SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 48
Descargar para leer sin conexión
ES Manual de instrucciones
Lavadora-secadora
L 99695 HWD
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...........................................................................3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 5
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................................7
4. PANEL DE MANDOS......................................................................................................8
5. PROGRAMAS ................................................................................................................12
6. VALORES DE CONSUMO............................................................................................ 17
7. AJUSTES........................................................................................................................ 18
8. OPCIONES.....................................................................................................................18
9. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................................20
10. USO DIARIO - LAVADO SÓLO..................................................................................21
11. USO DIARIO - SOLO SECADO..................................................................................24
12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO......................................................................... 26
13. CONSEJOS..................................................................................................................27
14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.................................................................................29
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.....................................................................................35
16. INSTALACIÓN.............................................................................................................40
17. DATOS TÉCNICOS.....................................................................................................46
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la
siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
www.aeg.com2
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
• Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad
para niños, se recomienda activarlo.
• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este aparato.
ESPAÑOL 3
• El aparato se puede instalar de forma independiente
o debajo de una encimera con el espacio adecuado.
• El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato, donde su puerta no se pueda abrir
completamente.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
• Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien
ventilado para evitar el revoco de gases en el recinto
procedentes de aparatos que utilicen otros
combustibles, incluyendo llamas al aire libre.
• El aire de extracción no debe descargarse en un tubo
de ventilación usado para evacuar humos de aparatos
que funcionen con gas u otros combustibles (en su
caso).
• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima)
debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8
MPa).
• Respete la carga máxima de 9 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
• El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
• Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor
del aparato.
• No utilice la máquina sin filtros Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
• Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
www.aeg.com4
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras se deben lavar en agua caliente con una
cantidad adicional de detergente antes de secarlas en
la lavadora-secadora.
• No use el aparato si se han utilizado productos
químicos industriales para la limpieza.
• No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no
lavadas.
• Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la lavadora-
secadora.
• Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del
fabricante.
• Retire todos los objetos de los bolsillos, como
mecheros y cerillas.
• No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor
antes de finalizar el ciclo de secado a menos que
todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para disipar el calor
• La parte final de un ciclo de secado se produce sin
calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las
prendas queden a una temperatura que no las dañe.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a
5 °C o superiores a 35 °C.
ESPAÑOL 5
• Desplace siempre el aparato en
vertical.
• Para asegurarse de que el compresor
funciona correctamente, espere 6
horas después de la instalación antes
de usar el aparato.
• Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
• Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
• Asegúrese de instalar el aparato en
un suelo plano, estable, resistente al
calor y limpio.
• Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato
debe bloquear el tambor.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
• Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y
la moqueta.
• Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelado con ayuda
de un nivel. De no estarlo, ajuste las
patas hasta que lo esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
• Sólo para el R.U. e Irlanda: El aparato
tiene un enchufe de 13 amp. Si fuera
necesario cambiar el fusible del
enchufe, use un fusible ASTA de 13
amp (BS 1362).
• Este aparato es conforme con las
Directivas de la CEE.
2.3 Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no
se hayan usado durante mucho
tiempo, deje correr el agua hasta que
esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
• No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un
programa. El cristal puede estar
caliente.
• No seque prendas dañadas que
tengan acolchados o rellenos.
• Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, deberá iniciar un ciclo
de aclarado adicional antes de iniciar
el ciclo de secado.
• Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
• Seque únicamente prendas aptas
para secar en la lavadora-secadora.
Siga las instrucciones de la etiqueta
de la prenda.
• Los elementos de plástico no son
resistentes al calor.
– Si utiliza una bola dosificadora de
detergente, retírela antes de
seleccionar el programa de
secado.
– No utilice una bola dosificadora
de detergente si selecciona un
programa sin pausas.
www.aeg.com6
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
• No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
• No utilice el aparato para secar
prendas que goteen.
2.5 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• El compresor y su sistema en la
lavadora-secadora contiene un
agente especial sin flúor-cloro-
hidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al
sistema pueden provocar fugas.
2.6 Desecho
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1 2 3 4 11
6
7
8
9
5
12
13
14
10
1 Encimera
2 Dosificador de detergente
3 Filtro(s) de aire
4 Panel de control
5 Tirador de la puerta
6 Placa de datos técnicos
7 Filtro de la bomba de desagüe
8 Pata para nivelación del aparato
9 Ranuras de ventilación
10 Tubo de desagüe
11 Válvula de entrada de agua
12 Cable de alimentación
13 Pasadores de transporte
14 Pata para nivelación del aparato
ESPAÑOL 7
3.2 Cómo activar el dispositivo
de seguridad para niños
Este dispositivo evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
tambor.
Gire el dispositivo hacia la derecha hasta
que la ranura esté en posición horizontal.
No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo
hacia la izquierda hasta que la ranura
esté en posición vertical.
3.3 Accesorios
1 2
34
1 Llave de tuercas
Para retirar los pasadores de transporte.
2 Tapones de plástico
Para cerrar los orificios de la parte
posterior del armario, después de extraer
los pasadores de transporte.
3 Guía de plástico de la manguera
Para conectar el tubo de desagüe en el
borde de un fregadero.
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
Tiempo
Tempo de sec.
Sec. Auto
Vapor
Inicio /Pausa
Temperatura Centrif.
Ahorra
Tiempo
Poupar
Tempo
Aclarado
Enxag.
Extra
Inicio
Diferido
Manchas
Nódoas/
Prelava.
1 2 3
4
5
6789101112
1 Tecla de encendido/apagado (On/
Off)
2 Selector de programas
3 Pantalla
4 Tecla táctil de nivel de secado
automático (Sec. Auto)
5 Tecla táctil de tiempo de secado
(Tiempo/Tempo de sec.)
6 Tecla táctil de vapor (Vapor)
7 Tecla táctil de Inicio/Pausa (Inicio/
Pausa)
www.aeg.com8
8 Tecla táctil de de inicio diferido
(Inicio Diferido)
9 Tecla táctil de de ahorro de tiempo
(Ahorra Tiempo - Poupar Tempo)
10 Tecla táctil de aclarado extra
(Aclarado Enxag. Extra )
11 Tecla táctil de opción (Manchas-
Nódoas/Prelava.)
12 Tecla táctil de reducción del
centrifugado (Centrif.)
13 Tecla táctil de temperatura
(Temperatura)
4.2 Pantalla
A B C D
EFGHIJK
La pantalla muestra:
A
La barra de texto:
• Le guía en el uso del aparato.
• Muestra el estado y la fase del programa.
• Muestra mensajes de alarma. Consulte la sección "Solución de problemas".
Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función correspondiente.
B Bloqueo de seguridad para niños
C
Puerta cerrada
No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo está en-
cendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se
apague.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido:
• La función "Agua en cuba" está encendida.
• Hay agua en el tambor.
ESPAÑOL 9
D
Área de dígitos
Hora actual
Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra la hora del día du-
rante unos segundos. Para ajustar el reloj, consulte "Ajuste del reloj".
Duración del programa
Cuando se ajustó un programa, la duración del ciclo aparece durante unos segun-
dos y después aparece la hora del final del programa.
Indicador de duración del programa
El indicador se ilumina cuando los dígitos muestran la duración del
programa.
Hora de fin del programa
Indicador de fin del programa
El indicador se ilumina cuando los dígitos muestran la hora de fin del
programa.
Tiempo diferido
Cuando define un inicio diferido, la hora del final del programa aumenta en casos
de 30 minutos hasta las 10 horas y en pasos de una hora hasta las 20 horas.
Fin del programa
En la pantalla aparece un cero.
E
Esta parte sólo se ilumina si la puerta está abierta, consulte "Activación del aparato
y ajuste de un programa".
Carga máxima de colada permitida para el programa ajustado (en
kg).
Barras gráficas
Para ajustar la función:
El indicador de función se enciende cuando se ajusta la función.
La barra indicadora vacía aparece solo si la función correspondiente
está disponible para el programa ajustado.
Si la barra indicadora no se ilumina, significa que no está disponible.
La barra indicadora se rellena según las funciones programadas.
Si se realiza una selección incorrecta, la barra de texto indica que la se-
lección no es posible.
www.aeg.com10
F
Ahorro de tiempo
El indicador de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajusta una
duración del programa.
Tiempo reducido
Extra rápido
G Indicador de los filtros de aire
H
Aclarado Extra
El valor muestra el número total de aclarados.
La barra indicadora se rellena según el número de aclarados.
I
Indicador de manchas
Indicador de prelavado
Indicador de remojo
La barra indicadora se rellena según las funciones programadas.
J
Velocidad de centrifugado del programa ajustado
Indicador de no centrifugado1)
Indicador de agua en cuba
1) Solo disponible para el programa de CENTRIFUGADO/DESCARGA.
K
Temperatura predeterminada del programa ajustado
Agua fría
ESPAÑOL 11
5. PROGRAMAS
5.1 Tabla de programas
Programa
Margen de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidad máx-
ima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Programas de lavado/secado1)
Algod.
95°C - Frío
9 kg
1600 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li-
gera.
Algod. Eco2)
60°C - 40°C
9 kg
1600 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad
normal. El consumo energético se reduce y se am-
plía la duración del programa de lavado.
Sintéticos
60°C - Frío
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad
normal.
Lana/Seda - Lãs/
Sedas
40°C - Frío
1.5 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y te-
jidos delicados con el símbolo «lavado a mano». 3)
Anti-Alergia
60°C
9 kg
1600 rpm
Prendas de algodón blanco. Este programa elimina
los microorganismos gracias al lavado a 60°C y un
aclarado adicional. De este modo, el lavado es más
eficaz.
Programas de secado
Algod.
6 kg Programa de secado para prendas de algodón.
Sintéticos
4 kg Programa de secado para prendas sintéticas.
Lana - Lãs
1 kg Programa de secado para lana.
Programas de lavado
Delicados
40°C - Frío
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, vis-
cosa o poliéster. Suciedad normal.
www.aeg.com12
Programa
Margen de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidad máx-
ima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Fácil +
60°C - Frío
4 kg
800 rpm
Prendas sintéticas para lavado suave. Suciedad
normal y ligera.4)
Super Eco
Frío
3 kg
1200 rpm
Mezclas (algodón y sintéticos)5)
20 Min.-3 kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 rpm
Prendas sintéticas y de algodón con poca sucie-
dad o que se han llevado una sola vez.
Aclarado - Enxag.
0°C
9 kg
1600 rpm
Todos los tejidos. Para aclarar y centrifugar pre-
ndas. Asegúrese de que la velocidad de centrifuga-
do coincide con la colada.
Centrif. - Descar-
ga/Escoam.
0°C
9 kg
1600 rpm
Todos los tejidos. Para centrifugar la colada y dre-
nar el agua en el tambor. Ajuste la velocidad de cen-
trifugado. Asegúrese de que coincide con la colada.
Si se ajusta la opción Sin centrifugado solo está dis-
ponible la fase de desagüe.
Programas de vapor6)
El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una
vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olores y suavizar
las prendas.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con quitaman-
chas en las zonas manchadas.
Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico.
No ajuste un programa de vapor para este tipo de prendas:
• prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse
en secadora.
• prendas con plástico, metal, madera o similares.
Anti-arrugas - An-
ti-rugas
40°C
hasta 1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este
ciclo ayuda a reducir las arrugas de la colada.
ESPAÑOL 13
Programa
Margen de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidad máx-
ima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Refresco - Refres-
car
40°C
hasta 1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este
ciclo elimina los olores de la colada.7)
1) Cuando ajusta un programa de lavado/secado, la pantalla indica que no se ha ajustado el ciclo de
secado. Si desea secar la colada, ajuste un secado automático o un secado por tiempo.
2) El programa de lavado Algod. Eco a 60°C con una carga de 9 kg y los programas de secado Algod.
son los programas de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética, de conformidad con las
normas CEE 92/75.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el
programa seleccionado.
3) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para asegurar un lavado suave. Puede parecer que el
tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato.
4) Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de
lavado y centrifugado suaves. El aparato añade algunos aclarados. Este programa no es compatible con
el secado.
5) Este programa es para uso diario y tiene el consumo de energía y agua más bajo; mantiene unos bue-
nos resultados de lavado.
6) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húme-
do. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos para que se seque la humedad.
Cuando termine el programa, saque rápidamente la colada del tambor. Después de un ciclo de vapor,
quizá deba planchar de todos modos, ¡pero con menos esfuerzo!
7) El vapor no elimina los olores de animales.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
Centrif.
Prelavado
Manchas
Remojar
AclaradoEnxag.Extra1)
AhorraTiempo-PouparTempo2)
InicioDiferido
Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Algod. Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3) ■
www.aeg.com14
Programa
Centrif.
Prelavado
Manchas
Remojar
AclaradoEnxag.Extra1)
AhorraTiempo-PouparTempo2)
InicioDiferido
Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Lana/Seda - Lãs/
Sedas
■ ■ ■
Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■ ■
Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Fácil + ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Super Eco ■ ■ ■ ■
20 Min.-3 kg ■ ■
Aclarado - Enxag. ■ ■ ■ ■
Centrif. - Descarga/
Escoam.
■ ■ ■
1) Si se activa la opción de aclarado extra permanente, el aparato añade algunos aclarados adicionales.
En el programa de Aclarado, si se ajusta una velocidad de centrifugado baja, el aparato realiza aclarados
delicados y un breve centrifugado.
2) Si selecciona una duración más corta, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es posible cargar
completamente el aparato, pero los resultados de lavado no son tan óptimos.
3) Para este programa puede ajustar solo la duración Extra rápido.
5.2 Programas de secado automático
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
Extra Seco
Para materiales de felpa
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
hasta 6 kg
ESPAÑOL 15
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
Seco Armario1)
Para prendas que pueden guar-
darse
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
hasta 6 kg
Tejidos sintéticos y mezclas
(jerséis, blusas, ropa interior,
ropa de hogar)
hasta 4 kg
Seco plancha
Adecuado para prendas que de-
ben plancharse
Algodón y lino
(sábanas, manteles, camisas,
etc.)
hasta 6 kg
1) Consejos para los institutos de pruebas La prueba de rendimiento, conforme a EN 50229:2007-07,
debe llevarse a cabo ajustando el programa AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para algodón con una
composición de carga de acuerdo con EN61121. Después de cada ciclo limpie los filtros de aire.
5.3 Programas de secado por tiempo
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
(kg)
Veloci-
dad de
centrifu-
gado
(rpm)
Duración
sugerida
(min)
Extra Seco
Para materiales de fel-
pa
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
6 1600 240 - 250
3 1600 120 - 140
1 1600 50 - 60
Seco Armario
Para prendas que pue-
den guardarse
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
6 1600 230 - 240
3 1600 110 - 130
1 1600 40 - 50
Seco Armario
Para prendas que pue-
den guardarse
Tejidos sintéticos y mezclas
(jerséis, blusas, ropa interior,
ropa de hogar)
4 1200 155 - 165
2 1200 55 - 65
Seco plancha
Adecuado para pre-
ndas que deben plan-
charse
Algodón y lino
(sábanas, manteles, camisas,
etc.)
6 1600 190 - 200
3 1600 70 - 80
1 1600 30 - 40
Secado de lana Lana
(suéteres de lana)
1 1200 80 - 100
www.aeg.com16
5.4 Woolmark Apparel Care -
Azul
• El ciclo de lavado de prendas de lana
de esta lavadora ha sido aprobado
por The Woolmark Company para el
lavado de productos con la etiqueta
de la prenda "lavado a mano"
siempre que las prendas se laven de
acuerdo con las instrucciones
indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para el secado y demás
instrucciones de la colada. M1230
• El ciclo de secado de prendas de lana
de esta lavadora ha sido aprobado
por The Woolmark Company para el
secado de productos con la etiqueta
de la prenda "lavado a mano"
siempre que las prendas se sequen
de acuerdo con las instrucciones
indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para las demás instrucciones
de la colada. M1399
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e
India el símbolo Woolmark constituye
una marca comercial de certificación.
6. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar
por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la tempera-
tura ambiente.
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad
de carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti-
camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad
