hand.
    ERGONOMIC DESIGN: Diseño compacto y funcional, se adapta a tu mano.

     Fiche technique                                                                                  Scheda tecnica
    SYSTÈME ÉLECTRONIQUE INDÉPENDANT: L´usager peut choisir entre activer le                          ELECTRONIC SYSTEM INDEPENDENTE: L'utente può scegliere se attivare il
    système électronique ou l´utiliser comme un antivol mécanique.                                    sistema di antifurto elettronico, o usare solo la resistenza meccanica dell’antifurto.
    ALARME+WARNING: Fonction alarme + fonction avertisseur, le capteur intelligent                    ALLARME+WARNING: Funzione di allarme + inserzionista, il sensori intelligenti
    32Sensor sait faire la différence entre une tentative de vol ou un oubli. Le moindre              32Sensor differenza un tentative di rapina e una svista. Il minimo movimento attiva
    mouvement activera l´avertisseur de bips progressifs réservant l´ALARME pour une                  la inserzionista di bip progresiva reservando il allarme per un reale tentativo di furto,
    vraie tentative de vol, en augmentant son efficacité et la vie de ses piles.                      aumentare l’efficacia e la durata delle batterie.
    TRIPLE FONCTIONS SECURITE: ANTIVOL homologué haut de gamme /ALARME /                              TRE Funzioni di sicurezza: antifurto omologato alta gamma / avvisatore acustico se
    AVERTISSEUR anti-oubli.                                                                           si dimentica inserito l’allarme, 32 Sensor.
    S.A.A. LOCK SYSTEM (ref. 32S): Acier inoxydable avec mécanisme exclusif de fermeture              (rif. 32S) S.A.A. LOCK SYSTEM: In acciaio inox e esclusivo meccanismo di chiusura
    avec Système Autobloquant Anti extraction qui rend l´antivol le plus sûr de sa catégorie.         con sistema di blocaggio anti-estrazione rendendolo il più sicuro del suo genere.
    360 SENSOR POSITION: Capteur multi positions, effectif dans toutes les directions.                360 SENSOR POSITION: Sensori multi-posizionale efficaci in qualsiasi posizione.
    RÉSISTANT À L´EAU: Le plus résistant à l´eau grâce à son chip électronique                        WATER RESIST IP67: Più resistenti all’acqua grazie al suo modulo elettronico
    totalement étanche.                                                                               ermeticamente sigillati.
    DESIGN ERGONOMIQUE: Design compact et fonctionnel, s´adapte à votre main.                         ERGONOMIC DESIGN: Design compatto e funzionale si adatta alla tua mano.



                                             Complete                      catalog. +info              www.artago.com
9
Supports 69
                                                               Tornillos/Visses/Screws/viti                                         Tubos/tubes/tubi




                                   Para reposapies                                                      Tubos y tornillos
                                   Au support de repose-pied                                            Visses et tubes
Refer. 568/B          7u.          To rest foot                   Refer. 568.2                7u.       Screws and tubes
                                   Per pedana poggiapiedi                                               Per viti e tubi




 Kits    DUCATI
                                                                                                    Integration Kit
 Para/pour/for/per                                                                                              Para/pour/for/per
       Monster 620/695 ’06                                                                                           Monster 1100 ’09
       Multistrada 620/1000 ’06                                                                                      Monster 696 ’08
       749/999 ’08                                                                                                   Monster S2R/S4R ’06

Refer. KD1 7u.                                                                                                   Refer. KD2 7u.


 Kit    Z75O/1OOO     ‘O7-O8

 Para/pour/for/per
       Kawasaki Z1000/750 ’07-08


                                                                                                                  Refer. KZ          7u.



 Kits    SUZUKI
 Para/pour/for/per                                                                                    Para/pour/for/per
     Suzuki GSR600/GSR600A ’06-08                                                                         Suzuki SFV GLADIUS 650 ’09


Refer. KGSR 7u.                                                                                       Refer. K100 GLADIUS 7u.


 Kit   HONDA
                                                                                                      Para/pour/for/per
 Para/pour/for/per                                                                                        Honda CB1000R ’08-09
       Honda CB600F/CBF600N-S ’07-08                                                                      Honda CBR600R ’07-09


Refer. KCB 7u.                                                                                        Refer. K108CBR                 7u.



 Kit   FZ6   ‘O4-O8

 Para/pour/for/per
       Yamaha FZ6/FAZER ’04-08

                                                                                                              Refer. KFZ6            7u.



 Kit   KT675    ‘O8

 Para/pour/for/per
       Triumph DAYTONA 675 ’08


                                                                                                              Refer. KT675 7u.


                                                                                  security solutions
                                                                                  +integration Kits/www.artago.com                                12
69                           MAXIMUM
                                     LEVEL



     HOMOLOG...                                                                                                               ø14


                       4
                       0
                       6
                       7




                                                                                                                          69T/B


                                                                                                                                                 69X




                     Monoblok                                                                                                                      32


                                                                                                                                                             73       Refer.
                                                                                                                                        129
                                                                                                                                                                     69T/B           4u.
                                                                                                                                                                     69X             4u.
                                                                                                                                                    68




            Ficha técnica                                                                      Technical features
           Nuevo concepto MONOBLOK en acero forjado de máxima resistencia.                    New MONOBLOK body concept in forged steel, the most resistant.
           Los mejores resultados en los tests comparativos.                                  The best results in the comparative tests.
           Las dimensiones mas universales y versatiles.                                      Design and dimensions more universal.
           Combina con el 1º soporte antivibracion ref. 568/B y ref. 568.2.                   Combines with the 1st anti-vibration bracket ref. 568/B and 568.2
           Intregración total con los KITS DE INTEGRACION.                                    Total integration with the INTEGRATION KITS.
           Cerradura anti-ganzua con disco anti-taladro de 5mm.                               Antipicking locking with 5mm antii-drilling disk and dust cover.
           Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad.                                      Lock with cover against dust and moisture.
           Doble tratamiento contra la corrosión, interior y exterior.                        Double anti-rust treatment, inside-outside.

            Fiche technique                                                                    Scheda tecnica
           Avantage du système MONOBLOK en acier forgé.                                       Nuovo concetto monoblocchi in acciaio forgiato per la massima robustezza.
           Le meilleur résultat du test comparatif.                                           Migliori risultati nei test comparativi.
           Dimensions les plus universelles.                                                  Dimensioni più universali e versatili.
           Combinaison avec le 1er support anti-vibration ref. 568/B ref. 568/2.              In combinazione con il primo supporto staffa anti vibrazioni ref.568 /B e ref.568.2.
           Integration totale avec les KITS D’INTEGRATION.                                    Totale integrazione con i KITS DI INTEGRAZIONE.
           Serrure anticrochetage avec le disque antiperçage de 5mm .                         Serratura antifurto con disco anti-trapano di 5mm.
           Cache de protection contre la poussière et l’humidité.                             Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità.
           Double traitement contre la rouille à l'intérieur et à l’extèrieur.                Doppio trattamento contro la corrosione interna ed esterna.



                                                            Trans_U list           Tra
                                                                                      ns U
                                                                                             +info     www.artago.com
11
Supports 32/32X
                                                                       Tubos/tubes/tubi                                               Tornillos/visses/screws/viti




                                     Para reposapies                                                           Tubos y tornillos
                                     Au support de repose-pied                                                 Visses et tubes
   Refer. K200                 4u.   To rest foot                           Refer. K202         4u.            Screws and tubes
                                     Per pedana poggiapiedi                                                    Per viti e tubi




     Kits        HONDA
                                                                                                       Integration Kit

                                                                                                            Para/pour/for/per
Para/pour/for/                                    Para/pour/for/per                                         CB1000R ’08-09
CBF600 N/F                                        CB600F ’08-09                                             CBR600RR ’07-09
 Refer. K205CBF                                     Refer. K206CB     4u.                                    Refer. K208CBR     4u.




     Kits        SUZUKI




Para/pour/for/per                                                                Para/pour/for/per
SFV650 GLADIUS ’09                                                               GSR600 ’07-09
 Refer. K203GLAD         4u.                                                       Refer. K204GSR     4u.




     Kits        KAWASAKI




Para/pour/for/per                                                                Para/pour/for/per
Z750/ Z1000 ’07-09                                                               ZX-6R ’06-08
 Refer. K209Z      4u.                                                            Refer. K210ZX6     4u.




     Kit    YAMAHA




Para/pour/for/per                                                                Para/pour/for/per
FAZER 600 N/S ’07-09                                                             XJ6 ’09
  Refer. K207FZ6     4u.                                                          Refer. K212XJ6     4u.




     Kit    DUCATI




Para/pour/for/per
            HYPERMOTARD ’09
                                                                                                                                      Refer. K211HYP    4u.




                                                                                                security solutions
                                                                                                +integration Kits/www.artago.com                                 10
562n                                MAXIMUM
                                           LEVEL



      HOMOLOG...




                                                                                                                                                            Ø


                                                                                                                                                            40



                                                                                                                                            Refer.   Ø

                                                                                                                                            562N     18   6u.




                                                                                                soporte incluido / support inclus
                                                                                              bracket included / supporto incluso

      Ficha técnica                                                        Technical features
     Cierre, de 4 bolas de acero, con apertura frontal.                   4 balls locking with front opening, and dust cover.
     Cuerpo y eje ø16, de acero endurecido anti sierra, cizalla...        Body and ø16 axle made of special hardened steel.
     Cerradura anti-ganzua con disco anti-taladro de 2,5mm.               Antipicking locking with the unique 2.5mm anti-drilling disk.
     Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad.                        Lock with cover against dust and moisture.
     2+1 llaves reversibles y servicio de duplicados por codigo.          2+1 reversible keys with code copy service.
     De regalo, mochila y soporte de transporte.                          Supplied with both, pouch and bracket.

