SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 46
Descargar para leer sin conexión
KohaCon14 
Universidad Nacional de C´ordoba 
Tom´as Cohen Arazi 
6 de Octubre de 2014. C´ordoba, Argentina
¿Koha? 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
¿Koha? 
Palabra maor´ı para ’regalo’. 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Open Source 
Koha es completamente open source. Utilizado, mantenido y 
mejorado por una comunidad bibliotecas y desarrolladores a lo largo 
de todo el mundo. 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Open Source 
Koha es completamente open source. Utilizado, mantenido y 
mejorado por una comunidad bibliotecas y desarrolladores a lo largo 
de todo el mundo. 
de c´odigo abierto: todos tenemos el derecho de acceder al mismo, a 
saber como esta hecho, y adaptarlo a nuestras necesidades si hace 
falta. 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Open Source 
Koha es completamente open source. Utilizado, mantenido y 
mejorado por una comunidad bibliotecas y desarrolladores a lo largo 
de todo el mundo. 
de c´odigo abierto: todos tenemos el derecho de acceder al mismo, a 
saber como esta hecho, y adaptarlo a nuestras necesidades si hace 
falta. 
Licencia 
Se encuentra liberado bajo la licencia General Public License 
(GPLv3). 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
No cualquier regalo 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
No cualquier regalo 
La comunidad que lo da espera reciprocidad. 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
¿Comunidad? 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Bibliotecas grandes, peque˜nas. 
Instituciones p´ublicas y privadas. 
Compa˜nias que brindan servicios. 
Voluntarios 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
¿Como se forma parte de la 
comunidad? 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Listas de correo (koha-es, koha-fr, koha-devel, koha, etc). 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Listas de correo (koha-es, koha-fr, koha-devel, koha, etc). 
Sitio de reporte de problemas (http://bugs.koha-community.org). 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Listas de correo (koha-es, koha-fr, koha-devel, koha, etc). 
Sitio de reporte de problemas (http://bugs.koha-community.org). 
Sistema de traducci´on en l´ınea 
(http://translate.koha-community.org). 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Listas de correo (koha-es, koha-fr, koha-devel, koha, etc). 
Sitio de reporte de problemas (http://bugs.koha-community.org). 
Sistema de traducci´on en l´ınea 
(http://translate.koha-community.org). 
Canal de chat IRC en OFTC (#koha). 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
¿Como se ’devuelve’ a la 
comunidad? 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Reportando problemas. 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Reportando problemas. 
Ayudando a otros miembros de la comunidad. 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Reportando problemas. 
Ayudando a otros miembros de la comunidad. 
Documentando el funcionamiento de Koha. 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Reportando problemas. 
Ayudando a otros miembros de la comunidad. 
Documentando el funcionamiento de Koha. 
Sponsoreando un desarrollo. 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Reportando problemas. 
Ayudando a otros miembros de la comunidad. 
Documentando el funcionamiento de Koha. 
Sponsoreando un desarrollo. 
Escribiendo parches que solucionan problemas. 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Reportando problemas. 
Ayudando a otros miembros de la comunidad. 
Documentando el funcionamiento de Koha. 
Sponsoreando un desarrollo. 
Escribiendo parches que solucionan problemas. 
Implementando nuevas funcionalidades. 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Reportando problemas. 
Ayudando a otros miembros de la comunidad. 
Documentando el funcionamiento de Koha. 
Sponsoreando un desarrollo. 
Escribiendo parches que solucionan problemas. 
Implementando nuevas funcionalidades. 
Ayudando a traducir. 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Reportando problemas. 
Ayudando a otros miembros de la comunidad. 
Documentando el funcionamiento de Koha. 
Sponsoreando un desarrollo. 
Escribiendo parches que solucionan problemas. 
Implementando nuevas funcionalidades. 
Ayudando a traducir. 
Participando en la toma de decisiones. 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Tenemos ganas, nos ponemos a trabajar: problemas 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Proyecto grande, que sirve para bibliotecas con funcionamientos 
