Slide del convengo avente ad oggetto le ipotesi di business in Thailandia, organizzato il giorno 28 giugno 2019 presso la Sala Consiliare del Municipio V di Milano, relative all'intervento del dott. Riccardo Tassan Solet "il contratto di agenzia"
Profili giuridici nell'utilizzo dei social network
Convegno - Thailandia, meta di business, non solo di turismo, dott. Riccardo Tassan Solet, "il contratto di agenzia"
1. Thailandia,
meta di business, non solo di turismo
Milano, 28 giugno 2019 – Municipio V di Milano, sala consiliare
Italia 🇮🇹
ประเทศไทย 🇹🇭
Con il patrocinio dell’Assessorato all’economia del Municipio V, Comune di Milano
2. Altre forme di collaborazione internazionale
Il Contratto di Agenzia
3. Chi vi parla?
Dott. Riccardo
Tassan Solet
Dopo essermi laureato in giurisprudenza presso
l’Università degli Studi di Bologna, ho
frequentato la Law School Pavia-Bocconi ed ho
contestualmente svolto la pratica legale a Pavia.
Attualmente collaboro in qualità di consulente
legale con lo studio AC Legal di Milano, dove mi
occupo prevalentemente di diritto civile,
societario e assicurativo.
4. La decisione della Corte Suprema
Thailandese n. 4939/2549
1
Normativa Internazionale2
Legge Thailandese3
Raffronto con la legislazione
italiana
4
A
B
C
D
DI COSA PARLEREMO?
5. Corte Suprema Thailandese, decisione n. 4939/2549
La Corte ha stabilito che le prove raccolte confermavano che il Distributore fosse
entrato in un accordo di acquisto e rivendita col compratore per conto del
Fornitore, una compagnia straniera domiciliata all’Estero.
Pertanto, in conseguenza della mancata ricezione dei beni acquistati da parte del
compratore, il Distributore è stato considerato in via unica personalmente
responsabile nei confronti del compratore, in accordo con quanto previsto dall’
art.824 del Codice Civile Thailandese.
Tale norma prevede che un Agente che conclude un contratto per conto di un
Principal (Preponente) straniero, è personalmente responsabile del contratto
anche se il nome del Principal è stato divulgato, a meno che i termini del
contratto siano incoerenti con la responsabilità dell’Agente.
6. Convenzione sul Contratto di Agenzia nella vendita
internazionale di beni (Ginevra, 17 febbraio 1983)
L’intento della Convenzione è di adottare regole uniformi per regolare il
contratto di agenzia nelle vendite internazionali di beni e tenendo in
considerazione i differenti sistemi sociali economici e legali, promuovendo
cosi la rimozione delle barriere legali al commercio internazionale
facilitandone lo sviluppo.
Art.1 – questa convenzione si applica qualora una persona, l’Agente, ha o
pretende di avere autorità per conto di un’altra persona, il Preponente
(Principal), di concludere un contratto di vendita di beni con un terzo.
7. La Convenzione governa non solo la conclusione di tale contratto da parte
dell’Agente, ma anche ogni atto intrapreso da egli al fine di concludere il contratto
o in relazione alla sua esecuzione.
Il contratto si occupa solo di regolare i rapporti the il Preponente o l’Agente da
una parte ed il terzo contraente dall’altra.
La convenzione si applica sia che l’Agente agisca in nome proprio sia che agisca
per il Principal.
Tale Convenzione è stata ratificata da soli 9 Stati, e dunque non è entrata in
vigore, ma è utile per la definizione del concetto di contratto di agenzia per la
vendita di beni.
8. La legge thailandese sul Contratto di Agenzia
Section 797 L’Agenzia è un contratto con cui una persona, chiamata Agente,
ha autorità di agire per un’altra persona, chiamata Principal, ed accetta di agire
cosi (art. 1703 c.c. it: il mandato è un contratto col quale una parte si obbliga a
compiere uno o più atti giuridici per conto dell’altra).
Section 799 Il Preponente che adopera come Agente una persona incapace,
è legato all’attività di quell’Agente a differenza di quanto avviene con la
Commission Agency (art. 428 e 1425 c.c. it: gli atti compiuti da persona incapace
di intendere e di volere possono essere annullati).
9. Section 801 L’Agente che ha una autorità in via generale deve compiere tutti
gli atti di gestione nell’interesse del Principal, ma non può:
• vendere o ipotecare immobili;
• concedere in locazione un immobile per più di tre anni;
• fare doni;
• fare una transazione;
• iniziare un’azione legale avanti i Tribunali;
• presentare una domanda di arbitrato.
10. Section 803 L’Agente non ha titolo per ricevere alcuna remunerazione, a
meno che non sia previsto espressamente dal contratto o implicito nello
svolgimento delle trattative o secondo gli usi (art. 1748 it. c.c.: Per tutti gli affari
conclusi durante il contratto, l’Agente ha diritto alla provvigione quando
l’operazione è stata conclusa per effetto del suo intervento”).
Section 817 Qualora sia prevista una retribuzione a favore dell’Agente,
questa deve essere pagata solo dopo la fine del contratto di agenzia, salvo sia
diversamente disposto (art. 1748 it c.c.: “per tutti gli affari conclusi durante il
contratto l’Agente ha diritto alla provvigione quando l’operazione è stata
conclusa per effetto del suo intervento”).
11. Section 804 Se più Agenti sono stati incaricati per la conclusione di un
contratto dallo stesso Principal per le stesse materie, si presume che non
possano agire separatamente (art. 1743 it. c.c.: il Preponente non può valersi
contemporaneamente di più agenti nella stessa zona e per lo stesso ramo di
attività).
