SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 11
INSCRIPTION
DES CULTURES CRÉOLES AU
PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL DE
L’UNESCO
INSCRIPTION OF CREOLE CULTURES
TO THE INTANGIBLE
CULTURAL HERITAGE OF
UNESCO
MASA 2020
Rencontres professionnelles
7 14 mars 2020
Abidjan Côte d’Ivoire
La Kreolitude
Le terme ‘Kreolitude’ fait référence à la ‘Négritude’,
courant littéraire et politique français
des années1930,’40, et ’50,
lié à l’anticolonialisme et l’esclavage.
A la suite de ce mouvement littéraire et,
tout en veillant à ce que les recherches en cours et
les reconnaissances obtenues ne soient pas occultées,
‘La Kreolitude’ propose
un engagement artistique et culturel
pour définir la culture créole dans toutes ses
composantes.
La complexité des origines conduit à
une identité composite ne permettant pas à un individu de
s’abîmer dans le mythe du retour aux origines ancestrales.
Mais conduit à une 'reconstruction’ individuelle
dans une nouvelle culture, riche de ses différences.
Ceci implique un sens de la créativité et de l’inventivité,
afin de faire de ces différences une oeuvre collective,
dans un processus de création, allant bien au delà
d’une société multi-culturelle, simplement juxtaposée.
• Cette initiative est résolument
tournée vers le futur
• afin de contribuer à la construction
• d’un monde meilleur.
• Il s’agira donc d’identifier les valeurs
• qui ont permis aux peuples créoles,
• d’ établir une société de paix,
• respectueuse de ses différences
culturelles,
• harmonieusement métissée,
• et en devenir quotidiennement.
Valeurs créoles
Le ‘vivre ensemble’ en paix et en harmonie,
notamment par la pratique du dialogue et le sens du compromis
La solidarité
La résistance à l’ injustice et la pratique de l’amour et du respect des autres êtres
humains, du prochain, de la ‘grande famille’
L’accueil et l’hospitalité
La tolérance envers les différentes pratiques religieuses, l’acceptation de la liberté de
cultes et de croyances différentes
La coopération et le ‘travail ensemble’, avec le sens de la fête
Le lien profond, ‘ombilical’ avec La Nature, la terre-mère
et les ancêtres.
Très symboliquement,
un dossier sera présenté à l’
UNESCO
pour l’ inscription des ‘Cultures créoles’
à la Liste du Patrimoine Culturel Immatériel
de l’ Humanité.
D’ores et déjà des réalisations de la culture
créole ont été reconnues.
Belize, Guatemala, Honduras et Nicaragua : La langue, la danse et la
musique des Garifuna, Language, dance and music of the Garifuna en 200
Brésil : Le cercle de Capoeira, Capoeira circle, en 2014 ;
Cap Vert : Morna, pratique musicale du Cap Vert,
Morna, musical practice of Cabo Verde en 2019 ;
Chagos : Le séga tambour Chagos, Sega tambour Chagos en 2019 ;
Cuba : La Rumba, en 2016 ; La Tumba Francesa, en 2003;
France, Guadeloupe, Le Gwoka, en 2014 ;
France, Ile de La Réunion, Le Maloya, en 2009 ;
Jamaïque : Le Reggae, en 2018 ; Les traditions des Marrons
de Moore Town, Maroon heritage of Moore Town en 2003;
Maurice : Le Séga tambour de Rodrigues, en 2017 ;
Le Séga tipik, en 2014
Le Groupe
Creoles cultures / Kiltir Kreol / Cultures créoles
A été installé sur LinkedIn :
https://www.linkedin.com/groups/8259466
Et sur Capacity4 dev :
https://europa.eu/capacity4dev/creoles-cultures-kiltir-
kreol-cultures-cr-oles
Marc LINTS
Sénior Consultant
Administrateur du groupe “crowdfunding-financement participatif” (Capacity4dev.eu)
http://capacity4dev.ec.europa.eu/crowdfunding/
Administrateur du groupe « Creoles cultures / Kiltir Kreol / Cultures créoles »
https://europa.eu/capacity4dev/creoles-cultures-kiltir-kreol-cultures-cr-oles
France : Collaborateur du LABA
http://lelaba.eu/
Seychelles : Coordinateur du Réseau Euro-ACP pour le patrimoine
Creoles cultures / Kiltir Kreol / Cultures créoles
https://www.linkedin.com/groups/8259466
Contact:
Actions Culturelles Internationales asbl
Belgique België Belgium
TEL +322 358 52 39 Portable +32475 85 52 39
SKYPE ID : marclints
Courriel : mmarclints@gmail.com

