Este documento apresenta um estudo comparativo entre três tesauros museológicos internacionais disponíveis online, analisando sua estrutura de acordo com normas técnicas. Foram avaliados o Art & Architecture Thesaurus dos EUA, a Lista de Términos Museológicos da Argentina e o Materials Thesaurus do Reino Unido, considerando aspectos gerais, terminológicos e relacionais. Conclui-se que esses tesauros desempenham papel adequado na organização da informação, mas o Brasil carece de fer
Estudo comparativo entre tesauros museológicos internacionais disponíveis online
1. UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CURSO DE GRADUAÇÃO EM BIBLIOTECONOMIA
Luciana Stábile Monteblanco
Estudo comparativo entre tesauros
museológicos internacionais
disponíveis online.
Orientador: Dra. Lígia Mª Arruda Café
2. Sumário
1 Introdução
2 Questão de Pesquisa
3 Objetivos
4 Revisão de Literatura
5 Metodologia
6 Etapas da Pesquisa
7 Resultados
8 Conclusão
Referências
3. 1 Introdução
• Tesauro + padronização terminológica e conceitual = facilita a
recuperação da informação
• Há de se estudar a aplicação de tesauros na área de Museus de
Arte, pois neste campo a organização e classificação dos
objetos/documentos, para posterior recuperação das informações,
se faz necessária.
4. • “[...] na medida em que os acervos museológicos não são vistos
como fontes de informação, os museus brasileiros encontram
muitas dificuldades em se organizar como sistemas que devem ser,
de informação, isto é, intermediários entre documentos/objetos e
usuários. Também não chegam a ser um espaço onde, com
frequência, aflorem preocupações com o desenvolvimento de
metodologias e instrumentos que visem a permitir, como acima foi
dito, uma recuperação de informação mais eficiente.” (FERREZ;
BIANCHINI, 1987, p.16).
5. • Interesse crescente pela área museológica e pelas relações que
são possíveis estabelecer entre esta e a Biblioteconomia/Ciência da
Informação.
• Estatuto dos Museus – Lei Federal 11.904/09, que estabelece a
elaboração, implementação e avaliação permanente do Plano
Museológico, como dever de todos os museus do país.
• Estudo norteado pelas Normas Internacionais ISO 2788-1974 e
ANSI/NISO Z 39.19-2005
6. 2 Questão de Pesquisa
• Quais os tesauros internacionais existentes na área de Museus de
Arte e de que forma os mesmos estão estruturados?
7. 3 Objetivos
Objetivo Geral:
• Analisar os tesauros internacionais existentes na área de Museus
de Arte disponíveis online, adotando as recomendações das
Normas ISO 2788-1974 e ANSI/NISO Z39.19-2005.
8. Objetivos Específicos:
• a) Levantar e selecionar tesauros internacionais existentes na área
de Museus de Arte disponíveis online;
• b) identificar e selecionar as recomendações referentes a estrutura
dos tesauros;
• c) converter as recomendações em critérios para análise;
• d) aplicar os critérios nos tesauros escolhidos como objetos de
estudo;
• e) avaliar e sintetizar as características identificadas nos tesauros.
9. 4 Revisão de Literatura
• Organização do conhecimento (sistemas de organização do
conhecimento e tesauros);
• Museus e sua importância na sociedade;
• Normalização técnica na produção científica.
10. 5 Metodologia
Quanto ao seu propósito:
• caráter exploratório
Quanto à sua abordagem:
• qualitativa
11. • Procedimentos técnicos de pesquisa documental
Corpus da pesquisa:
1) Art & Architecture Thesaurus, do The Jean Paul Getty Museum,
Estados Unidos;
2) Lista de Términos Museológicos de Arte, do Catálogo Coletivo
Acceder, do Governo da Cidade de Buenos Aires, Argentina;
3) Materials Thesaurus, do British Museum, Inglaterra.
12. 6 Etapas da Pesquisa
• Estudo das normas internacionais e de diversos trabalhos da área.
• Selecionaram-se as recomendações referentes à estrutura dos
tesauros.
• As recomendações selecionadas referem-se aos aspectos gerais da
estrutura dos tesauros, aos aspectos terminológicos e aos aspectos
referentes às relações existentes entre os termos.
• Como instrumento de análise do corpus, elaborou-se um roteiro,
composto de três (3) quadros, tomando como referência o trabalho
de Debiazi (2009), que realizou um estudo comparativo desta
semelhança para área de Direito.
13. Os quadros dividem as variáveis em:
• aspectos gerais (introdução, formatos de saída, vinculação a uma
base de dados, possibilidade de propor novos termos);
• aspectos terminológicos (forma substantivada, adoção do singular,
qualificadores, identificadores, modificadores, notas explicativas);
• os aspectos referentes ás relações existentes entre os termos
(equivalência, hierárquica, direta, indireta e associativa).
14. 7 Resultados
Aspectos Tesauro 1 Tesauro 2 Tesauro 3
Gerais
Possui X _____________ X
introdução?
Formatos de X X X
saída
apresentados
Está vinculado a X X X
uma base de
dados?
