Este manual fornece diretrizes para a implementação de um sistema de sinalização padronizado nos aeroportos brasileiros, definindo elementos gráficos, verbais e símbolos. Apresenta os principais tipos de sinalização, procedimentos para projetos, padrões alfabéticos, cores, setas e pictogramas.
2. Este manual visa a oferecer um roteiro básico
para orientar a implementação de sistemas de sinali-
zação nos Aeroportos Nacionais por meio do deta-
lhamento de um conjunto de normas que definam e
padronizem os elementos gráficos,verbais e simbólicos
utilizados para facilitar o reconhecimento e organiza-
ção espacial do local.
É preciso deixar claro, inicialmente, que, para
implementação de um projeto de sinalização, é neces-
sário um estudo aprofundado das particularidades de
cada situação ou local. Desta forma, seria impossível
definir um projeto único para ser aplicado a todos os
aeroportos.Assim, a proposta deste manual é apresen-
tar os elementos básicos para desenvolvimento de um
projeto de sinalização,tendo como objetivos principais:
• sensibilizar para a necessidade de implemen-
tação de um sistema de sinalização padronizado;
• orientar a elaboração de projetos futuros ou
modelos já existentes;
• definir os tipos de sinais a serem utilizados;
• uniformizar as especificações e materiais utili-
zados, visando a reduzir os custos de implementação e
manutenção;
• definir procedimentos que proporcionem um
sistema flexível com adaptações para local do aeropo-
eto;
Para tanto, este manual apresenta, inicial-
mente, os principais tipos e usos da sinalização. A
seguir, são indicados os principais procedimentos
para implementação de um sistema de comunica-
ção visual nos aeroportos nacionais: iniciando-se
pela análise das necessidades, o estudo do espaço
físico, a localização das placas em plantas, o es-
tudo de danos e vandalismo, a definição da no-
menclatura e determinação dos sinais, a defini-
ção de elementos do sistema de sinalização, a
identificação do tipo de placa e suporte e, final-
mente, a especificação de quantidades de materiais.
Também são apresentados os elementos
básicos do sistema de sinalização: o padrão alfa-
bético, o esquema cromático, os padrões de se-
tas e pictogramas. Por fim, são tratadas algumas
questões da produção e execução do material.
INDICE
2
3. Este manual visa a oferecer um roteiro básico
para orientar a implementação de sistemas de sinali-
zação nos Aeroportos Nacionais por meio do deta-
lhamento de um conjunto de normas que definam e
padronizem os elementos gráficos,verbais e simbólicos
utilizados para facilitar o reconhecimento e organiza-
ção espacial do local.
É preciso deixar claro, inicialmente, que, para
implementação de um projeto de sinalização, é neces-
sário um estudo aprofundado das particularidades de
cada situação ou local. Desta forma, seria impossível
definir um projeto único para ser aplicado a todos os
aeroportos.Assim, a proposta deste manual é apresen-
tar os elementos básicos para desenvolvimento de um
projeto de sinalização,tendo como objetivos principais:
• sensibilizar para a necessidade de implemen-
tação de um sistema de sinalização padronizado;
• orientar a elaboração de projetos futuros ou
modelos já existentes;
• definir os tipos de sinais a serem utilizados;
• uniformizar as especificações e materiais utili-
zados, visando a reduzir os custos de implementação e
manutenção;
• definir procedimentos que proporcionem um
sistema flexível com adaptações para local do aeropo-
eto;
Para tanto, este manual apresenta, inicial-
mente, os principais tipos e usos da sinalização. A
seguir, são indicados os principais procedimentos
para implementação de um sistema de comunica-
ção visual nos aeroportos nacionais: iniciando-se
pela análise das necessidades, o estudo do espaço
físico, a localização das placas em plantas, o es-
tudo de danos e vandalismo, a definição da no-
menclatura e determinação dos sinais, a defini-
ção de elementos do sistema de sinalização, a
identificação do tipo de placa e suporte e, final-
mente, a especificação de quantidades de materiais.
Também são apresentados os elementos
básicos do sistema de sinalização: o padrão alfa-
bético, o esquema cromático, os padrões de se-
tas e pictogramas. Por fim, são tratadas algumas
questões da produção e execução do material.