Más contenido relacionado

Similar a Pp MASA 2020 fr

Festival de cinéma de douarnenez
Festival de cinéma de douarnenezFestival de cinéma de douarnenez
Festival de cinéma de douarnenez
cain33
 
20231019.1.2_TransitionDroitsCulturels_Conference.pdf
20231019.1.2_TransitionDroitsCulturels_Conference.pdf20231019.1.2_TransitionDroitsCulturels_Conference.pdf
20231019.1.2_TransitionDroitsCulturels_Conference.pdf
AssociationAF
 
Slideshare joie
Slideshare joieSlideshare joie
Slideshare joie
belenfig
 
Manifestation novembre 2012
Manifestation novembre 2012Manifestation novembre 2012
Manifestation novembre 2012
Mbuta Paky
 

Similar a Pp MASA 2020 fr (20)

La culture guadeloupéenne
La culture guadeloupéenneLa culture guadeloupéenne
La culture guadeloupéenne
 
Le mois de l'Afrique
Le mois de l'AfriqueLe mois de l'Afrique
Le mois de l'Afrique
 
Calendrier 2 050517_def
Calendrier 2 050517_defCalendrier 2 050517_def
Calendrier 2 050517_def
 
Calendrier saison culturelle 2017 - 2018
Calendrier saison culturelle 2017 - 2018Calendrier saison culturelle 2017 - 2018
Calendrier saison culturelle 2017 - 2018
 
Festival de cinéma de douarnenez
Festival de cinéma de douarnenezFestival de cinéma de douarnenez
Festival de cinéma de douarnenez
 
Le festival-de
Le festival-deLe festival-de
Le festival-de
 
20231019.1.2_TransitionDroitsCulturels_Conference.pdf
20231019.1.2_TransitionDroitsCulturels_Conference.pdf20231019.1.2_TransitionDroitsCulturels_Conference.pdf
20231019.1.2_TransitionDroitsCulturels_Conference.pdf
 
A la découverte des mines pyrénéennes
A la découverte des mines pyrénéennesA la découverte des mines pyrénéennes
A la découverte des mines pyrénéennes
 
Catalogue de la saison 2011/2012
Catalogue de la saison 2011/2012 Catalogue de la saison 2011/2012
Catalogue de la saison 2011/2012
 
Ploërmel communauté. Saison culturelle: le programme complet
Ploërmel communauté. Saison culturelle: le programme completPloërmel communauté. Saison culturelle: le programme complet
Ploërmel communauté. Saison culturelle: le programme complet
 
Slideshare joie
Slideshare joieSlideshare joie
Slideshare joie
 
Le syncretisme religieux au brésil
Le syncretisme religieux au brésilLe syncretisme religieux au brésil
Le syncretisme religieux au brésil
 
Livro Brasil Mali Olhares Cruzados
Livro Brasil Mali Olhares CruzadosLivro Brasil Mali Olhares Cruzados
Livro Brasil Mali Olhares Cruzados
 
Manifestation novembre 2012
Manifestation novembre 2012Manifestation novembre 2012
Manifestation novembre 2012
 
Joie
JoieJoie
Joie
 
Le journal de Bussy n°161
Le journal de Bussy n°161Le journal de Bussy n°161
Le journal de Bussy n°161
 
Agenda 4e trimestre 2014
Agenda 4e trimestre 2014Agenda 4e trimestre 2014
Agenda 4e trimestre 2014
 
Programme des animations estivales chez Lily a Germ
Programme des animations estivales chez Lily a GermProgramme des animations estivales chez Lily a Germ
Programme des animations estivales chez Lily a Germ
 
La diversité culturelle, un monde de partage (dossier presse juin 2013)
La diversité culturelle, un monde de partage (dossier presse juin 2013)La diversité culturelle, un monde de partage (dossier presse juin 2013)
La diversité culturelle, un monde de partage (dossier presse juin 2013)
 
Fiche travail 1 frances
Fiche travail 1 francesFiche travail 1 frances
Fiche travail 1 frances
 

Más de Marc LINTS

Más de Marc LINTS (6)

Pp evora 2021 en[10193]
Pp evora 2021 en[10193]Pp evora 2021 en[10193]
Pp evora 2021 en[10193]
 
Pp masa 2020 en
Pp masa 2020 enPp masa 2020 en
Pp masa 2020 en
 
Pp clcri 2020 en
Pp clcri 2020 enPp clcri 2020 en
Pp clcri 2020 en
 
Pp dominica 2019 edited
Pp dominica 2019 editedPp dominica 2019 edited
Pp dominica 2019 edited
 
2016 capacity4dev presentation pp + groupe fr
2016 capacity4dev presentation pp + groupe fr2016 capacity4dev presentation pp + groupe fr
2016 capacity4dev presentation pp + groupe fr
 
