O documento descreve a formação da Bíblia, começando pelo Antigo Testamento, que teve sua origem na tradição oral dos hebreus e foi posteriormente registrado por escrito. Detalha a composição dos livros históricos, proféticos, poéticos e de sabedoria do Antigo Testamento. Também aborda a formação do Novo Testamento, com as cartas de Paulo, os Evangelhos, cartas gerais e o Apocalipse, concluindo com a definição do cânon.
1. A Bíblia: O surgimento e o impacto
dela na vida da humanidade
2. A Bíblia tem uma
história marcante de
sua formação e
impacto na
humanidade. Veremos
sua formação e seu uso
na história da
humanidade.
3. Formação do Antigo Testamento
• 1- A tradição oral
• 2- A escrita hebraica
• 3- O Pentateuco
• 4- Os livros históricos
• 5- Poemas e sabedoria
• 6- Profetas
• 7- A primeira tradução
• 8- As escrituras na
língua de Jesus
4. 1- A Tradição Oral
No princípio não havia palavra escrita.
Havia somente a palavra falada, e
conforme registrado posteriormente
no livro de Gênesis, Deus criou o
universo falando palavras no vazio.
Os primeiros adoradores de Deus não
podiam escrever os seus
pensamentos sobre Deus ou as suas
experiências com ele, mas podiam
falar a respeito delas e, isso, eles
fizeram. Muito antes de terem
inventado o seu próprio sistema
linguístico e mesmo depois de sua
invenção, os hebreus contavam e
recontavam suas histórias muitas das
quais foram posteriormente
registradas na Bíblia.
5. 2-A Escrita Hebraica
• As primeiras escritas foram a
cuneiforme (Mesopotâmia- atual
Iraque), e a egípcia (hieróglifa- escrita
dos sacerdotes). Devido ao grande
número de símbolos usados na escrita
primitiva , os escribas, geralmente,
eram os únicos que conseguiam ler e
escrever antes da invenção do
alfabeto entre os séculos XV e XII a.C.
Dos alfabetos antigos, os mais
significativos foram desenvolvidos em
Canaã.
• O alfabeto hebraico é descendente
direto do alfabeto fenício que se
originou em 1050 a.C. Depois do povo
chegar em Canaã 1400 a.C,
desenvolveu assim um alfabeto de 22
letras sem vogais como toda língua
dos povos semitas (árabes, caldeus,
assírios...). Assim, o Antigo
Testamento foi escrito em Hebraico e
partes dele em aramaico (língua
aparentada).
6. 3-Pentateuco
• Os originais de nossa Bíblias vieram
primeiro a serem escrito em papiro
(papel) provindos de moitas ao redor
das margens do Rio Nilo. O nome
Bíblia provém do grego (Biblos –
cidade exportadora de papiro).
• Os cinco primeiros livros o
Pentateuco [5 livros] formado por
Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e
Deuteronômio é conhecido na Bíblia
Hebraica como Torah (Lei).
• A autoria segundo a própria evidência
da Bíblia é de Moisés, no Pentateuco:
(Ex 17:14; 34:27; Nm 33:1-2; Dt 31:9-
24). E em outros livros (Js 1:7ss; Jz
3:4; 2 Cr 25:4; Ed 6:18; 7:6; Ml 4:4; Mt
8:4; Mc 7:10; 10:5; Lc 20:37; Jo 5:45-
47; 7:19).
• A formação mais antiga do Pentateuco
dataria então a chegada do povo
provindo do Egito ano 1400 a.C.
7. 4- Livros Históricos
• Parte deles conhecidos na
Bíblia Hebraica como Profetas
Anteriores (nebhiim): Josué,
Juízes, 1 e 2 Samuel, 1 e 2 Reis.
As tradições relacionadas já
eram antigas, mas foi a partir
do reinado de Davi começou a
ser escrita a história destes
primeiros livros (2 Sm 7:13; 2
Sm 20:24-25).
Aproximadamente : 1010 a.C a
550 a.C.
• A outra parte dos livros
históricos: Rute, 1 e 2 Crônicas,
Esdras, Neemias, Ester estaão
na Bíblia Hebraica na divisão de
Escritos (Kethubhim).
Aproximadamente 520 a.C.
