2. Société Métier Savoir-Faire
Company Profession Know-how
Acteur majeur dans le domaine du Concepteur et fabricant de mobilier de Du produit standard à l’aménagement
fleurissement urbain, Atech contribue à fleurissement urbain, Atech vous propose spécifique, Atech maîtrise toutes les
l’amélioration de l’espace public et au un service global parfaitement adapté à compétences nécessaires à la réalisation
bien-être des usagers. vos aménagements et aux particularités de vos projets (étude technique, note
Forte de 26 années d’expérience, Atech de chaque site (modélisation graphique, de calcul, serrurerie, chaudronnerie,
est aujourd’hui présente sur l’ensemble de fabrication, pose...). traitement de surface, assemblage,
la France, ainsi qu’à l’international grâce à câblage...).
son réseau commercial et ses distributeurs Designer and manufacturer of urban floral
dans plus de 35 pays. decoration furniture, atech can offer you From standard product to specific project,
a global service adapted to your project atech employs many skills needed to the
Major protagonist in urban floral and to the specificities of your site (digital success of your projects (technical study,
decoration, Atech contributes in improving modelling, manufacturing, installation…). calculation note, steel element, boiler
public space and citizen’s wellbeing. making, surface treatment, assembling,
Based on 26 years of experience, Atech Atech ist ein Planer und Hersteller wiring…).
is well established in France and abroad von Mobiliar zur Stadtbegrünung
thanks to its sale network and partners und bietet Ihnen einen umfassenden Vom Standardprodukt bis zur spezifischen
over 35 countries. Service, der perfekt auf Ihre Anlagen Anlage verfügt Atech über alle
und die Besonderheiten jedes Kompetenzen, die für die Umsetzung
Als wichtiger Anbieter im Bereich Standortes abgestimmt ist (graphische Ihrer Projekte notwendig sind (technische
Stadtbegrünung trägt Atech zur Modellgestaltung, Herstellung, Studien, Berechnungsunterlagen,
Verschönerung von öffentlichen Bereichen Anbringung, usw.). Schlosserei, Metallwaren,
und dem Wohlbefinden der Benutzer bei. Oberflächenbehandlung, Montage,
Gestützt auf eine 26-jährige Erfahrung ist Como diseñador y fabricante de mobiliario Verkabelung, usw.).
Atech heute dank seines Handelsnetzes para floración urbana, Atech ofrece
und seiner Vertriebspartner in mehr als un servicio integral con soluciones Desde el producto estandar a una
35 Ländern in ganz Frankreich sowie auf específicas adaptadas a las necesidades adaptación a medida, Atech integra
internationaler Ebene zugegen. de cada lugar (diseño, fabricación, todos los conocimientos necesarios para
instalación). la realización de sus proyectos(estudio
Empresa de referencia en el ámbito de la técnico, cálculo de estructura, cerrajería,
decoración floral urbana, Atech contribuye calderería, tratamiento de superfícies,
a la mejora del espacio público y el montaje, cableados…) .
bienestar de los usuarios.
Con 26 años de experiencia, Atech
está presente en toda Francia y a nivel
internacional, gracias a su red comercial y
distribuidores en más de 35 países.
01
4. HEDERA MOBILIER VÉGÉTAL
Hedera Street Furniture
Catalogue Atech prescripteurs
Atech consultant catalogue
C’est le début d’un défi... El principio de un gran reto...
À l’heure d’une urbanisation extensive, Atech ofrece soluciones de vegetalización
Atech développe des solutions de al servicio del confort verde en entornos
végétalisation au service d’un confort vert. urbanos. Gracias a su experiencia de 26
Forte d’une expérience de 26 ans dans años en sistemas de decoración floral,
le secteur du mobilier de fleurissement Atech presenta nuevos conceptos y
urbain, Atech est désormais prête à soluciones avanzadas.
vous présenter de nouveaux concepts Nuestro equipo de diseño desarrolla
d’aménagement. Notre bureau d’études elementos innovadores para conseguir
expérimente sans relâche le végétal, resultados eficientes y visualmente
pour en exprimer les performances les atractivos. Una colección de mobiliario
plus enthousiasmantes. Une collection urbano que destaca por su línea
de mobilier urbain qui se démarque par contemporánea, fácil instalación y
ses lignes contemporaines, sa facilité carácter natural. Conozca nuestra
d’implantation et son caractère naturel. colección 2012.