2016 capacity4dev presentation pp + groupe fr
2016 capacity4dev presentation pp + groupe fr2016 capacity4dev presentation pp + groupe fr
2016 capacity4dev presentation pp + groupe fr
 

Pp MASA 2020 fr

  • 1. INSCRIPTION DES CULTURES CRÉOLES AU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL DE L’UNESCO INSCRIPTION OF CREOLE CULTURES TO THE INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE OF UNESCO MASA 2020 Rencontres professionnelles 7 14 mars 2020 Abidjan Côte d’Ivoire
  • 2. La Kreolitude Le terme ‘Kreolitude’ fait référence à la ‘Négritude’, courant littéraire et politique français des années1930,’40, et ’50, lié à l’anticolonialisme et l’esclavage.
  • 3. A la suite de ce mouvement littéraire et, tout en veillant à ce que les recherches en cours et les reconnaissances obtenues ne soient pas occultées, ‘La Kreolitude’ propose un engagement artistique et culturel pour définir la culture créole dans toutes ses composantes.
  • 4. La complexité des origines conduit à une identité composite ne permettant pas à un individu de s’abîmer dans le mythe du retour aux origines ancestrales. Mais conduit à une 'reconstruction’ individuelle dans une nouvelle culture, riche de ses différences. Ceci implique un sens de la créativité et de l’inventivité, afin de faire de ces différences une oeuvre collective, dans un processus de création, allant bien au delà d’une société multi-culturelle, simplement juxtaposée.
  • 5. • Cette initiative est résolument tournée vers le futur • afin de contribuer à la construction • d’un monde meilleur. • Il s’agira donc d’identifier les valeurs • qui ont permis aux peuples créoles, • d’ établir une société de paix, • respectueuse de ses différences culturelles, • harmonieusement métissée, • et en devenir quotidiennement.
  • 6. Valeurs créoles Le ‘vivre ensemble’ en paix et en harmonie, notamment par la pratique du dialogue et le sens du compromis La solidarité La résistance à l’ injustice et la pratique de l’amour et du respect des autres êtres humains, du prochain, de la ‘grande famille’ L’accueil et l’hospitalité La tolérance envers les différentes pratiques religieuses, l’acceptation de la liberté de cultes et de croyances différentes La coopération et le ‘travail ensemble’, avec le sens de la fête Le lien profond, ‘ombilical’ avec La Nature, la terre-mère et les ancêtres.
  • 7. Très symboliquement, un dossier sera présenté à l’ UNESCO pour l’ inscription des ‘Cultures créoles’ à la Liste du Patrimoine Culturel Immatériel de l’ Humanité. D’ores et déjà des réalisations de la culture créole ont été reconnues.
  • 8. Belize, Guatemala, Honduras et Nicaragua : La langue, la danse et la musique des Garifuna, Language, dance and music of the Garifuna en 200 Brésil : Le cercle de Capoeira, Capoeira circle, en 2014 ; Cap Vert : Morna, pratique musicale du Cap Vert, Morna, musical practice of Cabo Verde en 2019 ; Chagos : Le séga tambour Chagos, Sega tambour Chagos en 2019 ; Cuba : La Rumba, en 2016 ; La Tumba Francesa, en 2003; France, Guadeloupe, Le Gwoka, en 2014 ; France, Ile de La Réunion, Le Maloya, en 2009 ; Jamaïque : Le Reggae, en 2018 ; Les traditions des Marrons de Moore Town, Maroon heritage of Moore Town en 2003; Maurice : Le Séga tambour de Rodrigues, en 2017 ; Le Séga tipik, en 2014
  • 9. Le Groupe Creoles cultures / Kiltir Kreol / Cultures créoles A été installé sur LinkedIn : https://www.linkedin.com/groups/8259466 Et sur Capacity4 dev : https://europa.eu/capacity4dev/creoles-cultures-kiltir- kreol-cultures-cr-oles
  • 10.
  • 11. Marc LINTS Sénior Consultant Administrateur du groupe “crowdfunding-financement participatif” (Capacity4dev.eu) http://capacity4dev.ec.europa.eu/crowdfunding/ Administrateur du groupe « Creoles cultures / Kiltir Kreol / Cultures créoles » https://europa.eu/capacity4dev/creoles-cultures-kiltir-kreol-cultures-cr-oles France : Collaborateur du LABA http://lelaba.eu/ Seychelles : Coordinateur du Réseau Euro-ACP pour le patrimoine Creoles cultures / Kiltir Kreol / Cultures créoles https://www.linkedin.com/groups/8259466 Contact: Actions Culturelles Internationales asbl Belgique België Belgium TEL +322 358 52 39 Portable +32475 85 52 39 SKYPE ID : marclints Courriel : mmarclints@gmail.com