O documento discute o uso do hífen em português. Explica que o hífen é usado para unir palavras compostas e locuções, e lista várias situações em que o hífen é usado ou não, incluindo palavras compostas, locuções, formações com prefixos, e situações gramaticais como ênclise e tmese.
1. O hífen é um sinal gráfico com a forma de um pequeno traço horizontal (-).
Serve para unir, pelo que também é chamado traço de união.
O hífen é usado em diversas situações:
- Em palavras compostas por justaposição: arco-íris.
- Em algumas locuções: cor-de-rosa.
- Em encadeamentos vocabulares: o percurso Lisboa-Porto.
- Em formações por prefixação e recomposição: ex-diretor; neo-helénico.
- Na ênclise: escrevi-lhe.
- Na tmese: escrever-lhe-ia.
- Nas combinações pronominais em prócIíse: no-la deu .
• O hífen é ainda usado na translineação: aboli-/ção.
Saber usar a nova ortografia, Editora Objectiva
2. O HÍFEN NAS PALAVRAS COMPOSTAS:
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Palavras compostas por justaposição sem Compostos com elementos de ligação.
formas de ligação e cujos elementos, de
natureza nominal, adjetival, numeral ou Certos compostos, em que se perdeu a
verbal, constituem uma unidade semântica e noção de composição, grafam-se
mantêm acento próprio, podendo dar-se o aglutinadamente.
caso de o primeiro elemento estar reduzido.
Exemplos:
afro-asiático , afro-luso-brasileiro, luso-brasileiro , chapéu de chuva , chapéu de sol, pão de ló
euro-africano
amor-perfeito, ano-luz Aguardente, girassol, madrepérola
arco-íris , azul-escuro Paraquedas, paraquedista, passatempo
cabo-verdiano, conta-gotas Pernalta, pontapé, vaivém
decreto-lei, finca-pé
guarda-chuva, guarda-noturno
3. O HÍFEN NAS PALAVRAS COMPOSTAS:
COM HÍFEN SEM HÍFEN
- Os topónimos compostos iniciados pelos Todos os outros topónimos compostos que
adjetivos grã, grão, por uma forma verbal ou se escrevem com os elementos separados.
cujos elementos estejam ligados por artigo.
- Os topónimos Guiné-Bissau, Guiné-Conacri
e Timor-Leste que são exceções consagradas
pelo uso.
Exemplos:
Abre-Campo, Albergaria -a-Velha América do Sul
Baía de Todos-as-Santos , Entre-as-Rios Belo Horizonte
Grã-Bretanha Cabo Verde
Grão-Pará , Montemor-o-Novo, Quebra-Costas Castelo Branco
Trás-os-Montes Freixo de Espada à Cinta
4. O HÍFEN NAS PALAVRAS COMPOSTAS:
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Palavras compostas que designam espécies Malmequer (embora seja nome de planta,
botânicas e zoológicas, estejam ou não segue a regra seguinte: advérbio mal +
ligadas por preposição ou qualquer outro segundo elemento
elemento. começado por consoante, grafa-se
sem hífen.)
Exemplos:
Abóbora-menina, couve-flor Malmequer
Andorinha-do-mar, ave-do-paraíso, louva-a-deus
Bem-me-quer
Erva-doce, erva-do-chá
5. O HÍFEN NAS PALAVRAS COMPOSTAS:
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Compostos com os advérbios bem e mal, Compostos com os advérbios bem e mal,
quando estes formam com o elemento que se quando estes formam com o elemento que se
lhes segue uma unidade semântica e tal lhes segue uma unidade semântica e tal
elemento começa por vogal ou h. elemento começa por consoante.
No entanto, com o advérbio bem (ao contrário Nota: Atente-se em que o m de bem passa a
de mal) usa-se o hífen em algumas situações grafar-se n.
consagradas pelo uso em que o segundo
elemento começa por consoante.
Exemplos:
Bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado benfeitor,
Mal-estar, mal-humorado
Bem-criado, bem-falante, bem-feito Malcriado, malfalante, benfeito
Bem-mandado, bem-parecido, bem-querer Malmandado, malparecido, malquerer
Bem-vindo, bem-visto malvisto
6. O HÍFEN NAS PALAVRAS COMPOSTAS:
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Compostos com os elementos além, aquém,
não, quase, recém, sem.
Exemplos:
Além-Atlântico, além-fronteiras, além-mar
Aquém-mar
Não-fumador
Recém-casado
Sem-número
7. O HÍFEN NAS LOCUÇÕES:
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Locuções em que o hífen foi consagrado pelo Locuções em geral, sejam elas substantivas,
uso. adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas
ou conjuncionais.
Exemplos:
a fim de, a par de, à parte (note-se o substantivo
Água-de-colónia, arco-da-velha
aparte), à parte de, à vontade
Cor-de-rosa, mais-que-perfeito abaixo de, acerca de, acima de
a fim de que, ao passo que, apesar de, aquando de
Pé-de-meia
cada um
cão de guarda, cor de vinho, debaixo de
Nota: Há variações ortográficas sem hífen em todas
Fim de semana, sala de jantar
estas palavras menos em mais-que-perfeito
8. O HÍFEN NOS ENCADEAMENTOS VOCABULARES:
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Duas ou mais palavras que ocasionalmente se
combinam, formando não propriamente
vocábulos mas encadeamentos vocabulares.