Découvrez notre collection 2012.
It’s the start of a challenge…
In a period of extensive development,
Atech is developing revegetation
solutions designed to enhance green
comfort. Based on 26 years of experience
in the field of urban floral furniture, Nous vous invitons à télécharger notre
Atech is now ready to reveal new catalogue Atech prescripteurs sur notre
layout concepts. Our design office is site Web : www.atech-sa.com
continuously experimenting with the
use of plants, expressing increasingly Please download our Atech consultant
exciting performances. A collection of catalogue on line : www.atech-sa.com
urban furniture that stands out through its
contemporary lines, its simple layout and Laden Sie unseren Katalog Atech
its natural appeal. prescripteur von unserer Site web :
Discover our 2012 collection. www.atech-sa.com herunter.
Das ist der Anfang einer Le invitamos a descargar el catálogo
Herausforderung... Atech prescripteurs en nuestro web :
Zu Zeiten der extensiven Verstädterung www.atech-sa.com
entwickelt Atech Lösungen zur Begrünung
im Dienst eines grünen Komforts.
Nach 26 Jahren Erfahrung im Sektor
bepflanzte Stadtmöbel ist Atech jetzt
bereit, Ihnen neue Gestaltungskonzepte
zu präsentieren. Unser Planungsbüro
experimentiert ständig mit der
Pflanzenwelt und findet ihren Ausdruck
in ihren Leistungen, die alle begeistern.
Eine Kollektion Stadtmöbel, die sich mit
ihrer zeitgenössischen Linienführung,
ihre einfache Eingliederung und ihren
natürlichen Charakter von anderen
absetzt.
Entdecken Sie unsere Kollektion 2012.
04 05
5. ECO’ MOBILIER RECYCLÉ
Eco recycled plastic urban furniture
Catalogue mobilier recyclé
Recycled plastic urban furniture catalogue
Atech met à votre disposition une gamme
de mobilier urbain en plastique recyclé qui
se compose de : tables de pique-nique,
bancs, corbeilles, bacs, retenues de terre,
mobiliers enfants…
Ce matériau plastique imputrescible
et sans entretien vous est proposé en
plusieurs coloris teintés dans la masse.
Atech offers you a recycled plastic street
furniture range composed of : picknick
tables, benches, bins, planters, fencing,
children outdoor furniture…
This recycled plastic material is rotproof
and require minimal upkeep ; it is available
in various colors.
Atech bietet eine ganze Palette von
Stadtmobiliar aus Recyclingplastik
an. Darunter sind: Picknicktische,
Bänke, Körbe, Kübel, Einfassungen,
Kinderspielplätze,….
Dieses Recyclingplastik ist unverrottbar
und benötigt keine weitere Pflege.
Die Produkte werden aus komplett Nous vous invitons à demander notre
durchgefärbtem Material in verschiedenen catalogue mobilier recyclé à votre
Farbtönen hergestellt. commercial.
Atech ofrece una gama de mobiliario Feel free to ask our recycled urban
reciclado: mesas picnic, bancos, furniture catalogue.
papeleras, jardineras, borduras,
mobiliarios infantiles. Fordern Sie Ihren Katalog für „Mobiliar
Este material de plástico imputrescible aus Recyclingplastik“ bei Ihrer
y sin mantenimiento está disponible en Handelsvertretung an.
varios colores.
Le invitamos a pedir nuestro catálogo de
mobiliario reciclado.
06 07
7. DUALIS BAC KESA BAC
Dualis Planter Kesa Planter
Rect. n°1 n°2 n°3 n°4 n°1 n°2 n°3 n°4
Vol. substrat Vol. substrat
Caractéristiques Substrate Vol.
165 l. 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. Caractéristiques Substrate Vol.
93 l. 160 l. 376 l. 890 l.
Features Features
Vol. eau Vol. eau
15 l. 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l.
Water Vol. Bac : Water Vol.
