Analisi e scelta del word processor più adeguato al mantenimento di font in lingue orientali nel passaggio da file di testo a pdf in documenti socio-sanitari. L'esempio della lingua bengalese.
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
Lingue orientali e font: applicativi standard multipiattaforma
1. Lingue orientali e font:
applicativi standard multipiattaforma
Paolo Tentori, Novantiqua Multimedia
Corsi IPASVI 2018 Novantiqua Multimedia 2018
2. Corsi IPASVI 2018 Novantiqua Multimedia 2018
Una delle difficoltà che traduttori ed operatori sanitari e sociali
trovano nello scambio di documenti in lingue orientali è il man-
tenimento dei font dagli applicativi di testo (Microsoft Word,
OpenOffice, LibreOffice) al pdf .
Sopra un esempio del risultato di esportazione da Openoffice a pdf con perdita dei font
3. Corsi IPASVI 2018 Novantiqua Multimedia 2018
Nei file di testo si può scrivere direttamente in alfabeto orienta-
le o tramite “applicativi scorciatoia” che suggeriscono le parole.
Uno dei più usati per il bengalese è Avro Keyboard. Avro Keybo-
ard aiuta i traduttori professionali a trovare scorciatoie di tastiera
nell’individuazione delle parole in bangla lipi partendo dall’alfa-
beto latino che traslittera il parlato bengalese.
Scrivendo la pronuncia bengalese di ospedale: “Haspatal”, Avro Keyboard propone una serie
di variabili a scelta.
4. Corsi IPASVI 2018 Novantiqua Multimedia 2018
Avro Keyboard si installa in modo semplice e veloce. Si sceglie
in seguito dal menu “lingue” per digitare direttamente nei softwa-
re di scrittura.
https://www.omicronlab.com/iavro-download.html
5. Corsi IPASVI 2018 Novantiqua Multimedia 2018
Il problema della scrittura è compito dei traduttori e non degli
operatori sanitari ma è importante seguire una logica comune per
la scrittura e lo scambio dei documenti per mantenere i font a tutti
i livelli della catena di comunicazione (dal word processor al pdf).
Un esempio di “problemi minori” di formattazione da file di testo a pdf.
6. Corsi IPASVI 2018 Novantiqua Multimedia 2018
Abbiamo testato i tre word processor più comuni cercando di va-
lutare quello “meno problematico” per traduttori ed operatori sa-
nitari che non sempre hanno anche basi professionali in informa-
tica per l’incorporazione dei font nei documenti.
7. Corsi IPASVI 2018 Novantiqua Multimedia 2018
Word Office: supporta Avro Keyboard perfettamente. Nell’espor-
tazione in pdf però i font bengalesi non vengono mantenuti ed il
risultato che abbiamo ottenuto è quello sotto.
8. Corsi IPASVI 2018 Novantiqua Multimedia 2018
OpenOffice: supporta Avro Keyboard perfettamente. Nell’espor-
tazione in pdf però i font bengalesi non vengono mantenuti ed il
risultato che abbiamo ottenuto è quello sotto.
9. Corsi IPASVI 2018 Novantiqua Multimedia 2018
LibreOffice: supporta Avro Keyboard perfettamente. Nell’espor-
tazione in pdf i font bengalesi vengono mantenuti ed il risultato
che abbiamo ottenuto è quello sotto. L’unica accortezza è stata
scegliere il formato PDF/A nel salvataggio.
10. Corsi IPASVI 2018 Novantiqua Multimedia 2018
Lo scopo di questo lavoro non è giudicare se i programmi esporti-
no i font ma se ne esiste almeno uno che lo faccia senza interventi
complicati da parte dei nostri traduttori. La scelta di LibreOffice ci
è sembrata la più adeguata. Provatelo e buon lavoro a tutti !