de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 9
kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración
del programa no alcanza 1 hora).
Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un
punto parpadea en la pantalla.
Programas Carga
(kg)
Consumo
energéti-
co (KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración aproximada
del programa (minu-
tos)
Algodón 60°C 9 1.68 71 180
Algod. Eco
Programa Algodón ECO
60°1)
9 1.094 69 238
Algodón 40°C 9 1.05 71 175
Sintéticos 40°C 4 0.88 60 142
ESPAÑOL 17
Programas Carga
(kg)
Consumo
energéti-
co (KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración aproximada
del programa (minu-
tos)
Delicados 40°C 4 0.70 63 91
Lana/Lavado a mano 30°C 1.5 0.35 59 58
1) El «programa Algodón ECO» a 60°C con una carga de 9 kg es el programa de referencia de los datos
incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
7. AJUSTES
7.1 Señales acústicas
Suena una señal acústica cuando:
• Se enciende el aparato.
• Se apaga el aparato.
• Se pulsan las teclas.
• El programa se termina.
• Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse Manchas/Nódoas
Prelava. y Aclarado - Enxag. Extra al
mismo tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando únicamente
cuando se pulsan los
botones y cuando se
produce un fallo.
7.2 Función de bloqueo de
seguridad para niños
Con esta función puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
• Para activar/desactivar esta función,
toque Temperatura y Centrif. al
mismo tiempo hasta que se ilumine/
apague el indicador .
Puede activar esta opción:
• Después de tocar Inicio/Pausa: todas
las teclas y el selector de programas
están desactivados.
• Después de tocar Inicio/Pausa: el
aparato no se puede iniciar.
7.3 Aclarado extra
permanente
Con esta función puede mantener
activado el de aclarado extra de forma
permanente cuando ajuste un nuevo
programa.
• Para activar/desactivar esta función,
toque Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo y Inicio Diferido al mismo
tiempo hasta que se ilumine/apague
el indicador .
8. OPCIONES
8.1 Toque la pantalla
Asegúrese de que la
pantalla y las teclas táctiles
están siempre limpias y
secas.
8.2 On/Off
Pulse esta tecla para encender y apagar
el aparato. El aparato emite un tono
cuando se enciende.
La función Espera AUTO apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa.
Se cancelan todos los ajustes.
Pulse la teclaOn/Off para encender el
aparato de nuevo.
Ajuste de nuevo el programa de
lavado y todas las posibles funciones.
www.aeg.com18
• Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
Consulte "Al final del programa".
8.3 Selector de programas
Gire este botón para ajustar un
programa. Se ilumina el indicador de
programa correspondiente.
8.4 Sec. Auto
Toque esta tecla para ajustar uno de los
3 niveles de secado automáticos que
ofrece el aparato. Los indicadores de
secado del panel de control se iluminan
según corresponda.
La barra de texto de la pantalla muestra
el valor de secado ajustado:
• Planchado, 1 indicador encendido:
colada para planchar
• Armario, 2 indicadores encendidos:
colada para guardar
• Extra seco, 3 indicadores
encendidos: colada para secar
totalmente
No se pueden ajustar
todos los niveles
automáticos para cada
tipo de tejido.
8.5 Tiempo/Tempo de sec.
Toque esta tecla para ajustar el tiempo
que se adapte a los tejidos que tiene
que secar. La barra de texto de la
pantalla muestra el valor de tiempo
ajustado.
Cada toque de la tecla aumenta el valor
de tiempo en 5 minutos.
No se pueden ajustar todos
los valores de tiempo para
diferentes tipos de tejidos.
8.6 Vapor
Toque esta tecla para ajustar el nivel de
vapor. Sólo es posible con programas
que tienen disponible la función de
vapor. La duración de la fase de vapor
varía según su selección.
8.7 Inicio/Pausa
Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar o
interrumpir el programa.
8.8 Inicio Diferido
Toque la tecla Inicio Diferido para
retrasar el inicio de un programa entre
30 minutos y 20 horas.
8.9 Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo
Toque la tecla Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo para reducir el tiempo del
programa.
Puede seleccionar:
• CORTA DURACIÓN: para lavar
prendas con suciedad normal.
• EXTRA RÁPIDO: para lavar rápido
prendas muy poco sucias.
Algunos programas solo
admiten una de estas
funciones.
8.10 Aclarado Enxag. Extra
Toque esta tecla para añadir fases de
lavado a un programa.
Utilice esta función para las personas
alérgicas al detergente y en zonas en las
que el agua sea blanda.
8.11 Manchas-Nódoas/
Prelava.
Toque esta tecla para ajustar una de las
siguientes opciones:
• Prelavado
Use esta función para suciedad
intensa. El aparato añade una fase de
prelavado al lavado principal. La
duración del programa aumenta.
• Remojo
Use esta función para suciedad
intensa. El aparato remoja la colada a
30 °C durante media hora antes del
lavado.
• Manchas Difíciles
Utilice esta función para coladas con
manchas difíciles de quitar. Cuando
ajuste esta función, coloque el
ESPAÑOL 19
quitamanchas en el compartimento
.
La duración del programa
aumenta. Esta función no
está disponible con
temperaturas inferiores a
40° C.
8.12 Centrif.
Toque la tecla Centrif. para:
• Reducir la velocidad de la fase de
centrifugado máxima del programa.
La pantalla muestra
únicamente las
velocidades de
centrifugado disponibles
para el programa
seleccionado.
• Desactive la fase de centrifugado
(función "Sin centrifugado").
• Active la función Agua en la cuba.
Ajuste esta función para evitar arrugas
en los tejidos. El aparato no desagua
cuando termina el programa.
8.13 Temperatura
Toque esta tecla para cambiar la
temperatura predeterminada.
Símbolos y = agua fría
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento
para la fase de lavado.
2. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
9.1 Ajuste de la hora
Tras seleccionar el idioma, la pantalla le
pedirá que ajuste el reloj. Parpadea el
dígito de las horas.
1. Gire el selector de programas para
cambiar la hora.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
Parpadea el dígito de los minutos.
3. Gire el selector de programas para
cambiar los minutos.
4. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
9.2 Cambie la hora del día tras
la primera activación
1. Toque las teclas Aclarado Enxag.
Extra y Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo a la vez durante varios
segundos.
Parpadea el dígito de las horas.
2. Gire el selector de programas para
cambiar la hora.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
Parpadea el dígito de los minutos.
4. Gire el selector de programas para
cambiar los minutos.
5. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
9.3 Ajuste del idioma
La primera vez que encienda el aparato,
la pantalla mostrará el idioma por
defecto y le pedirá que lo confirme o lo
cambie:
1. Gire el selector de programas para
seleccionar el idioma deseado.
2. Cuando la pantalla muestre el idioma
necesario, toque la tecla Inicio/Pausa
para confirmar la selección.
www.aeg.com20
9.4 Cambie el idioma tras la
primera activación
1. Toque las teclas Centrif. y Manchas-
Nódoas/Prelava. a la vez durante
varios segundos.
2. Cuando la pantalla muestre el
idioma, gire el selector de programas
para definir el nuevo idioma.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
10. USO DIARIO - LAVADO SÓLO
10.1 Antes de encender el
aparato
1. Abra la llave de paso.
2. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
10.2 Activación del aparato y
ajuste de un programa
1. Pulse la tecla On/Off para encender
el aparato.
2. Gire el mando programador hasta el
programa adecuado
Se enciende el indicador del programa.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa
parpadea en color rojo.
La pantalla muestra la temperatura y el
centrifugado predeterminados y, si la
puerta ya está abierta, la carga máxima
admitida en el programa ajustado (esta
información desaparece al cerrar la
puerta).
3. Si es necesario, toque las teclas
Temperatura y Centrif. para cambiar
la temperatura del agua y la
velocidad de centrifugado.
4. Si es necesario, toque las otras teclas
para agregar opciones o establecer
un inicio diferido.
La pantalla muestra el símbolo de la
opción ajustada y el dígito indica el
tiempo diferido.
10.3 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no
quedan prendas
enganchadas entre la puerta
y el cierre. Podría provocar
fugas de agua y dañar la
colada.
10.4 Introducción del
detergente y los aditivos
Compartimento de la fase de
prelavado, programa de remojo o
quitamanchas.
Compartimento para la fase de
lavado.
Compartimento para aditivos
líquidos (suavizante, almidón).
ESPAÑOL 21
Nivel máximo para la cantidad de
aditivos líquidos.
Tapa para detergente líquido o en
polvo.
Cumpla siempre las
instrucciones que se
encuentran en el envase de
los productos de
detergente.
10.5 Detergente líquido o en
polvo
1.
1
2
Abra el dosificador de detergente.
2.
A
Posición A: para detergente en polvo
(ajuste de fábrica).
3.
B
Gire la tapa hacia abajo.
Posición B: para el detergente líquido.
4.
Cierre el dosificador de detergente.
Cuando use detergente
líquido:
• No utilice detergentes
líquidos gelatinosos ni
gruesos.
• No cargue más líquido
del nivel máximo.
• No ajuste la fase de
prelavado.
• No ajuste el inicio
diferido.
10.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
El indicador correspondiente deja de
parpadear y permanece fijo en color
rojo.
El programa empieza, la puerta está
bloqueada. La pantalla muestra el
indicador .
www.aeg.com22
La bomba de desagüe
puede funcionar un
momento cuando el aparato
llena agua.
10.7 Comportamiento del
aparato
Después de unos 15 minutos
del inicio del programa:
• El aparato ajusta
automáticamente el
tiempo del ciclo para la
colada que se ha
introducido en el tambor
a fin de lograr unos
resultados de lavado
perfectos en el mínimo
tiempo necesario.
• La pantalla muestra el
nuevo valor de tiempo.
10.8 Inicio de un programa
con el inicio diferido
1. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces para definir el inicio diferido.
En la pantalla aparece el final previsto
del programa.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato inicia la cuenta atrás del inicio
diferido.
El programa se pone en marcha de
forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
Antes de tocar la tecla
Inicio/Pausa para iniciar el
aparato, puede cancelar o
cambiar el ajuste del inicio
diferido.
10.9 Cancelación del inicio
diferido
1. Toque la tecla Inicio/Pausa. El
indicador correspondiente parpadea.
2. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces hasta que la pantalla indique
que no hay inicio diferido.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa. Se inicia
el programa.
10.10 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa de lavado continúa.
10.11 Cancelación de un
programa en curso
1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el
programa y apagar el aparato.
2. Pulse la tecla On/Off de nuevo para
encender el aparato.
Ahora puede ajustar un nuevo programa
de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
10.12 Apertura de la puerta
ADVERTENCIA!
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados y el
tambor sigue girando, no se
puede abrir la puerta.
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la puerta del aparato
está bloqueada.
Para abrir la puerta del aparato:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El símbolo del candado de la puerta se
apaga.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Cierre la puerta y toque el botón
Inicio/Pausa.
El programa o el inicio diferido
continúan.
ESPAÑOL 23
10.13 Drenaje del agua
después de terminar el ciclo
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
• El tambor gira regularmente para
evitar arrugas en la colada.
• La puerta permanece bloqueada.
• Debe vaciar el agua para abrir la
puerta:
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta se
apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse On/Off durante unos segundos
para desactivar el aparato.
El aparato drena y centrifuga
automáticamente tras
aproximadamente 18 horas.
10.14 Opción Espera AUTO
La función Espera AUTO apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa.
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
• Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
La pantalla muestra el final del último
programa seleccionado.
Gire el selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
Si selecciona un programa o
una opción que finaliza con
agua en el tambor, la
función Espera AUTO no
desactiva el aparato para
recordarle que debe drenar
el agua.
10.15 Fin del programa
Cuando haya finalizado el programa, el
aparato se para automáticamente. Suena
la señal acústica, si está activada.
En la pantalla se ilumina y un mensaje
que indica que el programa ha
terminado.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga.
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
Cinco minutos después de finalizar el
programa, la función de ahorro de
energía apaga automáticamente el
aparato.
Cuando se vuelve a
encender el aparato, la
pantalla muestra el final del
último programa
seleccionado. Gire el
selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta y el filtro de aire
entreabiertos para evitar la formación
de moho y olores desagradables.
11. USO DIARIO - SOLO SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Preparación para el
secado
1. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para activar el aparato.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Gire el selector de programas hasta
el programa de secado adecuado
para secar las prendas.
La barra de texto de la pantalla indica el
programa elegido.
www.aeg.com24
Al secar una colada grande,
para obtener un buen
resultado de secado debe
asegurarse de que las
prendas no están enrolladas
y que se han distribuido
uniformemente en el
tambor.
Al inicio del ciclo de secado
(3 – 5 min.), es posible que
se produzca un sonido
ligeramente más alto. Esto
se debe a la puesta en
marcha del compresor, que
es normal en aparatos que
los utilizan, como
frigoríficos, congeladores y
similares.
11.2 Secado automático
1. Toque la tecla Sec. Auto
repetidamente para ajustar el nivel
de secado necesario. Los indicadores
del panel de control se iluminan
según corresponda:
a. Nivel PLANCHADO, 1 indicador
encendido: para prendas de
algodón
b. Nivel ARMARIO, 2 indicadores
encendidos: prendas de algodón
y sintéticas
c. Nivel EXTRA SECO, 3
indicadores encendidos:
indicador para prendas de
algodón
No se pueden ajustar todos
los niveles de secado para
todo tipo de tejidos.
La pantalla muestra la hora final y el
tiempo ajustado del programa de
secado.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa para
iniciar el programa.
La barra de texto indica que el aparato
está secando.
La pantalla muestra, el indicador de
puerta bloqueada y el de programa
en curso y, alternativamente, la hora
del final del ciclo.
La pantalla actualiza periódicamente el
tiempo del ciclo de secado (cada
minuto).
11.3 Tiempo de secado
1. Toque la tecla Tiempo/Tempo de
sec. repetidamente para ajustar el
valor de tiempo (consulte la tabla
“Programa de secado”).
La pantalla muestra 15 minutos para
programas de algodón y sintéticos y a
partir de 13 minutos para el programa de
lana.
Cada toque de la tecla aumenta el valor
de tiempo en 5 minutos. La pantalla
muestra el valor de tiempo ajustado.
2. Toque Inicio/Pausa para iniciar el
programa. La barra de texto indica
que el aparato está secando.
En la pantalla aparecen los indicadores
de puerta bloqueada y del
programa en curso .
La pantalla muestra, alternativamente, la
duración del ciclo de secado y la hora
del final del ciclo.
La pantalla actualiza periódicamente el
valor del ciclo de secado.
Si la colada no está
suficientemente seca, vuelva
a ajustar un tiempo de
secado corto.
11.4 Al final del programa de
secado
• El aparato se para automáticamente.
• Suenan las señales acústicas, si están
activadas.
• Se enciende en la pantalla. La barra
de texto indica que el programa ha
terminado.
• El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga. El indicador de bloqueo de la
puerta se apaga.
• Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
Unos minutos después
de finalizar el programa,
la función de ahorro de
energía apaga
automáticamente el
aparato.
1. Retire la colada del aparato.
2. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
ESPAÑOL 25
12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Programa SIN PAUSAS
Puede lavar y secar su colada ajustando
un “programas sin pausa”. Proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para activar el aparato.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Coloque el detergente y los aditivos
en el compartimento adecuado.
4. Gire el selector hasta el programa de
lavado. La pantalla muestra el
centrifugado y la temperatura por
defecto. Si es necesario,
modifíquelos según la colada.
5. Ajuste las opciones disponibles.
12.2 Lavado y secado a niveles
automáticos
1. Toque la tecla Sec. Auto
repetidamente hasta que la pantalla
muestre el nivel de secado necesario.
Los indicadores sobre la tecla se
iluminan según corresponda:
a. Nivel PLANCHADO: 1 indicador
encendido, para prendas de
algodón;
b. Nivel ARMARIO: 2 indicadores
encendidos, para prendas de
algodón y sintéticas;
c. Nivel EXTRA SECO: 3
indicadores encendidos, para
prendas de algodón;
La pantalla muestra que el aparato está
listo para empezar.
El valor de tiempo de la pantalla es la
duración de los ciclos de lavado y de
secado, calculados con una carga
predeterminada.
Para obtener un buen
secado usando menos
energía en menos tiempo, el
aparato no permite ajustar
una velocidad de
centrifugado demasiado
baja con las prendas que
van a lavarse y secarse.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa para
iniciar el programa.
La pantalla muestra, el indicador de
puerta bloqueada y el de programa
en curso y, alternativamente, la
duración del programa y la hora del final
del ciclo.
La barra de texto indica que el aparato
está en funcionamiento.
La pantalla va mostrando
periódicamente un nuevo valor de
tiempo.
12.3 Lavado y secado por
tiempo
1. Toque Tiempo/Tempo de sec.
repetidamente para ajustar el valor
de tiempo (consulte la tabla
“Programa de secado”).
La pantalla muestra 15 minutos para
programas de algodón y sintéticos y a
partir de 13 minutos para el programa de
lana.
Cada pulsación de la tecla aumenta el
valor de tiempo en 5 minutos. La pantalla
muestra el valor de tiempo ajustado.
2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
En la pantalla aparecen los indicadores
de puerta bloqueada y del
programa en curso .
La pantalla muestra, alternativamente, la
duración del programa y la hora del final
del ciclo.
La barra de texto indica que el aparato
está en funcionamiento.
12.4 Al finalizar el programa
El aparato se para automáticamente.
Suenan las señales acústicas, si están
activadas.
www.aeg.com26
Para obtener más información, consulte
"Al final del programa de secado“ en el
capítulo anterior.
Después de la fase de
secado, limpie los filtros de
aire, el tambor, la junta y el
interior de la puerta con un
paño húmedo.
12.5 Pelusa en las prendas
Durante la fase de lavado y/o secado,
algunos tipos de tejidos, como esponja,
lana o sudaderas, pueden soltar pelusa.
La pelusa podría adherirse a los tejidos
en el siguiente ciclo.
Este inconveniente aumenta con los
tejidos técnicos.
Para evitar las pelusas en la colada, le
recomendamos:
• No lavar tejidos oscuros tras haber
lavado y secado tejidos claros (toallas,
lana y sudaderas) y viceversa.
• Secar al aire este tipo de tejidos la
primera vez que los lave.
• Para limpiar el filtro de desagüe.
• Después de la fase de secado, limpie
los filtros de aire, el tambor vacío, la
junta y la puerta con un paño
húmedo.
Para eliminar la pelusa que haya
dentro del tambor, ajuste un
programa especial:
• Vacíe el tambor.
• Limpie el tambor, la junta y la puerta
con un paño húmedo.
• Ajuste el programa de aclarado.
• Toque simultáneamente Centrif. y
Aclarado Enxag. Extra para activar la
función de limpieza hasta que la
pantalla muestre CLE.
