SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Descargar para leer sin conexión
Bienvenue dans mon cours de
tibétain !
Les consonnes
ཀ ka /ka/
ཅ ca /tɕa/
ཏ ta /ta/
པ pa /pa/
ཙ tsa /tsa/
ཞ zha /ɕa/
ར ra /ra/

ཁ kha /kʰa/
ཆ cha /tɕʰa/
ཐ tha /tʰa/
ཕ pha /pʰa/
ཚ tsha /tsʰa/
ཟ za /sa/
ལ la /la/
ཧ ha /ha/

ག ga /kʰa/
ཇ ja /tɕʰa/
ད da /tʰa/
བ ba /pʰa/
ཛ dza /tsʰa/
འ 'a /a/
ཤ sha /ɕa/
ཨ a /a/

ང nga /ŋa/
ཉ nya /ɲa/
ན na /na/
མ ma /ma/
ཝ wa /wa/
ཡ ya /ja/
ས sa /sa/

A côté du caractère tibétain se trouve la translittération Wylie puis la
prononciation entre barres obliques.
Si vous ne connaissez pas la phonétique, le symbole /ɕ/ est assez proche de
notre "ch" (qui lui s’écrit /ʃ/), et il se fait plus vers le palais.
Colonnes 1 et 2
ཀ ka /ka/
ཅ ca /tɕa/
ཏ ta /ta/
པ pa /pa/
ཙ tsa /tsa/
Ces sons sont prononcés avec
un ton haut, comme quand
vous chantez. :)

ཁ kha /kʰa/
ཆ cha /tɕʰa/
ཐ tha /tʰa/
ཕ pha /pʰa/
ཚ tsha /tsʰa/
Ces sons sont prononcés avec un ton
haut, mais avec un /h/ entre la
consonne et la voyelle, c’est l’aspiration.

Dans le cas de tons hauts, je vous aiderai en écrivant le ton sur la voyelle

avec un macron: ā, ō… C’est la seule indication que je peux donner sur la
prononciation sans déranger la translittération. Bien sûr, je n’impose pas
l’écriture du macron dans vos réponses.
Colonnes 3 et 4
ག ga /kʰa/
ཇ ja /tɕʰa/
ད da /tʰa/
བ ba /pʰa/
ཛ dza /tsʰa/

ང nga /ŋa/
ཉ nya /ɲa/
ན na /na/
མ ma /ma/

Ces sons sont prononcés avec un Ces sons sont nasaux, ils sont
ton bas, comme quand vous
prononcés avec un ton bas.
parlez. L’aspiration n’est pas aussi
forte que dans la deuxième
colonne.
Ne vous laissez pas avoir par la
translittération : ces sons ne sont
pas voisés, ou seulement à moitié.
Les autres caractères
ཝ wa /wa/ ཞ zha /ɕa/
ཟ za /sa/ འ 'a /a/
ཡ ya /ja/ ར ra /ra/
ལ la /la/
Ces sons sont prononcés
avec un ton bas.
Il n’y a pas d’aspiration
avec "zha", le h est là
juste pour faire la
différence avec "za".

ཤ sha /ɕa/
ས sa /sa/
ཧ ha /ha/
ཨ a /a/
Ces sons sont prononcés avec
un ton haut.
Comme avec "zha", il n’y a
pas d’aspiration avec "sha", le
h est là juste pour faire la
différence avec "sa".
Les voyelles
La voyelle /a/
est par défaut
sur toutes les
consonnes.
Vous devez
écrire un
diacritique
pour exprimer
les autres
voyelles.

Elles sont
prononcées
comme dans :
"été", "ou", "ici"
et "eau".
Mais ça serait trop facile…
Le tibétain est écrit depuis le VIIe siècle,
l’orthographe a été fixée au XIe siècle et
l’écriture n’a pas changé depuis ! Ca signifie que
comme en français et en anglais, la
prononciation a évolué et je vais vous enseigner
les quelques règles de prononciation dans la
prochaine présentation.
N’ayez pas peur, il n’y en a pas tant de règles
que ça :p

Más contenido relacionado

Destacado

Quoi de neuf à l'Est - le webdoc?
Quoi de neuf à l'Est - le webdoc?Quoi de neuf à l'Est - le webdoc?
Quoi de neuf à l'Est - le webdoc?
Storycode Paris
 
Steelco laveur desinfecteur
Steelco laveur desinfecteurSteelco laveur desinfecteur
Steelco laveur desinfecteur
Nicolas Gegout
 
