2. 다음과 같은 내용을 담아 아랍어, 영어, 또는 한국어로
6월 20일 까지 탄원편지를 작성해주세요.
한글로 편지를 쓸 때는 아래 내용을 참고해 주세요.
1. 인티사 샤리프 압달라의 사형 집행을 중단할 것과 “간통”에 따른 투석형 선고를 파기하고 그를 즉시 조건 없이 석방할 것을 수단 당국에 촉구해주세요.
2. 인티사 샤리프 압달라가 석방될 때까지 법적 절차가 짂행되는 동안, 아이의 양육 환경을 최우선적으로 고려할 것을 수단 정부에 요구해주세요.
3. 공정한 재판에 대한 국제기준에 부합하지 않는 재판에 의한 사형 집행은 국제법상 생명권 침해에 해당하며, 양육 중인 여성의 사형 집행 또한 국제법
에 의해 금지돼 있음을 강조해주세요.
4. 국제적 추세와 유엔 총회 결의에 따라 사형제도의 궁극적인 폐지를 목표로 모든 사형 집행을 공식적으로 유예할 것을 수단 정부에 촉구하고, 현재 선
고된 모든 사형을 감형할 것을 대통령에게 요구해주세요.
영어로 편지를 쓸 때는 아래 내용을 참고해 주세요.
1. Calling on the authorities to stop the execution of Intisar Sharif Abdallah; to overturn her stoning sentence for “adultery while married"
and release her immediately and unconditionally;
2. Urging the government to have the best interests of Intisar Sharif Abdallah’s child as their primary consideration during the judicial
process and until she is released;
3. Stressing that under international law the execution of people after a trial that does not meet international fair trial standards is a
violation of the right to life, and the execution of nursing mothers is likewise prohibited under international law;
4. Calling on the Sudan government to establish an official moratorium on executions in the country, with a view to abolish the death
penalty, in line with the growing global trend and UN General Assembly resolutions, and urging the President to commute all existing
death sentences.
영어편지 예시 수신인 주소
Your Excellency, President
HE Omar Hassan Ahmad al-Bashir
My name is (영문이름) and I am a (직업 ) from South Korea. 대통령 / 오마르 하산 아마드 알바시르
Office of the President
I am writing to express my deep concern that Intisar Sharif Abdallah, a
People’s Palace
20-year old Sudanese woman, was sentenced to death by stoning on 주소
PO Box 281
charges of adultery. She is being detained with her baby.
Khartoum, Sudan
I call on you to stop the execution of Intisar Sharif Abdallah, and to
overturn her stoning sentence for “adultery while married" and release 이메일 info@sudan.gov.sd
her immediately and unconditionally.
호칭 Your Excellency
I also urge you to have the best interests of Intisar Sharif Abdallah’s
child as their primary consideration during the judicial process and Minister of Justice
until she is released. Mohammed Bushara Dousa
법무부장관 / 모하메드 부샤라 도우사
I finally call on you to establish an official moratorium on executions in
the country, with a view to abolish the death penalty, in line with the Ministry of Justice,
growing global trend and UN General Assembly resolutions. PO Box 302
주소
Al Nil Avenue,
Khartoum, Sudan
Thank you for your attention on this important matter.
이메일 info@sudanjudiciary.org
Yours sincerely,
______(서명) 호칭 Your Excellency
<단어로 배우는 UA> 간통죄(adultery)
간통(adultery)이란 배우자가 있으면서 배우자 아닌 다른 사람과 하는 합의된 성적 관계(좁은 의미로는 성교)를 의미한다.
현재 대부분의 국가에서 간통죄는 폐지 혹은 사문화돼 있다. 한국과 대만, 필리핀, 멕시코를 포함한 몇몇 국가에서는 간통이 형
사 범죄이지만, 이슬람권 국가를 제외하고 실제로 처벌하는 경우는 드물다. 2008년 헌법재판소 결정에서 9명의 재판관중 5명
이 간통죄에 대해 위헌 및 헌법불합치 의견을 냈으나 위헌선언에 필요한 정족수 6인에 미달해 합헌결정이 선고됐다.
국제앰네스티는 성인 간에 합의된 성적 관계의 범죄화에 반대하며, 오로지 합의된 성적 관계를 가졌다는 이유로 투옥된 사람
을 양심수로 간주한다.