• Toque Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
Si el aparato se usa con
frecuencia, ponga el
programa CLE
periódicamente.
13. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introducir colada
• Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
• Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y
de color.
• Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
• Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
• Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
• Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
• Retire las manchas difíciles.
• Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos o coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
• No lave en el aparato prendas sin
dobladillos o desgarradas. Use una
bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
• Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
13.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas
antes de colocar las prendas en el
aparato.
ESPAÑOL 27
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
13.3 Detergentes y aditivos
• Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
– detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
– detergente en polvo para
prendas delicadas (40 °C máx.) y
lana,
– detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
ºC máx.) (tapa de detergente
girada en la posición B del
compartimento de lavado
principal).
• No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
• No utilice pastillas de una sola dosis
dentro del dosificador de detergente.
• Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
• Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
• Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
• Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
13.4 Consejos ecológicos
• Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada
máxima.
• Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico
13.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
13.6 Consejos de secado
Prepare el ciclo de secado
• Abra la llave de paso.
• Compruebe la correcta conexión de
la manguera de descarga. Para
obtener más información, consulte el
capítulo de instalación.
• Para conocer la carga máxima de los
programas de secado, consulte la
tabla de los programas de secado.
13.7 Las prendas no se secan
No seleccione un programa de secado
para los siguientes tipos de ropa:
• Prendas muy delicadas.
• Cortinas sintéticas.
• Ropa con adornos metálicos.
• Medias de nailon.
• Colchas.
• Mantas.
• Edredones.
• Anoraks.
• Sacos de dormir.
• Tejidos con restos de lociones o lacas
para el cabello, quitaesmaltes o
similares.
• Artículos que contengan
gomaespuma o materiales similares a
ella.
13.8 Etiquetas de las prendas
Para el secado de la ropa, siga las
indicaciones de las etiquetas de los
fabricantes:
• = La prenda puede secarse en
secadora
www.aeg.com28
• = El ciclo de secado es de alta
temperatura
• = El ciclo de secado es de baja
temperatura
• = La prenda no puede secarse en
secadora
13.9 Duración del ciclo de
secado
El tiempo de secado puede variar
dependiendo de:
• la velocidad del último centrifugado
• el nivel de secado
• el tipo de prenda
• el peso de las prendas que se han
cargado en la máquina
13.10 Secado adicional
Si las prendas siguen húmedas al final
del programa, vuelva a seleccionar un
ciclo de secado corto.
ADVERTENCIA!
Para evitar la formación de
arrugas o que la ropa se
encoja, no la seque en
exceso.
13.11 Consejos generales
Consulte en la tabla «Programas de
secado» los tiempos de secado medios.
La experiencia le ayudará a secar la ropa
de forma más correcta. Anote la
duración de los ciclos de secado ya
finalizados.
Para evitar la carga estática al final del
ciclo de secado:
1. Utilice el suavizante en el ciclo de
lavado.
2. Utilice un suavizante especial para
secadoras de tambor.
3. No ponga detergente ni suavizante
antes de un ciclo de secado.
4. No seque tejidos rugosos y suaves
juntos para evitar quemar las
prendas suaves.
5. Retire todos los objetos de los
bolsillos de las prendas,
especialmente los objetos que se
puedan fundir.
Cuando haya finalizado el programa de
secado, retire la ropa lo antes posible.
14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
14.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón. Seque
completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
14.2 Descalcificación
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
lavadoras. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
14.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de
detergente en el tambor. Realice
periódicamente un lavado de
mantenimiento. Para ello:
• Saque las prendas del tambor.
ESPAÑOL 29
• Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una
pequeña cantidad de detergente.
14.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Examine periódicamente la junta y
extraiga todos los objetos de la pieza
interior.
14.5 Limpieza del dosificador de detergente
1.
1
2
2.
3. 4.
www.aeg.com30
14.6 Limpieza de los filtros de aire
Los filtros de aire recogen la pelusa. La pelusa suele generarse al secar las
prendas en una lavadora-secadora.
• Al final de cada ciclo de secado, el indicador se enciende en la pantalla para avisar
de que se debe limpiar el filtro de aire principal.
La barra de texto sugiere limpiar el filtro principal (véanse las imágenes 1 a 5).
• En ocasiones, es posible que el indicador parpadee para recordarle que debe
limpiar los dos filtros de aire.
La señal acústica suena y la barra de texto sugiere comprobar el filtro principal y el
secundario (véanse las imágenes 6 a 8).
1. 2.
3.
PULL
4.
PULL
5.
P
U
L
L
6.
7. 8.
ESPAÑOL 31
9. 10.
+
Para conseguir el mejor rendimiento de secado, limpie regularmente los
filtros de aire con agua templada y después séquelos con una toalla.
Los filtros de aire obstruidos aumentan el tiempo de secado y el consumo
de energía.
ADVERTENCIA!
El hueco del filtro principal no puede estar obstruido por ningún objeto.
Si solo lava las prendas en la lavadora-secadora, es normal que haya algo
de humedad en el filtro principal.
14.7 Limpieza del filtro de desagüe
ADVERTENCIA!
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
ADVERTENCIA!
Cada vez que ponga el programa especial CLE para eliminar la pelusa,
limpie después el filtro de desagüe.
1.
1
2
2.
2
11
www.aeg.com32
3. 4.
1
2
5.
1 2
6.
7. 8.
1
2
9.
1
2
ESPAÑOL 33
14.8 Limpieza del filtro del tubo de entrada y el filtro de la
válvula
Podría ser necesario limpiar los filtros cuando:
• El aparato no carga agua.
• El aparato llena con agua durante mucho tiempo.
• El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea y la pantalla muestra la alarma
correspondiente. Consulte la sección "Solución de problemas".
Limpieza de los filtros de entrada de agua:
1
2
3
• Cierre la llave de paso.
• Retire las tomas de entrada de agua de
los grifos.
• Limpie el filtro del tubo de entrada con un
cepillo rígido.
• Retire el tubo de entrada situado detrás
del aparato.
• Limpie el filtro de la válvula con un cepillo
rígido o una toalla.
45°
20°
• Vuelva a colocar el tubo de entrada.
Cerciórese de que las conexiones están
bien apretadas para evitar fugas.
• Abra la llave de paso.
www.aeg.com34
14.9 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no
puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)
del apartado "Limpieza del filtro de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de nuevo el
sistema de desagüe:
1. Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de
nuevo el sistema de desagüe: Eche 2
litros de agua en el compartimento
de lavado principal del dosificador
de detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.
14.10 Medidas
anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0°, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la temperatura es superior a 5 °C y de que el agua del
grifo corre antes de usar de nuevo el aparato.
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas
temperaturas.
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
15.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra,
póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un
mensaje de alarma:
PRECAUCIÓN!
Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
ESPAÑOL 35
15.2 Posibles fallos
Problemas con mensajes de alarma
Mensaje Posible solución
La pantalla indica que com-
pruebe el grifo: el aparato
no carga agua.
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suminis-
tro de agua.
Compruebe que el grifo no está obstruido o taponado
con cal.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el
filtro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capít-
ulo "Mantenimiento y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no está daña-
da.
Compruebe que la manguera de entrada de agua está
conectada correctamente.
La pantalla indica que com-
pruebe el filtro de desagüe:
el aparato no desagua.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está da-
ñada.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conecta-
da correctamente.
La pantalla indica que com-
pruebe la puerta.
Asegúrese de que la puerta del aparato no esté abierta o
cerrada correctamente.
La pantalla indica que hay
una alerta de agua.
El dispositivo anti inundación se ha activado:
• Desconecte el aparato.
• Cierre la llave de paso.
• Póngase en contacto con el servicio técnico.
La pantalla indica que el su-
ministro de agua es inesta-
ble.
Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. El
aparato empieza a funcionar automáticamente.
Al final del ciclo de lavado, la
pantalla indica que se ha uti-
lizado demasiado deter-
gente.
Esto no es un fallo sino una sugerencia para que reduzca
la cantidad de detergente en el siguiente lavado.
www.aeg.com36
Mensaje Posible solución
La pantalla indica que se
debe verificar el filtro de
aire (el indicador parpa-
dea y se oye una señal acús-
tica)
Compruebe que el cajón del filtro está bien introducido.
Problemas sin mensajes de alarma
Problema Posible solución
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca-
ja de fusibles.
Asegúrese de haber tocado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es-
pere hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños
si está activada.
El aparato no desagua. Asegúrese de no haber ajustado un programa sin fase de
desagüe.
Asegúrese de no haber ajustado una opción que termina
con agua en la cuba.
El aparato se llena de agua y
desagua inmediatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
posición correcta. Es posible que la manguera esté de-
masiado baja.
La fase de centrifugado no
funciona o el ciclo de lavado
dura más de lo normal.
Compruebe que no se haya desactivado la fase de centri-
fugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Asegúrese de que no haya un problema de equilibrado.
Ajuste manualmente las prendas en el tambor e inicie de
nuevo la fase de centrifugado.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de
agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de
agua.
ESPAÑOL 37
Problema Posible solución
Compruebe que la manguera de desagüe no está daña-
da.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti-
dad correcta.
Asegúrese de que la temperatura ambiente está dentro
del intervalo admitido.
Compruebe que el aire puede circular libremente bajo el
aparato.
No se puede abrir la puerta
del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay
agua en el tambor.
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia autori-
zado. Si necesita abrir la puerta, lea atentamente “Aper-
tura de emergencia de la puerta”.
El aparato produce un ruido
extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte el apartado "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje
y los pasadores de transporte. Consulte el apartado "In-
stalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga
sea demasiado pequeña.
Los resultados del lavado no
son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro difer-
ente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difí-
ciles antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
El ciclo de lavado es más cor-
to que el tiempo mostrado.
El aparato calcula una nueva duración en función de la
carga de colada.
El ciclo de lavado es más lar-
go que el tiempo mostrado.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un
comportamiento normal del aparato.
Tras un programa de vapor,
las prendas están parcial-
mente mojadas.
Asegúrese de que el aparato está bien nivelado. Ajuste el
aparato subiendo o bajando las patas.
www.aeg.com38
Problema Posible solución
Tras un programa de vapor,
las prendas no están lo sufi-
cientemente alisadas.
Asegúrese de ajustar un programa de VAPOR correcto.
El aparato no seca o no lo
hace adecuadamente.
Compruebe que los filtros de aire no están obstruidos.
Compruebe los filtros de aire principal y secundario.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de ajustar el ciclo correcto. Si es necesario,
vuelva a ajustar un tiempo de secado breve.
El ciclo de secado es dema-
siado largo.
Compruebe que los filtros de aire se han limpiado cor-
rectamente.
Asegúrese de que la carga de la colada no supera la car-
ga declarada para el programa ajustado.
Asegúrese de que la temperatura ambiente está dentro
del intervalo admitido.
La colada está llena de pelu-
sas de diferente color.
Ejecute el programa de limpieza especial CLE para elimi-
nar la pelusa (para obtener más información, consulte
“PELUSA EN LAS PRENDAS”).
Limpie las prendas con un quitapelusas.
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto
en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
15.3 Apertura de emergencia
de la puerta
En caso de fallo de alimentación o de
fallo del aparato, la puerta del aparato
permanece cerrada. El programa de
lavado continúa cuando se restablece la
alimentación. Si la puerta permanece
bloqueada en caso de fallo, es posible
abrirla usando la característica de
desbloqueo de emergencia.
Antes de abrir la puerta:
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la
temperatura del agua y la
colada no estén calientes.
Espere hasta que se
enfríen, si fuera necesario.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que el
tambor no esté girando.
Espere hasta que el
tambor deje de girar, si
fuera necesario.
Asegúrese de que el nivel
de agua dentro del tambor
no sea demasiado alto.
Proceda con un desagüe
de emergencia, si fuera
necesario (consulte
“Desagüe de emergencia”
en el capítulo
“Mantenimiento y
limpieza”).
ESPAÑOL 39
Para abrir la puerta, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
3. Abra la tapa abatible del filtro.
4. Mantenga el desbloqueo de
emergencia hacia abajo y, al mismo
tiempo, abra la puerta del aparato.
5. Saque la colada y cierre la puerta del
aparato.
6. Cierre la tapa abatible del filtro.
16. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
16.1 Desembalaje
ADVERTENCIA!
Cuando coloque el aparato sobre el lado trasero, espere unas 6 horas
para volverlo a usar. Esta espera es necesaria para que el compresor
funcione correctamente.
ADVERTENCIA!
Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el
aparato.
Utilice los guantes.
• Retire la película externa. Si es
necesario, utilice un cúter.
www.aeg.com40
• Retire la cubierta de cartón.
• Retire los materiales del embalaje de
poliestireno.
• Retire la película interna.
• Abra la puerta.
• Retire la pieza de poliestireno de la
junta de la puerta y todos los
elementos del tambor.
• Extienda uno de los materiales de
embalaje de poliestireno en el suelo
detrás del aparato.
• Baje con cuidado el aparato sobre el
lado posterior.
• Tenga cuidado para no dañar los
tubos.
1
2
• Retire la protección de poliestireno de
la base.
ESPAÑOL 41
• Levante el aparato hasta la posición
vertical.
• Retire el cable de alimentación y el
tubo de desagüe de los soportes de
los tubos.
Es posible ver agua que
cae de la manguera de
desagüe. Esto se debe a la
prueba con agua de los
aparatos en la fábrica.
• Suelte los tres pernos.
• Utilice la llave suministrada con el
aparato.
• Extraiga los separadores de plástico.
• Coloque los tapones de plástico en
los orificios.
• Encontrará los tapones en la bolsa del
manual de instrucciones.
Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para
cualquier movimiento del aparato.
16.2 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
www.aeg.com42
16.3 Instalación bajo una encimera
600 mm
600 mm
≥ 870 mm
El aparato se puede instalar de forma
independiente o debajo de una encimera con
el espacio adecuado (consulte la imagen).
PRECAUCIÓN!
No instale el aparato dentro
de una cavidad cerrada.
Compruebe que el aire circula
por debajo del aparato.
PRECAUCIÓN!
Para asegurar la circulación de
aire por debajo del aparato,
no coloque las barreras
acústicas (en su caso).
16.4 Colocación y nivelado
x4
• Instale el aparato en el suelo sobre una
superficie plana y rígida.
• Asegúrese de que las moquetas no
impidan la circulación de aire por debajo
del electrodoméstico.
• Cerciórese de que el aparato no entra en
contacto con la pared u otros armarios de
cocina.
• Afloje o apriete las patas para ajustar el
nivel.
El ajuste correcto del nivel del aparato evita
vibraciones, ruidos y el movimiento del
aparato cuando está funcionando.
• El aparato debe estar nivelado y estable.
PRECAUCIÓN!
No coloque cartón, madera ni
materiales equivalentes bajo
las patas del aparato para
ajustar el nivel.
ESPAÑOL 43
16.5 El tubo de entrada
20
O
20
O
45
O
45
O
• Conecte el tubo a la parte trasera del
aparato. Gire el tubo de entrada solo a la
derecha o a la izquierda.
• Suelte la tuerca anular para ajustarla en la
posición correcta.
• Conecte el tubo de entrada de agua fría a
una toma de agua fría con rosca de 3/4.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no haya
fugas de los acoplamientos.
No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiado
corto. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo.
16.6 Desagüe
Hay distintos procedimientos para conectar el tubo de desagüe:
Con la guía de plástico:
• Formando una U con el tubo de desagüe.
www.aeg.com44
En el borde de un fregadero
• Asegúrese de que la guía de plástico no
se mueva cuando el aparato desagua.
Acople la guía al grifo de agua o a la
pared.
A un tubo vertical con orificio de
ventilación
• Directamente en un tubo de desagüe a
una altura mínima de 60 cm (23,6”) y
máxima de 100 cm (39,3”). Consulte la
ilustración.
• El extremo del tubo de descarga siempre
debe estar ventilado; es decir, el diámetro
interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm
- mín. 1,5”) debe ser mayor que el
diámetro externo del tubo.
Extremo del tubo de desagüe
• Si el extremo del tubo de descarga es
este (véase el dibujo), podrá introducirlo
directamente en el tubo vertical.
Sin la guía de plástico.
A un desagüe
• Consulte la ilustración. Coloque el tubo
de desagüe en el sumidero y asegúrela
con una brida.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe
realiza un bucle para evitar que las
partículas restantes entren en el aparato
desde el fregadero.
ESPAÑOL 45
A un tubo de pared
• Directamente a un tubo de desagüe
integrado en la pared de la habitación y
apretando con una brida.
Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm.
Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe
y la extensión.
17. DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Altura / Fondo / Fondo total 600 mm/ 870 mm/
605 mm/ 640 mm
Conexión eléctrica Tensión
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y hu-
medad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equi-
po de baja tensión no tiene protección contra la humedad.
IPX4
Suministro de agua 1) Agua fría
Presión del suministro de
agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Temperatura ambiente Mínima 5 °C
Máxima 35 °C
Carga máxima de lavado Algodón 9
Sintéticos 4
Lana 1.5
Carga máxima para secado Algodón 6
Sintéticos 4
Lana 1
Velocidad de centrifugado Máxima 1600 rpm
Este producto contiene gas fluorado sellado herméticamente HFC - R134a/GWP1430 120
g.
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
www.aeg.com46
18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 47
www.aeg.com/shop
132904141-A-092015

