SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
CURRICULUM VITAE
PERSONAL DETAILS
NAME : DEEPA GUPTA BAKSHI
DATE OF BIRTH : 12 January, 1989
HUSBAND'S NAME : Mr. Mukesh Bakshi
FATHER’S NAME : Mr. D. R. Gupta
MARITAL STATUS : Married
RESIDENTIAL ADDRESS : 413/5, Govindpuri
Kalkaji
New Delhi - 110 019
MOBILE : 9716529224, 9818397964
E-MAIL : deepagupta2010@yahoo.co.in
EDUCATIONAL QUALIFICATION
 Bachelor of Arts in Office Management & Secretarial Practice and
English from Daulat Ram College, Delhi University in 1st Division in 2009.
 Advance Diploma in French language from Faculty of Arts, Delhi
University (64.5% marks) in 1st Division in 2009
 Diploma in French language from Faculty of Arts, Delhi University (65 %
marks) in 1st Division in 2008.
 Certificate Course in French language from Faculty of Arts, Delhi
University (82 % marks) in 1st Division in 2007.
 10+2 from CBSE, Delhi securing 1st Division in 2006.
(With Distinction in Political Science – 93%)
KEY SKILLS
 Possess excellent communication skill (reading, writing and speaking) in
English & French.
 Wide experience of translation of all types of documents, viz. general,
technical, legal, medical, agricultural, fishery, slaughterhouse,
commercial; mechanical, electrical engineering, shipping, various kind
certificates, etc. from French to English and vice versa.
 Full knowledge of MS Word, Excel, Power Point, Internet etc. including
typing in both French and English.
EXPERIENCE
Around 7 years of working as French Translator (Technical) with EPC
Companies undertaking projects in African countries.
Presently working as French Translator (Technical) with M/s. Mohan
Group, New Delhi w.e.f. 21.7.2012.
JOB DESCRIPTION
English-French-English translation of :
 Tender documents (medical, electrical, construction etc.) including
Notices, Technical, Financial, General, Legal Clauses (qualification,
evaluation, submission terms, instructions to bidders); Payment,
Evaluation Terms; Forms (bid forms, invoice proforma); Technical
Specifications; Bid Documents (bid data sheets, bank guarantee,
performance guarantee, etc.); Commercial Documentation; BOQ;
performance certificates, birth certificates; etc.; Company Certificates
(ISO, Eligibility, Accounting, Registration, Past Experience, Successful
Execution Certificates from Clients), Manufacturers’ Authorizations, etc.
 Administrative Documents – CVs of Project Personnel, Bid Forms
(Qualification, Eligibility, Capability, Equipments, Pricing, etc.); Execution
and Delivery Schedules and Plans, Company and Work Organization
Charts, etc.
 Contracts, Proposals for supply of various equipments and related works
 Technical User’s Manuals/Catalogues of equipments/machineries
(Electrical, Medical, Mechanical, Agricultural equipments, etc.) supplied
from India to Project sites (English to French)
 Legal documents, Shipping Documents (exemption certificates, price list,
packing list, insurance certificates, inspection certificates, certificate of
origin) etc.
 Reports (Work progress, surveys, site inspections); Minutes of Meetings;
Lease Agreements; Flow-Charts; Company Presentation; Technical, Legal
Standards (related to construction, engineering works, etc.), News
articles.
 Official Correspondence (E-mails, Letters in both English and French.
 Assist management in telephonic conversation with clients in
francophone countries.
 Taking French classes for engineers
 Part-time teaching
 Proof reading
 Interpretation during visits of foreign clients at Office.
CAREER HISTORY
 Associated as Freelance Translator with Mono Translation Bureau,
Kolkata since last many years.
 Worked as French Translator with M/s. Lucky Group of Companies,
Noida, U.P. from 5.10.2010 to 14.7.2012
 Worked as French Translator with M/s. Jaguar Overseas Ltd., New Delhi
from 18.1.2010 to 16.8.2010
 Worked with TRANSERVICES, Jasola Vihar, New Delhi-110025; as
Freelance Translator from May 2009 to 17.1.2010.
ACHIEVEMENTS
 Merit Certificate in Office Management & Secretarial Practice (2008-09)
for highest marks in college in B.A. Final year
 Merit Certificate in Human Rights, Gender & Environment (2007-08) for
highest marks in college in B.A. 2nd yr
 Merit Certificate in English (Discipline) 2006-07 for highest marks in
college in B.A. 1st yr
 Merit Certificates for standing 1st in XI & XII class.
ACTIVITIES AND INTERESTS
Reading, music and painting, learning anything new.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (20)