Loic sarton 2 ppt présentation_llsms2074
Loic sarton   2 ppt présentation_llsms2074Loic sarton   2 ppt présentation_llsms2074
Loic sarton 2 ppt présentation_llsms2074
Loic Sarton
 
El valioso tiempo de los maduros
El valioso tiempo de los madurosEl valioso tiempo de los maduros
El valioso tiempo de los maduros
Charles Dent
 
Hoy Puede Ser Un Gran Dia Joan Manuel Serrat
Hoy Puede Ser Un Gran Dia Joan Manuel SerratHoy Puede Ser Un Gran Dia Joan Manuel Serrat
Hoy Puede Ser Un Gran Dia Joan Manuel Serrat
amfree4ever
 

Destacado (20)

Estaciones MetereolóGicas
Estaciones MetereolóGicasEstaciones MetereolóGicas
Estaciones MetereolóGicas
 
Nacimiento De Panda
Nacimiento De PandaNacimiento De Panda
Nacimiento De Panda
 
Un Mundo De Cisne
Un Mundo De CisneUn Mundo De Cisne
Un Mundo De Cisne
 
Où va le web?
Où va le web?Où va le web?
Où va le web?
 
Projet architectural Polyadès
Projet architectural PolyadèsProjet architectural Polyadès
Projet architectural Polyadès
 
Las vocales
Las vocalesLas vocales
Las vocales
 
Quoi de neuf à l'Est - le webdoc?
Quoi de neuf à l'Est - le webdoc?Quoi de neuf à l'Est - le webdoc?
Quoi de neuf à l'Est - le webdoc?
 
Steelco laveur desinfecteur
Steelco laveur desinfecteurSteelco laveur desinfecteur
Steelco laveur desinfecteur
 
Loic sarton 2 ppt présentation_llsms2074
Loic sarton   2 ppt présentation_llsms2074Loic sarton   2 ppt présentation_llsms2074
Loic sarton 2 ppt présentation_llsms2074
 
Gérer sa bibliothèque
Gérer sa bibliothèqueGérer sa bibliothèque
Gérer sa bibliothèque
 
Internet invisible spujade
Internet invisible spujadeInternet invisible spujade
Internet invisible spujade
 
El valioso tiempo de los maduros
El valioso tiempo de los madurosEl valioso tiempo de los maduros
El valioso tiempo de los maduros
 
Séminaire d'introduction Minergie "Tour de Suisse 2013": Construire et rénove...
Séminaire d'introduction Minergie "Tour de Suisse 2013": Construire et rénove...Séminaire d'introduction Minergie "Tour de Suisse 2013": Construire et rénove...
Séminaire d'introduction Minergie "Tour de Suisse 2013": Construire et rénove...
 
Hoy Puede Ser Un Gran Dia Joan Manuel Serrat
Hoy Puede Ser Un Gran Dia Joan Manuel SerratHoy Puede Ser Un Gran Dia Joan Manuel Serrat
Hoy Puede Ser Un Gran Dia Joan Manuel Serrat
 
Quin Dijo Fro
Quin Dijo FroQuin Dijo Fro
Quin Dijo Fro
 
El agua un tesoro a conservar
El agua un tesoro a conservarEl agua un tesoro a conservar
El agua un tesoro a conservar
 
Futbol2
Futbol2Futbol2
Futbol2
 
Promenade autour du lac de Serre-Ponçon
Promenade autour du lac de Serre-PonçonPromenade autour du lac de Serre-Ponçon
Promenade autour du lac de Serre-Ponçon
 
Participation (IMI)
Participation (IMI)Participation (IMI)
Participation (IMI)
 
Tutorat et espaces de formation par Jean-Paul Moiraud
Tutorat et espaces de formation par Jean-Paul Moiraud Tutorat et espaces de formation par Jean-Paul Moiraud
Tutorat et espaces de formation par Jean-Paul Moiraud
 

Más de Zefortiche (9)

La volition en tibétain
La volition en tibétainLa volition en tibétain
La volition en tibétain
 
L'ergativité
L'ergativitéL'ergativité
L'ergativité
 
Comment poser une question en tibétain
Comment poser une question en tibétainComment poser une question en tibétain
Comment poser une question en tibétain
 
The volition in Tibetan
The volition in TibetanThe volition in Tibetan
The volition in Tibetan
 
The ergative structure
The ergative structureThe ergative structure
The ergative structure
 
How to ask questions in Tibetan
How to ask questions in TibetanHow to ask questions in Tibetan
How to ask questions in Tibetan
 