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (16)

Lavadora AEG L68280VFL
Lavadora AEG L68280VFLLavadora AEG L68280VFL
Lavadora AEG L68280VFL
 
Lavadora AEG L68470FL
Lavadora AEG L68470FLLavadora AEG L68470FL
Lavadora AEG L68470FL
 
Lavadora Zanussi ZWQ61215WA
Lavadora Zanussi ZWQ61215WALavadora Zanussi ZWQ61215WA
Lavadora Zanussi ZWQ61215WA
 
Lavadora Zanussi ZWY61005WA
Lavadora Zanussi ZWY61005WALavadora Zanussi ZWY61005WA
Lavadora Zanussi ZWY61005WA
 
Horno AEG BP731402FM
Horno AEG BP731402FMHorno AEG BP731402FM
Horno AEG BP731402FM
 
Horno AEG BP301302FM
Horno AEG BP301302FMHorno AEG BP301302FM
Horno AEG BP301302FM
 
Lavadora Zanussi ZWF71040W
Lavadora Zanussi ZWF71040WLavadora Zanussi ZWF71040W
Lavadora Zanussi ZWF71040W
 
Lavadora AEG L68270FL
Lavadora AEG L68270FLLavadora AEG L68270FL
Lavadora AEG L68270FL
 
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZSecadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
 