8. Quadro dos Livros Históricos
Ordem dos Livros em Nossas Bíblias Ordem na Bíblia Hebraica
Josué
Juízes
Rute
1 Samuel
2 Samuel
1 Reis
2 Reis
Profetas Anteriores (Nebhiim ):
Josué
Juízes
1 Samuel
2 Samuel
1 Reis
2 reis
1 Crônicas
2 Crônicas
Esdras
Neemias
Ester
Escritos (Kethubhim):
Rute
Ester
Esdras
Neemias
1 Crônicas
2 Crônicas
9. 5- Poemas e Sabedoria
• Estes encontramos normalmente nos
livros de Jó, Salmos, Provérbios,
Eclesiastes e Cantares de Salomão. Na
Biblia Hebraica eles estão agrupos nos
Escritos (Kethubhim). E em outras
partes da Bíblia, estudiosos
mencionam que os textos mais
antigos da Bíblia são poemas como os
que estão em Ex 15:21 (Canção de
Miriã); Jz 5:1-31 (Canção de Débora);
Cântico de Davi pela morte de Saul e
Jônatas (2 Sm 1:19-27).
• A poesia hebraica não possibilita a
identificação de ritmo e rima de
palavras, repetir ou rimar ideias, isto é
chamado de paralelismo, exemplo:
Eclesiastes 3:1-8. Os paralelismos são
de 3 tipos: 1) Ideias sinônimas: Salmo
1:1; 2) Ideias contrastantes: Sl 1:6; 3)
Ideias sequenciais: Pv 11:22
Livros Data de
Composição
Jó Aproximadamente
entre 550 a 400
a.C.
Salmos Devido a vários
autores sua
coletânea final
remonta o pós-
exílio 550 a.C.
Provérbios Sua formação
remonta o reinado
de Salomão – 970 a
931 a.C.
Eclesiastes Final do reinado de
Salomão
Cantares Reinado de
Salomão.
10. 6- Profetas
• Os profetas são divididos em
nossas Bíblias por Profetas
maiores (livros mais longos), e
Profetas menores (livros mais
curtos). Profetas Maiores: Isaías,
Jeremias, Lamentações, Ezequiel,
Daniel; Profetas Menores: Oseias,
Joel, Amós, Obadias, Jonas,
Miqueias, Naum, Habacuque,
Sofonias, Ageu, Zacarias,
Malaquias.
• Na Bíblia Hebraica estes livros
chamados de Profetas Posteriores
(Nebhiim), os livros de Daniel e
Lamentações são enquadrados
nos escritos devido o tempo
tardio de sua formação, tendo
sido organizados no pós-exílio.
12. 7- A primeira tradução
Os judeus viveram sob o domínio Persa
cerca de 200 anos, da época em que Ciro
venceu os babilônios , até Alexandre o
Grande conquistar o Império Persa em
332 a.C. Com a morte de Alexandre em
323 a.C., o Egito e a Palestina ficaram sob
o controle do general de Alexandre:
Ptolomeu I e esse reino teve como capital
Alexandria, onde surgiu a tradução dos
Setenta (Septuaginta).
Esta tradução em grego (língua mais
popular da época) foi a versão que os
cristãos primitivos utilizaram para citar o
Antigo Testamento. Segundo uma lenda o
rei Ptolomeu II contratou estudiosos
judeus para traduzirem, os seus escritos
para a linguagem da época (grego).
A Septuaginta é anterior ao texto
hebraico padrão que é do primeiro século
da Era Cristã. Por isso, ela é uma tradução
de textos hebraicos mais antigos, por isso
durante muito tempo ela foi uma
tradução intocável no meio do povo
judeu.
13. Os livros apócrifos da Septuaginta
Grupos que adotam
estes livros como
canônicos
Livros Apócrifos ou Deuterocanônicos
Católicos romanos,
Ortodoxos Gregos e
Eslavos
Judite; Tobias; 1 e 2 Macabeus; Sabedoria de Salomão;
Eclesiástico ( ou Sirácida); Baruque; Carta de Jeremias
(incluída em Baruque); acrescentamentos em Ester; as
narrativas de Bel e o Dragão, Susana, oração de Azarias,
canção dos três moços [Azarias, Misael e Hananias] em
Daniel.
Ortodoxos Gregos e
Eslavos
1 Esdras; Oração de Manassés; 3 Macabeus.
* Nenhum grupo Salmo 151; 4 Macabeus; Salmos de Salomão; Odes.
