SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 26
Descargar para leer sin conexión
MANUAL DE SINALIZAÇÃO
Programação visual para
os aeroportos brasileiros
Este manual visa a oferecer um roteiro básico
para orientar a implementação de sistemas de sinali-
zação nos Aeroportos Nacionais por meio do deta-
lhamento de um conjunto de normas que definam e
padronizem os elementos gráficos,verbais e simbólicos
utilizados para facilitar o reconhecimento e organiza-
ção espacial do local.
	
	 É preciso deixar claro, inicialmente, que, para
implementação de um projeto de sinalização, é neces-
sário um estudo aprofundado das particularidades de
cada situação ou local. Desta forma, seria impossível
definir um projeto único para ser aplicado a todos os
aeroportos.Assim, a proposta deste manual é apresen-
tar os elementos básicos para desenvolvimento de um
projeto de sinalização,tendo como objetivos principais:
	 • sensibilizar para a necessidade de implemen-
tação de um sistema de sinalização padronizado;
	 • orientar a elaboração de projetos futuros ou
modelos já existentes;
	 • definir os tipos de sinais a serem utilizados;
	 • uniformizar as especificações e materiais utili-
zados, visando a reduzir os custos de implementação e
manutenção;
	 • definir procedimentos que proporcionem um
sistema flexível com adaptações para local do aeropo-
eto;
	 Para tanto, este manual apresenta, inicial-
mente, os principais tipos e usos da sinalização. A
seguir, são indicados os principais procedimentos
para implementação de um sistema de comunica-
ção visual nos aeroportos nacionais: iniciando-se
pela análise das necessidades, o estudo do espaço
físico, a localização das placas em plantas, o es-
tudo de danos e vandalismo, a definição da no-
menclatura e determinação dos sinais, a defini-
ção de elementos do sistema de sinalização, a
identificação do tipo de placa e suporte e, final-
mente, a especificação de quantidades de materiais.
	
	 Também são apresentados os elementos
básicos do sistema de sinalização: o padrão alfa-
bético, o esquema cromático, os padrões de se-
tas e pictogramas. Por fim, são tratadas algumas
questões da produção e execução do material.
INDICE
2
Este manual visa a oferecer um roteiro básico
para orientar a implementação de sistemas de sinali-
zação nos Aeroportos Nacionais por meio do deta-
lhamento de um conjunto de normas que definam e
padronizem os elementos gráficos,verbais e simbólicos
utilizados para facilitar o reconhecimento e organiza-
ção espacial do local.
	
	 É preciso deixar claro, inicialmente, que, para
implementação de um projeto de sinalização, é neces-
sário um estudo aprofundado das particularidades de
cada situação ou local. Desta forma, seria impossível
definir um projeto único para ser aplicado a todos os
aeroportos.Assim, a proposta deste manual é apresen-
tar os elementos básicos para desenvolvimento de um
projeto de sinalização,tendo como objetivos principais:
	 • sensibilizar para a necessidade de implemen-
tação de um sistema de sinalização padronizado;
	 • orientar a elaboração de projetos futuros ou
modelos já existentes;
	 • definir os tipos de sinais a serem utilizados;
	 • uniformizar as especificações e materiais utili-
zados, visando a reduzir os custos de implementação e
manutenção;
	 • definir procedimentos que proporcionem um
sistema flexível com adaptações para local do aeropo-
eto;
	 Para tanto, este manual apresenta, inicial-
mente, os principais tipos e usos da sinalização. A
seguir, são indicados os principais procedimentos
para implementação de um sistema de comunica-
ção visual nos aeroportos nacionais: iniciando-se
pela análise das necessidades, o estudo do espaço
físico, a localização das placas em plantas, o es-
tudo de danos e vandalismo, a definição da no-
menclatura e determinação dos sinais, a defini-
ção de elementos do sistema de sinalização, a
identificação do tipo de placa e suporte e, final-
mente, a especificação de quantidades de materiais.
	
	 Também são apresentados os elementos
básicos do sistema de sinalização: o padrão alfa-
bético, o esquema cromático, os padrões de se-
tas e pictogramas. Por fim, são tratadas algumas
questões da produção e execução do material.
INTRODUÇÃO
3
O padrão cromático estabelecido para os pro-
jetos de sinalização dos aeroportos brasileiros admi-
nistrados pela INFRAERO é definidos de acordo com
o tipo e conteúdo da informação.
	 O uso de cores na sinalização dos aeroportos
brasileiros.Essa cor deve ser trabalhada como base nas
peças modulares de numeração,setas direcionais e pic-
togramas.
	 A gama de cores que podem ser utilizadas é
bastante ampla e deve formar um leque de cores for-
tes e bem diferenciadas entre si, com alternância entre
cores quentes e frias.As tonalidades escolhidas devem
ter alto contraste com a cor branca, para que possam
ser utilizadas sem restrições na sinalização e para que
sejam visualizadas mesmo por pessoas com baixa visão.
	 A escolha das cores a serem utilizadas deve
considerar, prioritariamente,a convenção para si-
nalização de alerta e emergência, prevista no
ABNT NBR 13434-2, evitando-se o uso das cores pa-
dronizadas para tais casos em situações que cause con-
fusões.
	
	 Abaixo estão especificadas das cores ultilizada
na sinalização da identidade institucional.
PADRÃO CROMATICO
C: 93 / M:78 /Y: 0 / K: 0
R: 48 / G: 70 / B: 151
H: 225 / S: 67 / B: 59
C: 93 / M:78 /Y: 0 / K: 0
R: 173 / G: 182 / B: 170
H: 106 / S: 6 / B: 71
C: 0 / M:0 /Y: 0 / K: 0
R: 255 / G: 255 / B: 255
H: 255 / S: 0 / B: 100
4
Todos os textos da sinalização devem ser tra-
balhados com o alfabeto institucional (família da fonte
Helvetica Lt 43 Light Extenden), fonte na qual garante
uma boa legibilidade.
	 O texto é aplicado em caixa alta, no caso da
língua nacional que é o português, aplicando em outros
idioma sendo o inglês e o espanhol aplicando todo em
caixa baixa, sem qualquer tipo de distorção da fonte,
pois agiliza uma leitura rápida da mensagem.
	 O alinhamento é feito à esquerda, centralizado
em relação à altura da placa, e, quando a frase ultrapas-
sar uma linha, o valor de entrelinha deve ser igual ao
tamanho da fonte. O espaçamento entre caracteres é
normal (deve-se evitar, em especial, a condensação do
texto, que dificulta a leitura). 	
			