      Fiche technique                                                      Scheda tecnica
     Fermeture, 4 billes en fer, avec ouverture frontale.                 Chiusura con 4 sfere di acciaio, con apertura frontale.
     Corps et axe ø16 en acier endurci anti-sciage, cisaille...           Corpo e asse ø16, acciaio temprato anti-sega, taglio,…
     Serrure anti-crochetage avec disque anti-perçage de 2.5mm            Serratura antifurto con disco anti-trapano di 2,5mm.
     Cache de protection contre la poussière.                             Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità.
     2+1 clés plates réversibles avec service de duplication par code.    2+1 chiavi reversibili con servizio di duplicazione per codice.
     Pochette et support de transport en cadeau.                          Borsetta e supporto di trasporto in omaggio.




          563




       Refer.         Ø                             Ø


     563C/B          14       6u.
                                                                                                                      click system



                                                                     Complete                catalog. +info                www.artago.com
13
66
Monoblok




                                                                              54         ø
                                                                                    7
                                                                                                    65

                                                                                                    108


                                                                            Refer.            Ø

                                                                           66.11T/B          11           6u.

                                                                           66.7T/B           7            6u.




                    Universal 66.11T/B Ø11     Special custom 66.7T/B Ø7                Transport 569/P




                                                                                        558



                                                                                                    ø14
                                                                                              53
                                                                                              36
                                                                                   95
                                                                                                                ø28

                                                                                              105


                                                                             Refer.          Ø

                                                                            558C/B           14          6u.
  Transport 530.1


                                         security solutions
                                         +info/www.artago.com                                                         14
26S
                                                                                                                                         ALARM
                                                                                                                                         WARNING
            AY       R
                 -SP
             ICE




                 WATER RESIST
                           IP 54




                                                                  ø10
                                                                                                                                         ref. 26S.10




                                   ref. 26S.7                                                                                                                    110



                                                                                                                                                                                     71,5
                                                                                                                                                                                 7

                                                                                                                                                                 57



                                                                                   ø7


         Refer.
         26S.10          4u.
         26S.7           4u.

         26.10           4u.       NO ALARM

         26.7            4u.       NO ALARM

                                                        More powerful signal light                                                  Press & GO                         Ergonomic key



      Ficha técnica                                                                     Technical features
     Tapa anti-humedad deslizante, diseño exclusivo anti-olvido de alta resistencia.    Slide cover against moisture, high resistance exclusive design against forgetting.
     Alarma 110dba.                                                                     110 dba Alarm.
     Ergonómico, Press & GO uso rápido con una sola mano.                               Ergonomic, Press & GO quick use with one hand.
     Water resistent IP54.                                                              Water resistant IP54.
     Diseño exclusivo de alta gama.                                                     Maximum level exclusive design.
     Sistema “DOBLE ALERTA” Además de la señal sonora, posee la señal lumínica mas
                              .                                                         “DOUBLE ALARM” system. Addition to the beep, the strongest light signal of the market.
     potente del mercado.                                                               Steel shaft end ø10 and ø7.
     Eje de cierre de acero ø10 y ø7.                                                   Disk Locking with anti-drilling protection.
     Cerradura de discos con protección anti-taladro.

      Fiche technique                                                                    Scheda técnica
     Cache de protection coulissant contre l'humidité, design exclusif de haute         Coperchio scorrevole e anti-umidità, design esclusivo ant-svista di alta resistenza.
     résistance anti-oubli.                                                             Allarme 110 dba.
     Alarme 110 dba.                                                                    Ergonomico, Press & GO uso veloce con una mano.
     Ergonomique, Press & GO utilisation rapide d'une seule main.                       Resistente all'acqua IP54.
     Résistant à l'eau IP54.                                                            Alta gamma esclusivo design.
     Design exclusif haut de gamme.                                                     Sistema "DOPPIO ALLARME". In aggiunta al segnale acustico, il più potente segnale
     Système de "DOUBLE ALARME". En plus du signal sonore, le signal lumineux le plus   luminoso di il mercato.
     puissant du marché.                                                                Fine albero in acciaio ø10 e ø7.
     Axe de fermeture en acier ø10 et ø7.                                               Serratura con disco anti-trapano.
     Serrure à disques avec protection anti-perçage.



                                                                     Complete           catalog. +info                www.artago.com
15
Ø7 ref. 566.7C
Special custom
                                                                         566

                                                               Refer.
                                                               566A/B        10    10u.
                                                               566C/B        10    10u.
                                                               566.7C         7    10u.




                                                                         565

                                                                Refer.
                                                               565A/B         5    12u.
                                                               565C/B         5    12u.




                                                                   569/P
Universal ø11, ø7, ø5




                                                                          Refer.
                                                                         569/P      10u.

                                                                  Para/pour/for/per 66, 566, 565




                                                                          R1


                                                                          Refer.
                                                                         R1          6u.




                        567.3                                            567

                                                                          Refer.
                                              Para/pour/for/per 69T/B    567.3      10u.
                        Para/pour/for/per 562, 563, 66, 558, 566, 565    567.2      10u.



                                         security solutions
                                         +info/www.artago.com                                  16
MAXIMUM
                                                                                                    LEVEL      69duo
                                               ø14
                                                                                                               HOMOLOG...




                                                                                                                            4
                                                                                                                            0
                                                                                                                            6
                                                                                                                            8




                  Monoblok




 Ficha técnica
Sistema DUO: cadena ø14 + antirrobo de disco 69 monoblok.
Combinacion de B.D.69 con el 1er soporte anti-vibración.
Nuevo concepto de cuerpo MONOBLOK, lo más resistente.
Cerradura anti-ganzúa con el disco anti-taladro de 5mm.
Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad.
                                                                                         duo
Cadena ø14 especial anti-sierra, cizalla, maza, palanca...
Doble tratamiento contra la corrosión, interior i exterior.

 Fiche technique
Système DUO: chaîne ø14 + B.Disque 69 monoblok.
Combinaison du B.D.69 avec le 1er support anti-vibration.
Nouveau concept de corps monoblok plus résistant.
Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 5mm.
Cache de protection contre la poussière.
Chaîne ø14 traitée anti-sciage, coupe-boulon, masse...
Double traitement contre la rouille à l'intérieur et à l’extèrieure.

Technical features
System DUO: ø14 chain + disclock 69 monoblok.
The disclock combines with the 1st anti-vibration bracket.
New concept of Monoblok body, more resistant.
Anti-picking locking with the unique 5mm anti-drilling disk, dust cover.
ø14 chain, anti saw, shears, mace, lever...
Double anti-rust treatment, inside-outside.

 Scheda tecnica
                                                                                                      Refer.   L.
Sistema DUO: ø14 catena + antifurto disco 69 monoblok.
                                                                                   32
Combinazione del B.D.69 con il 1 ° supporto anti-vibrazioni.                                          69T170   170   2u.
Nuovo concetto di corpo Monoblocco più resistente.
                                                                                        73            69T150   150   2u.
Serratura antifurto con disco anti-trapano di 5mm.                         129               L
Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità.                                                  69T120   120   2u.
Ø14 speciale catena, anti-sega, taglio, martello, leva...                                             69T100   100   2u.
Doppio trattamento contro la corrosione interna ed esterna.                        68



                                                                                 security solutions
                                                                                 +info/www.artago.com                           18
68                          MAXIMUM
                                    LEVEL



     HOMOLOG...


                                                                                                                          ø14


                        4
                        0
                        6
                        6




                                                                                                                                 Ref. 68T/B


                      Monoblok

            Ficha técnica
           Nuevo concepto de cuerpo MONOBLOK, lo más resistente.
           Cerradura con tapa anti polvo y anti-humedad.
                                                                                                                 Refer.     L.
           Cadena ø14 especial anti sierra, cizalla, maza, palanca...
           Cerradura anti-ganzua con disco anti-taladro 5mm y tapa anti-polvo.                                   68T170    170   2u.
           Doble tratamiento contra la corrosión, interior i exterior.                                 26
                                                                                                                 68T150    150   2u.
            Fiche technique
                                                                                                            26   68T120    120   2u.          L
           Nouveau concept de corps monoblok le plus résistant.                                82
           Chaîne ø14 traitée anti-sciage, coupe-boulon, masse...
                                                                                                                 68T100    100   2u.
           Double traitement contre la rouille à l'intérieur.                                                    68T/B           7u.
                                                                                                       68
           Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 5mm.
           Cache de protection contre la poussière.

            Technical features
           New MONOBLOK body concept, the most resistant.
           ø14 chain, anti saw, shears, mace, lever...
           Double anti-rust treatment, inside-outside.
           Antipicking locking with the unique 5mm antii-drilling disk, dust cover.

            Scheda tecnica
            Nuovo concetto di corpo Monoblocco,, più resistente.
            Ø14 speciale catena, anti-sega, taglio, martello, leva...
            Doppio trattamento contro la corrosione dentro e fuori.
            Serratura antifurto con disco anti-trapano di 5mm, con copertura
            anti-polvere.
            Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità.



                                                                  Complete            catalog. +info   www.artago.com
19
65
                                                                                                   HOMOLOG...




                    ø14




     Ficha técnica
    Cerradura anti-ganzúa con el disco anti-taladro.
    Cadena ø14 especial anti sierra, cizalla, maza, palanca...

     Fiche technique
    Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage.
    Chaîne ø14 traitée anti-sciage, coupe-boulon, masse...

     Technical features
    Anti-picking locking with anti-drilling disk.
    ø14 chain, anti saw, shears, mace, lever...

     Scheda tecnica
    Serratura antifurto con disco anti-trapano.
    Ø14 speciale catena, anti-sega, taglio, martello, leva...



       Refer.              L.
      65T170             170         2u.
      65T150             150         2u.
L
      65T120             120         2u.
      65T100             100         2u.




                                                     Complete    catalog. +info   www.artago.com                20
18duo                                   MAXIMUM
                                                  LEVEL



          HOMOLOG...
                                                          ø14




                                     4
                                     0
                                     6
                                     9



                                                                                                               ø18


                                                                                                                                     ø 18              ø 14



                                                                                                                       Refer.
                                                                                                                      XLC100                18XL       14.100     2u.
                                                                                                                      320C100          18ART320        14.100     2u.
                                                                                                                      270C100          18ART270        14.100     2u.
                                                                                                                      120C100          18ART120        14.100     2u.