Secadora Zanussi ZDC8202PZ
Secadora Zanussi ZDC8202PZSecadora Zanussi ZDC8202PZ
Secadora Zanussi ZDC8202PZ
 
Lavadora Zanussi ZWF71240W
Lavadora Zanussi ZWF71240WLavadora Zanussi ZWF71240W
Lavadora Zanussi ZWF71240W
 
Horno AEG BP331302FM
Horno AEG BP331302FMHorno AEG BP331302FM
Horno AEG BP331302FM
 
Lavadora Electrolux EWF1407MEW2
Lavadora Electrolux EWF1407MEW2Lavadora Electrolux EWF1407MEW2
Lavadora Electrolux EWF1407MEW2
 
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XALavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
 
Lavadora Zanussi ZWF81040W
Lavadora Zanussi ZWF81040WLavadora Zanussi ZWF81040W
Lavadora Zanussi ZWF81040W
 
Lavadora Electrolux EWF1484EOW
Lavadora Electrolux EWF1484EOWLavadora Electrolux EWF1484EOW
Lavadora Electrolux EWF1484EOW
 

Similar a Lavadora AEG L99695HWD

Horno AEG Manual de Usuario completo en español
Horno AEG Manual de Usuario completo en españolHorno AEG Manual de Usuario completo en español
Horno AEG Manual de Usuario completo en españolGuillermoLasarte1
 

Similar a Lavadora AEG L99695HWD (20)

Lavadora Aeg L73480VFL
Lavadora Aeg L73480VFLLavadora Aeg L73480VFL
Lavadora Aeg L73480VFL
 
Lavadora Electrolux EWF1286EDS
Lavadora Electrolux EWF1286EDSLavadora Electrolux EWF1286EDS
Lavadora Electrolux EWF1286EDS
 
Lavadora Electrolux EWF1286EDS
Lavadora Electrolux EWF1286EDSLavadora Electrolux EWF1286EDS
Lavadora Electrolux EWF1286EDS
 
Horno AEG BP501431EM
Horno AEG BP501431EMHorno AEG BP501431EM
Horno AEG BP501431EM
 
Horno AEG BP501432WM
Horno AEG BP501432WMHorno AEG BP501432WM
Horno AEG BP501432WM
 
Lavadora AEG L62260TL
Lavadora AEG L62260TL Lavadora AEG L62260TL
Lavadora AEG L62260TL
 
Horno AEG BS836680FM
Horno AEG BS836680FMHorno AEG BS836680FM
Horno AEG BS836680FM
 
Horno AEG BS731472EM
Horno AEG BS731472EMHorno AEG BS731472EM
Horno AEG BS731472EM
 
Horno AEG BP531302WM
Horno AEG BP531302WMHorno AEG BP531302WM
Horno AEG BP531302WM
 
Horno AEG Manual de Usuario completo en español
Horno AEG Manual de Usuario completo en españolHorno AEG Manual de Usuario completo en español
Horno AEG Manual de Usuario completo en español
 
Lavadora Electrolux EWF1286GDW2
Lavadora Electrolux EWF1286GDW2Lavadora Electrolux EWF1286GDW2
Lavadora Electrolux EWF1286GDW2
 
Lavadora Electrolux EWF1286GDW2
Lavadora Electrolux  EWF1286GDW2Lavadora Electrolux  EWF1286GDW2
Lavadora Electrolux EWF1286GDW2
 
Lavadora Electrolux EWF1272EOW
Lavadora Electrolux EWF1272EOWLavadora Electrolux EWF1272EOW
Lavadora Electrolux EWF1272EOW
 
Lavadora Electrolux EWF1072EOW
Lavadora Electrolux EWF1072EOWLavadora Electrolux EWF1072EOW
Lavadora Electrolux EWF1072EOW
 
Lavadora Electrolux EWT1264TLW
Lavadora Electrolux EWT1264TLW Lavadora Electrolux EWT1264TLW
Lavadora Electrolux EWT1264TLW
 
Lavadora Electrolux EWF1294DSW2
Lavadora Electrolux EWF1294DSW2Lavadora Electrolux EWF1294DSW2
Lavadora Electrolux EWF1294DSW2
 
Lavadora Electrolux EWF1294DSW2
Lavadora Electrolux EWF1294DSW2Lavadora Electrolux EWF1294DSW2
Lavadora Electrolux EWF1294DSW2
 
Lavadora Electrolux EWF1284EOW
Lavadora Electrolux EWF1284EOWLavadora Electrolux EWF1284EOW
Lavadora Electrolux EWF1284EOW
 
Lavadora Electrolux EWF1274EOW
Lavadora Electrolux EWF1274EOWLavadora Electrolux EWF1274EOW
Lavadora Electrolux EWF1274EOW
 
Lavadora Electrolux EWF1407MEW2
Lavadora Electrolux EWF1407MEW2Lavadora Electrolux EWF1407MEW2
Lavadora Electrolux EWF1407MEW2
 

Más de Alsako Electrodomésticos

Más de Alsako Electrodomésticos (20)

Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WACongelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
 
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SANevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
 
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SANevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
 
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XAEncimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
 
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BAEncimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBAEncimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBAEncimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBAEncimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBAEncimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBAEncimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
 
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WKHorno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
 
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XKHorno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
 
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XKHorno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
 
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XVHorno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
 
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XKHorno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XKHorno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XAHorno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
 
Lavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243WLavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243W
 
Microondas Zanussi ZBM26542XA
Microondas Zanussi ZBM26542XAMicroondas Zanussi ZBM26542XA
Microondas Zanussi ZBM26542XA
 