Alfabeto institucional
Como alfabeto padrão utiliza-se
a fonte Helvetica Lt 43 Light Extended.
Para placas de identificação, utiliza-se,
preferencialmente, a fonte regular,
na qual pode ser combinada com
a fonte caixa alta, para as informações
princiapais, aplicando assim a caixa baixa
para os idiomas segundarios da língua
portuguesa.
Helvetica Lt 43 Light Extended
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
1234567890
TIPOGRAFIA
	 O tamanho da fonte é definido a partir da dis-
tância de leitura, podendo ser calculado a partir da
fórmula ou da tabela apresentadas a seguir:
A altura das letras utilizadas é calculada considerando-se a
distância entre o observador e as placas de sinalização.
distância de
leitura (mm)
200
= x (mm)
SAÍDA x =
altura
5
O desenho do signo direcional (seta) é definido
apartir da malha construtiva representada abaixo. As
proporções devem sempre ser mantidas,seja qual for a
dimensão e o posicionamento da seta.
SIGNO DIRECIONAL
= X
X/2
X/2
X/2
X/2
6
Variações do desenho da seta.
SIGNO DIRECIONAL
25
3
1212
24
Signo apontando para cima
25
3
24
12,5
12,5
25
25
3
24
12,5
12,5
25
1212
24
25
3
12,5
12,5
Signo apontando para a esquerda
Signo apontando para baixo Signo apontando para a direita
7
Variações do desenho da seta.
SIGNO DIRECIONAL
Signo a 45° apontando para o canto
superior esquerdo
25
5
24
5
242524
24
5
5
Signo a 45° apontando para o canto
superior direito
5
5
24
2524 25 24
24
5
5
Signo a 45° apontando para o canto
inferior direito
Signo a 45° apontando para o canto
inferior esquerdo
8
Os termos traduzidos em 2 idiomas diferentes,
o inglês e o espanhol, no caso para informar a sinaliza-
ção dos aeroportos nacionais, sempre usado seguido
do português como principal idioma para informar.
	 Separados em grupos e listados os nomes mais
usados, dos quais se classifica em grupos sendo eles:
informações operacionais, informações de serviços e
informação de regulamentação.
	
				Informações operacional:
Português 		 Inglês Espanhol
CONTEÚDO
Administração do aeroporto
Alfãndega
Desembarque nacional
Desembaque internacional
Embarque nacional
Embarque internacional
Imigração
Ministério da Agricultura
Ministério da Saúde
Polícia Civil
Polícia Federal
Portão
Vacinação 	
Airport administration
Customs
National arrivals
International arrivals
National departures
International departures
Immigration
Departament of agriculture
Departament of health
Police
Federal Police
Gate
Vaccines
Administracuón del aeropuerto
Aduana
Llegadas nacionales
Llegadas internacionales
Salidas nacionales
Salidas Internacionales
Inmigración
Ministerio de Agricultura
Ministerio de salud
Polícia civil
Polícia federal
Puerta
Vacunas
9
Informações de serviços
Português 		 Inglês Espanhol
CONTEÚDO
Banco
Bebedouro
Caixas automáticos
Câmbio
Correios
Elevadores
Escada
Escadas rolantes
Garagem
Guarda volumes
Informação
Locadoras de automovéis
Lojas
Metrô
Ônibus
Primeiros socorros
Sanitários
Sanitário feminino
Sanitário masculino
Táxi
Telefone Público
Telefone TDD
Terraço
Bank
Drinking water
Cash machine (ATM)
Currency exchange
Post office
Elevators
Stairs
Escalator
Garage
Baggage storage
Information
Car rentals
Shopping area
Subway
Bus
First aid
Restroom
Women’s restroom
Men’s restroom
Taxi
Telephone
Text typewrite phone
Observation deck
Banco
Bebedero
Cajeros automáticos
Casa de cambio
Correos
Ascensores
Escalera
Escaleras mecánicas
Garaje
Guarda equipajes
Informaciones
Alquiler de autos
Comercios
Metro
Autobús
Primeiros auxilios
Baños
Baños damas
Baños caballeros
Taxi
Teléfono público
Teléfono
Terraza
10
Informações de regulatação
Português 		 Inglês Espanhol
CONTEÚDO
Acesso restrito
Entrada
Proibida a entrada de animais
Proibida a entrada de pessoas
não autorizadas
Proibido carrinhos de bagagem
Saída
Saída de emergência
Restricted entry
Entrance
No animals
No entry for unauthorized
persons
No baggage carts
Exit
Emergency exit
Accesso restrigido
Entrada
Prohibida la entrada de animales
Prohibida la entrada de personas
no autorizadas
Prohibido carros de equipaje
Salida
Salida de emergencia
	 Informações comerciais
Português 		 Inglês Espanhol
Cafeteria
Casa de banhos
Engraxataria
Farmácia
Lanchonete
Lojas
Loteria
Praça de alimentação
Restaurante
Salão de beleza
Coffee shop
Showers
Shoe shine
Drugstore
Coffe shop
Shops
Lottery
Food court
Restaurant
Beauty salon
Cafeteria
Casa de baños
Lustrador de botas
Farmacia
Cafetería
Lojas
Lotería
Patio de comidas
Restaurante
Peluquería
11
Os pictogramas que devem ser utilizados nas
placas de sinalização dos aeroportos brasileiros, sendo
um padrão internacional, são classificados por 3 gru-
pos sendo eles: operacional, serviços e comercial.
	
PICTOGRAMA
?
				 Pictograma operacional
Alfandega Bagagem extraviada Carrinho de Bagagem
Desembarque Embarque Vacinação
12
PICTOGRAMA
				 Pictograma serviço
Elevadores Escada Escada rolante
Primeiros socorros Sanitários
Telefone com tecladoTelefone
Informação
Sanitário feminino Sanitário masculino
13
100
100
$
€
¥
£
$
10
0
PICTOGRAMA
				 Pictograma comercial
Alimentação Caixas automáticos Câmbio
Engraxatária Locadoras de automóveis
ÔnibusMetrô
Lojas
Táxi
14
Informação de acessibilidade
	
	 De acordo com o disposto na Lei n° 7.405,
de 12 de novembro de 1985, é obrigatória a disponibi-
lidade de área especial para embarque e desembarque
da pessoa com deficiência ou com mobilidade reduzida,
devendo haver a sinalização vertical e horizontal das
vagas acessíveis com o Símbolo Internacional de Aces-
so aos Deficiêntes Físicos. No caso específico da sina-
lização horizontal a ser indicada dentro da vaga desti-
nada a pessoa com deficiência, deverá ser utilizado o
pictograma de fundo azul e desenho em branco, como
preconiza a NBR 9050.	
Acessibilidade
Devem sempre mantida as proporções indicadas no
desenho das figuras representadas acima devendo as
cores ter contraste nítido e definido
PICTOGRAMA
	