How to count in tibetan
How to count in tibetanHow to count in tibetan
How to count in tibetan
 
Rules of pronunciation in Tibetan
Rules of pronunciation in TibetanRules of pronunciation in Tibetan
Rules of pronunciation in Tibetan
 
Tibetan script
Tibetan scriptTibetan script
Tibetan script
 

Último

Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
ikospam0
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
AmgdoulHatim
 

Último (16)

Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Télécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcoursTélécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcours
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdfpython-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
 
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean EudesNeuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 

L'écriture tibétaine

  • 1. Bienvenue dans mon cours de tibétain !
  • 2. Les consonnes ཀ ka /ka/ ཅ ca /tɕa/ ཏ ta /ta/ པ pa /pa/ ཙ tsa /tsa/ ཞ zha /ɕa/ ར ra /ra/ ཁ kha /kʰa/ ཆ cha /tɕʰa/ ཐ tha /tʰa/ ཕ pha /pʰa/ ཚ tsha /tsʰa/ ཟ za /sa/ ལ la /la/ ཧ ha /ha/ ག ga /kʰa/ ཇ ja /tɕʰa/ ད da /tʰa/ བ ba /pʰa/ ཛ dza /tsʰa/ འ 'a /a/ ཤ sha /ɕa/ ཨ a /a/ ང nga /ŋa/ ཉ nya /ɲa/ ན na /na/ མ ma /ma/ ཝ wa /wa/ ཡ ya /ja/ ས sa /sa/ A côté du caractère tibétain se trouve la translittération Wylie puis la prononciation entre barres obliques. Si vous ne connaissez pas la phonétique, le symbole /ɕ/ est assez proche de notre "ch" (qui lui s’écrit /ʃ/), et il se fait plus vers le palais.
  • 3. Colonnes 1 et 2 ཀ ka /ka/ ཅ ca /tɕa/ ཏ ta /ta/ པ pa /pa/ ཙ tsa /tsa/ Ces sons sont prononcés avec un ton haut, comme quand vous chantez. :) ཁ kha /kʰa/ ཆ cha /tɕʰa/ ཐ tha /tʰa/ ཕ pha /pʰa/ ཚ tsha /tsʰa/ Ces sons sont prononcés avec un ton haut, mais avec un /h/ entre la consonne et la voyelle, c’est l’aspiration. Dans le cas de tons hauts, je vous aiderai en écrivant le ton sur la voyelle avec un macron: ā, ō… C’est la seule indication que je peux donner sur la prononciation sans déranger la translittération. Bien sûr, je n’impose pas l’écriture du macron dans vos réponses.
  • 4. Colonnes 3 et 4 ག ga /kʰa/ ཇ ja /tɕʰa/ ད da /tʰa/ བ ba /pʰa/ ཛ dza /tsʰa/ ང nga /ŋa/ ཉ nya /ɲa/ ན na /na/ མ ma /ma/ Ces sons sont prononcés avec un Ces sons sont nasaux, ils sont ton bas, comme quand vous prononcés avec un ton bas. parlez. L’aspiration n’est pas aussi forte que dans la deuxième colonne. Ne vous laissez pas avoir par la translittération : ces sons ne sont pas voisés, ou seulement à moitié.
  • 5. Les autres caractères ཝ wa /wa/ ཞ zha /ɕa/ ཟ za /sa/ འ 'a /a/ ཡ ya /ja/ ར ra /ra/ ལ la /la/ Ces sons sont prononcés avec un ton bas. Il n’y a pas d’aspiration avec "zha", le h est là juste pour faire la différence avec "za". ཤ sha /ɕa/ ས sa /sa/ ཧ ha /ha/ ཨ a /a/ Ces sons sont prononcés avec un ton haut. Comme avec "zha", il n’y a pas d’aspiration avec "sha", le h est là juste pour faire la différence avec "sa".
  • 6. Les voyelles La voyelle /a/ est par défaut sur toutes les consonnes. Vous devez écrire un diacritique pour exprimer les autres voyelles. Elles sont prononcées comme dans : "été", "ou", "ici" et "eau".
  • 7. Mais ça serait trop facile… Le tibétain est écrit depuis le VIIe siècle, l’orthographe a été fixée au XIe siècle et l’écriture n’a pas changé depuis ! Ca signifie que comme en français et en anglais, la prononciation a évolué et je vais vous enseigner les quelques règles de prononciation dans la prochaine présentation. N’ayez pas peur, il n’y en a pas tant de règles que ça :p