Bac :
Structure acier métallisé et thermolaqué Structure acier métallisé et thermolaqué
Bac de culture en polyéthylène (Rect. : Bac de culture en polyéthylène
polyester) Pieds réglables
Pieds réglables Panneaux :
Panneaux : Bois stratifié ép. 8 mm / Acier ép. 2mm
Bois ép. 22 mm certifié FSC / Bois stratifié Finitions :
ép. 8 mm / Acier ép. 2 mm Nuancier page 72-73
Finitions :
Nuancier page 72-73 Tub :
Metal coated and hot lacquered steel
Tub : structure
Metal coated and hot lacquered steel Polyethylene planting liner
structure Adjustable feet available
Polyethylene planting liner (Rect. : Panels :
polyester) Laminated wood th. 8mm / Steel th. 2mm
Adjustable feet available Finish :
Panels : Color chart page 72-73
Wood th. 22 mm FSC certified / Laminated
wood th. 8 mm / Steel th. 2 mm Kübel :
Finish : Metallisierte und einbrennlackierte
Color chart page 72-73 Stahlstruktur
Polyethylen Pflanzeinsatz
Kübel : Verstellbare Füße
Metallisierte und einbrennlackierte Cotations (mm) Seitenteile : Cotations (mm)
Stahlstruktur Dimensions (mm) Schichtpressholz 8 mm stark / Dimensions (mm)
Polyethylen Pflanzeinsatz (Rect. : Stahl 2 mm stark
polyester) Endbehandlung :
Verstellbare Füße Farbpalette Seite 72-73
Seitenteile :
Holz 22 mm stark FSC zertifiziert / Jardinera :
Schichtpressholz 8 mm stark / Estructura en acero metalizado y
termolacado
660
Stahl 2 mm stark
Endbehandlung : Base de cultivo en polietileno
Farbpalette Seite 72-73 Posibilidad pies ajustables
1120 700 800 1030 1260 Caras : 760 850 1060 1400
Jardinera : Madera laminada gr. 8 mm /
Estructura en acero metalizado y Acero gr. 2 mm
termolacado 1360 Acabado :
Colores y acabados página 72-73
1280
Base de cultivo en polietileno (Rect. :
1090
960
polyester)
870
760
780
685
670
Posibilidad pies ajustables
Caras :
Madera gr. 22 mm FSC certificado / Rect. n°1 n°2 n°3 n°4 n°1 n°2 n°3 n°4
Madera laminada gr. 8 mm / Acero gr. 2
mm
Acabado :
Colores y acabados página 72-73 Options
Options
A B C
10 11
8. ASYMA BAC TETRAE BAC
Asyma Planter Tetrae Planter
n°2 n°3 Tetrae
Vol. substrat Vol. substrat
160 l. 376 l. 165 l.
Substrate Vol. Substrate Vol.
Vol. eau Vol. eau
21 l. 35 l. 15 l.
Water Vol. Water Vol.
Caractéristiques Finitions Cotations (mm) Caractéristiques Finitions Cotations (mm)
Features Finishes Dimensions (mm) Features Finishes Dimensions (mm)
Bac : Bac : Bac : Bac :
665
Structure acier Acier métallisé et thermolaqué Tôle acier ép. 2 mm Acier métallisé et thermolaqué
Bac de culture en polyéthylène Nuancier page 72-73 Bac de culture en polyester Nuancier page 72-73
Pieds réglables Panneaux : Panneaux : Panneaux : 1610
Panneaux : Nuancier page 72-73 Bois ép. 22 mm certifié FSC / Bois stratifié Nuancier page 72-73
Bois stratifié ép. 8 mm ép. 8 mm / Acier ép. 2 mm
545
Tub : 920 1150 Tub :
Tub : Metal coated and hot lacquered steel Tub : Metal coated and hot lacquered steel
Steel structure Color chart page 72-73 Steel sheet 2 mm thick Color chart page 72-73
Polyethylene planting liner Panels : Polyesther planting liner Panels :
1025
Adjustable feet available Color chart page 72-73 Panels : Color chart page 72-73
828
Panels : Wood th. 22 mm FSC certified / Laminated
Laminated wood th. 8 mm Kübel : wood th. 8 mm / Steel th. 2 mm Kübel :
Stahl metallisiert und einbrennlackiert n°2 n°3 Stahl metallisiert und einbrennlackiert
Kübel : Farbpalette Seite 72-73 Kübel : Farbpalette Seite 72-73
Stahlstruktur Seitenteile : Stahlblech, Stärke 2 mm Seitenteile :
Polyethylen Pflanzeinsatz Farbpalette Seite 72-73 Polyethylen Pflanzeinsatz Farbpalette Seite 72-73
Verstellbare Füße Seitenteile :
Seitenteile : Jardinera : Holz 22 mm stark FSC zertifiziert / Jardinera :
Schichtpressholz 8 mm stark Acero metalizado y termolacado Schichtpressholz 8 mm stark / Stahl 2 mm Acero metalizado y termolacado
Muestrario página 72-73 stark Colores y acabados página 72-73
Jardinera : Caras : Caras :
Estructura en acero Colores y acabados página 72-73 Jardinera : Colores y acabados página 72-73
Base de cultivo en polietileno Chapa acero grosor 2 mm
Posibilidad pies ajustables Base de cultivo en polietileno
Caras : Caras :
Madera laminada gr. 8 mm Madera gr. 22 mm FSC certificado /
Madera laminada gr. 8 mm / Acera gr. 2
12 13
mm
9. HEDERA BAC ATEMPO BAC
Hedera Planter Atempo Planter
n°2 n°3 n°2 n°3
Vol. substrat Vol. substrat
160 l. 376 l. 160 l. 376 l.