	 No restante dos casos, quando se fizer neces-
sária a indicação visual de acessibilidade às edificações
e equipamentos, devem ser ultilizado o mesmo picto-
grama do Símbolo Internacional de Acesso, sendo o
fundo branco e o pictograma em preto.
Pictograma preto com
fundo branco
15
Análise das necessidades
	 Antes da implementação de um sistema de si-
nalização em um local, faz-se necessário avaliar as ne-
cessidades de uso de mensagens indicativas, de iden-
tificação, de alerta ou de saída, analisando, inclusive, a
sinalização existente que deve permanecer ou a que
será trocada.
	 É preciso fazer o levantamento dos dados, le-
vando em conta a continuidade das mensagens a serem
transmitidas, para que estas facilitem a real interação
do usuário com o ambiente, levando-o a alcançar seu
destino.
Estudo do espaço físico
	 Para apurar as necessidades, na implementação
de um sistema de sinalização, é fundamental fazer um
reconhecimento do local, revisitando o aeroporto na
posição de alguém que conhece o local pela primeira
vez. É preciso imaginar e seguir o percurso repetidas
vezes,com objetivos e destinos diferentes,observando,
em cada um deles, quais são os locais, as rotas, bem
como os pontos de tomada de decisão passíveis de
identificação.
	 Dentro do aeroporto, toda a estrutura física
das edificações e seus elementos de uso público de-
vem ser sinalizados pontualmente, de forma a facilitar
sua identificação pelo público. A indicação de roteiros
também facilita o acesso do usuário, orientando-o, em
especial, nos pontos de tomada de decisão dos traje-
tos.
	 Pontos de decisão constituem-se em locais
onde ocorrem divisões das possíveis trajetórias, quan-
do o usuário pode optar em seguir por um caminho
ou por outro, e são determinantes para localizar as
indicações direcionais. Como exemplo, pode-se apon-
tar o acesso à escada como ponto de decisão, pergun-
tando-se:para chegar ao local desejado o usuário deve
subir, manter-se no pavimento ou descer?
	 Avaliam-se os principais fluxos considerando
os acessos (número e tipos), o tipo de planta (simétri-
ca,assimétrica,axial,circular) e a circulação (horizontal,
vertical). Estes parâmetros, bem como as característi-
cas arquitetônicas (fachadas, estilos, cores, materiais),
ajudam a determinar o tipo de sinalização necessária
para facilitar e orientar a circulação dos usuários.
	
PROCEDIMENTO PARA IMPLEMENTAÇÃO
16
Localização das placas em plantas
	 Antes de definir a localização da nova sinaliza-
ção, é importante realizar um levantamento da sina-
lização existente para averiguar incompatibilidades e
continuidade de informações, e mesmo problemas de
visibilidade que exijam ajustes no projeto.
	 Então, após a avaliação das necessidades e do
espaço físico, determinam-se, preliminarmente, os pon-
tos de aplicação da sinalização na planta da edificação.
A marcação em planta também auxilia no levantamento
de quantidade de materiais a serem produzidos e em
sua aplicação final.
PROCEDIMENTO PARA IMPLEMENTAÇÃO
Definidos os pontos
de aplicação das
peças de sinalização, é
importante deteminar
sua posição na planta
da edificação, para
evitar conflitos na
implementação.
Régua Pav.Térreo
(detalhamento p. XX)
17
Uso e tipos de sinalização
	 Sinalizar consiste em criar indicações para faci-
litar o relacionamento com o público, interno ou ex-
terno, orientando-o na utilização de um espaço e or-
ganizando o fluxo de pessoas. O uso de sistemas de
sinalização viabiliza um efetivo controle na aplicação da
identidade visual do local.
	 A sinalização pode ser:
• Identificação:
(permanente ou provisória), quando assinala
pontualmente espaços e elementos de
um ambiente ou edificação;
• Direcional:
quando orienta quanto a uma direção de
um percurso ou distribuição espacial
de uma edificação;
• Emergencial:
quando indica rotas de fuga e saídas
de emergência ou alerta para
perigos iminentes.
SINALIZAÇÃO
SANITÁRIOS
restrooms
baños
	 Destaca-se que todo tipo de comunicação deve
ser planejada tendo em vista a acessibilidade e a redução
de barreiras, possibilitando, a todos as pessoas, o acesso
e a utilização de ambientes e espaços com segurança,
igualdade e comodidade. Por tanto, são necessários cui-
dados básicos com escalas, contraste efetivo de cores,
indicadores táteis etc.
18
Sinalização de indicação
	 A sinalização de indicação, se divide em dois
grupos, indicação lateral e indicação de porta:
	
• Indicação lateral:
sinalização na qual se apresenta fixado
na lateral do local, aplicado o pictograma
seguido do nome do local, no qual indica
serviços como (banheiros, administração
do aeroporto, vacinação, lojas, etc.),
serviços dos quais são apresentado
em salas (página xx).
• Indicação de porta:
sinalização na qual apenas apresenta em
locais restrito do aeroporto, dos quais
se mantém a porta fechada, com isso a
informação, se aplica no meio da
porta (página xx).
SINALIZAÇÃO
SANITÁRIOS
restrooms
baños
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
19
Sinalização direcional
	 A sinalização direcional, classifica-se de duas
maneiras, para melhor interpretação do usuário:
	
	 • Direcional com ênfase no pictograma:
primeira da destaque ao principal serviço ofertado
pelo andar em que se localiza, no qual se divide
em 3 grupos: desembarque, embarque e terraço,
dando ênfase ao pictograma do andar que se
localiza o usuario do aeroporto, e se saber
se encontra no local em que deseja ou não.
	
