SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Descargar para leer sin conexión
) ‫اﻟﺪواﺟﻦ‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬٤١١(-‫ج‬ ‫و‬ ‫د‬-‫اﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬
Page 1 of 5
‫اﻷﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت‬Feed Processing Terminology
1. Antioxidant – a compound added to feeds to prevent the oxidative rancidity of fats.
‫ﺗﺄﻛﺴﺪ‬ ‫ﻣﻀﺎد‬-ُ‫ﻣ‬َ‫ﺮ‬‫ﱠ‬‫ﻛ‬ُ‫ﯾ‬ ‫ﺐ‬َ‫ﻀ‬َ‫ﻤ‬‫ﻟ‬ ‫اﻷﻋﻼف‬ ‫اﻟﻰ‬ ‫ﺎف‬.‫ﻟﻠﺪھﻮن‬ ‫اﻟﺘﺄﻛﺴﺪى‬ ‫اﻟﺘﺰﻧﺦ‬ ‫ﻨﻊ‬
2. Blended – [two or more feed ingredients] combined; blending does not imply a uniformity of
dispersion.
‫ﻣﺨﻠﻮط‬-ُ‫ﻣ‬]ِّ‫ﻮ‬‫ﻜ‬ُ‫ﻣ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬ ‫أو‬ ‫ﻧﯿﻦ‬ِّ‫ﻮ‬‫ﻜ‬[‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻧﺎت‬‫ﺗﺠﻤﯿﻌﮭﻢ‬ ‫ﺗﻢ‬،ً‫ﺎ‬‫ﻣﻌ‬.‫اﻹﻧﺘﺸﺎر‬ ‫ﺗﺠﺎﻧﺲ‬ ‫ﯾﻌﻨﻰ‬ ‫ﻻ‬ ‫وھﺬا‬
3. Bran – coarse outer grain coating, separated during processing.
‫ﱠة‬‫د‬َ‫ر‬-‫ﻏﻼف‬‫اﻟﺨﺎرﺟﻰ‬ ‫اﻟﺨﺸﻦ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬‫ﯾﻨﻔﺼﻞ‬ ‫اﻟﺬى‬.‫اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫أﺛﻨﺎء‬
4. By-product – feed ingredients produced as a result of industrial manufacturing, plant or
animal processing (e.g., distillers’ grains, beet pulp, fish meal).
‫ﺛﺎﻧﻮى‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ‬-‫ﻋﻠﻒ‬ ‫ﻣﺎدة‬ُ‫ﺗ‬َ‫ﺘ‬‫ﻨ‬‫ﺗﻘﻄﯿﺮ‬ ‫ﻧﻮاﺗﺞ‬ ‫)ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺣﯿﻮان‬ ‫ﺗﺠﮭﯿﺰ‬ ‫أن‬ ‫ﻧﺒﺎت‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺞ‬،‫اﻟﺤﺒﻮب‬‫اﻟﺴﻤﻚ‬ ‫وﻣﺴﺤﻮق‬ ‫اﻟﺒﻨﺠﺮ‬ ‫ﺗﻔﻞ‬(.
5. Cake – residue remaining after pressing seeds, meat or fish to remove oil, fat or other liquid.
‫ﻛﯿﻚ‬-.‫اﻷﺧﺮى‬ ‫اﻟﺴﻮاﺋﻞ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺪھﻦ‬ ،‫اﻟﺰﯾﺖ‬ ‫ﻹزاﻟﺔ‬ ‫اﻟﺴﻤﻚ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻠﺤﻢ‬ ،‫اﻟﺒﺬور‬ ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫اﻟﻤﺘﺒﻘﻰ‬
6. Carrier – an edible material, to which ingredients are added facilitating uniform distribution
of the ingredients into a feed mixture.
