2. Mr Nanda Mohan Shenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<2>
प्रथमोऽध्यायः - परभक्तिस्िरूपम ् । सूत्र १-२४
द्वििीयोऽध्यायः - परभक्तिमहत्त्िम ् । सूत्र २५-३३
िृिीयोऽध्यायः - भक्तिसाधनातन । सूत्र ३४-५०
चिुथोऽध्यायः - प्रेमतनिवचनम् । सूत्र ५१-६६
पञ्चमोऽध्यायः - मुख्यभक्तिमदहमा । सूत्र ६७-८४
Ch-1 24 sutras deal with the nature of bhakti
Ch-2 9 sutras (25-33) explain why the path of bhakti is superior
Ch-3 17 sutras (34-50) describe the methods by which bhakti
can be cultivated and practiced
Ch-4 16 sutras (51-66) gives the sign of true devotion
Ch-5 Last 18 sutras (67-84) glorify those who have reached the
pinnacle of devotion
Quick Recap-1
4. Mr Nanda Mohan Shenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<4>
िस्याः साधनातन गायन््याचायावः । ३४ - ३.०१
िस्याः6 (भत्याः) साधनातन गायक्न्ि आचायावः
Teachers describe in hymns & songs the following as
the means to attain this Bhakti
ित्तु विषय्यागाि् सङ्ग्यागाि् च । ३५ - ३.०२
िि् (भक्ति) िु विषय्यागाि् सङ्ग्यागाि् च (ससध्यति )
That bhakti results from the renunciation of the objects
of the senses and renunciation of attachment
34-35
Poll-1
5. Mr Nanda Mohan Shenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<5>
अव्यािृत्तभिनाि् । ३६ - ३.०३
अव्यािृत्तभिनाि्5 (ससध्यति )
From uninterrupted service
लोक
े ऽवप भगिद्गुिश्रििकीिवनाि् । ३७ - ३.०४
लोक
े 7 अवप भगिद्गुिश्रििकीिवनाि्5 (ससध्यति )
Even when engaged in the worldly activities by singing and
listening to the glory of the Lord
36-37
6. Mr Nanda Mohan Shenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<6>
मुख्यिस्िु मह्कृ पयैि भगि्कृ पालेशाद् िा । ३८
- ३.०५
मुख्यिः िु मह्कृ पया3 एि भगि्कृ पालेशाि ्5 िा
(ससध्यति )
Primarily, however, it results through the
grace of the great ones, through even a
little of the grace of the Supreme
मह्सङ्गस्िु दुलवभोऽगम्योऽमोघश्च । ३९ - ३.०६
मह्सङ्गः िु दुलवभः अगम्यः अमोघः च
But the association with the great, is
hard to get, difficult to realise,
infallible(incapable of making mistakes)
38-39
7. Mr Nanda Mohan Shenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<7>
लभ्यिेऽवप ि्कृ पयैि । ४० - ३.०७
(महिः सङ्गः) लभ्यिे अवप ि्कृ पया एि
Nevertheless, it is attainable, and that
through His grace only
िक्स्मंस्िज्िने भेदाभािाि् । ४१ - ३.०८
िक्स्मन्7 िि्-िने7 भेद-अभािाि्5 (कारििः)
Because in God and in His devotees there is no
distinction.
िदेि साध्यिां िदेि साध्यिाम ् । ४२ - ३.०९
िि् एि साध्यिां िि् एि साध्यिाम ्
That alone be adopted(sought after)
That alone be adopted(sought after)(Su-35 to 37)
40-42
8. Mr Nanda Mohan Shenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<8>
अव्ययादाप्सुपः २ | ४| ८२
सदृशं त्रत्रषु सलङ्गेषु सिावसु च विभक्तिषु |
िचनेषु च सिेषु यन्न व्येति िदव्ययम ्||
What is सुपः?