• Direcional simples:
sinalização na qual apenas apresenta a
informação, junto com o pictograma sendo
proporcional ao tamanho da placa.
SINALIZAÇÃO
20
Sinalização de indicação - Dimensões
	
	 			 • Indicação lateral:
SINALIZAÇÃO
SANITÁRIOS
restrooms
baños
13
26,5
ESC 1:5
Dimensões em centímetro
Vista LateralVista Frontal
5
5
5
5
9
37
13
7 13
37
21
Sinalização indicativa - Dimensões
	
	 			
• Indicação porta:
SINALIZAÇÃO
30
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
20
5 5
3
3
14
20
2
20
ESC 1:5
Dimensões em centímetro
Vista LateralVista Frontal
22
Sinalização de indicação - Aplicação
	
	 			 • Indicação lateral:
SINALIZAÇÃO
SANITÁRIOS
restrooms
baños
As peças são produzidas em poliestileno
com, 2mm de espessura. A fixação das
peças no local pode ser feita com parafusos.
O conjunto de peças de identificação
pontual deve ser posicionado na parede a, a
2,00m do piso, para facilitar a visualização
a longas distância dentro do ângulo máximo
de visão do observador.
Sinalização de indicação - Aplicação
	
	 			 • Indicação de porta:
SINALIZAÇÃO
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
1,60
O conjunto de peças de identificação pontu-
al deve ser posicionado na porta, a 1,60m
do piso (altura dos olhos), para facilitar a
visualização a curta distância dentro do
ângulo máximo de visão do observador.
Corte esquemático: placa
indicativa de porta.
24
Sinalização de direcional - Dimensões
	
	 • direcional com ênfase no pictograma:
SINALIZAÇÃO
13
265
ESC 1:15
Dimensões em centímetro
Vista LateralVista Frontal
74
EMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional depaure llegadas nacional e internacionales
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
SANITÁRIOS
restrooms baños
INFORMAÇÃO
information informaciones
13
13
25
Sinalização de direcional - Aplicação
	
	 			 • Indicação aerea:
SINALIZAÇÃO
ESC 1:15
Dimensões em centímetro
EMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional depaure llegadas nacional e internacionales
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL
international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
SANITÁRIOS
restrooms baños
INFORMAÇÃO
information informaciones
260
20
26

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Técnica carvão
Técnica carvãoTécnica carvão
Técnica carvãoGi Loureiro
 
Catalogo tecnico-telha-ondulada-brasilit
Catalogo tecnico-telha-ondulada-brasilitCatalogo tecnico-telha-ondulada-brasilit
Catalogo tecnico-telha-ondulada-brasilitAnderson da Cunha
 
Ficha Técnica Telha Top Line Colonial
Ficha Técnica Telha Top Line ColonialFicha Técnica Telha Top Line Colonial
Ficha Técnica Telha Top Line ColonialHenrique Soares
 
Exemplo de Projeto Arquitetônico aprovado em Curitiba - Projeto PDF
Exemplo de Projeto Arquitetônico aprovado em Curitiba - Projeto PDFExemplo de Projeto Arquitetônico aprovado em Curitiba - Projeto PDF
Exemplo de Projeto Arquitetônico aprovado em Curitiba - Projeto PDFteixeiracosta
 
Vidro - Conforto acústico e térmico
Vidro - Conforto acústico e térmicoVidro - Conforto acústico e térmico
Vidro - Conforto acústico e térmicoKelly Ruas
 
Nbr 13532 elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995
Nbr 13532   elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995Nbr 13532   elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995
Nbr 13532 elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995Luciano Otavio
 
Apostila de desenho arquitetônico
Apostila de desenho arquitetônicoApostila de desenho arquitetônico
Apostila de desenho arquitetônicoLucas Oliveira
 
Telhas de fibrocimento
Telhas de fibrocimentoTelhas de fibrocimento
Telhas de fibrocimentoJoao Freire
 
Cópia de salas de recursos multifuncionais saee blog
Cópia de salas de recursos multifuncionais  saee blogCópia de salas de recursos multifuncionais  saee blog
Cópia de salas de recursos multifuncionais saee blogMarli Gomes
 
Manual PIM II
Manual PIM IIManual PIM II
Manual PIM IIpaulocsm
 
Alvenaria Estrutural Paradigmas A Serem Vencidos
Alvenaria Estrutural  Paradigmas A Serem VencidosAlvenaria Estrutural  Paradigmas A Serem Vencidos
Alvenaria Estrutural Paradigmas A Serem Vencidosrpandolfato
 
Nbr 10647 desenho técnico - terminologia
Nbr 10647   desenho técnico - terminologiaNbr 10647   desenho técnico - terminologia
Nbr 10647 desenho técnico - terminologiaLuciano Otavio
 

La actualidad más candente (20)

Técnica carvão
Técnica carvãoTécnica carvão
Técnica carvão
 
Etapas do projeto
Etapas do projetoEtapas do projeto
Etapas do projeto
 
Catalogo tecnico-telha-ondulada-brasilit
Catalogo tecnico-telha-ondulada-brasilitCatalogo tecnico-telha-ondulada-brasilit
Catalogo tecnico-telha-ondulada-brasilit
 
Ficha Técnica Telha Top Line Colonial
Ficha Técnica Telha Top Line ColonialFicha Técnica Telha Top Line Colonial
Ficha Técnica Telha Top Line Colonial
 
Tipos de madeiras
Tipos de madeirasTipos de madeiras
Tipos de madeiras
 
Exemplo de Projeto Arquitetônico aprovado em Curitiba - Projeto PDF
Exemplo de Projeto Arquitetônico aprovado em Curitiba - Projeto PDFExemplo de Projeto Arquitetônico aprovado em Curitiba - Projeto PDF
Exemplo de Projeto Arquitetônico aprovado em Curitiba - Projeto PDF
 
Vidro - Conforto acústico e térmico
Vidro - Conforto acústico e térmicoVidro - Conforto acústico e térmico
Vidro - Conforto acústico e térmico
 
Laje steel deck
Laje steel deckLaje steel deck
Laje steel deck
 
Nbr 13532 elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995
Nbr 13532   elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995Nbr 13532   elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995
Nbr 13532 elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995
 
Desenho Arquitetônico.
Desenho Arquitetônico.Desenho Arquitetônico.
Desenho Arquitetônico.
 