‫ﺣﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﺎدة‬-‫ﻣﺎد‬‫اﻟﯿﮭﺎ‬ ‫ﯾﻀﺎف‬ ‫ﻟﻸﻛﻞ‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﺔ‬ ‫ة‬.‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﺨﻠﻮط‬ ‫داﺧﻞ‬ ‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻟﮭﺬه‬ ‫ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ‬ ‫ﺑﺘﻮزﯾﻊ‬ ‫ﻟﻠﺴﻤﺎح‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬
7. Chemical analysis – the use of standard chemical analytical procedures to determine the
composition of a feed.
‫ﻛﯿﻤﯿﺎﺋﻰ‬ ‫ﺗﺤﻠﯿﻞ‬-.‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‬ ‫اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ‬ ‫اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﻰ‬ ‫اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‬ ‫أﺳﺎﻟﯿﺐ‬ ‫إﺳﺘﺨﺪام‬
8. Cleaned – cleared of undesired materials by screens, magnets or forced air.
‫ﻒ‬‫ﱠ‬‫ﻈ‬َ‫ﻨ‬ُ‫ﻣ‬-‫ا‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﺑﮭﺎ‬ ‫ﻣﺮﻏﻮب‬ ‫ﻏﯿﺮ‬ ‫ﻣﺎدة‬ ‫أى‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻔﮫ‬ ‫ﺗﻢ‬‫أ‬ ‫طﯿﺲ‬ ‫ﻣﻐﻨﺎ‬ ،‫ﻟﻐﺮاﺑﯿﻞ‬‫و‬.‫اﻟﻤﻨﺪﻓﻊ‬ ‫اﻟﮭﻮاء‬
9. Complete feed – A ration that provides ALL the nutrients required. This can be purchased or
it can be made up on farm
‫ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻋﻠﻒ‬-‫اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﺟﻤﯿﻊ‬ ‫ﯾﻮﻓﺮ‬ ‫اﻟﺬى‬ ‫اﻟﻐﺬاء‬.‫اﻟ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻜﻮﯾﻨﮫ‬ ‫ﯾﺘﻢ‬ ‫أن‬ ‫أو‬ ‫ﺷﺮاءه‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ‬ ‫اﻟﺬى‬ ‫و‬.‫ﻤﺰرﻋﺔ‬
10. Concentrate – a classification of feedstuffs high in energy and low in fiber, usually further
divided into energy and protein concentrates. Often used interchangeably with supplement
(e.g., corn, barley, soybeans).
‫ﱠﺰ‬‫ﻛ‬‫ﺮ‬ُ‫ﻣ‬-‫ﻣﺮﺗﻔ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻒ‬‫ﻋﺎدة‬ ‫واﻟﺬى‬ ‫اﻷﻟﯿﺎف‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫وﻣﻨﺨﻔﺾ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮاه‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﻊ‬ُ‫ﯾ‬‫ﱠ‬‫ﻘ‬‫و‬ ‫طﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰات‬ ‫اﻟﻰ‬ ‫ﺴﻢ‬
(‫اﻟﺼﻮﯾﺎ‬ ‫ﻓﻮل‬ ،‫ﺷﻌﯿﺮ‬ ،‫)ذرة‬ ‫إﺿﺎﻓﺎت‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺒﺎدل‬ ‫ﻋﺎدة‬ ‫وﺗﺴﺘﺨﺪم‬ .‫ﺑﺮوﺗﯿﻦ‬.
11. Crumbles – pelleted feed that has been broken into smaller granular pieces.
‫ﺎت‬َ‫ﺘ‬ُ‫ﻓ‬-ُ‫ﻤ‬‫اﻟ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬‫ﱠ‬‫ﺒ‬‫ﺼ‬‫ﺗﻜﺴﯿﺮ‬ ‫ﺗﻢ‬ ‫اﻟﺬى‬ ‫ﻊ‬.‫ﺻﻐﯿﺮة‬ ‫ﻷﺟﺰاء‬
12. Cubes – long or coarsely cut hay compressed into high density cubes to facilitate transport,
storage and feeding.