CAMPANA TEKA DM-90
CAMPANA TEKA DM-90CAMPANA TEKA DM-90
CAMPANA TEKA DM-90
 

Lavadora AEG L99695HWD

  • 1. ES Manual de instrucciones Lavadora-secadora L 99695 HWD
  • 2. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...........................................................................3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 5 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................................7 4. PANEL DE MANDOS......................................................................................................8 5. PROGRAMAS ................................................................................................................12 6. VALORES DE CONSUMO............................................................................................ 17 7. AJUSTES........................................................................................................................ 18 8. OPCIONES.....................................................................................................................18 9. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................................20 10. USO DIARIO - LAVADO SÓLO..................................................................................21 11. USO DIARIO - SOLO SECADO..................................................................................24 12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO......................................................................... 26 13. CONSEJOS..................................................................................................................27 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.................................................................................29 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.....................................................................................35 16. INSTALACIÓN.............................................................................................................40 17. DATOS TÉCNICOS.....................................................................................................46 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. www.aeg.com2
  • 3. 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. • Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad • No cambie las especificaciones de este aparato. ESPAÑOL 3
  • 4. • El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado. • El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato, donde su puerta no se pueda abrir completamente. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). • Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien ventilado para evitar el revoco de gases en el recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo llamas al aire libre. • El aire de extracción no debe descargarse en un tubo de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionen con gas u otros combustibles (en su caso). • La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). • Respete la carga máxima de 9 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. • Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor del aparato. • No utilice la máquina sin filtros Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada uso. • Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, www.aeg.com4
  • 5. queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la lavadora-secadora. • No use el aparato si se han utilizado productos químicos industriales para la limpieza. • No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no lavadas. • Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la lavadora- secadora. • Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante. • Retire todos los objetos de los bolsillos, como mecheros y cerillas. • No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor • La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C. ESPAÑOL 5
  • 6. • Desplace siempre el aparato en vertical. • Para asegurarse de que el compresor funciona correctamente, espere 6 horas después de la instalación antes de usar el aparato. • Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio. • Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. • Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la moqueta. • Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está totalmente nivelado con ayuda de un nivel. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • Sólo para el R.U. e Irlanda: El aparato tiene un enchufe de 13 amp. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use un fusible ASTA de 13 amp (BS 1362). • Este aparato es conforme con las Directivas de la CEE. 2.3 Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. 2.4 Uso del aparato ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • Utilice este aparato en entornos domésticos solamente. • No cambie las especificaciones de este aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. • No seque prendas dañadas que tengan acolchados o rellenos. • Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, deberá iniciar un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar el ciclo de secado. • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. • Seque únicamente prendas aptas para secar en la lavadora-secadora. Siga las instrucciones de la etiqueta de la prenda. • Los elementos de plástico no son resistentes al calor. – Si utiliza una bola dosificadora de detergente, retírela antes de seleccionar el programa de secado. – No utilice una bola dosificadora de detergente si selecciona un programa sin pausas. www.aeg.com6
  • 7. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • No utilice el aparato para secar prendas que goteen. 2.5 Compresor ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • El compresor y su sistema en la lavadora-secadora contiene un agente especial sin flúor-cloro- hidrocarburos. Este sistema debe quedar hermético. Los daños al sistema pueden provocar fugas. 2.6 Desecho • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato 1 2 3 4 11 6 7 8 9 5 12 13 14 10 1 Encimera 2 Dosificador de detergente 3 Filtro(s) de aire 4 Panel de control 5 Tirador de la puerta 6 Placa de datos técnicos 7 Filtro de la bomba de desagüe 8 Pata para nivelación del aparato 9 Ranuras de ventilación 10 Tubo de desagüe 11 Válvula de entrada de agua 12 Cable de alimentación 13 Pasadores de transporte 14 Pata para nivelación del aparato ESPAÑOL 7
  • 8. 3.2 Cómo activar el dispositivo de seguridad para niños Este dispositivo evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor. Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. No se puede cerrar la puerta. Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical. 3.3 Accesorios 1 2 34 1 Llave de tuercas Para retirar los pasadores de transporte. 2 Tapones de plástico Para cerrar los orificios de la parte posterior del armario, después de extraer los pasadores de transporte. 3 Guía de plástico de la manguera Para conectar el tubo de desagüe en el borde de un fregadero. 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Descripción del panel de control Tiempo Tempo de sec. Sec. Auto Vapor Inicio /Pausa Temperatura Centrif. Ahorra Tiempo Poupar Tempo Aclarado Enxag. Extra Inicio Diferido Manchas Nódoas/ Prelava. 1 2 3 4 5 6789101112 1 Tecla de encendido/apagado (On/ Off) 2 Selector de programas 3 Pantalla 4 Tecla táctil de nivel de secado automático (Sec. Auto) 5 Tecla táctil de tiempo de secado (Tiempo/Tempo de sec.) 6 Tecla táctil de vapor (Vapor) 7 Tecla táctil de Inicio/Pausa (Inicio/ Pausa) www.aeg.com8
  • 9. 8 Tecla táctil de de inicio diferido (Inicio Diferido) 9 Tecla táctil de de ahorro de tiempo (Ahorra Tiempo - Poupar Tempo) 10 Tecla táctil de aclarado extra (Aclarado Enxag. Extra ) 11 Tecla táctil de opción (Manchas- Nódoas/Prelava.) 12 Tecla táctil de reducción del centrifugado (Centrif.) 13 Tecla táctil de temperatura (Temperatura) 4.2 Pantalla A B C D EFGHIJK La pantalla muestra: A La barra de texto: • Le guía en el uso del aparato. • Muestra el estado y la fase del programa. • Muestra mensajes de alarma. Consulte la sección "Solución de problemas". Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función correspondiente. B Bloqueo de seguridad para niños C Puerta cerrada No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo está en- cendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apague. Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido: • La función "Agua en cuba" está encendida. • Hay agua en el tambor. ESPAÑOL 9
  • 10. D Área de dígitos Hora actual Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra la hora del día du- rante unos segundos. Para ajustar el reloj, consulte "Ajuste del reloj". Duración del programa Cuando se ajustó un programa, la duración del ciclo aparece durante unos segun- dos y después aparece la hora del final del programa. Indicador de duración del programa El indicador se ilumina cuando los dígitos muestran la duración del programa. Hora de fin del programa Indicador de fin del programa El indicador se ilumina cuando los dígitos muestran la hora de fin del programa. Tiempo diferido Cuando define un inicio diferido, la hora del final del programa aumenta en casos de 30 minutos hasta las 10 horas y en pasos de una hora hasta las 20 horas. Fin del programa En la pantalla aparece un cero. E Esta parte sólo se ilumina si la puerta está abierta, consulte "Activación del aparato y ajuste de un programa". Carga máxima de colada permitida para el programa ajustado (en kg). Barras gráficas Para ajustar la función: El indicador de función se enciende cuando se ajusta la función. La barra indicadora vacía aparece solo si la función correspondiente está disponible para el programa ajustado. Si la barra indicadora no se ilumina, significa que no está disponible. La barra indicadora se rellena según las funciones programadas. Si se realiza una selección incorrecta, la barra de texto indica que la se- lección no es posible. www.aeg.com10
  • 11. F Ahorro de tiempo El indicador de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajusta una duración del programa. Tiempo reducido Extra rápido G Indicador de los filtros de aire H Aclarado Extra El valor muestra el número total de aclarados. La barra indicadora se rellena según el número de aclarados. I Indicador de manchas Indicador de prelavado Indicador de remojo La barra indicadora se rellena según las funciones programadas. J Velocidad de centrifugado del programa ajustado Indicador de no centrifugado1) Indicador de agua en cuba 1) Solo disponible para el programa de CENTRIFUGADO/DESCARGA. K Temperatura predeterminada del programa ajustado Agua fría ESPAÑOL 11
  • 12. 5. PROGRAMAS 5.1 Tabla de programas Programa Margen de tem- peratura Carga máxima Velocidad máx- ima de centri- fugado Descripción del programa (Tipo de carga y grado de suciedad) Programas de lavado/secado1) Algod. 95°C - Frío 9 kg 1600 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li- gera. Algod. Eco2) 60°C - 40°C 9 kg 1600 rpm Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad normal. El consumo energético se reduce y se am- plía la duración del programa de lavado. Sintéticos 60°C - Frío 4 kg 1200 rpm Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal. Lana/Seda - Lãs/ Sedas 40°C - Frío 1.5 kg 1200 rpm Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y te- jidos delicados con el símbolo «lavado a mano». 3) Anti-Alergia 60°C 9 kg 1600 rpm Prendas de algodón blanco. Este programa elimina los microorganismos gracias al lavado a 60°C y un aclarado adicional. De este modo, el lavado es más eficaz. Programas de secado Algod. 6 kg Programa de secado para prendas de algodón. Sintéticos 4 kg Programa de secado para prendas sintéticas. Lana - Lãs 1 kg Programa de secado para lana. Programas de lavado Delicados 40°C - Frío 4 kg 1200 rpm Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, vis- cosa o poliéster. Suciedad normal. www.aeg.com12
  • 13. Programa Margen de tem- peratura Carga máxima Velocidad máx- ima de centri- fugado Descripción del programa (Tipo de carga y grado de suciedad) Fácil + 60°C - Frío 4 kg 800 rpm Prendas sintéticas para lavado suave. Suciedad normal y ligera.4) Super Eco Frío 3 kg 1200 rpm Mezclas (algodón y sintéticos)5) 20 Min.-3 kg 40°C - 30°C 3 kg 1200 rpm Prendas sintéticas y de algodón con poca sucie- dad o que se han llevado una sola vez. Aclarado - Enxag. 0°C 9 kg 1600 rpm Todos los tejidos. Para aclarar y centrifugar pre- ndas. Asegúrese de que la velocidad de centrifuga- do coincide con la colada. Centrif. - Descar- ga/Escoam. 0°C 9 kg 1600 rpm Todos los tejidos. Para centrifugar la colada y dre- nar el agua en el tambor. Ajuste la velocidad de cen- trifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta la opción Sin centrifugado solo está dis- ponible la fase de desagüe. Programas de vapor6) El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olores y suavizar las prendas. No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con quitaman- chas en las zonas manchadas. Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico. No ajuste un programa de vapor para este tipo de prendas: • prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse en secadora. • prendas con plástico, metal, madera o similares. Anti-arrugas - An- ti-rugas 40°C hasta 1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este ciclo ayuda a reducir las arrugas de la colada. ESPAÑOL 13
  • 14. Programa Margen de tem- peratura Carga máxima Velocidad máx- ima de centri- fugado Descripción del programa (Tipo de carga y grado de suciedad) Refresco - Refres- car 40°C hasta 1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este ciclo elimina los olores de la colada.7) 1) Cuando ajusta un programa de lavado/secado, la pantalla indica que no se ha ajustado el ciclo de secado. Si desea secar la colada, ajuste un secado automático o un secado por tiempo. 2) El programa de lavado Algod. Eco a 60°C con una carga de 9 kg y los programas de secado Algod. son los programas de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética, de conformidad con las normas CEE 92/75. La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado. 3) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para asegurar un lavado suave. Puede parecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato. 4) Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de lavado y centrifugado suaves. El aparato añade algunos aclarados. Este programa no es compatible con el secado. 5) Este programa es para uso diario y tiene el consumo de energía y agua más bajo; mantiene unos bue- nos resultados de lavado. 6) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húme- do. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos para que se seque la humedad. Cuando termine el programa, saque rápidamente la colada del tambor. Después de un ciclo de vapor, quizá deba planchar de todos modos, ¡pero con menos esfuerzo! 7) El vapor no elimina los olores de animales. Compatibilidad con opciones de programa Programa Centrif. Prelavado Manchas Remojar AclaradoEnxag.Extra1) AhorraTiempo-PouparTempo2) InicioDiferido Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3) ■ www.aeg.com14
  • 15. Programa Centrif. Prelavado Manchas Remojar AclaradoEnxag.Extra1) AhorraTiempo-PouparTempo2) InicioDiferido Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lana/Seda - Lãs/ Sedas ■ ■ ■ Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Fácil + ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Super Eco ■ ■ ■ ■ 20 Min.-3 kg ■ ■ Aclarado - Enxag. ■ ■ ■ ■ Centrif. - Descarga/ Escoam. ■ ■ ■ 1) Si se activa la opción de aclarado extra permanente, el aparato añade algunos aclarados adicionales. En el programa de Aclarado, si se ajusta una velocidad de centrifugado baja, el aparato realiza aclarados delicados y un breve centrifugado. 2) Si selecciona una duración más corta, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es posible cargar completamente el aparato, pero los resultados de lavado no son tan óptimos. 3) Para este programa puede ajustar solo la duración Extra rápido. 5.2 Programas de secado automático Nivel de secado Tipo de tejido Carga Extra Seco Para materiales de felpa Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) hasta 6 kg ESPAÑOL 15
  • 16. Nivel de secado Tipo de tejido Carga Seco Armario1) Para prendas que pueden guar- darse Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) hasta 6 kg Tejidos sintéticos y mezclas (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar) hasta 4 kg Seco plancha Adecuado para prendas que de- ben plancharse Algodón y lino (sábanas, manteles, camisas, etc.) hasta 6 kg 1) Consejos para los institutos de pruebas La prueba de rendimiento, conforme a EN 50229:2007-07, debe llevarse a cabo ajustando el programa AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para algodón con una composición de carga de acuerdo con EN61121. Después de cada ciclo limpie los filtros de aire. 5.3 Programas de secado por tiempo Nivel de secado Tipo de tejido Carga (kg) Veloci- dad de centrifu- gado (rpm) Duración sugerida (min) Extra Seco Para materiales de fel- pa Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) 6 1600 240 - 250 3 1600 120 - 140 1 1600 50 - 60 Seco Armario Para prendas que pue- den guardarse Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) 6 1600 230 - 240 3 1600 110 - 130 1 1600 40 - 50 Seco Armario Para prendas que pue- den guardarse Tejidos sintéticos y mezclas (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar) 4 1200 155 - 165 2 1200 55 - 65 Seco plancha Adecuado para pre- ndas que deben plan- charse Algodón y lino (sábanas, manteles, camisas, etc.) 6 1600 190 - 200 3 1600 70 - 80 1 1600 30 - 40 Secado de lana Lana (suéteres de lana) 1 1200 80 - 100 www.aeg.com16
  • 17. 5.4 Woolmark Apparel Care - Azul • El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se laven de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para el secado y demás instrucciones de la colada. M1230 • El ciclo de secado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se sequen de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para las demás instrucciones de la colada. M1399 En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e India el símbolo Woolmark constituye una marca comercial de certificación. 6. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la tempera- tura ambiente. Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti- camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 9 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora). Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un punto parpadea en la pantalla. Programas Carga (kg) Consumo energéti- co (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproximada del programa (minu- tos) Algodón 60°C 9 1.68 71 180 Algod. Eco Programa Algodón ECO 60°1) 9 1.094 69 238 Algodón 40°C 9 1.05 71 175 Sintéticos 40°C 4 0.88 60 142 ESPAÑOL 17
