SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 9
COMPAREMOS



TRADUCTORES
TEXTO ORIGINAL
 Sélectionner dans liste déroulante : société,
  type de règlement, montants affichés dans
  l’onglet, prévisions concernant cet affaire
 Dans la cible : proposer également de
  colorier les onglets en jaune
 Si le travail est au sous-projet : suivi du
  code PMT
 Requêtes sur 3 libellés portant sur les
  commandes
Babel fish
 Seleccionar en lista que desenrolla: sociedad, tipo
  de Reglamento, importes indicados en el bisel,
  previsiones relativas a este asunto
 En la tabla orienta: proponer también colorear los
  biseles en yema de huevo
 Si el trabajo está al sub-proyecto: seguimiento del
  código PMT
 Peticiones sobre 3 redacciones referentes a los
  pedidos
Google traductor
 Seleccionar de la lista desplegable: previsiones de
  la empresa, el tipo de pago, cantidades que se
  muestran en la ficha, que la materia
 En el objetivo: proporcionar también el color de
  las pestañas de color amarillo
 Si el trabajo es sub-proyecto: PMT código de
  seguimiento
 Las consultas en tres etiquetas en los controles
El Mundo.es Traductor
 Seleccionar en lista déroulante: sociedad, tipo de
  reglamento, importes fijados en la pestaña, las
  previsiones que conciernen este a asunto
 En el blanco: también proponer colorear las
  pestañas en color amarillo
 Si el trabajo está en el subproyecto: seguimiento
  del código PMT
 Demandas sobre 3 redacciones que se refieren
  en los pedidos
Traductor El País
 Seleccionar de la lista desplegable:
  empresa, tipo de pago, cantidades que
  figuran en la ficha, las previsiones que en el
  caso del objetivo: proporcionar también el
  color de las pestañas de color amarillo
 si el trabajo es sub-proyecto: seguido del
  código de 3 consultas de PMT
 etiquetas de los controles
Traductor Babylon
 Seleccionar en lista desplegable: sociedad, tipo de
  reglamento, importes mostrados en la pestaña,
  previsiones sobre este asunto en su meta:
  proponer también de COLOREAR las pestañas en
  amarillo
 si el trabajo es del subproyecto: Seguimiento del
  código PLAN DE MEDIANO PLAZO
 peticiones sobre 3 denominados sobre los
  pedidos
TRADUCTOR PÚBLICO
 Seleccionar en el combo: sociedad, tipo de
  pago, montos mostrados en la solapa,
  previsiones con respecto a este negocio
 En el objetivo: proponer pintar de amarillo
  también las solapas
 Si el trabajo es un sub-proyecto:
  seguimiento del código PMT
 Consultas en las 3 etiquetas que dirigen a
  los pedidos
COLEGAS:


La automatización en la
 traducción no es viable.

¡Sigamos trabajando!

Más contenido relacionado

Destacado

Facundo rm ,mateo l, catalina taccari, franco petruzzi
Facundo rm ,mateo l, catalina taccari, franco petruzziFacundo rm ,mateo l, catalina taccari, franco petruzzi
Facundo rm ,mateo l, catalina taccari, franco petruzziBricktowers
 
AMBIENTE: Antártida 6 B
AMBIENTE: Antártida 6 BAMBIENTE: Antártida 6 B
AMBIENTE: Antártida 6 BBricktowers
 
Programa Integral de Fomento a la Lectura Si Lees Se Nota - Cuarto Aniversario
Programa Integral de Fomento a la Lectura Si Lees Se Nota - Cuarto AniversarioPrograma Integral de Fomento a la Lectura Si Lees Se Nota - Cuarto Aniversario
Programa Integral de Fomento a la Lectura Si Lees Se Nota - Cuarto AniversarioSi Lees Se Nota
 
PresentacióNmaraymatu
PresentacióNmaraymatuPresentacióNmaraymatu
PresentacióNmaraymatuBricktowers
 
CopéRnico Delfi Y Dolo
CopéRnico Delfi Y DoloCopéRnico Delfi Y Dolo
CopéRnico Delfi Y DoloBricktowers
 
Nzcom writing for the journal.pptx with sound
Nzcom writing for the journal.pptx with soundNzcom writing for the journal.pptx with sound
Nzcom writing for the journal.pptx with soundNZCollegeofMidwives
 
NicoláS CopéRnico Ori Y Flor
NicoláS CopéRnico Ori Y FlorNicoláS CopéRnico Ori Y Flor
NicoláS CopéRnico Ori Y FlorBricktowers
 
Santiago y Hernán
Santiago y HernánSantiago y Hernán
Santiago y HernánBricktowers
 
Infografia _ Identidad Online y Franquicias 2012
Infografia _ Identidad Online y Franquicias 2012Infografia _ Identidad Online y Franquicias 2012
Infografia _ Identidad Online y Franquicias 2012Vivential Value
 
Obras seleccionadas 6°a
Obras seleccionadas 6°aObras seleccionadas 6°a
Obras seleccionadas 6°aBricktowers
 