Substrate Vol. Substrate Vol.
Vol. eau Vol. eau
21 l. 35 l. 21 l. 35 l.
Water Vol. Water Vol.
Caractéristiques Finitions Cotations (mm) Caractéristiques Finitions Cotations (mm)
Features Finishes Dimensions (mm) Features Finishes Dimensions (mm)
Bac : Bac : Bac : Bac :
Tôle acier ép. 2 mm Acier métallisé et thermolaqué Tôle acier ép. 2 mm Acier métallisé et thermolaqué
Fer plat acier ép. 5 mm (socle) Nuancier page 72-73 Bac de culture en polyéthylène Nuancier page 72-73
Bac de culture en polyéthylène Socle : Possibilité pieds réglables Collerette :
Possibilité pieds réglables Acier galvanisé et thermolaqué Acier métallisé et thermolaqué
Nuancier page 72-73 Tub : Nuancier page 72-73 780 1015
Tub : 750 975 Steel sheet 2 mm thick
Steel sheet 2 mm thick Tub : Polyethylene planting liner Tub :
Steel flat bulb, 5 mm thick (base) Metal coated and hot lacquered steel Adjustable feet available as an option Metal coated and hot lacquered steel
Polyethylene planting liner Color chart page 72-73 Color chart page 72-73
1200
1055
1000
Adjustable feet available as an option Base : Kübel : Collar :
855
Galvanized and hot lacquered steel Stahlblech, Stärke 2 mm Metal coated and hot lacquered steel
Kübel : Color chart page 72-73 Pflanzeinsatz aus Polyethylen Variant page 72-73
Stahlblech, Stärke 2 mm n°2 n°3 Verstellbare Füße n°2 n°3
Flacheisen Stahl, Stärke 5 mm (Sockel) Kübel : Kübel :
Pflanzeinsatz aus Polyethylen Stahl metallisiert und einbrennlackiert Jardinera : Stahl metallisiert und einbrennlackiert
Verstellbare Füße Farbpalette Seite 72-73 Chapa acero grosor 2 mm Farbpalette Seite 72-73
Sockel : Base de cultivo en polietileno Kragen :
Jardinera : Zinkstahl einbrennlackiert Posibilidad de pies regulables Stahl metallisiert und einbrennlackiert
Chapa acero grosor 2 mm Farbpalette Seite 72-73 Farbpalette Seite 72-73
Hierro liso acero grosor 5 mm (zócalo)
Base de cultivo en polietileno Jardinera : Jardinera :
Posibilidad de pies regulables Acero metalizado y termolacado Acero metalizado y termolacado
Colores y acabados página 72-73 Colores y acabados página 72-73
Zócalo : Brida :
Acero galvanizado y termolacado Acero metalizado y termolacado
Colores y acabados página 72-73 Colores y acabados página 72-73
14 15
10. PERGA BAC EXTRABAC BAC
Perga Planter ExtraBac Planter
Ø 700 Ø 900 Ø 900 Ø 1100 Ø 1300
Vol. substrat Vol. substrat
120 l. 275 l. 210 l. 426 l. 755 l.