Section 807 L’Agente deve agire in conformità alle direttive espresse
o implicite del Principal, in assenza deve seguire l’ordinario corso dell’affare in
cui è impiegato.
12. Sections 808 e 814 L’Agente deve agire personalmente, ameno che non
abbia il potere di nominare dei subagenti, i quali sono direttamente responsabili
verso il Principal e viceversa.
Section 816 Se l’Agente, nell’esecuzione delle attività affidategli, ha
anticipato delle spese che possono essere considerate necessarie per l’affare,
può chiedere al Principal il rimborso con gli interessi a decorrere dalla data in cui
sono state effettuate (art. 1748 c.c. ult. comma: l’Agente non ha diritto al
rimborso delle spese di agenzia).
13. Responsabilità del Principal e dell’Agente verso i terzi
Section 820 Il Principal è legato ai terzi in forza degli atti compiuti da Agente
o subagente nell’ambito della sua autorità ed in virtù del contratto di agenzia.
Section 823 Se l’Agente compie un atto senza potere o travalicandone i limiti,
tale atto non vincola il Principal a meno che questi non lo ratifichi (artt. 1398 e
1399 it c.c.: colui che ha contrattato come rappresentante senza averne i poteri o
eccedendo i limiti è responsabile del danno che il terzo contraente ha sofferto
per aver confidato, senza sua colpa, nella validità del contratto (…).
Il contratto può essere ratificato dall’interessato).
14. Estinzione del Contratto di Agenzia
Section 826 Il contratto di Agenzia si estingue per revoca da parte del
Principal o per rinuncia da parte dell’Agente.
Il contratto si estingue anche se una parte muore, diventa incapace o fallisce, a
meno che il contrario non emerga dai termini del contratto o dalla natura
dell’affare.
Section 827 La revoca e la rinuncia possono avvenire in ogni tempo (art.
1750 it c.c.: se il contratto di agenzia è a tempo indeterminato, ciascuna delle
parti può recedere dal contratto stesso dandone preavviso all’altra entro un termi
ne stabilito – massimo sei mesi –).
15. Commission Agency
Section 833 Un Commission Agent è una persona che, nel corso del suo
business, accetta di comprare o vendere proprietà o di intraprendere ogni altra
transazione commerciale in nome proprio e per conto del Principal;
Section 834 Salvo sia altrimenti disposto, il Commission Agent ha diritto ad
un normale tasso di retribuzione (provvigione) su ogni transazione da lui
conclusa (parallelismo con l’art. 1748 comma I it c.c.);
Section 836 Un soggetto incapace non può agire come commission Agent a
meno che non sia stato diligentemente autorizzato;
Section 837 Il Commission Agent, a seguito della transazione svolta a favore
del Principal, acquista i diritti contro l’altra parte.
16. Section 839 e 840 Qualora il Commission Agent venda a un prezzo più basso
o acquisti a un prezzo più alto di quello stabilito dal Principal, l’operazione
economica ha effetto verso quest’ultimo se l’Agente si fa carico della differenza.
Caso opposto: se Agente vende a un prezzo più alto o acquista ad un prezzo più
basso di quello fissato dal Principal non può giovarsi del beneficio economico, e
deve trasmettere al Principal.
17. Del credere Commission Agency
Section 838 Se il terzo della transazione commerciale non adempie la
propria prestazione, il Commission Agent non è responsabile nei confronti del
Principal per essa a meno che non sia previsto dal contratto dalle trattative o
dagli usi commerciali.
Se l’Agente garantisce l’esecuzione del contratto è un del credere agent, ed ha
diritto ad una speciale remunerazione.
Si tratta di una speciale relazione tra il Principal e l’Agente in cui quest’ultimo
non agisce solo come venditore o broker del principale ma anche in veste di
garante del compratore, se questi non può pagare dopo che la transazione è
conclusa, il del credere agent è responsabile per la somma che non è riuscito a
raccogliere.
19. Attribuzione - Non Commerciale – Condividi allo Stesso Modo 4.0 Internazionale
(CC BY-NC-SA 4.0)
Tu sei libero di:
Condividere - riprodurre, distribuire, comunicare al pubblico, esporre in pubblico, rappresentare, eseguire e recitare
questo materiale con qualsiasi mezzo e formato;
Modificare - remixare, trasformare il materiale e basarti su di esso per le tue opere;
Il licenziante non può revocare questi diritti fintanto che tu rispetti i termini della licenza
Alle seguenti condizioni:
• Attribuzione. Devi riconoscere una menzione di paternità adeguata, fornire un link alla licenza e indicare se
sono state effettuate delle modifiche. Puoi fare ciò in qualsiasi maniera ragionevole possibile, ma non con
modalità tali da suggerire che il licenziante avalli te o il tuo utilizzo del materiale.
• Non commerciale. Non puoi usare il materiale per fini commerciali.
• Stessa Licenza. Se remixi, trasformi il materiale o ti basi su di esso, devi distribuire i tuoi contributi con la
stessa licenza del materiale originario.
• Divieto di restrizioni aggiuntive — Non puoi applicare termini legali o misure tecnologiche che impongano ad altri
soggetti dei vincoli giuridici su quanto la licenza consente loro di fare.
• Non sei tenuto a rispettare i termini della licenza per quelle componenti del materiale che siano in pubblico dominio o nei
casi in cui il tuo utilizzo sia consentito da una eccezione o limitazione prevista dalla legge
• Non sono fornite garanzie. La licenza può non conferirti tutte le autorizzazioni necessarie per l'utilizzo che ti prefiggi. Ad
esempio, diritti di terzi come i diritti all'immagine, alla riservatezza e i diritti morali potrebbero restringere gli usi che ti
prefiggi sul materiale.