Destacado (13)

Facundo rm ,mateo l, catalina taccari, franco petruzzi
Facundo rm ,mateo l, catalina taccari, franco petruzziFacundo rm ,mateo l, catalina taccari, franco petruzzi
Facundo rm ,mateo l, catalina taccari, franco petruzzi
 
AMBIENTE: Antártida 6 B
AMBIENTE: Antártida 6 BAMBIENTE: Antártida 6 B
AMBIENTE: Antártida 6 B
 
Programa Integral de Fomento a la Lectura Si Lees Se Nota - Cuarto Aniversario
Programa Integral de Fomento a la Lectura Si Lees Se Nota - Cuarto AniversarioPrograma Integral de Fomento a la Lectura Si Lees Se Nota - Cuarto Aniversario
Programa Integral de Fomento a la Lectura Si Lees Se Nota - Cuarto Aniversario
 
PresentacióNmaraymatu
PresentacióNmaraymatuPresentacióNmaraymatu
PresentacióNmaraymatu
 
CopéRnico Delfi Y Dolo
CopéRnico Delfi Y DoloCopéRnico Delfi Y Dolo
CopéRnico Delfi Y Dolo
 
Nzcom writing for the journal.pptx with sound
Nzcom writing for the journal.pptx with soundNzcom writing for the journal.pptx with sound
Nzcom writing for the journal.pptx with sound
 
NicoláS CopéRnico Ori Y Flor
NicoláS CopéRnico Ori Y FlorNicoláS CopéRnico Ori Y Flor
NicoláS CopéRnico Ori Y Flor
 
L8 cyberbullying
L8 cyberbullyingL8 cyberbullying
L8 cyberbullying
 
PROJECT
PROJECTPROJECT
PROJECT
 
Santiago y Hernán
Santiago y HernánSantiago y Hernán
Santiago y Hernán
 
20 Jahre OM_Final
20 Jahre OM_Final20 Jahre OM_Final
20 Jahre OM_Final
 
Infografia _ Identidad Online y Franquicias 2012
Infografia _ Identidad Online y Franquicias 2012Infografia _ Identidad Online y Franquicias 2012
Infografia _ Identidad Online y Franquicias 2012
 
Obras seleccionadas 6°a
Obras seleccionadas 6°aObras seleccionadas 6°a
Obras seleccionadas 6°a
 

Traductores.Doc

  • 2. TEXTO ORIGINAL  Sélectionner dans liste déroulante : société, type de règlement, montants affichés dans l’onglet, prévisions concernant cet affaire  Dans la cible : proposer également de colorier les onglets en jaune  Si le travail est au sous-projet : suivi du code PMT  Requêtes sur 3 libellés portant sur les commandes
  • 3. Babel fish  Seleccionar en lista que desenrolla: sociedad, tipo de Reglamento, importes indicados en el bisel, previsiones relativas a este asunto  En la tabla orienta: proponer también colorear los biseles en yema de huevo  Si el trabajo está al sub-proyecto: seguimiento del código PMT  Peticiones sobre 3 redacciones referentes a los pedidos
  • 4. Google traductor  Seleccionar de la lista desplegable: previsiones de la empresa, el tipo de pago, cantidades que se muestran en la ficha, que la materia  En el objetivo: proporcionar también el color de las pestañas de color amarillo  Si el trabajo es sub-proyecto: PMT código de seguimiento  Las consultas en tres etiquetas en los controles
  • 5. El Mundo.es Traductor  Seleccionar en lista déroulante: sociedad, tipo de reglamento, importes fijados en la pestaña, las previsiones que conciernen este a asunto  En el blanco: también proponer colorear las pestañas en color amarillo  Si el trabajo está en el subproyecto: seguimiento del código PMT  Demandas sobre 3 redacciones que se refieren en los pedidos
  • 6. Traductor El País  Seleccionar de la lista desplegable: empresa, tipo de pago, cantidades que figuran en la ficha, las previsiones que en el caso del objetivo: proporcionar también el color de las pestañas de color amarillo  si el trabajo es sub-proyecto: seguido del código de 3 consultas de PMT  etiquetas de los controles
  • 7. Traductor Babylon  Seleccionar en lista desplegable: sociedad, tipo de reglamento, importes mostrados en la pestaña, previsiones sobre este asunto en su meta: proponer también de COLOREAR las pestañas en amarillo  si el trabajo es del subproyecto: Seguimiento del código PLAN DE MEDIANO PLAZO  peticiones sobre 3 denominados sobre los pedidos
  • 8. TRADUCTOR PÚBLICO  Seleccionar en el combo: sociedad, tipo de pago, montos mostrados en la solapa, previsiones con respecto a este negocio  En el objetivo: proponer pintar de amarillo también las solapas  Si el trabajo es un sub-proyecto: seguimiento del código PMT  Consultas en las 3 etiquetas que dirigen a los pedidos
  • 9. COLEGAS: La automatización en la traducción no es viable. ¡Sigamos trabajando!