INTRODUÇÃO
3
4. O padrão cromático estabelecido para os pro-
jetos de sinalização dos aeroportos brasileiros admi-
nistrados pela INFRAERO é definidos de acordo com
o tipo e conteúdo da informação.
O uso de cores na sinalização dos aeroportos
brasileiros.Essa cor deve ser trabalhada como base nas
peças modulares de numeração,setas direcionais e pic-
togramas.
A gama de cores que podem ser utilizadas é
bastante ampla e deve formar um leque de cores for-
tes e bem diferenciadas entre si, com alternância entre
cores quentes e frias.As tonalidades escolhidas devem
ter alto contraste com a cor branca, para que possam
ser utilizadas sem restrições na sinalização e para que
sejam visualizadas mesmo por pessoas com baixa visão.
A escolha das cores a serem utilizadas deve
considerar, prioritariamente,a convenção para si-
nalização de alerta e emergência, prevista no
ABNT NBR 13434-2, evitando-se o uso das cores pa-
dronizadas para tais casos em situações que cause con-
fusões.
Abaixo estão especificadas das cores ultilizada
na sinalização da identidade institucional.
PADRÃO CROMATICO
C: 93 / M:78 /Y: 0 / K: 0
R: 48 / G: 70 / B: 151
H: 225 / S: 67 / B: 59
C: 93 / M:78 /Y: 0 / K: 0
R: 173 / G: 182 / B: 170
H: 106 / S: 6 / B: 71
C: 0 / M:0 /Y: 0 / K: 0
R: 255 / G: 255 / B: 255
H: 255 / S: 0 / B: 100
4
5. Todos os textos da sinalização devem ser tra-
balhados com o alfabeto institucional (família da fonte
Helvetica Lt 43 Light Extenden), fonte na qual garante
uma boa legibilidade.
O texto é aplicado em caixa alta, no caso da
língua nacional que é o português, aplicando em outros
idioma sendo o inglês e o espanhol aplicando todo em
caixa baixa, sem qualquer tipo de distorção da fonte,
pois agiliza uma leitura rápida da mensagem.
O alinhamento é feito à esquerda, centralizado
em relação à altura da placa, e, quando a frase ultrapas-
sar uma linha, o valor de entrelinha deve ser igual ao
tamanho da fonte. O espaçamento entre caracteres é
normal (deve-se evitar, em especial, a condensação do
texto, que dificulta a leitura).
Alfabeto institucional
Como alfabeto padrão utiliza-se
a fonte Helvetica Lt 43 Light Extended.
Para placas de identificação, utiliza-se,
preferencialmente, a fonte regular,
na qual pode ser combinada com
a fonte caixa alta, para as informações
princiapais, aplicando assim a caixa baixa
para os idiomas segundarios da língua
portuguesa.
Helvetica Lt 43 Light Extended
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
1234567890
TIPOGRAFIA
O tamanho da fonte é definido a partir da dis-
tância de leitura, podendo ser calculado a partir da
fórmula ou da tabela apresentadas a seguir:
A altura das letras utilizadas é calculada considerando-se a
distância entre o observador e as placas de sinalização.
distância de
leitura (mm)
200
= x (mm)
SAÍDA x =
altura
5
6. O desenho do signo direcional (seta) é definido
apartir da malha construtiva representada abaixo. As
proporções devem sempre ser mantidas,seja qual for a
dimensão e o posicionamento da seta.
SIGNO DIRECIONAL
= X
X/2
X/2
X/2
X/2
6
7. Variações do desenho da seta.
SIGNO DIRECIONAL
25
3
1212
24
Signo apontando para cima
25
3
24
12,5
12,5
25
25
3
24
12,5
12,5
25
1212
24
25
3
12,5
12,5
Signo apontando para a esquerda
Signo apontando para baixo Signo apontando para a direita
7
8. Variações do desenho da seta.
SIGNO DIRECIONAL
Signo a 45° apontando para o canto
superior esquerdo
25
5
24
5
242524
24
5
5
Signo a 45° apontando para o canto
superior direito
5
5
24
2524 25 24
24
5
5
Signo a 45° apontando para o canto
inferior direito
Signo a 45° apontando para o canto
inferior esquerdo
8
9. Os termos traduzidos em 2 idiomas diferentes,
o inglês e o espanhol, no caso para informar a sinaliza-
ção dos aeroportos nacionais, sempre usado seguido
do português como principal idioma para informar.