ُ‫ﻣ‬‫ﱠ‬‫ﻌ‬‫ﻜ‬‫ﺒﺎت‬-‫ﻛﺒﯿﺮة‬ ‫ﻟﻘﻄﻊ‬ ‫اﻟﻤﻘﻄﻊ‬ ‫اﻟﻘﺶ‬ُ‫ﺗ‬ ‫ﻣﻜﻌﺒﺎت‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺑﺸﺪة‬ ‫واﻟﻤﻀﻐﻮط‬ ‫طﻮﯾﻠﺔ‬ ‫أو‬ِّ‫ﮭ‬‫ﺴ‬.‫ﻋﻠﯿﮫ‬ ‫واﻟﺘﻐﺬﯾﺔ‬ ‫وﺗﺨﺰﯾﻨﮫ‬ ‫ﻧﻘﻠﮫ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻞ‬
13. Dehulled – [grains, fruit or nuts] free of seed coats or outer shells.
‫اﻟﻐﻼف‬ ‫ﻣﻨﺰوع‬-]‫ﺑﺬور‬ ‫أو‬ ‫ﻓﻮاﻛﮫ‬ ،‫ﺣﺒﻮب‬[.‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‬ ‫اﻷﻏﻠﻔﺔ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺒﺬرة‬ ‫ﻏﻄﺎء‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺧﺎﻟﯿﺔ‬
14. Dehydrated – dried by removing moisture.
ُ‫ﻣ‬‫ﱠ‬‫ﻔ‬‫ﺠ‬‫ﻒ‬-.‫اﻟﺮطﻮﺑﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﻣﺠﻔﻒ‬
15. Drug – substance of synthetic, mineral, plant or animal origin used for pain relief or cure of
disease and not as a nutrient.
‫ﻋﻘﺎر‬-.‫ﻏﺬاﺋﻰ‬ ‫ﻛﻌﻨﺼﺮ‬ ‫وﻟﯿﺲ‬ ‫ﻣﺮض‬ ‫ﺷﻔﺎء‬ ‫أو‬ ‫أﻟﻢ‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺣﯿﻮاﻧﻰ‬ ‫أو‬ ‫ﻧﺒﺎﺗﻰ‬ ،‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫أﺻﻞ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺼﻨﻌﺔ‬ ‫ﻣﺎدة‬
16. Endosperm – starchy portion of seed.
‫إﻧﺪوﺳﺒﺮم‬-.‫اﻟﺒﺬور‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻨﺸﻮى‬ ‫اﻟﺠﺰء‬
17. Ether extract – laboratory test to approximate the total fat content of a feed; includes some
waxes, pigments and other lipids to a minor degree.
ُ‫ﻣ‬َ‫ﺘ‬‫ﺴ‬َ‫ﻠ‬‫ﺨ‬‫إﯾﺜﯿﺮ‬ ‫ﺺ‬-‫ﻟﺘﻘﺮﯾﺐ‬ ‫ﻣﻌﻤﻠﻰ‬ ‫إﺧﺘﺒﺎر‬‫أﺧﺮى‬ ‫دھﻮن‬ ‫و‬ ‫اﻟﺼﺒﻐﺎت‬ ،‫اﻟﺸﻤﻮع‬ ‫ﺑﻌﺾ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺸﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﺪھﻮن‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻜﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮى‬
.‫أﻗﻞ‬ ‫ﺑﺪرﺟﺔ‬
) ‫اﻟﺪواﺟﻦ‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬٤١١(-‫ج‬ ‫و‬ ‫د‬-‫اﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬
Page 2 of 5
18. Expanded – [grain kernels] swollen to several times their original size by first steaming
under pressure to force moisture into the kernels, and then exposing to air.