Tabelas nbr 12721
Tabelas nbr 12721Tabelas nbr 12721
Tabelas nbr 12721
 
Apostila de desenho arquitetônico
Apostila de desenho arquitetônicoApostila de desenho arquitetônico
Apostila de desenho arquitetônico
 
Telhas de fibrocimento
Telhas de fibrocimentoTelhas de fibrocimento
Telhas de fibrocimento
 
Cópia de salas de recursos multifuncionais saee blog
Cópia de salas de recursos multifuncionais  saee blogCópia de salas de recursos multifuncionais  saee blog
Cópia de salas de recursos multifuncionais saee blog
 
Calculo de apoio e flecha
Calculo de apoio e flechaCalculo de apoio e flecha
Calculo de apoio e flecha
 
Manual PIM II
Manual PIM IIManual PIM II
Manual PIM II
 
Alvenaria Estrutural Paradigmas A Serem Vencidos
Alvenaria Estrutural  Paradigmas A Serem VencidosAlvenaria Estrutural  Paradigmas A Serem Vencidos
Alvenaria Estrutural Paradigmas A Serem Vencidos
 
Nbr 10647 desenho técnico - terminologia
Nbr 10647   desenho técnico - terminologiaNbr 10647   desenho técnico - terminologia
Nbr 10647 desenho técnico - terminologia
 
5 luos - gabarito e altura máxima
5   luos - gabarito e altura máxima5   luos - gabarito e altura máxima
5 luos - gabarito e altura máxima
 
Slide telhado
Slide telhadoSlide telhado
Slide telhado
 

Similar a Manual de Sinalização do Aeroporto Afonso Pena

Apostila desenho universidade de goiais
Apostila desenho universidade de goiaisApostila desenho universidade de goiais
Apostila desenho universidade de goiaisEverton dos Santos
 
Desenho tecnico arquitetonico leitura de projetos
Desenho tecnico arquitetonico   leitura de projetosDesenho tecnico arquitetonico   leitura de projetos
Desenho tecnico arquitetonico leitura de projetosLehTec
 
Desenho técnico DETC1
Desenho técnico DETC1Desenho técnico DETC1
Desenho técnico DETC1arqjoaocampos
 
Control aula02 nomenclat
Control aula02 nomenclatControl aula02 nomenclat
Control aula02 nomenclatMarcio Parente
 
Apresentação normas abnt desenho técnico
Apresentação normas abnt desenho técnicoApresentação normas abnt desenho técnico
Apresentação normas abnt desenho técnicoTiago Gomes
 
Apostila de desenho_técnico (1) (1)
Apostila de desenho_técnico (1) (1)Apostila de desenho_técnico (1) (1)
Apostila de desenho_técnico (1) (1)Tyla Ricci
 
Componentes do desenho arquitetonico.pdf
Componentes do desenho arquitetonico.pdfComponentes do desenho arquitetonico.pdf
Componentes do desenho arquitetonico.pdfAna Guerreiro
 
APOSTILA_DE_DESENHO_TECNICO.pdf
APOSTILA_DE_DESENHO_TECNICO.pdfAPOSTILA_DE_DESENHO_TECNICO.pdf
APOSTILA_DE_DESENHO_TECNICO.pdfssuser823aef
 
Manual de uso de marca para empresa MMCAM
Manual de uso de marca para empresa MMCAMManual de uso de marca para empresa MMCAM
Manual de uso de marca para empresa MMCAMMezzanyne Brand Design
 
Apostila-de-desenho-tecnico
Apostila-de-desenho-tecnicoApostila-de-desenho-tecnico
Apostila-de-desenho-tecnicoRuberlei Vançan
 
Curso desenho técnico
Curso   desenho técnicoCurso   desenho técnico
Curso desenho técnicoHeromo
 
Desenho arquitetônico
Desenho arquitetônicoDesenho arquitetônico
Desenho arquitetônicoDanielle Sousa
 

Similar a Manual de Sinalização do Aeroporto Afonso Pena (20)

Aula 02.pdf
Aula 02.pdfAula 02.pdf
Aula 02.pdf
 
Expressao
ExpressaoExpressao
Expressao
 
Apostila desenho universidade de goiais
Apostila desenho universidade de goiaisApostila desenho universidade de goiais
Apostila desenho universidade de goiais
 
Resumo nb rs
Resumo nb rsResumo nb rs
Resumo nb rs
 
Resumo nb rs
Resumo nb rsResumo nb rs
Resumo nb rs
 
Desenho tecnico arquitetonico leitura de projetos
Desenho tecnico arquitetonico   leitura de projetosDesenho tecnico arquitetonico   leitura de projetos
Desenho tecnico arquitetonico leitura de projetos
 
Desenho tecnico arquitetonico
Desenho tecnico arquitetonicoDesenho tecnico arquitetonico
Desenho tecnico arquitetonico
 
Desenho técnico DETC1
Desenho técnico DETC1Desenho técnico DETC1
Desenho técnico DETC1
 
Control aula02 nomenclat
Control aula02 nomenclatControl aula02 nomenclat
Control aula02 nomenclat
 
Apresentação normas abnt desenho técnico
Apresentação normas abnt desenho técnicoApresentação normas abnt desenho técnico
Apresentação normas abnt desenho técnico
 
Apostila de desenho_técnico (1) (1)
Apostila de desenho_técnico (1) (1)Apostila de desenho_técnico (1) (1)
Apostila de desenho_técnico (1) (1)
 
Componentes do desenho arquitetonico.pdf
Componentes do desenho arquitetonico.pdfComponentes do desenho arquitetonico.pdf
Componentes do desenho arquitetonico.pdf
 
Desenho técnico 001
Desenho técnico 001Desenho técnico 001
Desenho técnico 001
 
APOSTILA_DE_DESENHO_TECNICO.pdf
APOSTILA_DE_DESENHO_TECNICO.pdfAPOSTILA_DE_DESENHO_TECNICO.pdf
APOSTILA_DE_DESENHO_TECNICO.pdf
 
Comp civil aula 01
Comp civil   aula 01Comp civil   aula 01
Comp civil aula 01
 
Manual de uso de marca para empresa MMCAM
Manual de uso de marca para empresa MMCAMManual de uso de marca para empresa MMCAM
Manual de uso de marca para empresa MMCAM
 
Apostila-de-desenho-tecnico
Apostila-de-desenho-tecnicoApostila-de-desenho-tecnico
Apostila-de-desenho-tecnico
 
Normas tecnicas desenho
Normas tecnicas desenhoNormas tecnicas desenho
Normas tecnicas desenho
 
Curso desenho técnico
Curso   desenho técnicoCurso   desenho técnico
Curso desenho técnico
 
Desenho arquitetônico
Desenho arquitetônicoDesenho arquitetônico
Desenho arquitetônico
 