cv final0111
cv final0111cv final0111
cv final0111
 
Lourdes_Zalcik_EN-ES_resume_01_145
Lourdes_Zalcik_EN-ES_resume_01_145Lourdes_Zalcik_EN-ES_resume_01_145
Lourdes_Zalcik_EN-ES_resume_01_145
 
hany awad - update
hany awad - updatehany awad - update
hany awad - update
 
Estimator Bid Packages
Estimator Bid PackagesEstimator Bid Packages
Estimator Bid Packages
 
ael NEW logo large
ael NEW logo largeael NEW logo large
ael NEW logo large
 
Technicalmolding
TechnicalmoldingTechnicalmolding
Technicalmolding
 
1374 process engineer welding
1374 process engineer welding1374 process engineer welding
1374 process engineer welding
 
Fayrouz CV[1]
Fayrouz CV[1]Fayrouz CV[1]
Fayrouz CV[1]
 
Motivation letter Nikolett Beck
Motivation letter Nikolett BeckMotivation letter Nikolett Beck
Motivation letter Nikolett Beck
 
Resume - CV
Resume - CVResume - CV
Resume - CV
 
CV COSTEL CHELARU
CV COSTEL CHELARUCV COSTEL CHELARU
CV COSTEL CHELARU
 
DINA CV elob-new 2 (1)(2)
DINA CV elob-new 2 (1)(2)DINA CV elob-new 2 (1)(2)
DINA CV elob-new 2 (1)(2)
 
CHINGWE CHAMUNORWA CAV
CHINGWE     CHAMUNORWA CAVCHINGWE     CHAMUNORWA CAV
CHINGWE CHAMUNORWA CAV
 
Resume
ResumeResume
Resume
 
Kareem Farag Cv
Kareem Farag Cv Kareem Farag Cv
Kareem Farag Cv
 
CV IK 2014
CV IK 2014CV IK 2014
CV IK 2014
 
Niral
NiralNiral
Niral
 
PRADITA UTARI RESUME
PRADITA UTARI RESUME PRADITA UTARI RESUME
PRADITA UTARI RESUME
 
WALAAMOHAMEDSELIM_UPDATED201500318
WALAAMOHAMEDSELIM_UPDATED201500318WALAAMOHAMEDSELIM_UPDATED201500318
WALAAMOHAMEDSELIM_UPDATED201500318
 
Kaden Downing Resume
Kaden Downing ResumeKaden Downing Resume
Kaden Downing Resume
 

Destacado

HfS Webinar Slides: Standard Bank Case Discussion - Improving Customer Experi...
HfS Webinar Slides: Standard Bank Case Discussion - Improving Customer Experi...HfS Webinar Slides: Standard Bank Case Discussion - Improving Customer Experi...
HfS Webinar Slides: Standard Bank Case Discussion - Improving Customer Experi...HfS Research
 
Certificate of Appreciation for Excellence
Certificate of Appreciation for ExcellenceCertificate of Appreciation for Excellence
Certificate of Appreciation for ExcellenceChintan Oza
 
RPA and AI impact on Banking - 4th Annual Back Office Operations Forum, Vienna
RPA and AI impact on Banking - 4th Annual Back Office Operations Forum, ViennaRPA and AI impact on Banking - 4th Annual Back Office Operations Forum, Vienna
RPA and AI impact on Banking - 4th Annual Back Office Operations Forum, ViennaUiPath
 
UiPath: Insurance in the Age of Intelligent Automation
UiPath: Insurance in the Age of Intelligent AutomationUiPath: Insurance in the Age of Intelligent Automation
UiPath: Insurance in the Age of Intelligent AutomationUiPath
 
Game Playing in Artificial Intelligence
Game Playing in Artificial IntelligenceGame Playing in Artificial Intelligence
Game Playing in Artificial Intelligencelordmwesh
 
Digital case studies
Digital case studiesDigital case studies
Digital case studiesZinnov
 
AI & Robotic Process Automation (RPA) to Digitally Transform Your Environment
AI & Robotic Process Automation (RPA) to Digitally Transform Your EnvironmentAI & Robotic Process Automation (RPA) to Digitally Transform Your Environment
AI & Robotic Process Automation (RPA) to Digitally Transform Your EnvironmentCprime
 

Destacado (8)

HfS Webinar Slides: Standard Bank Case Discussion - Improving Customer Experi...
HfS Webinar Slides: Standard Bank Case Discussion - Improving Customer Experi...HfS Webinar Slides: Standard Bank Case Discussion - Improving Customer Experi...
HfS Webinar Slides: Standard Bank Case Discussion - Improving Customer Experi...
 