          Ficha técnica
         Combinación de U ø18 + cadena ø14 (100cm).
         Cadena ø14 especial anti sierra, cizalla, maza, palanca...
         U ø18, el más resistente anti-sierra, cizalla, maza, palanca...
          Fiche technique
         Combinaison du U ø18 + chaîne ø14 (100cm).
         Chaîne ø14 traitée anti-sciage, coupe-boulon, masse...
         Anse ø18, la plus résistante, anti-sciage, coupe-boulon, masse...
          Technical features
         ø18 U + ø14 chain (100cm) combination.
         ø14 chain, anti saw, shears, mace, lever...
         U ø18, the most resistant anti saw, shears, mace, lever...
          Scheda tecnica
         Combinazione U ø18 + catena ø14 (100cm).
         Ø14 speciale catena, anti-sega, taglio, martello, leva...
         U ø18, più resistente: anti- taglio, martello, leva...




                  14                                MAXIMUM
                                                    LEVEL                               ø14
                                                                                                          Ficha técnica
                                                                                                         Cadena ø14 especial anti sierra, cizalla, maza, palanca...
                                                                                                         Combina con todos los antirrobos del mercado.
                                                                                                         Para columnas de parking fabricación XXX cm a medida.
          HOMOLOG...                                                                                      Fiche technique
                                                                                                         Chaîne ø14 traitée anti-sciage, coupe-boulon, masse...
                                                                                                         Combine avec tous les antivols du marché.
                                                                                                         Pour les pilliers de parking, XXX cm a sur mesure.
                                                                                                         Technical features
                                                                                                         ø14 chain, anti saw, shears, mace, lever...
                                                                                                         Combines with all the locks of the market.
                                                                                                         For parking pillars, made XXX cm on demand.
                                                                                                          Scheda tecnica

           Refer.           L.                                                                           Ø14 speciale catena, anti-sega, taglio, martello, leva...
                                                                                                         Si combina con tutti gli antifurto in commercio.
          14.XXX           XXX       2u.                                                                 Per le colonne di parcheggio, produzione XXX cm come.
          14.170           170       2u.
          14.150           150       2u.
L
          14.120           120       2u.
          14.100           100       2u.




                                                                             Complete   catalog. +info   www.artago.com
    21
MAXIMUM
                                              LEVEL
                                                                 61
                                                            HOMOLOG...




ø16                      ø6   +   ø6


                                                               Refer.

      x4                                                      61         4u.




                                                                6O
           ø20




ø16                                                           Forged
                                                              Monoblok

                                           Refer.

      x4                                   60         4u.




                 ø12
                                                                58


ø16


                                       Forged
                                                               Refer.

      x4                                                      58         4u.




                                         ø12                    52


                   ø16                                         Refer.
                                                              52         10u.



                                       security solutions
                                       +info/www.artago.com                     22
638scorpion
                                                                                                                        Moto




                                                                                                                  MaxiScooter




      Ficha técnica                                                                                                     Quad
     Cerradura anti-ganzua con el disco anti-taladro de 2 mm.
     El articulado MULTI-FUNCION, con tratamiento anti sierra.

      Fiche technique
     Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 2.5mm.
     L’articulé MULTIFONCTION, avec traitement anti-sciage.                    23gr.

      Technical features
                                                                                                            L
     Antipicking locking with 2 mm anti-drilling disk.
     The MULTI-FUNCTION joint lock.

      Scheda tecnica                                                                                   Refer.   L.
     Serratura antifurto con disco anti-trapano 2,5 mm.
     Articolo MULTIFUNZIONE con trattamento antisega.                                                  638/C    110   7u.




     62scorpion




             L



     Refer.         L.

     623P          120        7u.

     622P          100        7u.



                                                                 Complete   catalog. +info   www.artago.com
23
Ficha técnica
    El articulado más resistente, con tratamiento anti sierra.
    Cerradura anti-ganzua con el disco anti-taladro de 2.5mm.
                                                                                                            53
     Fiche technique
    Le système le plus résistant , avec traitement anti-sciage.
    Serrure anti-crochetage avec disque anti-perçage de 2.5 mm.

     Technical features
    The most resistant joint lock.
    Antipicking locking with 2.5mm anti-drilling disk.

     Scheda tecnica
    Dispositivo più resistente con trattamento anti-taglio.
    Serratura antifurto con disco anti-trapano 2,5 mm.



          Refer.         L.

L       5315            150        7u.

        5312            120        7u.
                                                                                                    23gr.
        5310            100        7u.




     Ficha técnica
    Cuerpo de cierre blindado, giratorio.
    Cerradura con tapa anti polvo y anti-humedad.
                                                                                                    36Ocap
     Fiche technique
    Corps de fermeture blindé et giratoire.
    Cache de protection contre la poussière et l’humidité.

     Technical features
    Armored and revolving body-lock.
    Anti dust and anti humidity cover.
     Scheda tecnica
    Corpo di chiusura schermato, rotary.
    Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità.



          Refer.         L.

         360XX                     Xu.
L                         *
         36012          120        5u.

         36010          100        7u.




                                                                                                            51



          Refer.         L.

        5XXX                       Xu.
L                        *
        515NP           120        6u.

        514NP           100        9u.
                                                                                                       click system

                                                  Complete        catalog. +info   www.artago.com
                                                                                                                      24
Practic art
     scooterquad




          Ficha técnica
         El sistema de seguridad más rápido y cómodo de usar.
         Cuerpo de cierre blindado y giratorio, más seguro y práctico.
         Cerradura anti-ganzúa con el disco anti-taladro de 5mm.
         Cable de acero, blindado con casquillos y bolas de acero.
         Apertura lateral con tapa anti-polvo y anti-humedad.
         Totalmente integrado, con soporte fijación para cada scooter.

          Fiche technique
         Le système le plus pratique et rapide à utiliser, s’integrant au scooter.
         Corps de fermeture blindé et giratoire, avec clef réversible.
         Serrure anticrochetage avec le disque antiperçage de 5mm.                                                 Suzuki SIXTEEN 125/150 '08-09
         Câble intérieur en acier blindé de rotules et billes en acier.
         Cache de protection contre la poussière et l’humidité.
         Avec support de fixation adapté à chaque scooter.

          Technical features
         The most handy and practical security system.
         Armored and revolving body-lock, safer and more practical.
         Antipicking locking with 5mm anti-drilling disk and dust cover.
         Steel wire, armored with steel cylinders and balls.
         Anti-dust and anti-humidity cover.
         Completly integrated, with fixation support for each scooter.
                                                                                                                  Aprilia SPORTCITY ONE 50-125 ’09
          Scheda tecnica
         Sistema di sicurezza più veloce e più pratico per l'uso.
         Corpo di chiusura schermato, rotary, più sicuro e più pratico.
         Serratura antifurto con disco anti-trapano di 5mm.
         Filo d'acciaio, blindato con bombole in acciaio e palline.
         Lato di apertura con copertura anti-polvere e anti-umidità.
         Completamente integrato, con staffa di sostegno per ogni scooter.


          Refer.         Lista actualizada en: / Liste actualisée sur:
                         Actualized list on: / Elenco aggiornato sul:
         ......ART       www.artago.com                                                                         Aprilia SCARABEO 250/300/500ie '04-09




                                                                   Complete          catalog. +info   www.artago.com
25
Practic cap
                                                                                                                                           scooterquad




  Ficha técnica
 Cuerpo de cierre blindado y giratorio, más seguro y práctico.
 Apertura lateral con tapa anti-polvo y anti-humedad.
 El sistema de seguridad más rápido y cómodo de usar.
 Totalmente integrado, con soporte fijación para cada scooter.
 Cable de acero, blindado con casquillos y bolas de acero.

  Fiche technique
 Corps de fermeture blindé et giratoire, avec clef réversible.
 Le système le plus pratique et rapide à utiliser, s’integrant au scooter.
 Avec support de fixation adapté à chaque scooter.                                Yamaha TMAX ‘08-09          Suzuki BURGMAN 650 ‘06-09          Gilera GP800 ‘08-09
 Cache de protection contre la poussière et l’humidité.
 Câble intérieur en acier blindé de rotules et billes en acier.

  Technical features
 Armored and revolving body-lock, safer and more practical.
 Anti-dust and anti-humidity cover.
 The most handy and practical security system.
 Completly integrated, with fixation support for each scooter.
 Steel wire, armored with steel cylinders and balls.

  Scheda tecnica                                                             Tgb XMOTION 125/250 EFI ‘08-09   Gilera FUOCO 500IE ‘07-09    Kymco AGILITY CITY 125 ‘08-09
 Corpo di chiusura schermato, rotary, più sicuro e più pratico.
 Lato di apertura con copertura anti-polvere e anti-umidità.
 Sistema di sicurezza più veloce e più pratico per l'uso.
 Completamente integrato, con staffa di sostegno per ogni scooter.
 Filo d'acciaio, blindato con bombole in acciaio e palline.


 Refer.
......CAP      Lista actualizada en: / Liste actualisée sur:
               Actualized list on: / Elenco aggiornato sul:
               www.artago.com                                                   Suzuki SIXTEEN 150 '08.09     Peugeot VIVACITY 50 ‘08-09               QUAD




                                                        Complete             catalog. +info                 www.artago.com
                                                                                                                                                                           26
Practic mp
scooterquad




                                                                                                                                                   click system




  Ficha técnica
 El sistema de seguridad más rápido y práctico.
 Totalmente integrado, con soporte fijación para cada scooter.
 Cerradura con click system y 2+1 llaves reversibles.

  Fiche technique
 Le système le plus pratique et rapide à utiliser, s’integrant au scooter.
 Avec support de fixation adapté à chaque scooter.
 Serrure de sécurité avec clef réversible.

  Technical features
                                                                                   Daelim S-FIVE 50 ‘08-09           Sym MIO 50-100 ‘06-08
 The most handy and practical security system.
 Completly integrated, with fixation support for each scooter.
 Click system locking with 2+1 reversible keys.

  Scheda tecnica
 Sistema di sicurezza più veloce e più pratico per l'uso.
 Completamente integrato, con staffa di sostegno per ogni scooter.
 Sistema a scatto di chiusura e 2+1 chiavi reversibili.