Manual de Sinalização do Aeroporto Afonso Pena

  • 1. MANUAL DE SINALIZAÇÃO Programação visual para os aeroportos brasileiros
  • 2. Este manual visa a oferecer um roteiro básico para orientar a implementação de sistemas de sinali- zação nos Aeroportos Nacionais por meio do deta- lhamento de um conjunto de normas que definam e padronizem os elementos gráficos,verbais e simbólicos utilizados para facilitar o reconhecimento e organiza- ção espacial do local. É preciso deixar claro, inicialmente, que, para implementação de um projeto de sinalização, é neces- sário um estudo aprofundado das particularidades de cada situação ou local. Desta forma, seria impossível definir um projeto único para ser aplicado a todos os aeroportos.Assim, a proposta deste manual é apresen- tar os elementos básicos para desenvolvimento de um projeto de sinalização,tendo como objetivos principais: • sensibilizar para a necessidade de implemen- tação de um sistema de sinalização padronizado; • orientar a elaboração de projetos futuros ou modelos já existentes; • definir os tipos de sinais a serem utilizados; • uniformizar as especificações e materiais utili- zados, visando a reduzir os custos de implementação e manutenção; • definir procedimentos que proporcionem um sistema flexível com adaptações para local do aeropo- eto; Para tanto, este manual apresenta, inicial- mente, os principais tipos e usos da sinalização. A seguir, são indicados os principais procedimentos para implementação de um sistema de comunica- ção visual nos aeroportos nacionais: iniciando-se pela análise das necessidades, o estudo do espaço físico, a localização das placas em plantas, o es- tudo de danos e vandalismo, a definição da no- menclatura e determinação dos sinais, a defini- ção de elementos do sistema de sinalização, a identificação do tipo de placa e suporte e, final- mente, a especificação de quantidades de materiais. Também são apresentados os elementos básicos do sistema de sinalização: o padrão alfa- bético, o esquema cromático, os padrões de se- tas e pictogramas. Por fim, são tratadas algumas questões da produção e execução do material. INDICE 2
  • 3. Este manual visa a oferecer um roteiro básico para orientar a implementação de sistemas de sinali- zação nos Aeroportos Nacionais por meio do deta- lhamento de um conjunto de normas que definam e padronizem os elementos gráficos,verbais e simbólicos utilizados para facilitar o reconhecimento e organiza- ção espacial do local. É preciso deixar claro, inicialmente, que, para implementação de um projeto de sinalização, é neces- sário um estudo aprofundado das particularidades de cada situação ou local. Desta forma, seria impossível definir um projeto único para ser aplicado a todos os aeroportos.Assim, a proposta deste manual é apresen- tar os elementos básicos para desenvolvimento de um projeto de sinalização,tendo como objetivos principais: • sensibilizar para a necessidade de implemen- tação de um sistema de sinalização padronizado; • orientar a elaboração de projetos futuros ou modelos já existentes; • definir os tipos de sinais a serem utilizados; • uniformizar as especificações e materiais utili- zados, visando a reduzir os custos de implementação e manutenção; • definir procedimentos que proporcionem um sistema flexível com adaptações para local do aeropo- eto; Para tanto, este manual apresenta, inicial- mente, os principais tipos e usos da sinalização. A seguir, são indicados os principais procedimentos para implementação de um sistema de comunica- ção visual nos aeroportos nacionais: iniciando-se pela análise das necessidades, o estudo do espaço físico, a localização das placas em plantas, o es- tudo de danos e vandalismo, a definição da no- menclatura e determinação dos sinais, a defini- ção de elementos do sistema de sinalização, a identificação do tipo de placa e suporte e, final- mente, a especificação de quantidades de materiais. Também são apresentados os elementos básicos do sistema de sinalização: o padrão alfa- bético, o esquema cromático, os padrões de se- tas e pictogramas. Por fim, são tratadas algumas questões da produção e execução do material. INTRODUÇÃO 3
  • 4. O padrão cromático estabelecido para os pro- jetos de sinalização dos aeroportos brasileiros admi- nistrados pela INFRAERO é definidos de acordo com o tipo e conteúdo da informação. O uso de cores na sinalização dos aeroportos brasileiros.Essa cor deve ser trabalhada como base nas peças modulares de numeração,setas direcionais e pic- togramas. A gama de cores que podem ser utilizadas é bastante ampla e deve formar um leque de cores for- tes e bem diferenciadas entre si, com alternância entre cores quentes e frias.As tonalidades escolhidas devem ter alto contraste com a cor branca, para que possam ser utilizadas sem restrições na sinalização e para que sejam visualizadas mesmo por pessoas com baixa visão. A escolha das cores a serem utilizadas deve considerar, prioritariamente,a convenção para si- nalização de alerta e emergência, prevista no ABNT NBR 13434-2, evitando-se o uso das cores pa- dronizadas para tais casos em situações que cause con- fusões. Abaixo estão especificadas das cores ultilizada na sinalização da identidade institucional. PADRÃO CROMATICO C: 93 / M:78 /Y: 0 / K: 0 R: 48 / G: 70 / B: 151 H: 225 / S: 67 / B: 59 C: 93 / M:78 /Y: 0 / K: 0 R: 173 / G: 182 / B: 170 H: 106 / S: 6 / B: 71 C: 0 / M:0 /Y: 0 / K: 0 R: 255 / G: 255 / B: 255 H: 255 / S: 0 / B: 100 4
  • 5. Todos os textos da sinalização devem ser tra- balhados com o alfabeto institucional (família da fonte Helvetica Lt 43 Light Extenden), fonte na qual garante uma boa legibilidade. O texto é aplicado em caixa alta, no caso da língua nacional que é o português, aplicando em outros idioma sendo o inglês e o espanhol aplicando todo em caixa baixa, sem qualquer tipo de distorção da fonte, pois agiliza uma leitura rápida da mensagem. O alinhamento é feito à esquerda, centralizado em relação à altura da placa, e, quando a frase ultrapas- sar uma linha, o valor de entrelinha deve ser igual ao tamanho da fonte. O espaçamento entre caracteres é normal (deve-se evitar, em especial, a condensação do texto, que dificulta a leitura). Alfabeto institucional Como alfabeto padrão utiliza-se a fonte Helvetica Lt 43 Light Extended. Para placas de identificação, utiliza-se, preferencialmente, a fonte regular, na qual pode ser combinada com a fonte caixa alta, para as informações princiapais, aplicando assim a caixa baixa para os idiomas segundarios da língua portuguesa. Helvetica Lt 43 Light Extended ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 TIPOGRAFIA O tamanho da fonte é definido a partir da dis- tância de leitura, podendo ser calculado a partir da fórmula ou da tabela apresentadas a seguir: A altura das letras utilizadas é calculada considerando-se a distância entre o observador e as placas de sinalização. distância de leitura (mm) 200 = x (mm) SAÍDA x = altura 5
