3. Urdu1 newly launched entertainment TV
Channel with the name of Ishq Mamnu with
Urdu Translation. The story of this drama is
taken from a novel written by Halit zeya
which was performed in modern day acting
environment
4. The Urdu translation of
this Turkish soap is
considered to be
infectious by its viewers.
Some Pakistani
writers, directors, and
producers take it as a
healthy
competition, others
believe it’s a grave threat
5. “Our local production standards are very low;
if we don’t raise them then in no time these
dramas can eat us up,” says Rashid Khwaja —
President of United Producers’ Association
(UPA). “However, stopping the influx of
foreign content is not the solution,” Khwaja
tells The Express Tribune.
6. First model, producers hold the rights to the
drama and recover the cost after airing them
in their own country first. After cost
recovery, the drama is available for other
countries at a very low rate which is when the
profit rolls in.
other model is largely practised in India. The
channels, instead of producers, invest in a big
scale production and become sole owners of
the project.
7. production houses make serials at the cost
price of 0.4 million per episode and sell it to
the channel for a profit of up to 0.2 million
per episode
making the producer’s profit significantly low
8. This scenario results in more and more low
quality entertainment for the channels.
According to the producers the low quality of
products is a direct result of a continuous
increase in the cost of production but no
increase in the selling price offered by the
channels.
9. not always about the size of a production. “I
think the arrival of these soaps should give us
a chance to boost our own industry
standards,”
it’s a pleasant change in time of a vacuum. it’s
a matter of taking risks
He disagrees with the theory that investing
more or giving producers the rights of the
drama is going to change anything.
10. “The problem is that the producers now rely
too much on research to get the ratings and
play it very safe; but the ones who takes risks
pose a threat to the status quo.
11. Renowned Urdu writer
Syed Mohammad Ahmed
believes that the Turkish
soaps are not only a
threat to the drama
industry, but also to
Pakistani culture.
This is absolute cheating
with the local drama
industry!” says Ahmed.
12. Better quality programming is
being broadcast in Pakistan;
however, he also thinks that the
rest of the Turkish soaps will not
be as popular.
Turkish soap didn’t shock him. “It
didn’t surprise me at all. ‘Ishq-e-
Mamnoon’ is a mega hit all over
the Middle East; but to say that
more Turkish soaps will have the
same impact is naïve because
there is a huge cultural barrier
that would eventually come in to
play,” says Khalid
13. Certainly not until
or unless a dubbed
Pakistani drama is
playing in Turkey.”
Hussain also added
that the cultural
similarity is going
to cost us.
14. “I don’t want to see a
future where I am going
to do voice acting on
someone else’s face; that
is simply outrageous!”
The drama industry was
the only industry that has
continuously flourished.
“If such serials start
running regularly, then
there will be no audience
for Pakistani content
15. Pakistani viewers have expressed
varied feelings about airing of
Turkish dramas on local TV
channels.
17. 22 percent believe that these dramas have
positive
42 percent believe it impacts negatively .
32 percent believe them to make no
difference at all
4 percent did not give a view.
18. 10 percent of the respondents claim that they
have watched Turkish dramas.
90 percent claim they have not.
19. 60 percent claim to watch these dramas on
Urdu One
33 percent claim to watch it on Express
Entertainment,
4 percent cited other channels
3 percent did not give a view.