Enfim, livros apócrifos são todos os livros considerados não inspirados por
Deus, conforme o dever que Deus deu aos judeus de serem portadores dos
oráculos de Deus (Rm 3:2)
14. 8- As Escrituras na língua de Jesus
• 1- Targuns: foram traduções de porções do Antigo
Testamento ma língua aramaica na época de Jesus,
pois os judeus nessa época já não falavam mais
hebraico. Com exceção de Esdras, Neemias, e
Daniel, todos os demais livros do Antigo
Testamento receberal esta tradução, os mais
antigos manuscritos foram encontrados entre os
rolos do Mar Morto (partes do livro de Jó). Nem
todos os judeus das épocas antigas aceitavam a
validade dos Targuns. Exemplo: Gamaliel.
• 2- Peshita: é a versão da bíblia em siríaco (língua
surgida alguns anos antes de Cristo) aparentada
com o aramaico. A peshita baseou-se nos Targuns
para ser confeccionada. E ela própria influenciou
os Targuns de Provérbios. A parte do Antigo
Testamento foi concluída no primeiro século da Era
Cristã. Traduções do Novo Testamento foram
incorporadas a Peshita no segundo século da Era
Cristã. Atualmente a Peshita permanece como
Bíblia Oficial das Igrejas Ortodoxa Síria e Maronita,
bem como a Igreja do Oriente.
15. A formação do Novo Testamento
• 1- As cartas de Paulo
• 2- Os Evangelhos e
Atos
• 3- As Cartas Gerais
• 4- Apocalipse
• 5- O cânon do Novo
Testamento
16. 1- As cartas de Paulo
• Assim, como o Antigo
Testamento, os primeiros
testemunhos de Jesus
foram orais, que eram
transmitidos pelos
apóstolos e profetas da
Igreja.
• Assim, os primeiros
testemunhos escritos
foram as cartas do
apóstolo Paulo que se
dirigia às igrejas que ele
plantou e que pretendia
trabalhar em conjunto.
Tipos de
Cartas
Cartas Data
Gerais Gálatas
1 Tessalonicenses
2 Tessalonicenses
1 Coríntios
Romanos
2 Coríntios
Efésios
Colossenses
Filipenses
48
51
51
54-55
55-56
55-56
61
61
62
Pastorais Filemom
1 Timóteo
Tito
2 Timóteo
61
62
63
64
17. 2- Os Evangelhos e Atos
• Os evangelhos não podem ser
considerados biografias no sentido
moderno do termo, mas sim relatos
que enfatizam a pessoa de Jesus no
plano de salvação.
• Há duas categorias de evangelhos que
foram escritos para preservarem as
memórias dos apóstolos:1) sinóticos:
Marcos, Mateus e Lucas (ordem
cronológica); 2) Evangelho de João.
• 1- Os sinóticos são chamados assim
por causa de suas semelhanças de
estrutura literária, em que se vê a
dependência de Mateus e Lucas dos
testemunhios de Marcos.
• 2- O Evangelho de João com uma
teologia antidocética (contra a visão de
que Jesus não veio como ser humano
de verdade), e os grupos que
começaram a questionar a qualidade
de Jesus como Deus.
Evangelhos Data
Marcos 50-70
Mateus 70-100
Lucas 75-85
João 90
18. 3- As Cartas Gerais
• Além de Paulo outros
líderes cristãos
escreveram cartas,
contudo a carta aos
Hebreus é a única
sem a assinatura de
autor.
• As cartas tiveram por
objetivo: animar e
ajudar os cristãos.
Cartas Data
Hebreus 49
Tiago 44
1 Pedro 60-68
2 Pedro 67-68
1 João 110
2 João 80-100
3 João 80
Judas 65-67
19. 4- Apocalipse
• Trata do final da História foi
escrito pelo apóstolo João em
fins do século I. Há hoje os
seguintes métodos de
intrepretação para entendê-lo
• 1- Preterista: significa que ele
só se aplica ao imperador
romano que persegue a Igreja.
• 2- Futurista: significa que tudo
o que está escrito ocorrerá no
final dos tempos.
• 3- Historicista: o livro é um
esboço básico do curso da
história da Igreja;
• 4- Idealista: significa os
princípios da guerra espiritual.