Certificate of Appreciation for Excellence
Certificate of Appreciation for ExcellenceCertificate of Appreciation for Excellence
Certificate of Appreciation for Excellence
 
RPA and AI impact on Banking - 4th Annual Back Office Operations Forum, Vienna
RPA and AI impact on Banking - 4th Annual Back Office Operations Forum, ViennaRPA and AI impact on Banking - 4th Annual Back Office Operations Forum, Vienna
RPA and AI impact on Banking - 4th Annual Back Office Operations Forum, Vienna
 
04 CXPA Elisa - AI and RPA Bringing Experiences Productivity - Elisa - Kimmo ...
04 CXPA Elisa - AI and RPA Bringing Experiences Productivity - Elisa - Kimmo ...04 CXPA Elisa - AI and RPA Bringing Experiences Productivity - Elisa - Kimmo ...
04 CXPA Elisa - AI and RPA Bringing Experiences Productivity - Elisa - Kimmo ...
 
UiPath: Insurance in the Age of Intelligent Automation
UiPath: Insurance in the Age of Intelligent AutomationUiPath: Insurance in the Age of Intelligent Automation
UiPath: Insurance in the Age of Intelligent Automation
 
Game Playing in Artificial Intelligence
Game Playing in Artificial IntelligenceGame Playing in Artificial Intelligence
Game Playing in Artificial Intelligence
 
Digital case studies
Digital case studiesDigital case studies
Digital case studies
 
AI & Robotic Process Automation (RPA) to Digitally Transform Your Environment
AI & Robotic Process Automation (RPA) to Digitally Transform Your EnvironmentAI & Robotic Process Automation (RPA) to Digitally Transform Your Environment
AI & Robotic Process Automation (RPA) to Digitally Transform Your Environment
 

Similar a CV-French Translator1

Similar a CV-French Translator1 (20)

PrachiKakuCV
PrachiKakuCVPrachiKakuCV
PrachiKakuCV
 
Le Thi Ngoc Ha - Curriculum Vitae
Le Thi Ngoc Ha - Curriculum VitaeLe Thi Ngoc Ha - Curriculum Vitae
Le Thi Ngoc Ha - Curriculum Vitae
 
Anil Kumar - Exec. Asstt.
Anil Kumar - Exec. Asstt.Anil Kumar - Exec. Asstt.
Anil Kumar - Exec. Asstt.
 
My CV
My CVMy CV
My CV
 
Hazem El Sady - CV
Hazem El Sady - CVHazem El Sady - CV
Hazem El Sady - CV
 
Anil - Resume
Anil - ResumeAnil - Resume
Anil - Resume
 
CAREN MENDIOLA_CV (2)
CAREN MENDIOLA_CV (2)CAREN MENDIOLA_CV (2)
CAREN MENDIOLA_CV (2)
 
NADIA J.ElSAWAH-CV
NADIA J.ElSAWAH-CVNADIA J.ElSAWAH-CV
NADIA J.ElSAWAH-CV
 
Copy of NEW CV - Copy
Copy of NEW CV - CopyCopy of NEW CV - Copy
Copy of NEW CV - Copy
 
resume-Amber(Taiwan)
resume-Amber(Taiwan)resume-Amber(Taiwan)
resume-Amber(Taiwan)
 
Lucy Rahaman CV 2015
Lucy Rahaman CV 2015Lucy Rahaman CV 2015
Lucy Rahaman CV 2015
 
Resume_Weitao Chen
Resume_Weitao ChenResume_Weitao Chen
Resume_Weitao Chen
 
Resume Camelia October2016-full
Resume Camelia October2016-fullResume Camelia October2016-full
Resume Camelia October2016-full
 
Nam, Magath_Resume_2016
Nam, Magath_Resume_2016Nam, Magath_Resume_2016
Nam, Magath_Resume_2016
 
KHWELID BHATTI – Sales & Marketing Professional
KHWELID BHATTI – Sales & Marketing ProfessionalKHWELID BHATTI – Sales & Marketing Professional
KHWELID BHATTI – Sales & Marketing Professional
 
Resume - Hana I Shabaneh (1)
Resume - Hana I Shabaneh (1)Resume - Hana I Shabaneh (1)
Resume - Hana I Shabaneh (1)
 
Resume - Hana I Shabaneh (1)
Resume - Hana I Shabaneh (1)Resume - Hana I Shabaneh (1)
Resume - Hana I Shabaneh (1)
 
Updated Resume - Sunita Rai
Updated Resume - Sunita RaiUpdated Resume - Sunita Rai
Updated Resume - Sunita Rai
 