 Refer.
......MP       Lista actualizada en: / Liste actualisée sur:                 Aprilia SPORTCITY CUBE 125/300 ‘09   Tgb XMOTION 125/250 EFI ‘08-09   Aprilia SPORTCITY 0NE 50-125‘09
               Actualized list on: / Elenco aggiornato sul:
               www.artago.com




                                                      APRILIA          HONDA             MEKO                SYM
                                                      DAELIM           HYOSUNG           PEUGEOT             TGB
                                                      DERBI            KYMCO             PIAGGIO             VESPA
                                                      GILERA           MALAGUTI          SUZUKI              YAMAHA
4EM
 Ficha técnica
Para una composición específica ARTAGO MAXIMO NIVEL.
Bandeja para mini-catálogos.
Sistema rotativo de 360º.
Cierre de seguridad.
Alta visibilidad y especial para exposición.
 Fiche technique
Pour une composition spécifique ARTAGO HAUT DE GAMME.
Présentoir avec porte mini-catalogue.
Système de rotation 360º.
Fermeture de sécurité.
Haute visibilité et spécial exposition.
 Technical features
For a specific composition ARTAGO MAXIMUM LEVEL.
Display with mini-catalog tray.
360º rotating system.
Security locking.
High visibility and Special for showrooms.
 Scheda tecnica
Per una specifica composizione ARTAGO MAXIMUM LEVEL.
Espositore per mini-cataloghi.
Rotazionale 360º.                                                                                                                                    Refer.
Chiusura di sizurezza.
Alta visibilità e speciale esposizione prodotti.
                                                                                                                                                      4EM




                                                                                                                                        1EM
 Ficha técnica
Para una composición libre.
Especial para colocar junto paredes.
Ideal para espacios reducidos.
Múltiples composiciones gracias a sus ganchos intercambiables.
 Fiche technique
Pour une libre composition.
Présentoir mural.
Idéal pour espaces réduits.
Nombreuses possibilités de montage grâce à ses crochets interchangeables.
 Technical features
For a free composition.
Special to place next to walls.
Perfect for reduce places.
Multiple compositions thanks to the exchangeable hooks.
 Scheda tecnica
Per una composizione libera.
Speciale per fissaggio al muro.                                                                                                                      Refer.
Ideale per piccoli spazi.
                                                                                                                                                       1EM
Numerose possibilità di montaggio grazie ai suoi ganci intercambiabili.




                                                                                                                                     32EM
 Ficha técnica
Expositor de acero de alta calidad.
                                                                                              Para/pour/for /per
Especial para mostrador.
                                                                                              32 - 32X
Incluye folletos con las ventajas del ARTAGO 32 Sensor.
 Fiche technique
Présentoir acier haute qualité.
                                                                                                                                                     Refer.
Spécial comptoir.
Inclus dyptiques avec description et avantages de l´ ARTAGO 32 Sensor.                                                                                32EM
 Technical features                                                                                   Scheda tecnica
High quality steel display.                                                                         Espositore in acciaio di alta qualità.
Special for the counter.                                                                            Speciale per esposiizione.
Includes brochures with the advantages of the ARTAGO 32 sensor.                                     Include spiegazione dei vantaggi di 32 sensori ARTAGO.




                                                                                                                                   vipDEALER
                                                                                                                                           MAXIMUMLEVEL
 PUNTO DE VENTA VIP                              VIP DEALER
Consulta las ventajas y beneficios de          Check the advantages and benefits of
ser un punto especializado en las              becoming a specialized dealer in ARTAGO
soluciones ARTAGO MAXIMO NIVEL.                MAXIMUM LEVEL security solutions.

 REVENDEUR VIP                                   VIP DEALER
Consultez les avantages et bénéfices           Consultare i vantaggi e i benefici di essere
d’être revendeur specialisé dans les           concesionario delle soluzioni ARTAGO                                      Artago solutions book
solutions ARTAGO HAUT DE GAMME.                TOP DI GAMMA.                                                             Ref. CART



                                                                                                       security solutions
                                                                                                       +info/www.artago.com                                   28
MADE IN VALENCIA
                       EUROPEAN QUALITY


                         Att. client.
                         (0034) 962 533 001




    CATALOGO PDF/ CATALOGUE PDF/ PDF CATALOGUE/ CATALOGO PDF
    LISTA TRANS_U/ LISTE TRANS_U/ TRANS_U LIST/ ELENCO TRANS_U
    LISTADO SCOOTER/ LISTE SCOOTER/ SCOOTER LIST/ ELENCO SCOOTER
    PUNTOS DE VENTA VIP/ REVENDEUR VIP/ VIP DEALER/ PUNTI VENDITA VIP
    GALERIA DE IMAGENES/ GALERIE PHOTOS/ PHOTO GALLERY/ GALLERIA IMMAGINI

    +info security solutions/

    www.artago.com
                                                                                                                                                         Impreso en ENERO ‘10




Artago Secure s.l.          CIF: B46658944 / TVA INTRA: ESB46658944 - C/ Gregal, 1 - Pol. Industrial Ciutat Carlet - E-46240 Carlet - VALENCIA - Spain
    security factory        Tel. (34) 962 533 001 - Fax. (34) 962 532 463 - Aten. Client: 8-13:30h , 15-18h.

Más contenido relacionado

Destacado

找到聊天人不容易
找到聊天人不容易找到聊天人不容易
找到聊天人不容易健興 郭
 
How to give a kick ass demo
How to give a kick ass demoHow to give a kick ass demo
How to give a kick ass demostephenlead
 
ps424 lafayette FINAL
ps424 lafayette FINALps424 lafayette FINAL
ps424 lafayette FINALSteven Titch
 
Зачем нужен поисковый маркетинг
Зачем нужен поисковый маркетингЗачем нужен поисковый маркетинг
Зачем нужен поисковый маркетингBigTimeSeo
 
My project of life ivan sanchez
My project of life ivan sanchezMy project of life ivan sanchez
My project of life ivan sanchezViviana Stefanni
 
Risk assesment for stanley
Risk assesment for stanleyRisk assesment for stanley
Risk assesment for stanleyajibike
 
Uriel_Mendoza_Korean_Record of Employment
Uriel_Mendoza_Korean_Record of EmploymentUriel_Mendoza_Korean_Record of Employment
Uriel_Mendoza_Korean_Record of EmploymentUriel E. Mendoza-Ulloa
 
Http --cdata.nqa.sprinklr.com-dam-5-sample-9c9db3c1-d4df-4724-b055-45c31cb0e3...
Http --cdata.nqa.sprinklr.com-dam-5-sample-9c9db3c1-d4df-4724-b055-45c31cb0e3...Http --cdata.nqa.sprinklr.com-dam-5-sample-9c9db3c1-d4df-4724-b055-45c31cb0e3...
Http --cdata.nqa.sprinklr.com-dam-5-sample-9c9db3c1-d4df-4724-b055-45c31cb0e3...shreyas_test_1234
 

Destacado (15)

找到聊天人不容易
找到聊天人不容易找到聊天人不容易
找到聊天人不容易
 
How to give a kick ass demo
How to give a kick ass demoHow to give a kick ass demo
How to give a kick ass demo
 
ps424 lafayette FINAL
ps424 lafayette FINALps424 lafayette FINAL
ps424 lafayette FINAL
 
Ii domenica b
Ii domenica bIi domenica b
Ii domenica b
 
Зачем нужен поисковый маркетинг
Зачем нужен поисковый маркетингЗачем нужен поисковый маркетинг
Зачем нужен поисковый маркетинг
 
Final Pitch
Final PitchFinal Pitch
Final Pitch
 
周處除三害
周處除三害周處除三害
周處除三害
 
My project of life ivan sanchez
My project of life ivan sanchezMy project of life ivan sanchez
My project of life ivan sanchez
 
Fgfg
FgfgFgfg
Fgfg
 
Risk assesment for stanley
Risk assesment for stanleyRisk assesment for stanley
Risk assesment for stanley
 
靈芝水
靈芝水靈芝水
靈芝水
 
Uriel_Mendoza_Korean_Record of Employment
Uriel_Mendoza_Korean_Record of EmploymentUriel_Mendoza_Korean_Record of Employment
Uriel_Mendoza_Korean_Record of Employment
 
奇異的茶壹
奇異的茶壹奇異的茶壹
奇異的茶壹
 
Http --cdata.nqa.sprinklr.com-dam-5-sample-9c9db3c1-d4df-4724-b055-45c31cb0e3...
Http --cdata.nqa.sprinklr.com-dam-5-sample-9c9db3c1-d4df-4724-b055-45c31cb0e3...Http --cdata.nqa.sprinklr.com-dam-5-sample-9c9db3c1-d4df-4724-b055-45c31cb0e3...
Http --cdata.nqa.sprinklr.com-dam-5-sample-9c9db3c1-d4df-4724-b055-45c31cb0e3...
 