muy diferentes. 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Proyecto grande, que sirve para bibliotecas con funcionamientos 
muy diferentes. 
Muchos cambios incrementales introducen deuda t ´ecnica. 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Proyecto grande, que sirve para bibliotecas con funcionamientos 
muy diferentes. 
Muchos cambios incrementales introducen deuda t ´ecnica. 
Un desarrollador quiere arreglar algo, pero quiz´as para otros 
usuarios. . . ¡esa es la forma correcta de funcionamiento! 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Proyecto grande, que sirve para bibliotecas con funcionamientos 
muy diferentes. 
Muchos cambios incrementales introducen deuda t ´ecnica. 
Un desarrollador quiere arreglar algo, pero quiz´as para otros 
usuarios. . . ¡esa es la forma correcta de funcionamiento! 
. . . peor a´un, el desarrollador ni siquiera sabe que esta 
rompiendo algo. 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Por suerte, tenemos herramientas para lidiar con 
esto: 
Tests unitarios y de integraci ´on para las funcionalidades. 
Integraci ´on cont´ınua (Jenkins) para verificar estos tests de 
manera automatizada. 
Metodolog´ıa de trabajo con control de calidad exhaustivo. 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Continuidad del proyecto 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Continuidad del proyecto 
3 versiones estables vigentes. 
Actualizaci ´on mensual de las versiones estables. 
Una versi ´on nueva cada 6 meses. 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Tanta actividad, ¿garantiza la 
innovaci ´on? 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Tanta actividad, ¿garantiza la 
innovaci ´on? 
La innovaci ´on no esta garantizada con esto. Para poder innovar es 
necesario: 
Tener visi ´on de mediano y largo plazo. 
Tener claridad acerca de los objetivos, y compartirlos. 
Comprometernos a acompa˜narnos en un camino que requiere 
mucho esfuerzo. 
Tener mecanismos efectivos para sortear diferencias de opini ´on. 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Pero sobre todo... 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Pero sobre todo... 
¡Poder charlar en persona 
cada tanto! 
´as Cohen Arazi KohaCon14 
Tom
Pero sobre todo... 
¡Poder charlar en persona 
cada tanto! 
Por eso hacemos tanto esfuerzo por vernos al menos una vez al a˜no 
:-D 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Koha 3.18 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
El equipo: 
Release manager: Tom´as Cohen Arazi 
Quality assurance manager: Katrin Fischer 
Documentation manager: Nicole C. Engard 
Translation manager: Bernardo Gonz´alez Kriegel 
Quality assurance team: 
Martin Renvoize 
Marcel de Rooy 
Kyle Hall 
Galen Charlton 
Jonathan Druart 
Brendan Gallagher 
Julian Maurice 
Paul Poulain 
. . . 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
. . . 
Release maintainers: 
Galen Charlton (3.16) 
Fridolin Somers (3.14) 
Kyle Hall (3.12) 
Packaging manager: Robin Sheat 
Database documentation manager: Zeno Tajoli 
Bug wranglers: 
Alex Sassmannshausen 
Zeno Tajoli 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
¿Novedades? 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Hasta ahora... 
200 bugs. 
700 parches incorporados. 
Aumento de la cobertura de tests de un 46% a un 52%. En ´areas 
significativas. 
Integraci ´on cont´ınua con testing en las plataformas mas 
utilizadas. 
Deuda t ´ecnica revisada: UTF-8, c´odigo de b´usquedas 
refactorizado, etc. 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Nuevas funcionalidades: 
Posibilidad de subir recibos escaneados (BZ 3050) 
Multiples contactos para un proveedor (BZ 10402) 
Mover pedidos a otro ejercicio (BZ 12164) 
Renovacion automatica (BZ 11577) 
Configuracion de columnas para tablas (BZ 10212) 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
Nuevas funcionalidades (cont.): 
Importacion de registros usando el protocolo SRU. 
Transformaciones XSLT para importacion SRU y Z39.50. 
Servicio de indexado configurable (sustituye cron) (BZ 8773) 
Muchos elementos visuales pueden ser traducidos (por ejemplo 
en reportes guiados) 
Mejoras en las facetas (extraidas desde Zebra, busquedas mas 
rapidas). 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
¿Preguntas? 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
¡Gracias! Thanks! Merci! 
Danke! Kia ora 
Tom´as Cohen Arazi 
Koha 3.18 Release Manager 
Universidad Nacional de C´ordoba 
Tom´as Cohen Arazi KohaCon14