Separados em grupos e listados os nomes mais
usados, dos quais se classifica em grupos sendo eles:
informações operacionais, informações de serviços e
informação de regulamentação.
Informações operacional:
Português Inglês Espanhol
CONTEÚDO
Administração do aeroporto
Alfãndega
Desembarque nacional
Desembaque internacional
Embarque nacional
Embarque internacional
Imigração
Ministério da Agricultura
Ministério da Saúde
Polícia Civil
Polícia Federal
Portão
Vacinação
Airport administration
Customs
National arrivals
International arrivals
National departures
International departures
Immigration
Departament of agriculture
Departament of health
Police
Federal Police
Gate
Vaccines
Administracuón del aeropuerto
Aduana
Llegadas nacionales
Llegadas internacionales
Salidas nacionales
Salidas Internacionales
Inmigración
Ministerio de Agricultura
Ministerio de salud
Polícia civil
Polícia federal
Puerta
Vacunas
9
10. Informações de serviços
Português Inglês Espanhol
CONTEÚDO
Banco
Bebedouro
Caixas automáticos
Câmbio
Correios
Elevadores
Escada
Escadas rolantes
Garagem
Guarda volumes
Informação
Locadoras de automovéis
Lojas
Metrô
Ônibus
Primeiros socorros
Sanitários
Sanitário feminino
Sanitário masculino
Táxi
Telefone Público
Telefone TDD
Terraço
Bank
Drinking water
Cash machine (ATM)
Currency exchange
Post office
Elevators
Stairs
Escalator
Garage
Baggage storage
Information
Car rentals
Shopping area
Subway
Bus
First aid
Restroom
Women’s restroom
Men’s restroom
Taxi
Telephone
Text typewrite phone
Observation deck
Banco
Bebedero
Cajeros automáticos
Casa de cambio
Correos
Ascensores
Escalera
Escaleras mecánicas
Garaje
Guarda equipajes
Informaciones
Alquiler de autos
Comercios
Metro
Autobús
Primeiros auxilios
Baños
Baños damas
Baños caballeros
Taxi
Teléfono público
Teléfono
Terraza
10
11. Informações de regulatação
Português Inglês Espanhol
CONTEÚDO
Acesso restrito
Entrada
Proibida a entrada de animais
Proibida a entrada de pessoas
não autorizadas
Proibido carrinhos de bagagem
Saída
Saída de emergência
Restricted entry
Entrance
No animals
No entry for unauthorized
persons
No baggage carts
Exit
Emergency exit
Accesso restrigido
Entrada
Prohibida la entrada de animales
Prohibida la entrada de personas
no autorizadas
Prohibido carros de equipaje
Salida
Salida de emergencia
Informações comerciais
Português Inglês Espanhol
Cafeteria
Casa de banhos
Engraxataria
Farmácia
Lanchonete
Lojas
Loteria
Praça de alimentação
Restaurante
Salão de beleza
Coffee shop
Showers
Shoe shine
Drugstore
Coffe shop
Shops
Lottery
Food court
Restaurant
Beauty salon
Cafeteria
Casa de baños
Lustrador de botas
Farmacia
Cafetería
Lojas
Lotería
Patio de comidas
Restaurante
Peluquería
11
12. Os pictogramas que devem ser utilizados nas
placas de sinalização dos aeroportos brasileiros, sendo
um padrão internacional, são classificados por 3 gru-
pos sendo eles: operacional, serviços e comercial.
PICTOGRAMA
?