ُ‫ﻣ‬َ‫ﻤ‬‫ﱠ‬‫ﺪ‬‫د‬-‫ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮات‬ ‫ﻋﺪة‬ ‫اﻟﺤﺠﻢ‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺗﺰداد‬ ‫اﻟﺘﻰ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬‫اﻟﺤ‬ ‫داﺧﻞ‬ ‫اﻟﺮطﻮﺑﺔ‬ ‫ﻟﺪﻓﻊ‬ ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻟﻠﺒﺨﺎر‬ ‫ﻟﺘﻌﺮﯾﺾ‬‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﻌﺮض‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫ﺒﺔ‬
.‫ﻟﻠﮭﻮاء‬ ‫ذﻟﻚ‬
19. Extracted – [fat or oil] removed from a feed or byproduct by heat and mechanical pressure
(mechanically extracted) or by organic solvent (solvent extracted).
ُ‫ﻣ‬َ‫ﺘ‬‫ﺴ‬َ‫ﻠ‬‫ﺨ‬‫ﺺ‬-‫أو‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨﺰوع‬ [‫زﯾﺖ‬ ‫أو‬ ‫]دھﻦ‬‫ﻣﻦ‬‫ﺣﺮار‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻮى‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫أى‬‫)ﻣﺴﺘﺨﻠﺺ‬ ‫ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﻰ‬ ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫و‬ ‫ة‬
.(‫ﺑﺎﻟﻤﺬﯾﺐ‬ ‫)ﻣﺴﺘﺨﻠﺺ‬ ‫ﻋﻀﻮي‬ ‫ﻣﺬﯾﺐ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫أو‬ (ً‫ﺎ‬‫ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿ‬
20. Extruded – [feed] forced through narrow openings under pressure.
‫ﻣﺪﻓﻮع‬-.‫ﺿﻐﻂ‬ ‫ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺿﯿﻘﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣﺪﻓﻮع‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬
21. Feed grade – term to describe the quality of feedstuffs suitable for animal, but not human,
consumption.
‫ﻋﻠﻒ‬ ‫درﺟﺔ‬-.‫اﻹﻧﺴﺎن‬ ‫وﻟﯿﺲ‬ ‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫إﺳﺘﮭﻼك‬ ‫ﺗﻨﺎﺳﺐ‬ ‫اﻟﺘﻰ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﺟﻮدة‬ ‫ﯾﺼﻒ‬ ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ‬
22. Feed Label/ Feed Tag – The details of a specific ration that should contain information such
as animal the feed is designed to be fed to, ration purpose (grower, layer or maintenance),
nutrient levels, ingredients, feeding rate, special warnings, and batch number.
‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ‬-‫اﻟﺘﻐﺬﯾﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫واﻟﻐﺮض‬ ،‫ﺑﺎﻟﺘﻐﺬﯾﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﻨﻰ‬ ‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي‬ ‫أن‬ ‫ﯾﻨﺒﻐﻲ‬ ‫ﻣﺤﺪد‬ ‫ﻏﺬاء‬ ‫ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ‬
‫ا‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت‬ ،(‫ﺣﻔﻆ‬ ‫أو‬ ‫ﺑﯿﺎض‬ ،‫)ﻧﺎﻣﻰ‬‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ ،‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫ﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬‫اﻟﻌﻠﻒ‬‫ﻣﻌﺪل‬ ،‫اﻟ‬.‫اﻟﺪﻓﻌﺔ‬ ‫ورﻗﻢ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮات‬ ،‫ﺘﻐﺬﯾﺔ‬
23. Feed processing – physical or chemical changes in feedstuffs, which influence their
nutritional value.
‫ﻋﻠﻒ‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬-‫ﻋﻠ‬ ‫ﺗﺆﺛﺮ‬ ‫واﻟﺘﻰ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻄﺮأ‬ ‫اﻟﺘﻰ‬ ‫اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‬ ‫اﻟﺘﻐﯿﺮات‬.‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫ﻗﯿﻤﺘﮭﺎ‬ ‫ﻰ‬
24. Fermented – [feed] subjected to an aerobic or anaerobic process in which yeast, moulds or
bacteria act to produce alcohol, acids, B complex vitamins or antibiotics.