Substrate Vol. Substrate Vol.
Vol. eau Vol. eau
37,5 l. 60 l. 15 l. 24 l. 35 l.
Water Vol. Water Vol.
Caractéristiques Finitions Cotations (mm) Caractéristiques Cotations (mm)
Features Finishes Dimensions (mm) Features Dimensions (mm)
Bac : Bac : Bac :
Tôle acier ép. 2 mm Acier métallisé et thermolaqué Tôle ép. 2 mm acier métallisé et
Bac de culture tôle aluminium ép. 3 mm Nuancier page 72-73 thermolaqué
Bac de culture : Bac de culture Extravase page 18
Tub : Brut Finition :
Steel sheet 2 mm thick Nuancier page 72-73
Aluminium sheet tub 3 mm thick Tub :
Metal coated and hot lacquered steel Tub : Ø900 Ø1100 Ø1300
Kübel : Color chart page 72-73 Ø700 Ø900 Metal coated and hot lacquered steel
Stahlblech, Stärke 2 mm Planting liner : sheet 2 mm thick
Pflanzeinsatz Aluminiumblech, Stärke 3 Raw Planting liner Extravase page 18
1210
1010
1000
mm Finish :
810
780
Kübel : Color chart page 72-73
Jardinera : Stahl metallisiert und einbrennlackiert
Chapa acero grosor 2 mm Farbpalette Seite 72-73 Kübel :
Base de cultivo en chapa de aluminio Pflanzeinsatz : Stahlblech metallisiert und
grosor 3 mm Rohstahl einbrennlackiert, Stärke 2 mm
Extravase pflanzeinsatz Seite 18
Jardinera : Endbehandlung :
Acero metalizado y termolacado Farbpalette Seite 72-73
Colores y acabados página 72-73
Base de cultivo : Jardinera :
Bruto Chapa grosor 2 mm acero metalizado y
termolacado
Base de cultivo Extravase página 18
Acabado :
Colores y acabados página 72-73
16 17
11. EXTRAVASE POT EXTRAVASE 1/2 POT
Extravase Tub Extravase 1/2 Tub
Ø 600 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200
Vol. substrat Vol. substrat
81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 99 l. 204 l. 362 l.
Substrate Vol. Substrate Vol.
Vol. eau Vol. eau
8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 6 l. 10 l. 14 l.
Water Vol. Water Vol.
Caractéristiques Cotations (mm) Caractéristiques Cotations (mm)
Features Dimensions (mm) Features Dimensions (mm)
Pot : 1/2 Pot :
Polyéthylène recyclable avec traitement Polyéthylène recyclable avec traitement
anti-UV ép. 7mm anti-UV ép. 7mm
Grille de drainage amovible Grille de drainage amovible
Option platine de scellement Option platine de scellement
Tub : Ø600 Ø800 Ø1000 Ø1200
Tub : Ø800 Ø1000 Ø1200
Recyclable polyethylene with anti UV Recyclable polyethylene with anti UV 1/2 Extravase Ø1200, fixation
treatment th.7mm treatment th.7mm sur mât.
Removable drainage grid Removable drainage grid 1/2 Extravase Ø1200, fixing on
1200
1200
Option fixing base plate Option fixing base plate
1000
1000
pole.
800
800
600
Blumentöpfe : Blumentöpfe :
Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz
7 mm stark 7 mm stark
Abnehmbares Wasser / Substrat Abnehmbares Wasser / Substrat
Trenngitter Autres coloris, nous consulter Trenngitter Autres coloris, nous consulter
Option Platine für die Verankerung Option Platine für die Verankerung
Other colors, consult us Other colors, consult us
Maceta : Maceta :
Polietileno reciclable con tratamiento anti- Für weitere Farben wenden Polietileno reciclable con tratamiento anti- Für weitere Farben wenden
Terre Vert Rouge Bleu Gris Sie sich bitte an uns Terre Vert Rouge Bleu Gris Sie sich bitte an uns
UV gr. 7mm UV gr. 7mm
Cuite Anis Vin Cobalt Anthracite Cuite Anis Vin Cobalt Anthracite
Rejilla de drenaje registrable Rejilla de drenaje registrable
Opción pletina de fijación Otros colores, póngase en Opción pletina de fijación Otros colores, póngase en
Terra Anissed Wine Cobalt Charcoal Terra Anissed Wine Cobalt Charcoal
contacto con nosotros contacto con nosotros
Cotta Green Red Blue Grey Cotta Green Red Blue Grey
18 19
12. SPÉCIFIQUE BAC SPÉCIFIQUE BAC
Specific Planter Specific Planter
n°3
Vol. substrat Vol. substrat
375 l. 375 l.