Há possibilidade _____________ _____________ X
de propor novos
termos?
15. Aspectos Tesauro 1 Tesauro 2 Tesauro 3
Terminológicos
Termos na forma X X X
substantivada?
Adoção do X X X
singular?
Qualificadores? X ___________ ____________
Lista de _____________ X ____________
Identificadores?
Lista de _____________ ____________ ____________
Especificadores/
Modificadores?
Notas X X X
Explicativas?
Função das Notas X X X
Explicativas?
16. *relação existente, mas com ressalvas.
Aspectos sobre Tesauro 1 Tesauro 2 Tesauro 3
a relação entre
conceitos
Relação de X X* X
equivalência e
símbolo
Relação X X X
hierárquica e
símbolo
Relação direta X X X
Relação indireta X X X
Relação X X X
associativa,
símbolo e
natureza
17. • Identifica-se como tesauro 1 o Art & Architecture Thesaurus;
tesauro 2 a Lista de Términos Museológicos de Arte, e tesauro 3 o
Materials Thesaurus.
• AAT e o MT são os tesauros mais completos. A LTMA fica logo
atrás, com uma variável a menos que os demais.
Aspectos gerais
• Introdução: presente em dois dos tesauros analisados (AAT e MT).
• Formatos de saída: o sistemático e o alfabético-estruturado são os
mais adotados. No caso específico do AAT, o formato é sistemático,
mas encontra-se organizado hierarquicamente por facetas e não de
forma alfabética.
• Vinculação a uma base de dados: todos os tesauros encontram-se
vinculados a base de dados da instituição as quais pertencem.
• Possibilidade de propor novos termos: somente um tesauro
ofereceu esta possibilidade (MT).
18. Aspectos terminológicos
• Termos na forma substantivada e adoção do singular: presentes em
todos os tesauros analisados.
• Qualificadores: apenas em um dos tesauros (AAT).
• Identificadores: somente em um dos tesauros (LTMA).
• Listas de termos especificadores/modificadores não foram
encontradas em nenhum dos tesauros analisados.
• Notas explicativas: presentes em todos os tesauros.
19. Aspectos sobre as relações entre os conceitos
• Relação de equivalência (símbolos USE/UP): Em nenhum dos
tesauros analisados os dois símbolos foram utilizados juntos.
• Relações hierárquicas (símbolos TG e TE): um dos tesauros
analisados não apresentou os dois símbolos (AAT).
• As relações direta e indireta acontecem em todos os tesauros.
• Relações associativas: acontecem em todos os tesauros
analisados. O que difere é a natureza das mesmas, podendo ser
encontradas naturezas do tipo matéria/técnica; matéria/processo;
objeto/disciplina de estudo; instrumento/processo; todo/parte e
produto/matéria, indicando a infinidade de tipos de natureza
passíveis de existência dentro de um tesauro.
20. 8 Conclusão
• Visão aprofundada e crítica relacionada à área da Biblioteconomia e
da Museologia.
• Ganho de conhecimento nestas áreas, especificamente na área de
organização do conhecimento e SOC.
• Dentro do contexto no qual estão inseridos, os tesauros analisados
desempenham um papel adequado na organização e recuperação
da informação.
21. • Alguns tesauros possuem algumas características diferenciadas.
• É no trabalho diário que é possível observar a funcionalidade das
ferramentas, e o quanto estas auxiliam realmente o usuário, ou não.
• No campo dos Museus de Arte, o Brasil não conta com ferramentas
que auxiliem na organização e recuperação adequadas da
informação.
• A implementação de tesauros nesta área no país seria de grande
valia.
22. Referências
• AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE.
ANSI/NISOZ39.19-2005. Guidelines for the Construction, Format,
and Management of Monolingual Controlled Vocabularies. 2005.
184 p.
• Art & Architectur Thesaurus Online. The Getty Research Institute.
Disponível em:
<http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/index.html>
Acesso em : 17 jun. 2012.
• FERREZ, H. D.; BIANCHINI, M. H. S. FUNDAÇÃO NACIONAL
PRO-MEMÓRIA (BRASIL) Coordenadoria de Acervos
Museológicos. Thesaurus para acervos museológicos. Rio de
Janeiro: Fundação Nacional Pro-Memória, Coordenadoria Geral de
Acervos Museológicos, 1987. 2v. 482p.
23. • INTERNATIONAL STANDARDS ORGANIZATION. Information
transfer. In: ______. ISO/R 2788-1974: Documentation– Guidelines
for the establishment and development of monolingual thesauri.
Genebra, 1982, p. 120-134.
• Lista de Términos Museológicos de Arte del Catálogo Colectivo
Acceder. Disponível em:
<http://www.buenosaires.gov.ar/areas/cultura/dgmcultura/?setLang=
es> Acesso em: 17 jun. 2012.
• Materials Thesaurus. British Museum. Disponível em:
<http://www.collectionslink.org.uk/assets/thesaurus_bmm/matintro.h
tm> Acesso em: 17 jun. 2012.
24. Obrigada!
Museu de Arte de Santa Catarina - MASC