3a more slides on what is product stewardship fnl
3a more slides on what is product stewardship fnl3a more slides on what is product stewardship fnl
3a more slides on what is product stewardship fnl
 

Artago security solutions 2011 catalogue

  • 1. security solutions maximum level +info security solutions/ www.artago.com
  • 2.
  • 3. Indice/Index MAXIMUM LEVEL PAGE 1-2 18XL 3 Trans U 4 18ART 5-6 120H 7 16ART 8 55+Cybor+Bull + 540 9 32S 10 Integration kit 11 69 12 Integration kit 13 562N + 563 14 66 + 558 15 26S 16 566 + 565 + 569 + R1 + 567 17-18 69DUO 19 68 20 65 21 14 + 18DUO 22 Anclajes/Fixations/Anchors/Ancore 23 Scorpion 24 53 + 360CAP + 51 25 Scooter PRACTIC ART 26 Scooter PRACTIC CAP 27 Scooter PRACTIC MP 28 Expositor/Présentoir Displays/Espositori VIP DEALER security solutions +info/www.artago.com
  • 4. for max imum max risk imu leve m solu l tion
  • 5. MAXIMUM LEVEL 18xl ø18 HOMOLOG... SIZE 4 0 6 9 Ficha técnica Technical features Tamaño XL más resistente, más seguro. XL size, more resistant and safer. U ø18, el más resistente anti-sierra, cizalla, maza, palanca... U ø18, the most resistant anti-saw, shears ,mace, lever... Nuevo concepto de carcasa de nylon reemplazable. New concept of replaceable body cover. Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad. Lock with cover against dust and moisture. TRANS_U: Con soporte o acoplado bajo el asiento. ( ver web) Fits under the moto seat (check fitting list). Dispositivo anti-giro del arco y blindaje de 10mm. Anti-rotation device and 10mm armor. Mecanismo de cierre patentado. Patented locking mechanism. Cerradura anti-ganzúa con el disco anti-taladro de 5mm. Anti-picking locking with the unique 5mm anti-drilling disk. Testado por los mejores laboratorios europeos. Quality control by laboratories certifiers. Exclusivo sistema anti-vibración en el interior. Exclusive anti-vibration inner system. Fiche technique Scheda tecnica Dimensions XL plus résistant, plus sûr. Dimensione XL, più resistente, più sicuro. Anse ø18, plus résistante, anti-sciage, coupe-boulon, masse... U Ø18 più resistente a cesoie, martello, leve... Nouveau concept de coque en nylon interchangeable. Nuovo concetto di involucro di nylon e sostituibile. Cache de protection contre la poussière et l’humidité. Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità. TRANS_U: Se range avec support ou sous la selle. (consultez web) TRANS_U: Con supporto di attacco sotto la sella. Dispositif anti-giratoire de la anse et blindage de 10mm. Dispositivo anti-rotazione e blindatura di 10mm. Mécanisme de verrouillage breveté. Meccanismo di blocco brevettato. Refer. A. B. A B Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 5mm. Serratura antifurto con disco anti-trapano 5mm. Qualité controlée par le 1er organisme certificateur de France. Testati dai laboratori europei più avanzati. 18XL 330 115 3u. Système exclusif anti-vibration à l’intérieur. Esclusivo sistema anti-vibrazioni all'interno. Trans_U list Tra ns U +info www.artago.com 2
  • 6. Trans U UNIVERSAL SUPPORTS Max. Ø18 Max. Ø18 Max. Ø18 Max. Ø18 Refer. 530.1/B 7u. Refer. 530.2/B 7u. Refer. 530.3/B 7u. Refer. 530.4/B 7u. Para tubos redondos o cuadrados. Para reposapies. Universal. Para tornillos. Pour tubes ronds ou carrés. Pour le support du repose-pieds. Pour visses. For round or square tubes. To rest foot. Fos screws. Per tubi tondi o quadrati. Per pedane poggiapiedi. Per viti. BAJO ASIENTO / SOUS SELLE / UNDER SEAT / SOTTO LA SELLA Tra ns U YAMAHA FZ1 + 18XL SUZUKI GSX-R +18ART270 KAWASAKI VERSYS + 18ART270 portable security solutions BMW F800S +18ART120 HONDA XLV +120H340 TRIUMPH TIGER +18ART120 SUZUKI GLADIUS 650 +120K230 LISTADO COMPLETO / LISTE COMPLETE / COMPLETED LIST / ELENCO COMPLETO BMW - HONDA - YAMAHA - SUZUKI - KAWASAKI - APRILIA MVAgusta - MOTO GUZZI - TRIUMPH - DUCATI - HYOSUNG www.artago.com security solutions 3 +info/www.artago.com
  • 7. MAXIMUM LEVEL 18art HOMOLOG... ø18 * 4 0 6 9 A B Refer. A. B. * 18ART320 320 85 4u. * 18ART270 270 85 4u. 18ART120 120 85 6u. Ficha técnica Technical features Nuevo concepto de carcasa de nylon reemplazable. New concept of replaceable body cover. Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad. Lock with cover against dust and moisture. TRANSPORTE: Con soporte o acoplado bajo el asiento. (ver web) Fits under the moto seat (check fitting list ). U ø18, el más resistente anti-sierra, cizalla, maza, palanca... U ø18, the most resistant anti-saw, shears ,mace, lever... Dispositivo anti-giro del arco y blindage de 10mm. Anti-rotation device and 10mm armor. Mecanismo de cierre patentado. Patented locking mechanism. Cerradura anti-ganzúa con el disco anti-taladro de 5mm. Anti-picking locking with the unique 5mm anti-drilling disk. Exclusivo sistema anti-vibración en el interior. Exclusive anti-vibration inner system. Fiche technique Scheda tecnica Nouveau concept de coque en nylon interchangeable. Nuovo concetto di involucro di nylon e sostituibile. 10 Cache de protection contre la poussière et l’humidité. Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità. Se range avec support ou sous la selle. (consultez notre site web) TRANS_U: Con supporto di attacco sotto la sella. (Vedi sito web) Anse ø18, plus résistante, anti-sciage, coupe-boulon, masse... U Ø18 più resistente a cesoie, martello, leve... Ref. 18ART-CP Dispositif anti-giratoire de la anse et blindage de 10mm. Dispositivo anti-rotazione blindatura di 10mm. Mécanisme de verrouillage breveté. Meccanismo di blocco brevettato. Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 5mm. Serratura antifurto con disco anti-trapano 5mm. Système exclusif anti-vibration à l’intérieur. Esclusivo sistema anti-vibrazioni all'interno. Trans_U list Tra ns U +info www.artago.com 4
  • 8. 12OH MAXIMUM LEVEL HOMOLOG... ø16 * 4 0 6 5 Ficha técnica Nuevo concepto MONOBLOK en acero forjado de máxima resistencia. TRANSPORTE: Con soporte o acoplado bajo el asiento. ( ver web) Monoblok Ancho ideal para la rueda de las maxi-scooters. Cerradura anti-ganzúa con disco anti-taladro de 5mm. Doble tratamiento contra la corrosión, interior y exterior. Fiche technique Avantage du système MONOBLOK en acier forgé. Se range avec support ou sous la selle. (consultez notre site web) Largeur idéale pour les roues des maxi-scooters. Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 5mm. Refer. A. B. Double traitement contre la rouille intérieure et extérieure. A B * 120H340-I 340 120 4u. Technical features New MONOBLOK body concept, made in high-tech forged steel. * 120K230-I 230 120 4u. Special Kawa Fits perfectly under the seat of Honda motos, etc 120H220-I 220 120 4u. Special CBR RR Perfect size for the scooter wheels. Anti-picking locking with the unique 5mm anti-drilling disk. Double anti-rust treatment, inside-outside. Scheda tecnica Nuovo concetto MONOBLOK in acciaio forgiato di massima resistenza. Si monta con attacchi specifici o sotto la sella. (Vedi sito web) Larghezza ideale per la ruota dei maxi-scooter. Serratura antifurto con disco anti-trapano da 5mm. Doppio trattamento contro la corrosione interna ed esterna. Trans_U list Tra ns U +info www.artago.com 5
  • 9. Fabricado de una sola pieza en acero forjado, ha obtenido los mejores resultados en los tests comprativos. Fabriqué en une seule pièce d’ acier forgé, il obtient les meilleurs résultats aux tests comparatifs. Made of a single piece in forged steel, it has obtained the best results in comparatives tests. Prodotto in un unico pezzo di acciaio forgiato, ha ottenuto i migliori risultati nei test comparative. security factory security solutions TESTED TO THE MAXIMUM LEVEL
  • 10. RT HOMOLOG... A B Refer. A. B. RT320 320 85 4u. RT270 270 85 4u. Ficha técnica U anti-sierra, cizalla, maza, palanca... Nuevo concepto de carcasa de nylon y reemplazable. Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad. Cerradura anti-ganzúa, disco 2.5mm anti-taladro, tapa anti-polvo. TRANSPORTE: Con soporte o acoplado bajo el asiento. (ver web) Fiche technique Anse plus résistante, anti-sciage, coupe-boulon, masse... Cache de protection contre la poussière. Nouveau concept de coque en nylon et interchangeable. Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 2.5mm. Se range avec support ou sous la selle. (consultez notre site web) Technical teatures U anti-saw, shears, mace, lever... New concept of replaceable body cover. Anti-picking locking, 2.5mm anti-drilling disk, and dust cover . Fits under the moto seat (check fitting list). Scheda tecnica U più resistente a cesoie,martello,leve... Nuovo concetto di involucro di nylon e sostituibile. Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità. Serratura antifurto con disco anti-trapano 2.5mm. Si monta con attacchi specifici o sotto la sella. (Vedi sito web) Trans_U list Tra ns U +info www.artago.com 7
  • 11. ø14 55 Refer. A. B. 557/C 310 85 4u. A B 556/C 250 85 4u. 555 120 85 6u. blindado/ blindé armored/ blindato Support included Cybor bike ø12 A B Refer. A. B. 545 240 111 4u. ø12 Bull Ref. 548 A B Refer. A. B. 548 310 70 4u. Support included 544/C 243 70 4u. Bullbike Ref. 544/C 54O ø10 A B Refer. A. B. 540 250 47 8u. Complete catalog. +info www.artago.com 8