  • 18. Programas Carga (kg) Consumo energéti- co (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproximada del programa (minu- tos) Delicados 40°C 4 0.70 63 91 Lana/Lavado a mano 30°C 1.5 0.35 59 58 1) El «programa Algodón ECO» a 60°C con una carga de 9 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75. 7. AJUSTES 7.1 Señales acústicas Suena una señal acústica cuando: • Se enciende el aparato. • Se apaga el aparato. • Se pulsan las teclas. • El programa se termina. • Se ha producido algún fallo en el aparato. Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse Manchas/Nódoas Prelava. y Aclarado - Enxag. Extra al mismo tiempo durante 6 segundos. Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando únicamente cuando se pulsan los botones y cuando se produce un fallo. 7.2 Función de bloqueo de seguridad para niños Con esta función puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. • Para activar/desactivar esta función, toque Temperatura y Centrif. al mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador . Puede activar esta opción: • Después de tocar Inicio/Pausa: todas las teclas y el selector de programas están desactivados. • Después de tocar Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar. 7.3 Aclarado extra permanente Con esta función puede mantener activado el de aclarado extra de forma permanente cuando ajuste un nuevo programa. • Para activar/desactivar esta función, toque Ahorra Tiempo - Poupar Tempo y Inicio Diferido al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador . 8. OPCIONES 8.1 Toque la pantalla Asegúrese de que la pantalla y las teclas táctiles están siempre limpias y secas. 8.2 On/Off Pulse esta tecla para encender y apagar el aparato. El aparato emite un tono cuando se enciende. La función Espera AUTO apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando: • No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa. Se cancelan todos los ajustes. Pulse la teclaOn/Off para encender el aparato de nuevo. Ajuste de nuevo el programa de lavado y todas las posibles funciones. www.aeg.com18
  • 19. • Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado Consulte "Al final del programa". 8.3 Selector de programas Gire este botón para ajustar un programa. Se ilumina el indicador de programa correspondiente. 8.4 Sec. Auto Toque esta tecla para ajustar uno de los 3 niveles de secado automáticos que ofrece el aparato. Los indicadores de secado del panel de control se iluminan según corresponda. La barra de texto de la pantalla muestra el valor de secado ajustado: • Planchado, 1 indicador encendido: colada para planchar • Armario, 2 indicadores encendidos: colada para guardar • Extra seco, 3 indicadores encendidos: colada para secar totalmente No se pueden ajustar todos los niveles automáticos para cada tipo de tejido. 8.5 Tiempo/Tempo de sec. Toque esta tecla para ajustar el tiempo que se adapte a los tejidos que tiene que secar. La barra de texto de la pantalla muestra el valor de tiempo ajustado. Cada toque de la tecla aumenta el valor de tiempo en 5 minutos. No se pueden ajustar todos los valores de tiempo para diferentes tipos de tejidos. 8.6 Vapor Toque esta tecla para ajustar el nivel de vapor. Sólo es posible con programas que tienen disponible la función de vapor. La duración de la fase de vapor varía según su selección. 8.7 Inicio/Pausa Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar o interrumpir el programa. 8.8 Inicio Diferido Toque la tecla Inicio Diferido para retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas. 8.9 Ahorra Tiempo - Poupar Tempo Toque la tecla Ahorra Tiempo - Poupar Tempo para reducir el tiempo del programa. Puede seleccionar: • CORTA DURACIÓN: para lavar prendas con suciedad normal. • EXTRA RÁPIDO: para lavar rápido prendas muy poco sucias. Algunos programas solo admiten una de estas funciones. 8.10 Aclarado Enxag. Extra Toque esta tecla para añadir fases de lavado a un programa. Utilice esta función para las personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda. 8.11 Manchas-Nódoas/ Prelava. Toque esta tecla para ajustar una de las siguientes opciones: • Prelavado Use esta función para suciedad intensa. El aparato añade una fase de prelavado al lavado principal. La duración del programa aumenta. • Remojo Use esta función para suciedad intensa. El aparato remoja la colada a 30 °C durante media hora antes del lavado. • Manchas Difíciles Utilice esta función para coladas con manchas difíciles de quitar. Cuando ajuste esta función, coloque el ESPAÑOL 19
  • 20. quitamanchas en el compartimento . La duración del programa aumenta. Esta función no está disponible con temperaturas inferiores a 40° C. 8.12 Centrif. Toque la tecla Centrif. para: • Reducir la velocidad de la fase de centrifugado máxima del programa. La pantalla muestra únicamente las velocidades de centrifugado disponibles para el programa seleccionado. • Desactive la fase de centrifugado (función "Sin centrifugado"). • Active la función Agua en la cuba. Ajuste esta función para evitar arrugas en los tejidos. El aparato no desagua cuando termina el programa. 8.13 Temperatura Toque esta tecla para cambiar la temperatura predeterminada. Símbolos y = agua fría 9. ANTES DEL PRIMER USO 1. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 2. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. 9.1 Ajuste de la hora Tras seleccionar el idioma, la pantalla le pedirá que ajuste el reloj. Parpadea el dígito de las horas. 1. Gire el selector de programas para cambiar la hora. 2. Toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. Parpadea el dígito de los minutos. 3. Gire el selector de programas para cambiar los minutos. 4. Toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. 9.2 Cambie la hora del día tras la primera activación 1. Toque las teclas Aclarado Enxag. Extra y Ahorra Tiempo - Poupar Tempo a la vez durante varios segundos. Parpadea el dígito de las horas. 2. Gire el selector de programas para cambiar la hora. 3. Toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. Parpadea el dígito de los minutos. 4. Gire el selector de programas para cambiar los minutos. 5. Toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. 9.3 Ajuste del idioma La primera vez que encienda el aparato, la pantalla mostrará el idioma por defecto y le pedirá que lo confirme o lo cambie: 1. Gire el selector de programas para seleccionar el idioma deseado. 2. Cuando la pantalla muestre el idioma necesario, toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. www.aeg.com20
  • 21. 9.4 Cambie el idioma tras la primera activación 1. Toque las teclas Centrif. y Manchas- Nódoas/Prelava. a la vez durante varios segundos. 2. Cuando la pantalla muestre el idioma, gire el selector de programas para definir el nuevo idioma. 3. Toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. 10. USO DIARIO - LAVADO SÓLO 10.1 Antes de encender el aparato 1. Abra la llave de paso. 2. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 10.2 Activación del aparato y ajuste de un programa 1. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato. 2. Gire el mando programador hasta el programa adecuado Se enciende el indicador del programa. El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea en color rojo. La pantalla muestra la temperatura y el centrifugado predeterminados y, si la puerta ya está abierta, la carga máxima admitida en el programa ajustado (esta información desaparece al cerrar la puerta). 3. Si es necesario, toque las teclas Temperatura y Centrif. para cambiar la temperatura del agua y la velocidad de centrifugado. 4. Si es necesario, toque las otras teclas para agregar opciones o establecer un inicio diferido. La pantalla muestra el símbolo de la opción ajustada y el dígito indica el tiempo diferido. 10.3 Cargar la colada 1. Abra la puerta del aparato 2. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 4. Cierre bien la puerta. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. 10.4 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o quitamanchas. Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). ESPAÑOL 21
  • 22. Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa para detergente líquido o en polvo. Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los productos de detergente. 10.5 Detergente líquido o en polvo 1. 1 2 Abra el dosificador de detergente. 2. A Posición A: para detergente en polvo (ajuste de fábrica). 3. B Gire la tapa hacia abajo. Posición B: para el detergente líquido. 4. Cierre el dosificador de detergente. Cuando use detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni gruesos. • No cargue más líquido del nivel máximo. • No ajuste la fase de prelavado. • No ajuste el inicio diferido. 10.6 Inicio de un programa sin inicio diferido Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. El indicador correspondiente deja de parpadear y permanece fijo en color rojo. El programa empieza, la puerta está bloqueada. La pantalla muestra el indicador . www.aeg.com22
  • 23. La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato llena agua. 10.7 Comportamiento del aparato Después de unos 15 minutos del inicio del programa: • El aparato ajusta automáticamente el tiempo del ciclo para la colada que se ha introducido en el tambor a fin de lograr unos resultados de lavado perfectos en el mínimo tiempo necesario. • La pantalla muestra el nuevo valor de tiempo. 10.8 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces para definir el inicio diferido. En la pantalla aparece el final previsto del programa. 2. Toque la tecla Inicio/Pausa. El aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido. El programa se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Antes de tocar la tecla Inicio/Pausa para iniciar el aparato, puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido. 10.9 Cancelación del inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla indique que no hay inicio diferido. 3. Toque la tecla Inicio/Pausa. Se inicia el programa. 10.10 Interrupción de un programa y cambio de las opciones Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas: 1. Toque la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Cambie las opciones. 3. Toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo. El programa de lavado continúa. 10.11 Cancelación de un programa en curso 1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el programa y apagar el aparato. 2. Pulse la tecla On/Off de nuevo para encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo. 10.12 Apertura de la puerta ADVERTENCIA! Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y el tambor sigue girando, no se puede abrir la puerta. Mientras un programa o el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. Para abrir la puerta del aparato: 1. Toque la tecla Inicio/Pausa. El símbolo del candado de la puerta se apaga. 2. Abra la puerta del aparato. 3. Cierre la puerta y toque el botón Inicio/Pausa. El programa o el inicio diferido continúan. ESPAÑOL 23
  • 24. 10.13 Drenaje del agua después de terminar el ciclo El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en la colada. • La puerta permanece bloqueada. • Debe vaciar el agua para abrir la puerta: 1. Si fuera necesario, reduzca la velocidad de centrifugado. 2. Toque la tecla Inicio/Pausa. El aparato desagua y centrifuga. 3. Cuando el programa termina y el indicador de bloqueo de la puerta se apaga, puede abrir la puerta. 4. Pulse On/Off durante unos segundos para desactivar el aparato. El aparato drena y centrifuga automáticamente tras aproximadamente 18 horas. 10.14 Opción Espera AUTO La función Espera AUTO apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando: • No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. • Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. La pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. Si selecciona un programa o una opción que finaliza con agua en el tambor, la función Espera AUTO no desactiva el aparato para recordarle que debe drenar el agua. 10.15 Fin del programa Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente. Suena la señal acústica, si está activada. En la pantalla se ilumina y un mensaje que indica que el programa ha terminado. El indicador de la tecla Inicio/Pausa se apaga. 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato. Cinco minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato. Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. 2. Retire la colada del aparato. 3. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. 4. Deje la puerta y el filtro de aire entreabiertos para evitar la formación de moho y olores desagradables. 11. USO DIARIO - SOLO SECADO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Preparación para el secado 1. Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para activar el aparato. 2. Cargue las prendas una a una. 3. Gire el selector de programas hasta el programa de secado adecuado para secar las prendas. La barra de texto de la pantalla indica el programa elegido. www.aeg.com24
  • 25. Al secar una colada grande, para obtener un buen resultado de secado debe asegurarse de que las prendas no están enrolladas y que se han distribuido uniformemente en el tambor. Al inicio del ciclo de secado (3 – 5 min.), es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la puesta en marcha del compresor, que es normal en aparatos que los utilizan, como frigoríficos, congeladores y similares. 11.2 Secado automático 1. Toque la tecla Sec. Auto repetidamente para ajustar el nivel de secado necesario. Los indicadores del panel de control se iluminan según corresponda: a. Nivel PLANCHADO, 1 indicador encendido: para prendas de algodón b. Nivel ARMARIO, 2 indicadores encendidos: prendas de algodón y sintéticas c. Nivel EXTRA SECO, 3 indicadores encendidos: indicador para prendas de algodón No se pueden ajustar todos los niveles de secado para todo tipo de tejidos. La pantalla muestra la hora final y el tiempo ajustado del programa de secado. 2. Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. La barra de texto indica que el aparato está secando. La pantalla muestra, el indicador de puerta bloqueada y el de programa en curso y, alternativamente, la hora del final del ciclo. La pantalla actualiza periódicamente el tiempo del ciclo de secado (cada minuto). 11.3 Tiempo de secado 1. Toque la tecla Tiempo/Tempo de sec. repetidamente para ajustar el valor de tiempo (consulte la tabla “Programa de secado”). La pantalla muestra 15 minutos para programas de algodón y sintéticos y a partir de 13 minutos para el programa de lana. Cada toque de la tecla aumenta el valor de tiempo en 5 minutos. La pantalla muestra el valor de tiempo ajustado. 2. Toque Inicio/Pausa para iniciar el programa. La barra de texto indica que el aparato está secando. En la pantalla aparecen los indicadores de puerta bloqueada y del programa en curso . La pantalla muestra, alternativamente, la duración del ciclo de secado y la hora del final del ciclo. La pantalla actualiza periódicamente el valor del ciclo de secado. Si la colada no está suficientemente seca, vuelva a ajustar un tiempo de secado corto. 11.4 Al final del programa de secado • El aparato se para automáticamente. • Suenan las señales acústicas, si están activadas. • Se enciende en la pantalla. La barra de texto indica que el programa ha terminado. • El indicador de la tecla Inicio/Pausa se apaga. El indicador de bloqueo de la puerta se apaga. • Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para apagar el aparato. Unos minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato. 1. Retire la colada del aparato. 2. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. ESPAÑOL 25
  • 26. 12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Programa SIN PAUSAS Puede lavar y secar su colada ajustando un “programas sin pausa”. Proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para activar el aparato. 2. Cargue las prendas una a una. 3. Coloque el detergente y los aditivos en el compartimento adecuado. 4. Gire el selector hasta el programa de lavado. La pantalla muestra el centrifugado y la temperatura por defecto. Si es necesario, modifíquelos según la colada. 5. Ajuste las opciones disponibles. 12.2 Lavado y secado a niveles automáticos 1. Toque la tecla Sec. Auto repetidamente hasta que la pantalla muestre el nivel de secado necesario. Los indicadores sobre la tecla se iluminan según corresponda: a. Nivel PLANCHADO: 1 indicador encendido, para prendas de algodón; b. Nivel ARMARIO: 2 indicadores encendidos, para prendas de algodón y sintéticas; c. Nivel EXTRA SECO: 3 indicadores encendidos, para prendas de algodón; La pantalla muestra que el aparato está listo para empezar. El valor de tiempo de la pantalla es la duración de los ciclos de lavado y de secado, calculados con una carga predeterminada. Para obtener un buen secado usando menos energía en menos tiempo, el aparato no permite ajustar una velocidad de centrifugado demasiado baja con las prendas que van a lavarse y secarse. 2. Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. La pantalla muestra, el indicador de puerta bloqueada y el de programa en curso y, alternativamente, la duración del programa y la hora del final del ciclo. La barra de texto indica que el aparato está en funcionamiento. La pantalla va mostrando periódicamente un nuevo valor de tiempo. 12.3 Lavado y secado por tiempo 1. Toque Tiempo/Tempo de sec. repetidamente para ajustar el valor de tiempo (consulte la tabla “Programa de secado”). La pantalla muestra 15 minutos para programas de algodón y sintéticos y a partir de 13 minutos para el programa de lana. Cada pulsación de la tecla aumenta el valor de tiempo en 5 minutos. La pantalla muestra el valor de tiempo ajustado. 2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa. En la pantalla aparecen los indicadores de puerta bloqueada y del programa en curso . La pantalla muestra, alternativamente, la duración del programa y la hora del final del ciclo. La barra de texto indica que el aparato está en funcionamiento. 12.4 Al finalizar el programa El aparato se para automáticamente. Suenan las señales acústicas, si están activadas. www.aeg.com26
  • 27. Para obtener más información, consulte "Al final del programa de secado“ en el capítulo anterior. Después de la fase de secado, limpie los filtros de aire, el tambor, la junta y el interior de la puerta con un paño húmedo. 12.5 Pelusa en las prendas Durante la fase de lavado y/o secado, algunos tipos de tejidos, como esponja, lana o sudaderas, pueden soltar pelusa. La pelusa podría adherirse a los tejidos en el siguiente ciclo. Este inconveniente aumenta con los tejidos técnicos. Para evitar las pelusas en la colada, le recomendamos: • No lavar tejidos oscuros tras haber lavado y secado tejidos claros (toallas, lana y sudaderas) y viceversa. • Secar al aire este tipo de tejidos la primera vez que los lave. • Para limpiar el filtro de desagüe. • Después de la fase de secado, limpie los filtros de aire, el tambor vacío, la junta y la puerta con un paño húmedo. Para eliminar la pelusa que haya dentro del tambor, ajuste un programa especial: • Vacíe el tambor. • Limpie el tambor, la junta y la puerta con un paño húmedo. • Ajuste el programa de aclarado. • Toque simultáneamente Centrif. y Aclarado Enxag. Extra para activar la función de limpieza hasta que la pantalla muestre CLE. • Toque Inicio/Pausa para iniciar el programa. Si el aparato se usa con frecuencia, ponga el programa CLE periódicamente. 13. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Introducir colada • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. • Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. • Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. • Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Retire las manchas difíciles. • Lave con detergente especial las manchas difíciles. • Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos o coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. • No lave en el aparato prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.). • Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. 13.2 Manchas difíciles Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda eliminar estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. ESPAÑOL 27