  • 6. O desenho do signo direcional (seta) é definido apartir da malha construtiva representada abaixo. As proporções devem sempre ser mantidas,seja qual for a dimensão e o posicionamento da seta. SIGNO DIRECIONAL = X X/2 X/2 X/2 X/2 6
  • 7. Variações do desenho da seta. SIGNO DIRECIONAL 25 3 1212 24 Signo apontando para cima 25 3 24 12,5 12,5 25 25 3 24 12,5 12,5 25 1212 24 25 3 12,5 12,5 Signo apontando para a esquerda Signo apontando para baixo Signo apontando para a direita 7
  • 8. Variações do desenho da seta. SIGNO DIRECIONAL Signo a 45° apontando para o canto superior esquerdo 25 5 24 5 242524 24 5 5 Signo a 45° apontando para o canto superior direito 5 5 24 2524 25 24 24 5 5 Signo a 45° apontando para o canto inferior direito Signo a 45° apontando para o canto inferior esquerdo 8
  • 9. Os termos traduzidos em 2 idiomas diferentes, o inglês e o espanhol, no caso para informar a sinaliza- ção dos aeroportos nacionais, sempre usado seguido do português como principal idioma para informar. Separados em grupos e listados os nomes mais usados, dos quais se classifica em grupos sendo eles: informações operacionais, informações de serviços e informação de regulamentação. Informações operacional: Português Inglês Espanhol CONTEÚDO Administração do aeroporto Alfãndega Desembarque nacional Desembaque internacional Embarque nacional Embarque internacional Imigração Ministério da Agricultura Ministério da Saúde Polícia Civil Polícia Federal Portão Vacinação Airport administration Customs National arrivals International arrivals National departures International departures Immigration Departament of agriculture Departament of health Police Federal Police Gate Vaccines Administracuón del aeropuerto Aduana Llegadas nacionales Llegadas internacionales Salidas nacionales Salidas Internacionales Inmigración Ministerio de Agricultura Ministerio de salud Polícia civil Polícia federal Puerta Vacunas 9
  • 10. Informações de serviços Português Inglês Espanhol CONTEÚDO Banco Bebedouro Caixas automáticos Câmbio Correios Elevadores Escada Escadas rolantes Garagem Guarda volumes Informação Locadoras de automovéis Lojas Metrô Ônibus Primeiros socorros Sanitários Sanitário feminino Sanitário masculino Táxi Telefone Público Telefone TDD Terraço Bank Drinking water Cash machine (ATM) Currency exchange Post office Elevators Stairs Escalator Garage Baggage storage Information Car rentals Shopping area Subway Bus First aid Restroom Women’s restroom Men’s restroom Taxi Telephone Text typewrite phone Observation deck Banco Bebedero Cajeros automáticos Casa de cambio Correos Ascensores Escalera Escaleras mecánicas Garaje Guarda equipajes Informaciones Alquiler de autos Comercios Metro Autobús Primeiros auxilios Baños Baños damas Baños caballeros Taxi Teléfono público Teléfono Terraza 10
  • 11. Informações de regulatação Português Inglês Espanhol CONTEÚDO Acesso restrito Entrada Proibida a entrada de animais Proibida a entrada de pessoas não autorizadas Proibido carrinhos de bagagem Saída Saída de emergência Restricted entry Entrance No animals No entry for unauthorized persons No baggage carts Exit Emergency exit Accesso restrigido Entrada Prohibida la entrada de animales Prohibida la entrada de personas no autorizadas Prohibido carros de equipaje Salida Salida de emergencia Informações comerciais Português Inglês Espanhol Cafeteria Casa de banhos Engraxataria Farmácia Lanchonete Lojas Loteria Praça de alimentação Restaurante Salão de beleza Coffee shop Showers Shoe shine Drugstore Coffe shop Shops Lottery Food court Restaurant Beauty salon Cafeteria Casa de baños Lustrador de botas Farmacia Cafetería Lojas Lotería Patio de comidas Restaurante Peluquería 11
  • 12. Os pictogramas que devem ser utilizados nas placas de sinalização dos aeroportos brasileiros, sendo um padrão internacional, são classificados por 3 gru- pos sendo eles: operacional, serviços e comercial. PICTOGRAMA ? Pictograma operacional Alfandega Bagagem extraviada Carrinho de Bagagem Desembarque Embarque Vacinação 12
  • 13. PICTOGRAMA Pictograma serviço Elevadores Escada Escada rolante Primeiros socorros Sanitários Telefone com tecladoTelefone Informação Sanitário feminino Sanitário masculino 13
  • 14. 100 100 $ € ¥ £ $ 10 0 PICTOGRAMA Pictograma comercial Alimentação Caixas automáticos Câmbio Engraxatária Locadoras de automóveis ÔnibusMetrô Lojas Táxi 14
  • 15. Informação de acessibilidade De acordo com o disposto na Lei n° 7.405, de 12 de novembro de 1985, é obrigatória a disponibi- lidade de área especial para embarque e desembarque da pessoa com deficiência ou com mobilidade reduzida, devendo haver a sinalização vertical e horizontal das vagas acessíveis com o Símbolo Internacional de Aces- so aos Deficiêntes Físicos. No caso específico da sina- lização horizontal a ser indicada dentro da vaga desti- nada a pessoa com deficiência, deverá ser utilizado o pictograma de fundo azul e desenho em branco, como preconiza a NBR 9050. Acessibilidade Devem sempre mantida as proporções indicadas no desenho das figuras representadas acima devendo as cores ter contraste nítido e definido PICTOGRAMA No restante dos casos, quando se fizer neces- sária a indicação visual de acessibilidade às edificações e equipamentos, devem ser ultilizado o mesmo picto- grama do Símbolo Internacional de Acesso, sendo o fundo branco e o pictograma em preto. Pictograma preto com fundo branco 15