  • 12. 32S MAXIMUM LEVEL independent electronic system ALARM + WARNING HOMOLOG... CLASSE S.R.A. AY R -SP ICE WATER RESIST IP 67 ref. 32S 120 INNOVATION Advanced electronic system NEW ‘10 70 7 pending 68 ® 4 0 PATENT pending 0 0 ø14 Refer. 32S 4u. ref. 32X 32X 4u. Exclusive S.A.A LOCK SYSTEM Ficha técnica Technical features INDENPENDENT ELECTRONIC SYSTEM: El usuario puede elegir si activar el sistema INDENPENDENT ELECTRONIC SYSTEM: Depending on the situation, you can choose electrónico independiente, o utilizar únicamente el resistente antirrobo mecánico. whether to activate the electronic system in addition to the resistant mechanical lock. ALARM+WARNING: Función alarma + función AVISADOR, el sensor inteligente ALARM+WARNING: Alarm + WARNING function, the 32 Sensor difference between a theft 32Sensor diferencia entre un intento de robo y un olvido. El mínimo movimiento attack and forgeting the lock on. The lightest of movements will set off first the WARNING activará el AVISADOR de bips progresivos, reservandose la ALARMA para un intento progressive beeps, reserving the ALARM for a real theft attack, increasing the efficacy of the real de robo, aumentando la eficacia y la vida de las baterias. device and the batteries life. TRIPLE SECURITY FUNCTION: ANTIRROBO homologado de alta gama / ALARMA / TRIPLE SECURITY FUNCTION: Maximum level homologated LOCK / ALARM / WARNING. AVISADOR antiolvido. (ref. 32S) S.A.A. LOCK SYSTEM: Inox steel and exclusive locking mechanism S.A.A. System S.A.A LOCK SYSTEM (ref. 32S): Exclusivo Sistema de cierre Auto-blocante Autoblock Antiextraction to make it the most secure lock in its class. Antiextracción de acero inoxidable que lo convierten en el más seguro de su clase. 360 SENSOR POSITION: Multiposicional Sensor effective in every position. 360 SENSOR POSITION: Sensor multiposicional efectivo en cualquier posición. WATER RESIST IP67: The most resistant to the water thanks to its electronic WATER RESIST: El más resistente al agua gracias a su modulo electrónico sellado module hermetically sealed. herméticamente. ERGONOMIC DESIGN: Compact and functional design, fits your hand. ERGONOMIC DESIGN: Diseño compacto y funcional, se adapta a tu mano. Fiche technique Scheda tecnica SYSTÈME ÉLECTRONIQUE INDÉPENDANT: L´usager peut choisir entre activer le ELECTRONIC SYSTEM INDEPENDENTE: L'utente può scegliere se attivare il système électronique ou l´utiliser comme un antivol mécanique. sistema di antifurto elettronico, o usare solo la resistenza meccanica dell’antifurto. ALARME+WARNING: Fonction alarme + fonction avertisseur, le capteur intelligent ALLARME+WARNING: Funzione di allarme + inserzionista, il sensori intelligenti 32Sensor sait faire la différence entre une tentative de vol ou un oubli. Le moindre 32Sensor differenza un tentative di rapina e una svista. Il minimo movimento attiva mouvement activera l´avertisseur de bips progressifs réservant l´ALARME pour une la inserzionista di bip progresiva reservando il allarme per un reale tentativo di furto, vraie tentative de vol, en augmentant son efficacité et la vie de ses piles. aumentare l’efficacia e la durata delle batterie. TRIPLE FONCTIONS SECURITE: ANTIVOL homologué haut de gamme /ALARME / TRE Funzioni di sicurezza: antifurto omologato alta gamma / avvisatore acustico se AVERTISSEUR anti-oubli. si dimentica inserito l’allarme, 32 Sensor. S.A.A. LOCK SYSTEM (ref. 32S): Acier inoxydable avec mécanisme exclusif de fermeture (rif. 32S) S.A.A. LOCK SYSTEM: In acciaio inox e esclusivo meccanismo di chiusura avec Système Autobloquant Anti extraction qui rend l´antivol le plus sûr de sa catégorie. con sistema di blocaggio anti-estrazione rendendolo il più sicuro del suo genere. 360 SENSOR POSITION: Capteur multi positions, effectif dans toutes les directions. 360 SENSOR POSITION: Sensori multi-posizionale efficaci in qualsiasi posizione. RÉSISTANT À L´EAU: Le plus résistant à l´eau grâce à son chip électronique WATER RESIST IP67: Più resistenti all’acqua grazie al suo modulo elettronico totalement étanche. ermeticamente sigillati. DESIGN ERGONOMIQUE: Design compact et fonctionnel, s´adapte à votre main. ERGONOMIC DESIGN: Design compatto e funzionale si adatta alla tua mano. Complete catalog. +info www.artago.com 9
  • 13. Supports 69 Tornillos/Visses/Screws/viti Tubos/tubes/tubi Para reposapies Tubos y tornillos Au support de repose-pied Visses et tubes Refer. 568/B 7u. To rest foot Refer. 568.2 7u. Screws and tubes Per pedana poggiapiedi Per viti e tubi Kits DUCATI Integration Kit Para/pour/for/per Para/pour/for/per Monster 620/695 ’06 Monster 1100 ’09 Multistrada 620/1000 ’06 Monster 696 ’08 749/999 ’08 Monster S2R/S4R ’06 Refer. KD1 7u. Refer. KD2 7u. Kit Z75O/1OOO ‘O7-O8 Para/pour/for/per Kawasaki Z1000/750 ’07-08 Refer. KZ 7u. Kits SUZUKI Para/pour/for/per Para/pour/for/per Suzuki GSR600/GSR600A ’06-08 Suzuki SFV GLADIUS 650 ’09 Refer. KGSR 7u. Refer. K100 GLADIUS 7u. Kit HONDA Para/pour/for/per Para/pour/for/per Honda CB1000R ’08-09 Honda CB600F/CBF600N-S ’07-08 Honda CBR600R ’07-09 Refer. KCB 7u. Refer. K108CBR 7u. Kit FZ6 ‘O4-O8 Para/pour/for/per Yamaha FZ6/FAZER ’04-08 Refer. KFZ6 7u. Kit KT675 ‘O8 Para/pour/for/per Triumph DAYTONA 675 ’08 Refer. KT675 7u. security solutions +integration Kits/www.artago.com 12
  • 14. 69 MAXIMUM LEVEL HOMOLOG... ø14 4 0 6 7 69T/B 69X Monoblok 32 73 Refer. 129 69T/B 4u. 69X 4u. 68 Ficha técnica Technical features Nuevo concepto MONOBLOK en acero forjado de máxima resistencia. New MONOBLOK body concept in forged steel, the most resistant. Los mejores resultados en los tests comparativos. The best results in the comparative tests. Las dimensiones mas universales y versatiles. Design and dimensions more universal. Combina con el 1º soporte antivibracion ref. 568/B y ref. 568.2. Combines with the 1st anti-vibration bracket ref. 568/B and 568.2 Intregración total con los KITS DE INTEGRACION. Total integration with the INTEGRATION KITS. Cerradura anti-ganzua con disco anti-taladro de 5mm. Antipicking locking with 5mm antii-drilling disk and dust cover. Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad. Lock with cover against dust and moisture. Doble tratamiento contra la corrosión, interior y exterior. Double anti-rust treatment, inside-outside. Fiche technique Scheda tecnica Avantage du système MONOBLOK en acier forgé. Nuovo concetto monoblocchi in acciaio forgiato per la massima robustezza. Le meilleur résultat du test comparatif. Migliori risultati nei test comparativi. Dimensions les plus universelles. Dimensioni più universali e versatili. Combinaison avec le 1er support anti-vibration ref. 568/B ref. 568/2. In combinazione con il primo supporto staffa anti vibrazioni ref.568 /B e ref.568.2. Integration totale avec les KITS D’INTEGRATION. Totale integrazione con i KITS DI INTEGRAZIONE. Serrure anticrochetage avec le disque antiperçage de 5mm . Serratura antifurto con disco anti-trapano di 5mm. Cache de protection contre la poussière et l’humidité. Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità. Double traitement contre la rouille à l'intérieur et à l’extèrieur. Doppio trattamento contro la corrosione interna ed esterna. Trans_U list Tra ns U +info www.artago.com 11
  • 15. Supports 32/32X Tubos/tubes/tubi Tornillos/visses/screws/viti Para reposapies Tubos y tornillos Au support de repose-pied Visses et tubes Refer. K200 4u. To rest foot Refer. K202 4u. Screws and tubes Per pedana poggiapiedi Per viti e tubi Kits HONDA Integration Kit Para/pour/for/per Para/pour/for/ Para/pour/for/per CB1000R ’08-09 CBF600 N/F CB600F ’08-09 CBR600RR ’07-09 Refer. K205CBF Refer. K206CB 4u. Refer. K208CBR 4u. Kits SUZUKI Para/pour/for/per Para/pour/for/per SFV650 GLADIUS ’09 GSR600 ’07-09 Refer. K203GLAD 4u. Refer. K204GSR 4u. Kits KAWASAKI Para/pour/for/per Para/pour/for/per Z750/ Z1000 ’07-09 ZX-6R ’06-08 Refer. K209Z 4u. Refer. K210ZX6 4u. Kit YAMAHA Para/pour/for/per Para/pour/for/per FAZER 600 N/S ’07-09 XJ6 ’09 Refer. K207FZ6 4u. Refer. K212XJ6 4u. Kit DUCATI Para/pour/for/per HYPERMOTARD ’09 Refer. K211HYP 4u. security solutions +integration Kits/www.artago.com 10
  • 16. 562n MAXIMUM LEVEL HOMOLOG... Ø 40 Refer. Ø 562N 18 6u. soporte incluido / support inclus bracket included / supporto incluso Ficha técnica Technical features Cierre, de 4 bolas de acero, con apertura frontal. 4 balls locking with front opening, and dust cover. Cuerpo y eje ø16, de acero endurecido anti sierra, cizalla... Body and ø16 axle made of special hardened steel. Cerradura anti-ganzua con disco anti-taladro de 2,5mm. Antipicking locking with the unique 2.5mm anti-drilling disk. Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad. Lock with cover against dust and moisture. 2+1 llaves reversibles y servicio de duplicados por codigo. 2+1 reversible keys with code copy service. De regalo, mochila y soporte de transporte. Supplied with both, pouch and bracket. Fiche technique Scheda tecnica Fermeture, 4 billes en fer, avec ouverture frontale. Chiusura con 4 sfere di acciaio, con apertura frontale. Corps et axe ø16 en acier endurci anti-sciage, cisaille... Corpo e asse ø16, acciaio temprato anti-sega, taglio,… Serrure anti-crochetage avec disque anti-perçage de 2.5mm Serratura antifurto con disco anti-trapano di 2,5mm. Cache de protection contre la poussière. Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità. 2+1 clés plates réversibles avec service de duplication par code. 2+1 chiavi reversibili con servizio di duplicazione per codice. Pochette et support de transport en cadeau. Borsetta e supporto di trasporto in omaggio. 563 Refer. Ø Ø 563C/B 14 6u. click system Complete catalog. +info www.artago.com 13