ُ‫ﻣ‬َ‫ﺘ‬‫ﺨ‬ِ‫ﻤ‬‫ﺮ‬-‫ﺑﻜ‬ ‫او‬ ‫ﻓﻄﺮ‬ ،‫ﺧﻤﯿﺮة‬ ‫ﺗﻘﻮم‬ ‫ﺣﯿﺚ‬ ‫ﻻھﻮاﺋﻰ‬ ‫أو‬ ‫ھﻮاﺋﻰ‬ ‫ﻟﺘﻔﺎﻋﻞ‬ ‫ﻌﺮض‬ُ‫ﻣ‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬،‫ﻛﺤﻮل‬ ‫ﺑﺈﻧﺘﺎج‬ ‫ﺘﯿﺮﯾﺎ‬‫أ‬‫ﻓﯿﺘﺎﻣﯿﻨﺎت‬ ،‫ﺣﻤﺎض‬
.‫ﺣﯿﻮﯾﺔ‬ ‫ﻣﻀﺎدات‬ ‫أو‬ ‫ﺒﺔ‬‫ﱠ‬‫ﻛ‬‫ﺮ‬ُ‫ﻤ‬‫اﻟ‬ (‫)ب‬
25. Fines – any materials that pass through a screen whose openings are immediately smaller than
the specified minimum particle size.
‫ﻧ‬‫ﻮ‬‫اﻋﻢ‬-‫أﻗ‬ ‫ﻣﻦ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻗﻠﯿ‬ ‫أﻗﻞ‬ ‫ﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ذات‬ ‫ﻏﺮاﺑﯿﻞ‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﺗﻤﺮ‬ ‫ﻣﺎدة‬ ‫أى‬.‫ﻣﻌﯿﻦ‬ ‫ﺟﺰﯾﺌﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻞ‬
26. Flaked – [feed] rolled or cut into flat pieces with or without prior steam conditioning.
‫ﻖ‬‫ﱠ‬‫ﻗ‬‫ﺮ‬ُ‫ﻣ‬-.‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻟﺘﮭﯿﺌﺔ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫أو‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﺴﻄﺤﺔ‬ ‫ﻟﻘﻄﻊ‬ ‫ﻊ‬‫ﱠ‬‫ﻄ‬‫ﻘ‬ُ‫ﻣ‬ ‫أو‬ ‫ﻖ‬‫ﱠ‬‫ﻗ‬‫ﺮ‬ُ‫ﻣ‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬
27. Flour – soft, finely ground meal consisting mainly of starch and gluten obtained during grain
milling.
‫دﻗﯿﻖ‬-‫أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻋﻠﯿﮫ‬ ‫اﻟﺤﺼﻮل‬ ‫وﯾﺘﻢ‬ ‫واﻟﺠﻠﻮﺗﯿﻦ‬ ‫اﻟﻨﺸﺎ‬ ‫ﻣﻦ‬ ً‫ﺎ‬‫أﺳﺎﺳ‬ ‫ﯾﺘﻜﻮن‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ ‫ﻣﻄﺤﻮن‬ ‫ﻣﺴﺤﻮق‬‫طﺤﻦ‬.‫اﻟﺤﺒﻮب‬
28. Formula feed – two or more ingredients combined, mixed and processed according to
specifications.
‫ﻋﻠﻒ‬ ‫ﺧﻠﻄﺔ‬-‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻛﺜﺮ‬ ‫أو‬ ‫إﺛﻨﺎن‬.‫اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺒﻌﺎ‬ ‫وﻣﺼﻨﻌﺔ‬ ‫وﻣﺨﻠﻮطﺔ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ‬
29. Germ – the seed embryo.
‫ﺟﻨﯿﻦ‬-.‫اﻟﺒﺬرة‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺤﺒﺔ‬ ‫داﺧﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد‬ ‫اﻟﺠﻨﯿﻦ‬
30. Gluten – tough nitrogen containing substance remaining after the flour is washed free of
starch.