Substrate Vol. Substrate Vol.
Vol. eau Vol. eau
35 l. 35 l.
Water Vol. Water Vol.
Caractéristiques Finitions Cotations (mm) Caractéristiques Finitions Cotations (mm)
Features Finishes Dimensions (mm) Features Finishes Dimensions (mm)
Bac : Piétement : Bac : Piétement :
Structure acier Acier métallisé et thermolaqué Structure acier Acier métallisé et thermolaqué
Bac de culture en polyéthylène Nuancier page 72-73 Bac de culture en polyéthylène Nuancier page 72-73
Pieds réglables Panneaux : Pieds réglables Panneaux :
Panneaux : Acier métallisé et thermolaqué Panneaux : Acier métallisé et thermolaqué
Bois ép. 22 mm / Acier ép. 2 mm Nuancier page 72-73 Acier ép. 2 mm Nuancier page 72-73
Tub : Structure : 1300 Tub : Structure : 1055
Steel structure Metal coated and hot lacquered steel Steel structure Metal coated and hot lacquered steel
Polyethylene planting liner Color chart page 72-73 Polyethylene planting liner Color chart page 72-73
Adjustable feet Panels : Adjustable feet Panels :
1185
1125
Panels : Metal coated and hot lacquered steel Panels : Metal coated and hot lacquered steel
Wood th. 22 mm / steel th. 2 mm Color chart page 72-73 Steel th. 2 mm Color chart page 72-73
Kübel : Struktur : Kübel : Struktur :
Stahlstruktur Stahl metallisiert und einbrennlackiert Stahlstruktur Stahl metallisiert und einbrennlackiert
Polyethylen Pflanzeinsatz Farbpalette Seite 72-73 Polyethylen Pflanzeinsatz Farbpalette Seite 72-73
Verstellbare Füße Seitenteile : Verstellbare Füße Seitenteile :
Seitenteile : Stahl metallisiert und einbrennlackiert Seitenteile : Stahl metallisiert und einbrennlackiert
Holz 22 mm stark / Stahl 2 mm stark Farbpalette Seite 72-73 Stahl 2 mm stark Farbpalette Seite 72-73
Jardinera : Estructura : Jardinera : Estructura :
Estructura en acero Acero metalizado y termolacado Estructura en acero Acero metalizado y termolacado
Base de cultivo en polietileno Colores y acabados página 72-73 Base de cultivo en polietileno Colores y acabados página 72-73
Pies adjustables Caras : Pies adjustables Caras :
Caras : Acero metalizado y termolacado Caras : Acero metalizado y termolacado
Madera gr. 22mm / Acero gr. 2 mm Colores y acabados página 72-73 Acero gr. 2 mm Colores y acabados página 72-73
20 21
14. SÉRIE A BALCONNIÈRE
Serie A Balconny planter
Caractéristiques Fixations antivol Cotations (mm)
Features Fixing anti-theft Dimensions (mm)
Jardinière :
Polypropylène recyclable avec traitement
235
anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon
de vidange 650
Bac de culture amovible (sauf A 1200) ou
Grille de drainage amovible
263
Support de fixation :
Acier galvanisé
A 650
Balcony planter : Support muret 800
Polypropylene with anti-UV treatment Low wall support
Water reserve with overflow and drain plug
Culture liner removable (ex.A1200) or
Drainage grid removable
Fixation support : A 800
Galvanized steel
1000
Blumenkasten :
Polypropylen mit UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf und
Ablasspfropfen
Abnehmbarer Pflanzeinsatz (w.A1200) A 1000
oder abnehmbares Wasser / Substrat 1200
Support mural
Trenngitter
Wall support
Fixierung :
Diebstahlsichere Halterung
Jardinera : A 1200
Polipropileno con tratamiento anti-UV
Reserva de agua con rebosadero y tapón
de desagüe
Base intercambiable de cultivo (ex.A1200)
o Rejilla drenaje registrable Option bac de culture
Soporte : Culture tub in option
Acero galvanizado Pflanzeinsatz als Option
Opción base de cultivo
Sur rambarde
Coloris Handrail support
Finishes
A 650 A 800 A 1000 A 1200
RAL RAL RAL
Vol. substrat 6002 1015 9005
20 l. 25 l. 30 l. 35 l.