  • 17. 66 Monoblok 54 ø 7 65 108 Refer. Ø 66.11T/B 11 6u. 66.7T/B 7 6u. Universal 66.11T/B Ø11 Special custom 66.7T/B Ø7 Transport 569/P 558 ø14 53 36 95 ø28 105 Refer. Ø 558C/B 14 6u. Transport 530.1 security solutions +info/www.artago.com 14
  • 18. 26S ALARM WARNING AY R -SP ICE WATER RESIST IP 54 ø10 ref. 26S.10 ref. 26S.7 110 71,5 7 57 ø7 Refer. 26S.10 4u. 26S.7 4u. 26.10 4u. NO ALARM 26.7 4u. NO ALARM More powerful signal light Press & GO Ergonomic key Ficha técnica Technical features Tapa anti-humedad deslizante, diseño exclusivo anti-olvido de alta resistencia. Slide cover against moisture, high resistance exclusive design against forgetting. Alarma 110dba. 110 dba Alarm. Ergonómico, Press & GO uso rápido con una sola mano. Ergonomic, Press & GO quick use with one hand. Water resistent IP54. Water resistant IP54. Diseño exclusivo de alta gama. Maximum level exclusive design. Sistema “DOBLE ALERTA” Además de la señal sonora, posee la señal lumínica mas . “DOUBLE ALARM” system. Addition to the beep, the strongest light signal of the market. potente del mercado. Steel shaft end ø10 and ø7. Eje de cierre de acero ø10 y ø7. Disk Locking with anti-drilling protection. Cerradura de discos con protección anti-taladro. Fiche technique Scheda técnica Cache de protection coulissant contre l'humidité, design exclusif de haute Coperchio scorrevole e anti-umidità, design esclusivo ant-svista di alta resistenza. résistance anti-oubli. Allarme 110 dba. Alarme 110 dba. Ergonomico, Press & GO uso veloce con una mano. Ergonomique, Press & GO utilisation rapide d'une seule main. Resistente all'acqua IP54. Résistant à l'eau IP54. Alta gamma esclusivo design. Design exclusif haut de gamme. Sistema "DOPPIO ALLARME". In aggiunta al segnale acustico, il più potente segnale Système de "DOUBLE ALARME". En plus du signal sonore, le signal lumineux le plus luminoso di il mercato. puissant du marché. Fine albero in acciaio ø10 e ø7. Axe de fermeture en acier ø10 et ø7. Serratura con disco anti-trapano. Serrure à disques avec protection anti-perçage. Complete catalog. +info www.artago.com 15
  • 19. Ø7 ref. 566.7C Special custom 566 Refer. 566A/B 10 10u. 566C/B 10 10u. 566.7C 7 10u. 565 Refer. 565A/B 5 12u. 565C/B 5 12u. 569/P Universal ø11, ø7, ø5 Refer. 569/P 10u. Para/pour/for/per 66, 566, 565 R1 Refer. R1 6u. 567.3 567 Refer. Para/pour/for/per 69T/B 567.3 10u. Para/pour/for/per 562, 563, 66, 558, 566, 565 567.2 10u. security solutions +info/www.artago.com 16
  • 20.
  • 21. MAXIMUM LEVEL 69duo ø14 HOMOLOG... 4 0 6 8 Monoblok Ficha técnica Sistema DUO: cadena ø14 + antirrobo de disco 69 monoblok. Combinacion de B.D.69 con el 1er soporte anti-vibración. Nuevo concepto de cuerpo MONOBLOK, lo más resistente. Cerradura anti-ganzúa con el disco anti-taladro de 5mm. Cerradura con tapa anti-polvo y anti-humedad. duo Cadena ø14 especial anti-sierra, cizalla, maza, palanca... Doble tratamiento contra la corrosión, interior i exterior. Fiche technique Système DUO: chaîne ø14 + B.Disque 69 monoblok. Combinaison du B.D.69 avec le 1er support anti-vibration. Nouveau concept de corps monoblok plus résistant. Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 5mm. Cache de protection contre la poussière. Chaîne ø14 traitée anti-sciage, coupe-boulon, masse... Double traitement contre la rouille à l'intérieur et à l’extèrieure. Technical features System DUO: ø14 chain + disclock 69 monoblok. The disclock combines with the 1st anti-vibration bracket. New concept of Monoblok body, more resistant. Anti-picking locking with the unique 5mm anti-drilling disk, dust cover. ø14 chain, anti saw, shears, mace, lever... Double anti-rust treatment, inside-outside. Scheda tecnica Refer. L. Sistema DUO: ø14 catena + antifurto disco 69 monoblok. 32 Combinazione del B.D.69 con il 1 ° supporto anti-vibrazioni. 69T170 170 2u. Nuovo concetto di corpo Monoblocco più resistente. 73 69T150 150 2u. Serratura antifurto con disco anti-trapano di 5mm. 129 L Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità. 69T120 120 2u. Ø14 speciale catena, anti-sega, taglio, martello, leva... 69T100 100 2u. Doppio trattamento contro la corrosione interna ed esterna. 68 security solutions +info/www.artago.com 18
  • 22. 68 MAXIMUM LEVEL HOMOLOG... ø14 4 0 6 6 Ref. 68T/B Monoblok Ficha técnica Nuevo concepto de cuerpo MONOBLOK, lo más resistente. Cerradura con tapa anti polvo y anti-humedad. Refer. L. Cadena ø14 especial anti sierra, cizalla, maza, palanca... Cerradura anti-ganzua con disco anti-taladro 5mm y tapa anti-polvo. 68T170 170 2u. Doble tratamiento contra la corrosión, interior i exterior. 26 68T150 150 2u. Fiche technique 26 68T120 120 2u. L Nouveau concept de corps monoblok le plus résistant. 82 Chaîne ø14 traitée anti-sciage, coupe-boulon, masse... 68T100 100 2u. Double traitement contre la rouille à l'intérieur. 68T/B 7u. 68 Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 5mm. Cache de protection contre la poussière. Technical features New MONOBLOK body concept, the most resistant. ø14 chain, anti saw, shears, mace, lever... Double anti-rust treatment, inside-outside. Antipicking locking with the unique 5mm antii-drilling disk, dust cover. Scheda tecnica Nuovo concetto di corpo Monoblocco,, più resistente. Ø14 speciale catena, anti-sega, taglio, martello, leva... Doppio trattamento contro la corrosione dentro e fuori. Serratura antifurto con disco anti-trapano di 5mm, con copertura anti-polvere. Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità. Complete catalog. +info www.artago.com 19
  • 23. 65 HOMOLOG... ø14 Ficha técnica Cerradura anti-ganzúa con el disco anti-taladro. Cadena ø14 especial anti sierra, cizalla, maza, palanca... Fiche technique Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage. Chaîne ø14 traitée anti-sciage, coupe-boulon, masse... Technical features Anti-picking locking with anti-drilling disk. ø14 chain, anti saw, shears, mace, lever... Scheda tecnica Serratura antifurto con disco anti-trapano. Ø14 speciale catena, anti-sega, taglio, martello, leva... Refer. L. 65T170 170 2u. 65T150 150 2u. L 65T120 120 2u. 65T100 100 2u. Complete catalog. +info www.artago.com 20
  • 24. 18duo MAXIMUM LEVEL HOMOLOG... ø14 4 0 6 9 ø18 ø 18 ø 14 Refer. XLC100 18XL 14.100 2u. 320C100 18ART320 14.100 2u. 270C100 18ART270 14.100 2u. 120C100 18ART120 14.100 2u. Ficha técnica Combinación de U ø18 + cadena ø14 (100cm). Cadena ø14 especial anti sierra, cizalla, maza, palanca... U ø18, el más resistente anti-sierra, cizalla, maza, palanca... Fiche technique Combinaison du U ø18 + chaîne ø14 (100cm). Chaîne ø14 traitée anti-sciage, coupe-boulon, masse... Anse ø18, la plus résistante, anti-sciage, coupe-boulon, masse... Technical features ø18 U + ø14 chain (100cm) combination. ø14 chain, anti saw, shears, mace, lever... U ø18, the most resistant anti saw, shears, mace, lever... Scheda tecnica Combinazione U ø18 + catena ø14 (100cm). Ø14 speciale catena, anti-sega, taglio, martello, leva... U ø18, più resistente: anti- taglio, martello, leva... 14 MAXIMUM LEVEL ø14 Ficha técnica Cadena ø14 especial anti sierra, cizalla, maza, palanca... Combina con todos los antirrobos del mercado. Para columnas de parking fabricación XXX cm a medida. HOMOLOG... Fiche technique Chaîne ø14 traitée anti-sciage, coupe-boulon, masse... Combine avec tous les antivols du marché. Pour les pilliers de parking, XXX cm a sur mesure. Technical features ø14 chain, anti saw, shears, mace, lever... Combines with all the locks of the market. For parking pillars, made XXX cm on demand. Scheda tecnica Refer. L. Ø14 speciale catena, anti-sega, taglio, martello, leva... Si combina con tutti gli antifurto in commercio. 14.XXX XXX 2u. Per le colonne di parcheggio, produzione XXX cm come. 14.170 170 2u. 14.150 150 2u. L 14.120 120 2u. 14.100 100 2u. Complete catalog. +info www.artago.com 21
  • 25. MAXIMUM LEVEL 61 HOMOLOG... ø16 ø6 + ø6 Refer. x4 61 4u. 6O ø20 ø16 Forged Monoblok Refer. x4 60 4u. ø12 58 ø16 Forged Refer. x4 58 4u. ø12 52 ø16 Refer. 52 10u. security solutions +info/www.artago.com 22
  • 26. 638scorpion Moto MaxiScooter Ficha técnica Quad Cerradura anti-ganzua con el disco anti-taladro de 2 mm. El articulado MULTI-FUNCION, con tratamiento anti sierra. Fiche technique Serrure anti-crochetage avec le disque anti-perçage de 2.5mm. L’articulé MULTIFONCTION, avec traitement anti-sciage. 23gr. Technical features L Antipicking locking with 2 mm anti-drilling disk. The MULTI-FUNCTION joint lock. Scheda tecnica Refer. L. Serratura antifurto con disco anti-trapano 2,5 mm. Articolo MULTIFUNZIONE con trattamento antisega. 638/C 110 7u. 62scorpion L Refer. L. 623P 120 7u. 622P 100 7u. Complete catalog. +info www.artago.com 23