‫ﺟﻠﻮﺗﯿﻦ‬-‫ﻧﯿﺘﺮو‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮى‬ ‫اﻟﺘﻰ‬ ‫اﻟﺨﺸﻨﺔ‬ ‫اﻟﻤﺎدة‬.‫اﻟﺪﻗﯿﻖ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻨﺸﺎ‬ ‫ﻏﺴﻞ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﺘﺒﻘﻰ‬ ‫واﻟﺘﻰ‬ ‫ﺟﯿﻦ‬
31. Grain – seed from cereal plant (e.g., oats, corn, wheat).
‫ﺣﺒﺔ‬-.(‫ﻗﻤﺢ‬ ،‫ذرة‬ ،‫ﺷﻮﻓﺎن‬ ‫)ﻣﺜﻞ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻧﺒﺎﺗﺎت‬ ‫ﺑﺬرة‬
32. Gram (g) – it is a small unit of weight. It equals 1/1000 of a kilogram (kg) or 1/28 of an
ounce (28 grams = 1 ounce).
‫ﺟﺮام‬-) ‫ﺗﺴﺎوى‬ ‫ﺻﻐﯿﺮة‬ ‫وزن‬ ‫وﺣﺪة‬١١٠٠٠) ‫أو‬ ‫ﺟﺮام‬ ‫ﻛﯿﻠﻮ‬ (١٢٨) ‫أوﻗﯿﺔ‬ (٢٨.(‫واﺣﺪة‬ ‫أوﻗﯿﺔ‬ = ‫ﺟﺮام‬
33. Grits – coarsely ground grain from which the bran and germ have been removed.
َ‫ﻛ‬‫ﺴﺮ‬-‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺨﺸﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻤﻄﺤﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬‫ﯾﻤﻜﻦ‬‫إ‬‫زاﻟ‬‫ﺔ‬‫واﻟﺠﻨﯿﻦ‬ ‫اﻟﺮدة‬‫ﻣﻨﮭﺎ‬.
) ‫اﻟﺪواﺟﻦ‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬٤١١(-‫ج‬ ‫و‬ ‫د‬-‫اﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬
Page 3 of 5
34. Ground – particle size reduced by mechanical shearing, wearing or impact.
‫ﻣﻄﺤﻮن‬-.‫اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﻰ‬ ‫اﻟﺴﺤﻖ‬ ‫أو‬ ‫اﻹﺟﮭﺎد‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺘﻘﻄﯿﻊ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﺗﺼﻐﯿﺮه‬ ‫ﺗﻢ‬ ‫اﻟﺬى‬ ‫اﻟﺤﺒﯿﺒﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬
35. Heat damage – reduction in nutrient content of a feed because of chemical reactions induced
by high temperatures. Maillard reaction refers to loss of amino acid availability as it
complexes with carbohydrates.
‫ﺑﺎﻟﺤﺮارة‬ ‫ﺗﻠﻒ‬-.‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫درﺟﺎت‬ ‫ارﺗﻔﺎع‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻧﺎﺟﻤﺔ‬ ‫ﻛﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ‬ ‫ﺗﻔﺎﻋﻼت‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫ﻟﻠﻌﻠﻒ‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﻲ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮى‬ ‫اﻧﺨﻔﺎض‬‫و‬‫ﺗﻔﺎﻋﻞ‬
‫ﻣﯿﻼرد‬‫ﻣﻊ‬ ‫ﺗﺘﺤﺪ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫اﻷﻣﯿﻨﯿﺔ‬ ‫اﻷﺣﻤﺎض‬ ‫ﻓﻘﺪان‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﯾﺸﯿﺮ‬‫اﻟﻜﺮﺑﻮھﯿﺪرات‬.‫ﻣﻌﻘﺪة‬ ‫ﻣﺮﻛﺒﺎت‬ ‫ﻓﻰ‬
36. International unit (IU) – a standard unit of potency of a biological agent (e.g., vitamin,
hormone, antibiotic, antitoxin).