Substrate Vol.
Vol. eau
5.5 l. 7 l. 9 l. 11 l.
Water Vol. Contre rambarde
Poids Support against the railing
2,6 kg 3 kg 3,6 kg 4,6 kg
Weight
24 25
15. B950RG BALCONNIÈRE PR800 BALCONNIÈRE
B950RG Balcony planter PR800 Balcony planter
Caractéristiques Cotations (mm) Caractéristiques Cotations (mm)
Features Dimensions (mm) Features Dimensions (mm)
Jardinière : Jardinière :
Polyéthylène recyclable avec traitement Polyéthylène recyclable avec traitement
anti-UV anti-UV
265
350
Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon
de vidange de vidange
Grille de drainage amovible Bac de culture amovible ou
Fixation : 950 Grille de drainage amovible 850
Idem Série A, voir page 25 Fixation :
Idem Série A, voir page 25
Balcony planter :
315
250
HD Polyethylene with anti-UV treatment Balcony planter :
Water reserve with overflow and drain plug HD Polyethylene with anti-UV treatment
Drainage grid removable Water reserve with overflow and drain plug
Fixation support : Culture liner removable or
Ibid SERIE A see page 25 Drainage grid removable
Fixation support :
Blumenkasten : Idem serie A, see page 25
Polyethylen mit UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf und Blumenkasten :
Ablasspfropfen Polyethylen mit UV-Schutz
Abnehmbares Wasser / Substrat Wasserreservoir mit Überlauf und
Trenngitter Ablasspfropfen
Fixierung : Abnehmbarer Pflanzeinsatz oder
Wie SERIE A, Seite 25 abnehmbares Wasser / Substrat
Trenngitter
Jardinera : Fixierung :
Polietileno con tratamiento anti-UV Wie SERIE A, Seite 25
Reserva de agua con rebosadero y tapón
de desagüe Jardinera :
Rejilla drenaje registrable Polietileno con tratamiento anti-UV
Soporte : Reserva de agua con rebosadero y tapón
Idem SERIE A, página 25 de desagüe
Base intercambiable de cultivo o Rejilla
drenaje registrable
Soporte :
Idem SERIE A, página 25
Coloris Coloris
Finishes B950RG Finishes PR800
Vol. substrat Vol. substrat
30 l. 50 l.
Substrate Vol. Substrate Vol.
Vol. eau Vol. eau
6 l. 8,5 l.
Water Vol. Water Vol.
Poids Poids
RAL RAL 6 kg RAL RAL 6 kg
Weight Weight
6002 1015 6002 1015
6 alvéoles pour accentuer le fleurissement Option bac de culture
6 open-cells to accentuate the floral volume Culture tub in option
6 Frontöffnungen um die Begrünung zu betonen Pflanzeinsatz als Option
6 alvéolos para aumentar el volumen floral Opción base de cultivo
26 27
16. BARRIÈRES FLORALES
Floral Barriers
Caractéristiques Cotations (mm)
Features Dimensions (mm)
Barrière :
Profilés acier galvanisé ou métallisé et
thermolaqué St-André Ste-Anne-d’Auray
Jardinière (démontable) :
A650 ou A1000, voir page 25
Fixation :
À sceller, sur fourreau ou sur platine
Finition :
1050
Nuancier page 72-73
900
Barrier :
Galvanized or metal coated and hot
lacquered steel structure
Balcony planter (removable) :
A650 or A1000, see page 25 1000 - 1500 1000 - 1500
Fixation :
Calypso A Calypso B
To embed, on sleeve or on base plate.