  • 16. Análise das necessidades Antes da implementação de um sistema de si- nalização em um local, faz-se necessário avaliar as ne- cessidades de uso de mensagens indicativas, de iden- tificação, de alerta ou de saída, analisando, inclusive, a sinalização existente que deve permanecer ou a que será trocada. É preciso fazer o levantamento dos dados, le- vando em conta a continuidade das mensagens a serem transmitidas, para que estas facilitem a real interação do usuário com o ambiente, levando-o a alcançar seu destino. Estudo do espaço físico Para apurar as necessidades, na implementação de um sistema de sinalização, é fundamental fazer um reconhecimento do local, revisitando o aeroporto na posição de alguém que conhece o local pela primeira vez. É preciso imaginar e seguir o percurso repetidas vezes,com objetivos e destinos diferentes,observando, em cada um deles, quais são os locais, as rotas, bem como os pontos de tomada de decisão passíveis de identificação. Dentro do aeroporto, toda a estrutura física das edificações e seus elementos de uso público de- vem ser sinalizados pontualmente, de forma a facilitar sua identificação pelo público. A indicação de roteiros também facilita o acesso do usuário, orientando-o, em especial, nos pontos de tomada de decisão dos traje- tos. Pontos de decisão constituem-se em locais onde ocorrem divisões das possíveis trajetórias, quan- do o usuário pode optar em seguir por um caminho ou por outro, e são determinantes para localizar as indicações direcionais. Como exemplo, pode-se apon- tar o acesso à escada como ponto de decisão, pergun- tando-se:para chegar ao local desejado o usuário deve subir, manter-se no pavimento ou descer? Avaliam-se os principais fluxos considerando os acessos (número e tipos), o tipo de planta (simétri- ca,assimétrica,axial,circular) e a circulação (horizontal, vertical). Estes parâmetros, bem como as característi- cas arquitetônicas (fachadas, estilos, cores, materiais), ajudam a determinar o tipo de sinalização necessária para facilitar e orientar a circulação dos usuários. PROCEDIMENTO PARA IMPLEMENTAÇÃO 16
  • 17. Localização das placas em plantas Antes de definir a localização da nova sinaliza- ção, é importante realizar um levantamento da sina- lização existente para averiguar incompatibilidades e continuidade de informações, e mesmo problemas de visibilidade que exijam ajustes no projeto. Então, após a avaliação das necessidades e do espaço físico, determinam-se, preliminarmente, os pon- tos de aplicação da sinalização na planta da edificação. A marcação em planta também auxilia no levantamento de quantidade de materiais a serem produzidos e em sua aplicação final. PROCEDIMENTO PARA IMPLEMENTAÇÃO Definidos os pontos de aplicação das peças de sinalização, é importante deteminar sua posição na planta da edificação, para evitar conflitos na implementação. Régua Pav.Térreo (detalhamento p. XX) 17
  • 18. Uso e tipos de sinalização Sinalizar consiste em criar indicações para faci- litar o relacionamento com o público, interno ou ex- terno, orientando-o na utilização de um espaço e or- ganizando o fluxo de pessoas. O uso de sistemas de sinalização viabiliza um efetivo controle na aplicação da identidade visual do local. A sinalização pode ser: • Identificação: (permanente ou provisória), quando assinala pontualmente espaços e elementos de um ambiente ou edificação; • Direcional: quando orienta quanto a uma direção de um percurso ou distribuição espacial de uma edificação; • Emergencial: quando indica rotas de fuga e saídas de emergência ou alerta para perigos iminentes. SINALIZAÇÃO SANITÁRIOS restrooms baños Destaca-se que todo tipo de comunicação deve ser planejada tendo em vista a acessibilidade e a redução de barreiras, possibilitando, a todos as pessoas, o acesso e a utilização de ambientes e espaços com segurança, igualdade e comodidade. Por tanto, são necessários cui- dados básicos com escalas, contraste efetivo de cores, indicadores táteis etc. 18
  • 19. Sinalização de indicação A sinalização de indicação, se divide em dois grupos, indicação lateral e indicação de porta: • Indicação lateral: sinalização na qual se apresenta fixado na lateral do local, aplicado o pictograma seguido do nome do local, no qual indica serviços como (banheiros, administração do aeroporto, vacinação, lojas, etc.), serviços dos quais são apresentado em salas (página xx). • Indicação de porta: sinalização na qual apenas apresenta em locais restrito do aeroporto, dos quais se mantém a porta fechada, com isso a informação, se aplica no meio da porta (página xx). SINALIZAÇÃO SANITÁRIOS restrooms baños DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales 19
  • 20. Sinalização direcional A sinalização direcional, classifica-se de duas maneiras, para melhor interpretação do usuário: • Direcional com ênfase no pictograma: primeira da destaque ao principal serviço ofertado pelo andar em que se localiza, no qual se divide em 3 grupos: desembarque, embarque e terraço, dando ênfase ao pictograma do andar que se localiza o usuario do aeroporto, e se saber se encontra no local em que deseja ou não. • Direcional simples: sinalização na qual apenas apresenta a informação, junto com o pictograma sendo proporcional ao tamanho da placa. SINALIZAÇÃO 20
  • 21. Sinalização de indicação - Dimensões • Indicação lateral: SINALIZAÇÃO SANITÁRIOS restrooms baños 13 26,5 ESC 1:5 Dimensões em centímetro Vista LateralVista Frontal 5 5 5 5 9 37 13 7 13 37 21
  • 22. Sinalização indicativa - Dimensões • Indicação porta: SINALIZAÇÃO 30 DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales 20 5 5 3 3 14 20 2 20 ESC 1:5 Dimensões em centímetro Vista LateralVista Frontal 22
  • 23. Sinalização de indicação - Aplicação • Indicação lateral: SINALIZAÇÃO SANITÁRIOS restrooms baños As peças são produzidas em poliestileno com, 2mm de espessura. A fixação das peças no local pode ser feita com parafusos. O conjunto de peças de identificação pontual deve ser posicionado na parede a, a 2,00m do piso, para facilitar a visualização a longas distância dentro do ângulo máximo de visão do observador.
  • 24. Sinalização de indicação - Aplicação • Indicação de porta: SINALIZAÇÃO DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales 1,60 O conjunto de peças de identificação pontu- al deve ser posicionado na porta, a 1,60m do piso (altura dos olhos), para facilitar a visualização a curta distância dentro do ângulo máximo de visão do observador. Corte esquemático: placa indicativa de porta. 24
  • 25. Sinalização de direcional - Dimensões • direcional com ênfase no pictograma: SINALIZAÇÃO 13 265 ESC 1:15 Dimensões em centímetro Vista LateralVista Frontal 74 EMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL international nacional depaure llegadas nacional e internacionales DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales SANITÁRIOS restrooms baños INFORMAÇÃO information informaciones 13 13 25
  • 26. Sinalização de direcional - Aplicação • Indicação aerea: SINALIZAÇÃO ESC 1:15 Dimensões em centímetro EMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL international nacional depaure llegadas nacional e internacionales DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONAL international nacional arrivals llegadas nacional e internacionales SANITÁRIOS restrooms baños INFORMAÇÃO information informaciones 260 20 26