Pictograma operacional
Alfandega Bagagem extraviada Carrinho de Bagagem
Desembarque Embarque Vacinação
12
13. PICTOGRAMA
Pictograma serviço
Elevadores Escada Escada rolante
Primeiros socorros Sanitários
Telefone com tecladoTelefone
Informação
Sanitário feminino Sanitário masculino
13
15. Informação de acessibilidade
De acordo com o disposto na Lei n° 7.405,
de 12 de novembro de 1985, é obrigatória a disponibi-
lidade de área especial para embarque e desembarque
da pessoa com deficiência ou com mobilidade reduzida,
devendo haver a sinalização vertical e horizontal das
vagas acessíveis com o Símbolo Internacional de Aces-
so aos Deficiêntes Físicos. No caso específico da sina-
lização horizontal a ser indicada dentro da vaga desti-
nada a pessoa com deficiência, deverá ser utilizado o
pictograma de fundo azul e desenho em branco, como
preconiza a NBR 9050.
Acessibilidade
Devem sempre mantida as proporções indicadas no
desenho das figuras representadas acima devendo as
cores ter contraste nítido e definido
PICTOGRAMA
No restante dos casos, quando se fizer neces-
sária a indicação visual de acessibilidade às edificações
e equipamentos, devem ser ultilizado o mesmo picto-
grama do Símbolo Internacional de Acesso, sendo o
fundo branco e o pictograma em preto.
Pictograma preto com
fundo branco
15
16. Análise das necessidades
Antes da implementação de um sistema de si-
nalização em um local, faz-se necessário avaliar as ne-
cessidades de uso de mensagens indicativas, de iden-
tificação, de alerta ou de saída, analisando, inclusive, a
sinalização existente que deve permanecer ou a que
será trocada.
É preciso fazer o levantamento dos dados, le-
vando em conta a continuidade das mensagens a serem
transmitidas, para que estas facilitem a real interação
do usuário com o ambiente, levando-o a alcançar seu
destino.
Estudo do espaço físico
Para apurar as necessidades, na implementação
de um sistema de sinalização, é fundamental fazer um
reconhecimento do local, revisitando o aeroporto na
posição de alguém que conhece o local pela primeira
vez. É preciso imaginar e seguir o percurso repetidas
vezes,com objetivos e destinos diferentes,observando,
em cada um deles, quais são os locais, as rotas, bem
como os pontos de tomada de decisão passíveis de
identificação.
Dentro do aeroporto, toda a estrutura física
das edificações e seus elementos de uso público de-
vem ser sinalizados pontualmente, de forma a facilitar
sua identificação pelo público. A indicação de roteiros
também facilita o acesso do usuário, orientando-o, em
especial, nos pontos de tomada de decisão dos traje-
tos.
Pontos de decisão constituem-se em locais
onde ocorrem divisões das possíveis trajetórias, quan-
do o usuário pode optar em seguir por um caminho
ou por outro, e são determinantes para localizar as
indicações direcionais. Como exemplo, pode-se apon-
tar o acesso à escada como ponto de decisão, pergun-
tando-se:para chegar ao local desejado o usuário deve
subir, manter-se no pavimento ou descer?
Avaliam-se os principais fluxos considerando
os acessos (número e tipos), o tipo de planta (simétri-
ca,assimétrica,axial,circular) e a circulação (horizontal,
vertical). Estes parâmetros, bem como as característi-
cas arquitetônicas (fachadas, estilos, cores, materiais),
ajudam a determinar o tipo de sinalização necessária
para facilitar e orientar a circulação dos usuários.
PROCEDIMENTO PARA IMPLEMENTAÇÃO
16
17. Localização das placas em plantas
Antes de definir a localização da nova sinaliza-
ção, é importante realizar um levantamento da sina-
lização existente para averiguar incompatibilidades e
continuidade de informações, e mesmo problemas de
visibilidade que exijam ajustes no projeto.
Então, após a avaliação das necessidades e do
espaço físico, determinam-se, preliminarmente, os pon-
tos de aplicação da sinalização na planta da edificação.
A marcação em planta também auxilia no levantamento
de quantidade de materiais a serem produzidos e em
sua aplicação final.
PROCEDIMENTO PARA IMPLEMENTAÇÃO
Definidos os pontos
de aplicação das
peças de sinalização, é
importante deteminar
sua posição na planta
da edificação, para
evitar conflitos na
implementação.