‫دوﻟﯿﺔ‬ ‫وﺣﺪة‬-‫ﺳﻤﻮم‬ ‫ﻣﻀﺎد‬ ،‫ﺣﯿﻮي‬ ‫ﻣﻀﺎد‬ ،‫ھﺮﻣﻮن‬ ،‫ﻓﯿﺘﺎﻣﯿﻦ‬ :‫)ﻣﺜﻼ‬ ‫اﻟﺒﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﻮاﻣﻞ‬ ‫أﺣﺪ‬ ‫ﻗﻮة‬ ‫ﺗﺤﺪد‬ ‫ﻗﯿﺎﺳﯿﺔ‬ ‫وﺣﺪة‬(.
37. Irradiated – [feed] treated, prepared or altered by exposure to a specific level and duration of
radiation.
‫ﻊ‬‫ﱠ‬‫ﻌ‬‫ﺸ‬ُ‫ﻣ‬-.‫اﻟﺘﺸﻌﯿﻊ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻌﯿﻨﺔ‬ ‫ﻣﺪة‬ ‫و‬ ‫ﻟﻤﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﺘﻌﺮض‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﻣﺘﻐﯿﺮ‬ ‫أو‬ ‫وﻣﺠﮭﺰ‬ ‫ﻞ‬َ‫ﻣ‬‫ﻌﺎ‬ُ‫ﻣ‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬
38. Kilo – a prefix used in the metric system of measurement to represent 1,000 (e.g., 1 kilogram
(kg) = 1,000 grams, 1 kilojoule (KJ) = 1,000 joules).
‫ﻛﯿﻠﻮ‬-‫ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﺮى‬ ‫اﻟﻘﯿﺎس‬ ‫ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﺎدﺋﺔ‬١٠٠٠:‫)ﻣﺜﻼ‬١= ‫ﺟﺮام‬ ‫ﻛﯿﻠﻮ‬١٠٠٠،‫ﺟﺮام‬١= ‫ﺟﻮل‬ ‫ﻛﯿﻠﻮ‬
١٠٠٠.(‫ﺟﻮل‬
39. Mash – a mixture of ingredients in meal form.
‫ﻧﺎﻋﻢ‬-‫ﺧﻠﯿﻂ‬.‫اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‬ ‫اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬
40. Meal – a feed ingredient having a particle size similar to flour.
‫طﺤﯿﻦ‬-‫ﻣﺎد‬‫ة‬‫ﯾﺸﺎﺑﮫ‬ ‫ﺣﺒﯿﺒﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ذات‬ ‫ﻋﻠﻒ‬‫ﺣﺒﯿﺒﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬.‫اﻟﺪﻗﯿﻖ‬
41. Medicated feed – any feed that contains drug ingredients intended for the cure, treatment or
prevention of animal disease, enhancement of feed efficiency or promotion of growth.
‫ﻋﻼﺟﻰ‬ ‫ﻋﻠﻒ‬-‫ﻟﻌﻼج‬ ‫ﺗﮭﺪف‬ ‫دواﺋﯿﺔ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﯾﺤﺘﻮى‬ ‫ﻋﻠﻒ‬ ‫أى‬‫ﺗﻌﺰﯾﺰ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫وﺗﻌﻤﻞ‬ ،‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫أﻣﺮاض‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ‬ ‫أو‬
‫اﻟﻨﻤﻮ‬ ‫ﺗﻌﺰﯾﺰ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﻜﻔﺎءة‬.