Finish :
Color chart page 72-73
Barrieren :
900
900
Verzinkter Stahl oder metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlprofil
Blumenkasten (abnehmbar) :
A 650 oder A 1000, Seite 25
Fixierung :
Einbetonieren, Bodenhülse oder Platine 1500 1500
Endbehandlung :
Farbpalette Seite 72-73 Littoral Cordouan
Barrera :
Perfil de acero galvanizado o metalizado y
termolacado
Jardinera (desmontable) :
900
900
A650 o A1000, página 25
Fijación :
A empotrar, funda o sobre pletina
Acabado :
Colores y Acabados página 72-73
1500 1500
Trinité Potelets / Post
800 - 1000 - 1200
900
1000 - 1660
Barrière St-André / St André Barrier 29
18. JIFLOR SUSPENSION
Jiflor Planter
Caractéristiques Fixations Cotations (mm)
Features Fixing Dimensions (mm)
Jardinière :
Polypropylène recyclable avec traitement
300
anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon
de vidange
Bac de culture amovible ou 600
Grille de drainage amovible
Support de fixation :
250
Polyamide renforcé ou Acier galvanisé
Planter :
JIFLOR 600
Polypropylene with anti-UV treatment
Water reserve with overflow and drain plug
Culture liner removable or
Drainage grid removable Mâts ronds / Mâts octogonaux
Fixing support: Round poles / Octogonal poles
400
Reinforced polyamide Or galvanized steel
Blumenkasten :
Polypropylen mit UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf und 800
Ablasspfropfen
Abnehmbarer Pflanzeinsatz oder
abnehmbares Trenngitter
330
Fixierung :
Verstärktes Polyamid oder verzinkter Stahl
Jardinera : JIFLOR 800
Polipropileno con tratamiento anti-UV
Reserva de agua con rebosadero y tapón
de desagüe
Colliers de fixation (mm) Volumes Base intercambiable de cultivo o
Fixing collar (mm) Volumes Rejilla drenaje registrable
Ø mâts JIFLOR JIFLOR JIFLOR JIFLOR Fijación: Mâts carrés / Poteaux béton Option bac de culture
Ø of the pole 600 800 600 800 Poliamida reforzada o acero galvanizado Square poles / Concrete post Culture tub in option
Pflanzeinsatz als Option
Vol. substrat Opción base de cultivo
44 - 66 0 16 l. 32 l.
Substrate Vol.
Vol. eau Coloris
67 - 89 A A 4,5 l. 10 l. Finishes
Water Vol.
Poids
90 - 115 B B 1,4 kg 3,2 kg
Weight
116 - 135 C
136 - 158 D
RAL RAL RAL
6002 1015 9005
159 - 181 E
Support mural
182 - 205 F Wall support
206 - 228 G
32 33
19. HABILLAGE JIFLOR 800 SUSPENSION
Jiflor 800 Grooming Planters
Caractéristiques Fixation
Features Fixing
Habillage : Delantal :
ABS / PMMA avec traitement anti-UV ABS / PMMA con tratamiento anti-UV
Coloris standard : Ivoire Clair (RAL 1015) Colorido normal marfil claro (RAL 1015)
Fixation sur Jiflor 800 : Fijación sobre el Jiflor :
4 vis + écrous moletés M6 nylon 4 tornillos + tuercas moleteadas M6 nylon
Option : Opción :
Adhésif pour bandeau supérieur Adhesivo sobre la parte superior
Personnalisation (blason, logo...), nous Personalización (blasón, logo…)
consulter consúltenos
Grooming :
ABS / PMMA thermally moulded with
anti-UV treatment
Standard color : Light ivory (RAL 1015)
Jiflor fixing :
4 screws + knurled nuts M6 nylon
Option : Cotations (mm)
Top banner Dimensions (mm)
Customization (blazon, logo…), please
contact us
Verkleidung :
ABS / PMMA tiefgezogen, UV-Schutz
415
Standardfarbe Hellelfenbein (RAL 1015)
Jiflor Fixierung :
4 Rändelschrauben M6 aus Nylon
Option : 815
Obere Blende
Personnalisierung (Wappen, Logo,…) bitte
wenden Sie sich an uns
600
Adhésifs bandeau supérieur
Top banner
Personnalisation avec adhésif blason
Customization with blason adhesive
Personalisierung mit selbstklebendem Wappen
Personalización con blasón adhesivo
34 35