Régua Pav.Térreo
(detalhamento p. XX)
17
18. Uso e tipos de sinalização
Sinalizar consiste em criar indicações para faci-
litar o relacionamento com o público, interno ou ex-
terno, orientando-o na utilização de um espaço e or-
ganizando o fluxo de pessoas. O uso de sistemas de
sinalização viabiliza um efetivo controle na aplicação da
identidade visual do local.
A sinalização pode ser:
• Identificação:
(permanente ou provisória), quando assinala
pontualmente espaços e elementos de
um ambiente ou edificação;
• Direcional:
quando orienta quanto a uma direção de
um percurso ou distribuição espacial
de uma edificação;
• Emergencial:
quando indica rotas de fuga e saídas
de emergência ou alerta para
perigos iminentes.
SINALIZAÇÃO
SANITÁRIOS
restrooms
baños
Destaca-se que todo tipo de comunicação deve
ser planejada tendo em vista a acessibilidade e a redução
de barreiras, possibilitando, a todos as pessoas, o acesso
e a utilização de ambientes e espaços com segurança,
igualdade e comodidade. Por tanto, são necessários cui-
dados básicos com escalas, contraste efetivo de cores,
indicadores táteis etc.
18
19. Sinalização de indicação
A sinalização de indicação, se divide em dois
grupos, indicação lateral e indicação de porta:
• Indicação lateral:
sinalização na qual se apresenta fixado
na lateral do local, aplicado o pictograma
seguido do nome do local, no qual indica
serviços como (banheiros, administração
do aeroporto, vacinação, lojas, etc.),
serviços dos quais são apresentado
em salas (página xx).
• Indicação de porta:
sinalização na qual apenas apresenta em
locais restrito do aeroporto, dos quais
se mantém a porta fechada, com isso a
informação, se aplica no meio da
porta (página xx).
SINALIZAÇÃO
SANITÁRIOS
restrooms
baños
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
19
20. Sinalização direcional
A sinalização direcional, classifica-se de duas
maneiras, para melhor interpretação do usuário:
• Direcional com ênfase no pictograma:
primeira da destaque ao principal serviço ofertado
pelo andar em que se localiza, no qual se divide
em 3 grupos: desembarque, embarque e terraço,
dando ênfase ao pictograma do andar que se
localiza o usuario do aeroporto, e se saber
se encontra no local em que deseja ou não.
• Direcional simples:
sinalização na qual apenas apresenta a
informação, junto com o pictograma sendo
proporcional ao tamanho da placa.
SINALIZAÇÃO
20
22. Sinalização indicativa - Dimensões
• Indicação porta:
SINALIZAÇÃO
30
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
20
5 5
3
3
14
20
2
20
ESC 1:5
Dimensões em centímetro
Vista LateralVista Frontal
22
23. Sinalização de indicação - Aplicação
• Indicação lateral:
SINALIZAÇÃO
SANITÁRIOS
restrooms
baños
As peças são produzidas em poliestileno
com, 2mm de espessura. A fixação das
peças no local pode ser feita com parafusos.
O conjunto de peças de identificação
pontual deve ser posicionado na parede a, a
2,00m do piso, para facilitar a visualização
a longas distância dentro do ângulo máximo
de visão do observador.
24. Sinalização de indicação - Aplicação
• Indicação de porta:
SINALIZAÇÃO
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
1,60
O conjunto de peças de identificação pontu-
al deve ser posicionado na porta, a 1,60m
do piso (altura dos olhos), para facilitar a
visualização a curta distância dentro do
ângulo máximo de visão do observador.
Corte esquemático: placa
indicativa de porta.
24
25. Sinalização de direcional - Dimensões
• direcional com ênfase no pictograma:
SINALIZAÇÃO
13
265
ESC 1:15
Dimensões em centímetro
Vista LateralVista Frontal
74
EMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional depaure llegadas nacional e internacionales
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
SANITÁRIOS
restrooms baños
INFORMAÇÃO
information informaciones
13
13
25
26. Sinalização de direcional - Aplicação
• Indicação aerea:
SINALIZAÇÃO
ESC 1:15
Dimensões em centímetro
EMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional depaure llegadas nacional e internacionales
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
SANITÁRIOS
restrooms baños
INFORMAÇÃO
information informaciones
260
20
26