स्िौिसमौट्छष्टाभ्याक्म्भस्ङेभ्याम्भ्यस्ङससभ्याम्भ्यस्ङसोसाम्ङ्योस्सुप्
। 4.1.2
सु- औ-िस ्-अम ्- औट्-शस ्-
टा-भ्याम्-सभस ्-ङे-भ्याम्-भ्यस्-
ङसस-भ्याम ्-भ्यस ्-ङस ्-ओस ्-आम ्
ङङ-ओस ्-सुप्
14. Mr Nanda Mohan Shenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<14>
दुस्सङ्गः सिवथैि ्याज्यः । ४३ - ३.१०
दुस्सङ्गः सिवथा एि ्याज्यः
Evil association should be shunned by all manner of
means
कामक्रोधमोहस्मृतिभ्रंशबुद्धधनाशकारि्िाि् । ४४ - ३.११
काम-क्रोध-मोह-स्मृतिभ्रंश-बुद्धधनाश-कारि्िाि्5 (दुस्सङ्गः ्याज्यः)
Because it is the cause of desire, anger, delusion, loss
of memory, loss of intellect and utter ruin
43-44
15. Mr Nanda Mohan Shenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<15>
िरङ्गातयिा अपीमे सङ्गाि ् समुद्रायन्िे । ४५ - ३.१२
(काम-क्रोधादद) िरङ्गातयिा अवप इमे सङ्गाि् समुद्रायन्िे
These are in themselves like little waves, but through association
become a veritable sea
कस्िरति कस्िरति मायाम ् यः सङ्गं ्यिति यो महानुभािं सेििे
तनमवमो भिति । ४६ - ३.१३
कः िरति कः िरति मायाम ् यः सङ्गं ्यिति य: महानुभािं सेििे
तनमवम: भिति
Who crosses, who crosses this Maya (illusory glamour of the world)?
He who gives up attachments, he who waits upon a spiritually
magnanimous soul, he who becomes free from the idea of possession
45-46
16. Mr Nanda Mohan Shenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<16>
यो विवितिस्थानं सेििे यो लोकबन्धमुन्मूलयति तनस्त्रैगु्यो भिति
योगक्षेमं ्यिति । ४७ - ३.१४
य: विवितिस्थानं सेििे य: लोकबन्धम् उन्मूलयति तनस्त्रैगु्य:
भिति योगक्षेमं ्यिति
He who habitually resorts to a solitude, he who cuts
asunder all worldly bondage, he who transcends the
three fundamental Gunas of nature, he who gives up
the idea of acquisition and preservation
47
17. Mr Nanda Mohan Shenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<17>
यः कमवफलं ्यिति कमावणि संन्यस्स्यति ििो तनद्विन्द्िो भिति ।
यः कमवफलं ्यिति कमावणि संन्यस्स्यति िि: तनद्विन्द्ि: भिति
He who gives up all desire for the fruit of his actions, renounces all activities and
this passes beyond all pairs of opposites
यो िेदानवप संन्यस्यति क
े िलमविक्छछन्नानुरागं लभिे । ४९ - ३.१६
य: िेदान् अवप संन्यस्यति क
े िलम ् अविक्छछन्न-अनुरागं लभिे
He who renounces even the Vedas, who has only incessant love for the Supreme
स िरति स िरति स लोकांस्िारयति । ५० - ३.१७
स: िरति स: िरति स लोकान् िारयति
He crosses, he crosses this Maya, and he takes other people also across it
48-50
18. Mr Nanda Mohan Shenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<18>
स्िक्स्ि प्रिाभ्यः पररपालयन्िां न्यायेन मागेि महशं महशशाः।
गोब्राह्मिेभ्यः शुभमस्िु तन्यं लोकाः समस्िाः सुणखनो भिन्िु ॥
काले िषविु पिवन्यः पृधथिी सस्यशासलनी
देशोऽयं क्षोभरदहिः सज्िनाः सन्िु तनभवयाः ||
Decode the this sloka word by word
• Figure of speech
• Samasa if any
• Anvayam
• Chandas
Homework