Madiha Elhadydy 2
Madiha Elhadydy 2Madiha Elhadydy 2
Madiha Elhadydy 2
 
Roshan Ann CV
Roshan Ann CVRoshan Ann CV
Roshan Ann CV
 

CV-French Translator1

  • 1. CURRICULUM VITAE PERSONAL DETAILS NAME : DEEPA GUPTA BAKSHI DATE OF BIRTH : 12 January, 1989 HUSBAND'S NAME : Mr. Mukesh Bakshi FATHER’S NAME : Mr. D. R. Gupta MARITAL STATUS : Married RESIDENTIAL ADDRESS : 413/5, Govindpuri Kalkaji New Delhi - 110 019 MOBILE : 9716529224, 9818397964 E-MAIL : deepagupta2010@yahoo.co.in EDUCATIONAL QUALIFICATION  Bachelor of Arts in Office Management & Secretarial Practice and English from Daulat Ram College, Delhi University in 1st Division in 2009.  Advance Diploma in French language from Faculty of Arts, Delhi University (64.5% marks) in 1st Division in 2009  Diploma in French language from Faculty of Arts, Delhi University (65 % marks) in 1st Division in 2008.  Certificate Course in French language from Faculty of Arts, Delhi University (82 % marks) in 1st Division in 2007.  10+2 from CBSE, Delhi securing 1st Division in 2006. (With Distinction in Political Science – 93%) KEY SKILLS  Possess excellent communication skill (reading, writing and speaking) in English & French.
  • 2.  Wide experience of translation of all types of documents, viz. general, technical, legal, medical, agricultural, fishery, slaughterhouse, commercial; mechanical, electrical engineering, shipping, various kind certificates, etc. from French to English and vice versa.  Full knowledge of MS Word, Excel, Power Point, Internet etc. including typing in both French and English. EXPERIENCE Around 7 years of working as French Translator (Technical) with EPC Companies undertaking projects in African countries. Presently working as French Translator (Technical) with M/s. Mohan Group, New Delhi w.e.f. 21.7.2012. JOB DESCRIPTION English-French-English translation of :  Tender documents (medical, electrical, construction etc.) including Notices, Technical, Financial, General, Legal Clauses (qualification, evaluation, submission terms, instructions to bidders); Payment, Evaluation Terms; Forms (bid forms, invoice proforma); Technical Specifications; Bid Documents (bid data sheets, bank guarantee, performance guarantee, etc.); Commercial Documentation; BOQ; performance certificates, birth certificates; etc.; Company Certificates (ISO, Eligibility, Accounting, Registration, Past Experience, Successful Execution Certificates from Clients), Manufacturers’ Authorizations, etc.  Administrative Documents – CVs of Project Personnel, Bid Forms (Qualification, Eligibility, Capability, Equipments, Pricing, etc.); Execution and Delivery Schedules and Plans, Company and Work Organization Charts, etc.  Contracts, Proposals for supply of various equipments and related works  Technical User’s Manuals/Catalogues of equipments/machineries (Electrical, Medical, Mechanical, Agricultural equipments, etc.) supplied from India to Project sites (English to French)  Legal documents, Shipping Documents (exemption certificates, price list, packing list, insurance certificates, inspection certificates, certificate of origin) etc.
  • 3.  Reports (Work progress, surveys, site inspections); Minutes of Meetings; Lease Agreements; Flow-Charts; Company Presentation; Technical, Legal Standards (related to construction, engineering works, etc.), News articles.  Official Correspondence (E-mails, Letters in both English and French.  Assist management in telephonic conversation with clients in francophone countries.  Taking French classes for engineers  Part-time teaching  Proof reading  Interpretation during visits of foreign clients at Office. CAREER HISTORY  Associated as Freelance Translator with Mono Translation Bureau, Kolkata since last many years.  Worked as French Translator with M/s. Lucky Group of Companies, Noida, U.P. from 5.10.2010 to 14.7.2012  Worked as French Translator with M/s. Jaguar Overseas Ltd., New Delhi from 18.1.2010 to 16.8.2010  Worked with TRANSERVICES, Jasola Vihar, New Delhi-110025; as Freelance Translator from May 2009 to 17.1.2010. ACHIEVEMENTS  Merit Certificate in Office Management & Secretarial Practice (2008-09) for highest marks in college in B.A. Final year  Merit Certificate in Human Rights, Gender & Environment (2007-08) for highest marks in college in B.A. 2nd yr  Merit Certificate in English (Discipline) 2006-07 for highest marks in college in B.A. 1st yr  Merit Certificates for standing 1st in XI & XII class. ACTIVITIES AND INTERESTS Reading, music and painting, learning anything new.