Más contenido relacionado

Similar a KohaCon14 Keynote

Similar a KohaCon14 Keynote (20)

Las ntics
Las nticsLas ntics
Las ntics
 
Las ntics
Las nticsLas ntics
Las ntics
 
Biblioteca libre 4 de agosto de 2010
Biblioteca libre   4 de agosto de 2010Biblioteca libre   4 de agosto de 2010
Biblioteca libre 4 de agosto de 2010
 
Plone CMS en el Proyecto CANAIMA GNU/Linux
Plone CMS en el Proyecto CANAIMA GNU/LinuxPlone CMS en el Proyecto CANAIMA GNU/Linux
Plone CMS en el Proyecto CANAIMA GNU/Linux
 
U1 Control de versiones.pdf
U1 Control de versiones.pdfU1 Control de versiones.pdf
U1 Control de versiones.pdf
 
Social Erlang
Social ErlangSocial Erlang
Social Erlang
 
El poder de los reptiles: Hacer herramientas de hacking es fácil
El poder de los reptiles: Hacer herramientas de hacking es fácilEl poder de los reptiles: Hacer herramientas de hacking es fácil
El poder de los reptiles: Hacer herramientas de hacking es fácil
 
Software libre y software online
Software libre y software onlineSoftware libre y software online
Software libre y software online
 
Cuando el Pinguino aprendio a volar
Cuando el Pinguino aprendio a volarCuando el Pinguino aprendio a volar
Cuando el Pinguino aprendio a volar
 
Grupo1
Grupo1Grupo1
Grupo1
 
Grupo1
Grupo1Grupo1
Grupo1
 
Para que sirve el dropbox
Para que sirve el dropboxPara que sirve el dropbox
Para que sirve el dropbox
 
Oficios
OficiosOficios
Oficios
 
Charla Emprendiendo
Charla EmprendiendoCharla Emprendiendo
Charla Emprendiendo
 
Atix01
Atix01Atix01
Atix01
 
Hx c27
Hx c27Hx c27
Hx c27
 
Formando una comunidad al rededor de una distribucion gnulinux
Formando una comunidad al rededor de una distribucion gnulinuxFormando una comunidad al rededor de una distribucion gnulinux
Formando una comunidad al rededor de una distribucion gnulinux
 
Introducción a Kanban
Introducción a KanbanIntroducción a Kanban
Introducción a Kanban
 
Aprendamos de novell
Aprendamos de novellAprendamos de novell
Aprendamos de novell
 
Aprendamos de novell
Aprendamos de novellAprendamos de novell
Aprendamos de novell
 