Exemplos:
A divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade
A ligação Angola-Moçambique
O percurso Lisboa-Porto
9. O HÍFEN NAS FORMAÇÕES POR PREFIXAÇÃO E RECOMPOSIÇÃO :
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Formações com prefixos como por exemplo: ante-, anti-, Formações com prefixos e falsos prefixos, quando o
contra-, entre-, extra-, hiper-, inira-, intra-, sobre-, sub-, segundo elemento começa por consoante (exceto h) ou por
super-, supra-, ultra-, quando o segundo elemento começa vogal diferente daquela com
por h ou
que termina o prefixo.
pela mesma vogal com que termina o prefixo.
Formações por recomposição, isto é, com elementos não Formações com os prefixos co, des, in, re, nas quais o
autónomos ou falsos prefixos, de origem grega e latina, tais segundo elemento perdeu o h inicial.
como: aero-, agro-, arqui- auto-, bio-, eletro-, geo-, hiâro-,
inter-, macro-,maxi-micro-, mini-, multi-, neo-, pluri-, proto-
, pseudo-, retro-, semi-, tele-, quando o segundo elemento
começa por h ou pela mesma vogal com que termina o
prefixo.
Nota 1: Quando o 2.° elemento é um estrangeirismo, um Formações com o prefixo re, quando o segundo elemento
nome próprio, uma sigla ou acrónimo, usa-se sempre o começa por e.
hífen. Ex.: anti-apartheid; anti-Salazar; anti-URSS.
Nota 2: Com os prefixos ab-, ad-, ob-, sob- e sub-, se o 2.° Todas as formações com o prefixo co- (exceto se o segundo
elemento começa por b ou r, usa-se o hífen. Ex.: ab-rogar; elemento começa por h e não o perde: co-berâeiro),
ad-rogação; sob-roda; sub-bibliotecário; sua-base; sub-
região.
Nas formações com prefixos e falsos prefixos, quando o
prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo
elemento começa por r ou s, estas consoantes duplicam-se.
10. O HÍFEN NAS FORMAÇÕES POR PREFIXAÇÃO E RECOMPOSIÇÃO :
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Exemplos:
Anti-higiénico, anti-ibérico aeroespacial, antiaéreo, autoaprendizagem, auto estrada
Contra-almirante extra escolar
Extra-humano hidroelétrico
Super-homem plurianual
Arqui-hipérbole coabitar, coautor
Auto-observação desumano
Micro-onda Reentrar, reenvio
Semi-hospitalar Contrassenha, minissaia
11. O HÍFEN NAS FORMAÇÕES POR PREFIXAÇÃO E RECOMPOSIÇÃO :
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Formações com os prefixos circum- e pan-, quando o Formações com os prefixos circum- e pan-, quando o
segundo elemento começa por vogal, h, m ou n. segundo elemento começa por consoante que não seja
h, m ou n.
Exemplos:
circum-escolar circumpacífico
circum-hospitalar circumpolar
pancontinental
pan-africano
panromânico
pan-helenismo
pansofia
Formações com os prefixos hiper-, inter- e super-, quando o Formações com os prefixos hiper-, inter- e super-, quando o
segundo elemento começa por r. segundo elemento começa por qualquer letra que não seja
r.
Hiper-requintado Hiperativo
Inter-racial Interação
Super-revista superestrato
12. O HÍFEN NAS FORMAÇÕES POR PREFIXAÇÃO E RECOMPOSIÇÃO :
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Formações com os prefixos ex- (com sentido de estado
anterior ou cessação), sota-, soto-, vice- e vizo.
Exemplos:
Ex-diretor
Ex-presidente
Vice-presidente
Formações com os prefixos tónicos acentuados Formações com as formas átonas dos prefixos pos-, pre- , e
graficamente pós-, pré- , e pró-, quando o segundo pro- aglutinam-se ao elemento seguinte.
elemento começa por r.
Exemplos:
Pós-graduação
Pospor
Pré-escolar
Prever
Pré-natal
promover
Pró-europeu
13. O HÍFEN NA ÊNCLISE :
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Em todas as situações de ênclise, quer com formas verbais
quer na ligação de formas pronominais enclíticas ao
advérbio eis.
Exemplos:
Amá-lo
Dá-se
Ei-lo
O HÍFEN NA TMESE :
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Em todas as situações de tmese.
Exemplos:
Amá-lo-ei
Enviar-lho-emos
14. O HÍFEN COM O VERBO HAVER :
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Nas ligações da preposição de às formas monossilábicas do
presente do indicativo do verbo haver.
Exemplos:
Hei de
Hás de
Há de
Hão de
O HÍFEN NA TMESE :
COM HÍFEN SEM HÍFEN
Em combinações de formas pronominais do tipo no-lo, vo-
las, quando em próclise.
Exemplos:
Esperamos que no-lo comprem.