20. 5- O cânon do Novo Testamento
• Para formar os livros aceitos para
o Novo Testamento foram
adotados os seguintes critérios:
• 1- O livro deveria ter sido escrito
por um apóstolo ou por um
próximo de um apóstolo.
• 2- Deveria concordar com os
ensinos cristãos tradicionais.
• 3. O livro deveria ser amplamente
usado´pelas igrejas e reconhecido
por elas como um livro de
autoridade.
• Dois livros quase entraram no
cânon: Pastor de Hermas e
Epístola de Barnabé.
• Duas testemunhas da antiguidade
foram muito importantes para
confirmar o cânon: Atanásio
(bispo de alexandria) e o códice
Sinaítico (Bíblia publicada de 325
d.C)
Fragmento do Evangelho Segundo João
18.31-33,37,38 datado entre 117-138
d.C.
21. A Bíblia nos demais períodos da
História depois de completada
1-Idade Antiga (Pais da
Igreja)
2- Idade Média
3- Idade Moderna
4- Idade
Contemporânea (Atual)
5- A Bíblia no Brasil
22. 1-Idade Antiga (Pais da Igreja)
• O que pode ser destacado deste
período foi o fim das perseguições
ao cristianismo no século IV. E com
isso uma nova expansão da fé. E
em 384 foi feita a tradução
conhecida por vulgata (a Bíblia em
Latim) feita por Jerônimo.
• E ainda a primeira Bíblia de Estudo
foi a Hexapla organizada por
Orígenes (245 d.C) contendo seis
colunas com os seguintes textos:
1) Texto hebraico; 2) A
transliteração do texto hebraico
para letras gregas; 3) Tradução em
grego feita por Aquila; 4) Tradução
grega feita por Símaco; 5)
Septuaginta; 6) Tradução grega de
Teodocião.
23. 2- Idade Média
• Neste período a Igreja que
viria ser no século XVI
conhecida como Igreja
Católica Romana restringiu
o uso da Bíblia só para os
padres e membros de
ordens religiosas.
• Neste período também no
século XIII Estêvão Langdom
fez a divisão da Bíblia em
capítulos. E os escribas
judeus fizeram a divisão do
Antigo Testamento. Em
1551, Roberto Detíenne fez
a divisão em versículos do
Novo Testamento.
24. 3- Idade Moderna
Entre 1397 e 1400 foi inventada a
imprensa de Gutemberg, o primeiro
livro impresso foi a Bíblia.
Com a Reforma a partir de 1517 a
Bíblia passou a ser traduzida para as
línguas modernas (já que além de
restrita aos clérigos só a Vulgata
poderia circular sendo proibida
qualquer tradução sob pena da
pessoa ser condenada pela
inquisição).
A primeira Bíblia de Estudo evangélica
foi a Bíblia de Genebra que data
1560, que permanceu popular ,
sósendo suplantada na Inglaterra pela
Versão Autorizada King James.
25. 4- Idade Contemporânea (Atual)
• Com a Bíblia tendo
sida devolvida ao
povo hoje a Bíblia
está traduzida para
2300 idiomas .
• E há uma grande
variedade de Bíblias
de Estudo, e Bíblias
em aúdio e versão on
line.
• No século XIX da Era
atual que surgiram as
sociedades bíblicas.
26. 5- A Bíblia no Brasil
• Principais traduções em Português
que chegaram no Brasil:
• 1- Tradução de Almeida (1753);
• 2- Versão de Figueiredo (1790);
• 3- Versão de Matos Soares (1932)
• 4- Versão dos monges beneditinos
(1959)
• 5- Bíblia de Jerusalém (1981)
• 6- Bíblia Viva (1981)
• 7- Bíblia na Linguagem de Hoje
(1988)
• 8- Tradução Ecumênica da Bíblia
(1994)
• 9- Nova Tradução na Linguagem de
Hoje
• 10- Nova Versão Internacional
(2001)
27. Bibliografia
• MILLER, Stephen M & HUBER, Robert V. A
Bíblia e sua história, Barueri (SP): Sociedade
Bíblica do Brasil, 2006.
• GRAVES, Sue O que é a Bíblia? Barueri (SP):
Sociedade Bíblica do Brasil, 2006.
• FRANCISCO, Clyde T. Introdução ao Velho
Testamento, Rio de Janeiro: JUERP, s/data.
• Manual Bíblico de Halley, São Paulo: Editora
Vida, 2002.