  • 27. Ficha técnica El articulado más resistente, con tratamiento anti sierra. Cerradura anti-ganzua con el disco anti-taladro de 2.5mm. 53 Fiche technique Le système le plus résistant , avec traitement anti-sciage. Serrure anti-crochetage avec disque anti-perçage de 2.5 mm. Technical features The most resistant joint lock. Antipicking locking with 2.5mm anti-drilling disk. Scheda tecnica Dispositivo più resistente con trattamento anti-taglio. Serratura antifurto con disco anti-trapano 2,5 mm. Refer. L. L 5315 150 7u. 5312 120 7u. 23gr. 5310 100 7u. Ficha técnica Cuerpo de cierre blindado, giratorio. Cerradura con tapa anti polvo y anti-humedad. 36Ocap Fiche technique Corps de fermeture blindé et giratoire. Cache de protection contre la poussière et l’humidité. Technical features Armored and revolving body-lock. Anti dust and anti humidity cover. Scheda tecnica Corpo di chiusura schermato, rotary. Serratura con copertura anti-polvere e anti-umidità. Refer. L. 360XX Xu. L * 36012 120 5u. 36010 100 7u. 51 Refer. L. 5XXX Xu. L * 515NP 120 6u. 514NP 100 9u. click system Complete catalog. +info www.artago.com 24
  • 28. Practic art scooterquad Ficha técnica El sistema de seguridad más rápido y cómodo de usar. Cuerpo de cierre blindado y giratorio, más seguro y práctico. Cerradura anti-ganzúa con el disco anti-taladro de 5mm. Cable de acero, blindado con casquillos y bolas de acero. Apertura lateral con tapa anti-polvo y anti-humedad. Totalmente integrado, con soporte fijación para cada scooter. Fiche technique Le système le plus pratique et rapide à utiliser, s’integrant au scooter. Corps de fermeture blindé et giratoire, avec clef réversible. Serrure anticrochetage avec le disque antiperçage de 5mm. Suzuki SIXTEEN 125/150 '08-09 Câble intérieur en acier blindé de rotules et billes en acier. Cache de protection contre la poussière et l’humidité. Avec support de fixation adapté à chaque scooter. Technical features The most handy and practical security system. Armored and revolving body-lock, safer and more practical. Antipicking locking with 5mm anti-drilling disk and dust cover. Steel wire, armored with steel cylinders and balls. Anti-dust and anti-humidity cover. Completly integrated, with fixation support for each scooter. Aprilia SPORTCITY ONE 50-125 ’09 Scheda tecnica Sistema di sicurezza più veloce e più pratico per l'uso. Corpo di chiusura schermato, rotary, più sicuro e più pratico. Serratura antifurto con disco anti-trapano di 5mm. Filo d'acciaio, blindato con bombole in acciaio e palline. Lato di apertura con copertura anti-polvere e anti-umidità. Completamente integrato, con staffa di sostegno per ogni scooter. Refer. Lista actualizada en: / Liste actualisée sur: Actualized list on: / Elenco aggiornato sul: ......ART www.artago.com Aprilia SCARABEO 250/300/500ie '04-09 Complete catalog. +info www.artago.com 25
  • 29. Practic cap scooterquad Ficha técnica Cuerpo de cierre blindado y giratorio, más seguro y práctico. Apertura lateral con tapa anti-polvo y anti-humedad. El sistema de seguridad más rápido y cómodo de usar. Totalmente integrado, con soporte fijación para cada scooter. Cable de acero, blindado con casquillos y bolas de acero. Fiche technique Corps de fermeture blindé et giratoire, avec clef réversible. Le système le plus pratique et rapide à utiliser, s’integrant au scooter. Avec support de fixation adapté à chaque scooter. Yamaha TMAX ‘08-09 Suzuki BURGMAN 650 ‘06-09 Gilera GP800 ‘08-09 Cache de protection contre la poussière et l’humidité. Câble intérieur en acier blindé de rotules et billes en acier. Technical features Armored and revolving body-lock, safer and more practical. Anti-dust and anti-humidity cover. The most handy and practical security system. Completly integrated, with fixation support for each scooter. Steel wire, armored with steel cylinders and balls. Scheda tecnica Tgb XMOTION 125/250 EFI ‘08-09 Gilera FUOCO 500IE ‘07-09 Kymco AGILITY CITY 125 ‘08-09 Corpo di chiusura schermato, rotary, più sicuro e più pratico. Lato di apertura con copertura anti-polvere e anti-umidità. Sistema di sicurezza più veloce e più pratico per l'uso. Completamente integrato, con staffa di sostegno per ogni scooter. Filo d'acciaio, blindato con bombole in acciaio e palline. Refer. ......CAP Lista actualizada en: / Liste actualisée sur: Actualized list on: / Elenco aggiornato sul: www.artago.com Suzuki SIXTEEN 150 '08.09 Peugeot VIVACITY 50 ‘08-09 QUAD Complete catalog. +info www.artago.com 26
  • 30. Practic mp scooterquad click system Ficha técnica El sistema de seguridad más rápido y práctico. Totalmente integrado, con soporte fijación para cada scooter. Cerradura con click system y 2+1 llaves reversibles. Fiche technique Le système le plus pratique et rapide à utiliser, s’integrant au scooter. Avec support de fixation adapté à chaque scooter. Serrure de sécurité avec clef réversible. Technical features Daelim S-FIVE 50 ‘08-09 Sym MIO 50-100 ‘06-08 The most handy and practical security system. Completly integrated, with fixation support for each scooter. Click system locking with 2+1 reversible keys. Scheda tecnica Sistema di sicurezza più veloce e più pratico per l'uso. Completamente integrato, con staffa di sostegno per ogni scooter. Sistema a scatto di chiusura e 2+1 chiavi reversibili. Refer. ......MP Lista actualizada en: / Liste actualisée sur: Aprilia SPORTCITY CUBE 125/300 ‘09 Tgb XMOTION 125/250 EFI ‘08-09 Aprilia SPORTCITY 0NE 50-125‘09 Actualized list on: / Elenco aggiornato sul: www.artago.com APRILIA HONDA MEKO SYM DAELIM HYOSUNG PEUGEOT TGB DERBI KYMCO PIAGGIO VESPA GILERA MALAGUTI SUZUKI YAMAHA
  • 31. 4EM Ficha técnica Para una composición específica ARTAGO MAXIMO NIVEL. Bandeja para mini-catálogos. Sistema rotativo de 360º. Cierre de seguridad. Alta visibilidad y especial para exposición. Fiche technique Pour une composition spécifique ARTAGO HAUT DE GAMME. Présentoir avec porte mini-catalogue. Système de rotation 360º. Fermeture de sécurité. Haute visibilité et spécial exposition. Technical features For a specific composition ARTAGO MAXIMUM LEVEL. Display with mini-catalog tray. 360º rotating system. Security locking. High visibility and Special for showrooms. Scheda tecnica Per una specifica composizione ARTAGO MAXIMUM LEVEL. Espositore per mini-cataloghi. Rotazionale 360º. Refer. Chiusura di sizurezza. Alta visibilità e speciale esposizione prodotti. 4EM 1EM Ficha técnica Para una composición libre. Especial para colocar junto paredes. Ideal para espacios reducidos. Múltiples composiciones gracias a sus ganchos intercambiables. Fiche technique Pour une libre composition. Présentoir mural. Idéal pour espaces réduits. Nombreuses possibilités de montage grâce à ses crochets interchangeables. Technical features For a free composition. Special to place next to walls. Perfect for reduce places. Multiple compositions thanks to the exchangeable hooks. Scheda tecnica Per una composizione libera. Speciale per fissaggio al muro. Refer. Ideale per piccoli spazi. 1EM Numerose possibilità di montaggio grazie ai suoi ganci intercambiabili. 32EM Ficha técnica Expositor de acero de alta calidad. Para/pour/for /per Especial para mostrador. 32 - 32X Incluye folletos con las ventajas del ARTAGO 32 Sensor. Fiche technique Présentoir acier haute qualité. Refer. Spécial comptoir. Inclus dyptiques avec description et avantages de l´ ARTAGO 32 Sensor. 32EM Technical features Scheda tecnica High quality steel display. Espositore in acciaio di alta qualità. Special for the counter. Speciale per esposiizione. Includes brochures with the advantages of the ARTAGO 32 sensor. Include spiegazione dei vantaggi di 32 sensori ARTAGO. vipDEALER MAXIMUMLEVEL PUNTO DE VENTA VIP VIP DEALER Consulta las ventajas y beneficios de Check the advantages and benefits of ser un punto especializado en las becoming a specialized dealer in ARTAGO soluciones ARTAGO MAXIMO NIVEL. MAXIMUM LEVEL security solutions. REVENDEUR VIP VIP DEALER Consultez les avantages et bénéfices Consultare i vantaggi e i benefici di essere d’être revendeur specialisé dans les concesionario delle soluzioni ARTAGO Artago solutions book solutions ARTAGO HAUT DE GAMME. TOP DI GAMMA. Ref. CART security solutions +info/www.artago.com 28
  • 32. MADE IN VALENCIA EUROPEAN QUALITY Att. client. (0034) 962 533 001 CATALOGO PDF/ CATALOGUE PDF/ PDF CATALOGUE/ CATALOGO PDF LISTA TRANS_U/ LISTE TRANS_U/ TRANS_U LIST/ ELENCO TRANS_U LISTADO SCOOTER/ LISTE SCOOTER/ SCOOTER LIST/ ELENCO SCOOTER PUNTOS DE VENTA VIP/ REVENDEUR VIP/ VIP DEALER/ PUNTI VENDITA VIP GALERIA DE IMAGENES/ GALERIE PHOTOS/ PHOTO GALLERY/ GALLERIA IMMAGINI +info security solutions/ www.artago.com Impreso en ENERO ‘10 Artago Secure s.l. CIF: B46658944 / TVA INTRA: ESB46658944 - C/ Gregal, 1 - Pol. Industrial Ciutat Carlet - E-46240 Carlet - VALENCIA - Spain security factory Tel. (34) 962 533 001 - Fax. (34) 962 532 463 - Aten. Client: 8-13:30h , 15-18h.