KohaCon14 Keynote

  • 1. KohaCon14 Universidad Nacional de C´ordoba Tom´as Cohen Arazi 6 de Octubre de 2014. C´ordoba, Argentina
  • 2. ¿Koha? ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 3. ¿Koha? Palabra maor´ı para ’regalo’. Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 4. Open Source Koha es completamente open source. Utilizado, mantenido y mejorado por una comunidad bibliotecas y desarrolladores a lo largo de todo el mundo. ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 5. Open Source Koha es completamente open source. Utilizado, mantenido y mejorado por una comunidad bibliotecas y desarrolladores a lo largo de todo el mundo. de c´odigo abierto: todos tenemos el derecho de acceder al mismo, a saber como esta hecho, y adaptarlo a nuestras necesidades si hace falta. ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 6. Open Source Koha es completamente open source. Utilizado, mantenido y mejorado por una comunidad bibliotecas y desarrolladores a lo largo de todo el mundo. de c´odigo abierto: todos tenemos el derecho de acceder al mismo, a saber como esta hecho, y adaptarlo a nuestras necesidades si hace falta. Licencia Se encuentra liberado bajo la licencia General Public License (GPLv3). Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 7. No cualquier regalo ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 8. No cualquier regalo La comunidad que lo da espera reciprocidad. Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 9. ¿Comunidad? Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 10. Bibliotecas grandes, peque˜nas. Instituciones p´ublicas y privadas. Compa˜nias que brindan servicios. Voluntarios Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 11. ¿Como se forma parte de la comunidad? Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 12. Listas de correo (koha-es, koha-fr, koha-devel, koha, etc). ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 13. Listas de correo (koha-es, koha-fr, koha-devel, koha, etc). Sitio de reporte de problemas (http://bugs.koha-community.org). ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 14. Listas de correo (koha-es, koha-fr, koha-devel, koha, etc). Sitio de reporte de problemas (http://bugs.koha-community.org). Sistema de traducci´on en l´ınea (http://translate.koha-community.org). ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 15. Listas de correo (koha-es, koha-fr, koha-devel, koha, etc). Sitio de reporte de problemas (http://bugs.koha-community.org). Sistema de traducci´on en l´ınea (http://translate.koha-community.org). Canal de chat IRC en OFTC (#koha). Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 16. ¿Como se ’devuelve’ a la comunidad? Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 17. Reportando problemas. ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 18. Reportando problemas. Ayudando a otros miembros de la comunidad. ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 19. Reportando problemas. Ayudando a otros miembros de la comunidad. Documentando el funcionamiento de Koha. ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 20. Reportando problemas. Ayudando a otros miembros de la comunidad. Documentando el funcionamiento de Koha. Sponsoreando un desarrollo. ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 21. Reportando problemas. Ayudando a otros miembros de la comunidad. Documentando el funcionamiento de Koha. Sponsoreando un desarrollo. Escribiendo parches que solucionan problemas. ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 22. Reportando problemas. Ayudando a otros miembros de la comunidad. Documentando el funcionamiento de Koha. Sponsoreando un desarrollo. Escribiendo parches que solucionan problemas. Implementando nuevas funcionalidades. ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 23. Reportando problemas. Ayudando a otros miembros de la comunidad. Documentando el funcionamiento de Koha. Sponsoreando un desarrollo. Escribiendo parches que solucionan problemas. Implementando nuevas funcionalidades. Ayudando a traducir. ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 24. Reportando problemas. Ayudando a otros miembros de la comunidad. Documentando el funcionamiento de Koha. Sponsoreando un desarrollo. Escribiendo parches que solucionan problemas. Implementando nuevas funcionalidades. Ayudando a traducir. Participando en la toma de decisiones. Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 25. Tenemos ganas, nos ponemos a trabajar: problemas Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 26. Proyecto grande, que sirve para bibliotecas con funcionamientos muy diferentes. ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 27. Proyecto grande, que sirve para bibliotecas con funcionamientos muy diferentes. Muchos cambios incrementales introducen deuda t ´ecnica. ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 28. Proyecto grande, que sirve para bibliotecas con funcionamientos muy diferentes. Muchos cambios incrementales introducen deuda t ´ecnica. Un desarrollador quiere arreglar algo, pero quiz´as para otros usuarios. . . ¡esa es la forma correcta de funcionamiento! ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 29. Proyecto grande, que sirve para bibliotecas con funcionamientos muy diferentes. Muchos cambios incrementales introducen deuda t ´ecnica. Un desarrollador quiere arreglar algo, pero quiz´as para otros usuarios. . . ¡esa es la forma correcta de funcionamiento! . . . peor a´un, el desarrollador ni siquiera sabe que esta rompiendo algo. Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 30. Por suerte, tenemos herramientas para lidiar con esto: Tests unitarios y de integraci ´on para las funcionalidades. Integraci ´on cont´ınua (Jenkins) para verificar estos tests de manera automatizada. Metodolog´ıa de trabajo con control de calidad exhaustivo. Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 31. Continuidad del proyecto ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 32. Continuidad del proyecto 3 versiones estables vigentes. Actualizaci ´on mensual de las versiones estables. Una versi ´on nueva cada 6 meses. Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 33. Tanta actividad, ¿garantiza la innovaci ´on? ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 34. Tanta actividad, ¿garantiza la innovaci ´on? La innovaci ´on no esta garantizada con esto. Para poder innovar es necesario: Tener visi ´on de mediano y largo plazo. Tener claridad acerca de los objetivos, y compartirlos. Comprometernos a acompa˜narnos en un camino que requiere mucho esfuerzo. Tener mecanismos efectivos para sortear diferencias de opini ´on. Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 35. Pero sobre todo... ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 36. Pero sobre todo... ¡Poder charlar en persona cada tanto! ´as Cohen Arazi KohaCon14 Tom
  • 37. Pero sobre todo... ¡Poder charlar en persona cada tanto! Por eso hacemos tanto esfuerzo por vernos al menos una vez al a˜no :-D Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 38. Koha 3.18 Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 39. El equipo: Release manager: Tom´as Cohen Arazi Quality assurance manager: Katrin Fischer Documentation manager: Nicole C. Engard Translation manager: Bernardo Gonz´alez Kriegel Quality assurance team: Martin Renvoize Marcel de Rooy Kyle Hall Galen Charlton Jonathan Druart Brendan Gallagher Julian Maurice Paul Poulain . . . Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 40. . . . Release maintainers: Galen Charlton (3.16) Fridolin Somers (3.14) Kyle Hall (3.12) Packaging manager: Robin Sheat Database documentation manager: Zeno Tajoli Bug wranglers: Alex Sassmannshausen Zeno Tajoli Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 41. ¿Novedades? Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 42. Hasta ahora... 200 bugs. 700 parches incorporados. Aumento de la cobertura de tests de un 46% a un 52%. En ´areas significativas. Integraci ´on cont´ınua con testing en las plataformas mas utilizadas. Deuda t ´ecnica revisada: UTF-8, c´odigo de b´usquedas refactorizado, etc. Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 43. Nuevas funcionalidades: Posibilidad de subir recibos escaneados (BZ 3050) Multiples contactos para un proveedor (BZ 10402) Mover pedidos a otro ejercicio (BZ 12164) Renovacion automatica (BZ 11577) Configuracion de columnas para tablas (BZ 10212) Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 44. Nuevas funcionalidades (cont.): Importacion de registros usando el protocolo SRU. Transformaciones XSLT para importacion SRU y Z39.50. Servicio de indexado configurable (sustituye cron) (BZ 8773) Muchos elementos visuales pueden ser traducidos (por ejemplo en reportes guiados) Mejoras en las facetas (extraidas desde Zebra, busquedas mas rapidas). Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 45. ¿Preguntas? Tom´as Cohen Arazi KohaCon14
  • 46. ¡Gracias! Thanks! Merci! Danke! Kia ora Tom´as Cohen Arazi Koha 3.18 Release Manager Universidad Nacional de C´ordoba Tom´as Cohen Arazi KohaCon14