  • 28. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. 13.3 Detergentes y aditivos • Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, – detergente en polvo para prendas delicadas (40 °C máx.) y lana, – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 ºC máx.) (tapa de detergente girada en la posición B del compartimento de lavado principal). • No mezcle diferentes tipos de detergentes. • No utilice pastillas de una sola dosis dentro del dosificador de detergente. • Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. • Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. • Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad. • Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). 13.4 Consejos ecológicos • Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal. • Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima. • Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura. • Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico 13.5 Dureza del agua Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 13.6 Consejos de secado Prepare el ciclo de secado • Abra la llave de paso. • Compruebe la correcta conexión de la manguera de descarga. Para obtener más información, consulte el capítulo de instalación. • Para conocer la carga máxima de los programas de secado, consulte la tabla de los programas de secado. 13.7 Las prendas no se secan No seleccione un programa de secado para los siguientes tipos de ropa: • Prendas muy delicadas. • Cortinas sintéticas. • Ropa con adornos metálicos. • Medias de nailon. • Colchas. • Mantas. • Edredones. • Anoraks. • Sacos de dormir. • Tejidos con restos de lociones o lacas para el cabello, quitaesmaltes o similares. • Artículos que contengan gomaespuma o materiales similares a ella. 13.8 Etiquetas de las prendas Para el secado de la ropa, siga las indicaciones de las etiquetas de los fabricantes: • = La prenda puede secarse en secadora www.aeg.com28
  • 29. • = El ciclo de secado es de alta temperatura • = El ciclo de secado es de baja temperatura • = La prenda no puede secarse en secadora 13.9 Duración del ciclo de secado El tiempo de secado puede variar dependiendo de: • la velocidad del último centrifugado • el nivel de secado • el tipo de prenda • el peso de las prendas que se han cargado en la máquina 13.10 Secado adicional Si las prendas siguen húmedas al final del programa, vuelva a seleccionar un ciclo de secado corto. ADVERTENCIA! Para evitar la formación de arrugas o que la ropa se encoja, no la seque en exceso. 13.11 Consejos generales Consulte en la tabla «Programas de secado» los tiempos de secado medios. La experiencia le ayudará a secar la ropa de forma más correcta. Anote la duración de los ciclos de secado ya finalizados. Para evitar la carga estática al final del ciclo de secado: 1. Utilice el suavizante en el ciclo de lavado. 2. Utilice un suavizante especial para secadoras de tambor. 3. No ponga detergente ni suavizante antes de un ciclo de secado. 4. No seque tejidos rugosos y suaves juntos para evitar quemar las prendas suaves. 5. Retire todos los objetos de los bolsillos de las prendas, especialmente los objetos que se puedan fundir. Cuando haya finalizado el programa de secado, retire la ropa lo antes posible. 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 14.1 Limpieza del exterior Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. 14.2 Descalcificación Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para lavadoras. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 14.3 Lavado de mantenimiento Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice periódicamente un lavado de mantenimiento. Para ello: • Saque las prendas del tambor. ESPAÑOL 29
  • 30. • Ajuste el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente. 14.4 Junta de estanqueidad de la puerta Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior. 14.5 Limpieza del dosificador de detergente 1. 1 2 2. 3. 4. www.aeg.com30
  • 31. 14.6 Limpieza de los filtros de aire Los filtros de aire recogen la pelusa. La pelusa suele generarse al secar las prendas en una lavadora-secadora. • Al final de cada ciclo de secado, el indicador se enciende en la pantalla para avisar de que se debe limpiar el filtro de aire principal. La barra de texto sugiere limpiar el filtro principal (véanse las imágenes 1 a 5). • En ocasiones, es posible que el indicador parpadee para recordarle que debe limpiar los dos filtros de aire. La señal acústica suena y la barra de texto sugiere comprobar el filtro principal y el secundario (véanse las imágenes 6 a 8). 1. 2. 3. PULL 4. PULL 5. P U L L 6. 7. 8. ESPAÑOL 31
  • 32. 9. 10. + Para conseguir el mejor rendimiento de secado, limpie regularmente los filtros de aire con agua templada y después séquelos con una toalla. Los filtros de aire obstruidos aumentan el tiempo de secado y el consumo de energía. ADVERTENCIA! El hueco del filtro principal no puede estar obstruido por ningún objeto. Si solo lava las prendas en la lavadora-secadora, es normal que haya algo de humedad en el filtro principal. 14.7 Limpieza del filtro de desagüe ADVERTENCIA! No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente. ADVERTENCIA! Cada vez que ponga el programa especial CLE para eliminar la pelusa, limpie después el filtro de desagüe. 1. 1 2 2. 2 11 www.aeg.com32
  • 33. 3. 4. 1 2 5. 1 2 6. 7. 8. 1 2 9. 1 2 ESPAÑOL 33
  • 34. 14.8 Limpieza del filtro del tubo de entrada y el filtro de la válvula Podría ser necesario limpiar los filtros cuando: • El aparato no carga agua. • El aparato llena con agua durante mucho tiempo. • El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea y la pantalla muestra la alarma correspondiente. Consulte la sección "Solución de problemas". Limpieza de los filtros de entrada de agua: 1 2 3 • Cierre la llave de paso. • Retire las tomas de entrada de agua de los grifos. • Limpie el filtro del tubo de entrada con un cepillo rígido. • Retire el tubo de entrada situado detrás del aparato. • Limpie el filtro de la válvula con un cepillo rígido o una toalla. 45° 20° • Vuelva a colocar el tubo de entrada. Cerciórese de que las conexiones están bien apretadas para evitar fugas. • Abra la llave de paso. www.aeg.com34
  • 35. 14.9 Desagüe de emergencia Debido a una avería, el aparato no puede desaguar. Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9) del apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: Eche 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente. 2. Inicie el programa para desaguar. 14.10 Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0°, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Cierre la llave de paso. 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje que salga el agua. 4. Vacíe la bomba de descarga. Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia. 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 5 °C y de que el agua del grifo corre antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 15.1 Introducción El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un mensaje de alarma: PRECAUCIÓN! Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. ESPAÑOL 35
  • 36. 15.2 Posibles fallos Problemas con mensajes de alarma Mensaje Posible solución La pantalla indica que com- pruebe el grifo: el aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suminis- tro de agua. Compruebe que el grifo no está obstruido o taponado con cal. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capít- ulo "Mantenimiento y limpieza". Asegúrese de que la manguera de entrada no está daña- da. Compruebe que la manguera de entrada de agua está conectada correctamente. La pantalla indica que com- pruebe el filtro de desagüe: el aparato no desagua. Asegúrese de que la manguera de desagüe no está da- ñada. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Compruebe que la manguera de desagüe está conecta- da correctamente. La pantalla indica que com- pruebe la puerta. Asegúrese de que la puerta del aparato no esté abierta o cerrada correctamente. La pantalla indica que hay una alerta de agua. El dispositivo anti inundación se ha activado: • Desconecte el aparato. • Cierre la llave de paso. • Póngase en contacto con el servicio técnico. La pantalla indica que el su- ministro de agua es inesta- ble. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. El aparato empieza a funcionar automáticamente. Al final del ciclo de lavado, la pantalla indica que se ha uti- lizado demasiado deter- gente. Esto no es un fallo sino una sugerencia para que reduzca la cantidad de detergente en el siguiente lavado. www.aeg.com36
  • 37. Mensaje Posible solución La pantalla indica que se debe verificar el filtro de aire (el indicador parpa- dea y se oye una señal acús- tica) Compruebe que el cajón del filtro está bien introducido. Problemas sin mensajes de alarma Problema Posible solución El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca- ja de fusibles. Asegúrese de haber tocado Inicio/Pausa. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es- pere hasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada. El aparato no desagua. Asegúrese de no haber ajustado un programa sin fase de desagüe. Asegúrese de no haber ajustado una opción que termina con agua en la cuba. El aparato se llena de agua y desagua inmediatamente. Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición correcta. Es posible que la manguera esté de- masiado baja. La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. Compruebe que no se haya desactivado la fase de centri- fugado. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Asegúrese de que no haya un problema de equilibrado. Ajuste manualmente las prendas en el tambor e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. ESPAÑOL 37
  • 38. Problema Posible solución Compruebe que la manguera de desagüe no está daña- da. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti- dad correcta. Asegúrese de que la temperatura ambiente está dentro del intervalo admitido. Compruebe que el aire puede circular libremente bajo el aparato. No se puede abrir la puerta del aparato. Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor. Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad. Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Póngase en contacto con el servicio de asistencia autori- zado. Si necesita abrir la puerta, lea atentamente “Aper- tura de emergencia de la puerta”. El aparato produce un ruido extraño. Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte el apartado "Instalación". Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte el apartado "In- stalación". Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña. Los resultados del lavado no son satisfactorios. Aumente la cantidad de detergente o utilice otro difer- ente. Use productos especiales para eliminar las manchas difí- ciles antes de lavar las prendas. Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga. El ciclo de lavado es más cor- to que el tiempo mostrado. El aparato calcula una nueva duración en función de la carga de colada. El ciclo de lavado es más lar- go que el tiempo mostrado. Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un comportamiento normal del aparato. Tras un programa de vapor, las prendas están parcial- mente mojadas. Asegúrese de que el aparato está bien nivelado. Ajuste el aparato subiendo o bajando las patas. www.aeg.com38
  • 39. Problema Posible solución Tras un programa de vapor, las prendas no están lo sufi- cientemente alisadas. Asegúrese de ajustar un programa de VAPOR correcto. El aparato no seca o no lo hace adecuadamente. Compruebe que los filtros de aire no están obstruidos. Compruebe los filtros de aire principal y secundario. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Asegúrese de ajustar el ciclo correcto. Si es necesario, vuelva a ajustar un tiempo de secado breve. El ciclo de secado es dema- siado largo. Compruebe que los filtros de aire se han limpiado cor- rectamente. Asegúrese de que la carga de la colada no supera la car- ga declarada para el programa ajustado. Asegúrese de que la temperatura ambiente está dentro del intervalo admitido. La colada está llena de pelu- sas de diferente color. Ejecute el programa de limpieza especial CLE para elimi- nar la pelusa (para obtener más información, consulte “PELUSA EN LAS PRENDAS”). Limpie las prendas con un quitapelusas. Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. 15.3 Apertura de emergencia de la puerta En caso de fallo de alimentación o de fallo del aparato, la puerta del aparato permanece cerrada. El programa de lavado continúa cuando se restablece la alimentación. Si la puerta permanece bloqueada en caso de fallo, es posible abrirla usando la característica de desbloqueo de emergencia. Antes de abrir la puerta: PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la temperatura del agua y la colada no estén calientes. Espere hasta que se enfríen, si fuera necesario. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el tambor no esté girando. Espere hasta que el tambor deje de girar, si fuera necesario. Asegúrese de que el nivel de agua dentro del tambor no sea demasiado alto. Proceda con un desagüe de emergencia, si fuera necesario (consulte “Desagüe de emergencia” en el capítulo “Mantenimiento y limpieza”). ESPAÑOL 39
  • 40. Para abrir la puerta, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato. 2. Desenchufe el aparato de la toma de red. 3. Abra la tapa abatible del filtro. 4. Mantenga el desbloqueo de emergencia hacia abajo y, al mismo tiempo, abra la puerta del aparato. 5. Saque la colada y cierre la puerta del aparato. 6. Cierre la tapa abatible del filtro. 16. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 16.1 Desembalaje ADVERTENCIA! Cuando coloque el aparato sobre el lado trasero, espere unas 6 horas para volverlo a usar. Esta espera es necesaria para que el compresor funcione correctamente. ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el aparato. Utilice los guantes. • Retire la película externa. Si es necesario, utilice un cúter. www.aeg.com40
  • 41. • Retire la cubierta de cartón. • Retire los materiales del embalaje de poliestireno. • Retire la película interna. • Abra la puerta. • Retire la pieza de poliestireno de la junta de la puerta y todos los elementos del tambor. • Extienda uno de los materiales de embalaje de poliestireno en el suelo detrás del aparato. • Baje con cuidado el aparato sobre el lado posterior. • Tenga cuidado para no dañar los tubos. 1 2 • Retire la protección de poliestireno de la base. ESPAÑOL 41
  • 42. • Levante el aparato hasta la posición vertical. • Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos. Es posible ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba con agua de los aparatos en la fábrica. • Suelte los tres pernos. • Utilice la llave suministrada con el aparato. • Extraiga los separadores de plástico. • Coloque los tapones de plástico en los orificios. • Encontrará los tapones en la bolsa del manual de instrucciones. Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier movimiento del aparato. 16.2 Kit de la placa de fijación (4055171146) Disponible en su distribuidor autorizado. Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. www.aeg.com42
  • 43. 16.3 Instalación bajo una encimera 600 mm 600 mm ≥ 870 mm El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado (consulte la imagen). PRECAUCIÓN! No instale el aparato dentro de una cavidad cerrada. Compruebe que el aire circula por debajo del aparato. PRECAUCIÓN! Para asegurar la circulación de aire por debajo del aparato, no coloque las barreras acústicas (en su caso). 16.4 Colocación y nivelado x4 • Instale el aparato en el suelo sobre una superficie plana y rígida. • Asegúrese de que las moquetas no impidan la circulación de aire por debajo del electrodoméstico. • Cerciórese de que el aparato no entra en contacto con la pared u otros armarios de cocina. • Afloje o apriete las patas para ajustar el nivel. El ajuste correcto del nivel del aparato evita vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. • El aparato debe estar nivelado y estable. PRECAUCIÓN! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las patas del aparato para ajustar el nivel. ESPAÑOL 43
  • 44. 16.5 El tubo de entrada 20 O 20 O 45 O 45 O • Conecte el tubo a la parte trasera del aparato. Gire el tubo de entrada solo a la derecha o a la izquierda. • Suelte la tuerca anular para ajustarla en la posición correcta. • Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con rosca de 3/4. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no haya fugas de los acoplamientos. No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiado corto. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo. 16.6 Desagüe Hay distintos procedimientos para conectar el tubo de desagüe: Con la guía de plástico: • Formando una U con el tubo de desagüe. www.aeg.com44
  • 45. En el borde de un fregadero • Asegúrese de que la guía de plástico no se mueva cuando el aparato desagua. Acople la guía al grifo de agua o a la pared. A un tubo vertical con orificio de ventilación • Directamente en un tubo de desagüe a una altura mínima de 60 cm (23,6”) y máxima de 100 cm (39,3”). Consulte la ilustración. • El extremo del tubo de descarga siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm - mín. 1,5”) debe ser mayor que el diámetro externo del tubo. Extremo del tubo de desagüe • Si el extremo del tubo de descarga es este (véase el dibujo), podrá introducirlo directamente en el tubo vertical. Sin la guía de plástico. A un desagüe • Consulte la ilustración. Coloque el tubo de desagüe en el sumidero y asegúrela con una brida. • Asegúrese de que el tubo de desagüe realiza un bucle para evitar que las partículas restantes entren en el aparato desde el fregadero. ESPAÑOL 45
  • 46. A un tubo de pared • Directamente a un tubo de desagüe integrado en la pared de la habitación y apretando con una brida. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión. 17. DATOS TÉCNICOS Medidas Ancho / Altura / Fondo / Fondo total 600 mm/ 870 mm/ 605 mm/ 640 mm Conexión eléctrica Tensión Potencia total Fusible Frecuencia 230 V 2200 W 10 A 50 Hz El nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y hu- medad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equi- po de baja tensión no tiene protección contra la humedad. IPX4 Suministro de agua 1) Agua fría Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Temperatura ambiente Mínima 5 °C Máxima 35 °C Carga máxima de lavado Algodón 9 Sintéticos 4 Lana 1.5 Carga máxima para secado Algodón 6 Sintéticos 4 Lana 1 Velocidad de centrifugado Máxima 1600 rpm Este producto contiene gas fluorado sellado herméticamente HFC - R134a/GWP1430 120 g. 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. www.aeg.com46
  • 47. 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. * ESPAÑOL 47