42. Mega – a prefix used in the metric system of measurement to represent 1 million (e.g., 1
mega-calorie (Mcal), 1,000,000 calories).
‫ﻣﯿﺠﺎ‬-‫ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﺮى‬ ‫اﻟﻘﯿﺎس‬ ‫ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﺎدﺋﺔ‬١:‫)ﻣﺜﻼ‬ ‫ﻣﻠﯿﻮن‬١= ‫ﻛﺎﻟﻮرى‬ ‫ﻣﯿﺠﺎ‬١٠٠٠٠٠٠.(‫ﻛﺎﻟﻮرى‬
43. Micro – a prefix used in the metric system to represent 1/1,000,000.
‫ﻣﯿﻜﺮو‬-‫ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﺮى‬ ‫اﻟﻘﯿﺎس‬ ‫ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﺎدﺋﺔ‬١١٠٠٠٠٠٠.
44. Micro-ingredient – a vitamin, mineral, antibiotic, drug or other compound normally required
in small amounts and added to diets in milligrams or micrograms.
ُ‫ﻣ‬ِّ‫ﻮ‬‫ﻜ‬‫ن‬‫ﺻﻐﯿﺮ‬-‫ﻣﻀ‬ ،‫ﻣﻌﺪن‬ ،‫ﻓﯿﺘﺎﻣﯿﻦ‬‫اﻟﻌﻼﺋﻖ‬ ‫اﻟﻰ‬ ‫وﯾﻀﺎف‬ ‫ﺿﺌﯿﻠﺔ‬ ‫ﺑﻜﻤﯿﺎت‬ ‫ﻋﺎدة‬ ‫ﻣﻄﻠﻮب‬ ‫آﺧﺮ‬ ‫ﻣﺮﻛﺐ‬ ‫أى‬ ‫أو‬ ‫دواء‬ ،‫ﺣﯿﻮى‬ ‫ﺎد‬
.‫ﻣﯿﻜﺮوﺟﺮاﻣﺎت‬ ‫أو‬ ‫ﺑﻤﯿﻠﻠﺠﺮاﻣﺎت‬
45. Micronized – [feed] subjected to dry heat by microwaves emitted from infrared burners,
followed by rolling.
‫ﻗﺼﯿﺮة‬ ‫ﺑﻤﻮﺟﺎت‬ ‫ﻣﻌﺎﻟﺞ‬-‫ﺑﻮ‬ ‫ﺟﺎﻓﺔ‬ ‫ﻟﺤﺮارة‬ ‫ض‬ ‫ﱠ‬‫ﻌﺮ‬ُ‫ﻣ‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬،‫اﻟﺤﻤﺮاء‬ ‫ﺗﺤﺖ‬ ‫اﻷﺷﻌﺔ‬ ‫أﻓﺮان‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨﺒﻌﺜﺔ‬ ‫ﻗﺼﯿﺮة‬ ‫ﻣﻮﺟﺎت‬ ‫اﺳﻄﺔ‬
‫ذﻟﻚ‬ ‫ﯾﻠﻰ‬‫ﺗﺪوﯾﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﯿﺔ‬.
46. Middlings – a byproduct of milling, it consists of granular particles containing differing
proportions of the grain, endosperm, bran and gluten.
‫ات‬َ‫ْﺮ‬‫ﯿ‬َ‫ﺴ‬ُ‫ﻛ‬-‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﺛﺎﻧﻮى‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ‬‫وﺟﻠﻮﺗﯿﻦ‬ ‫ﻧﺨﺎﻟﺔ‬ ،‫إﻧﺪوﺳﺒﺮم‬ ،‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﻧﺴﺐ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي‬ ‫ﻣﺤﺒﺒﺔ‬ ‫ﺟﺰﯾﺌﺎﺗﮫ‬.
47. Mill dust – fine feed particles of unspecified origin resulting from feed handling and
processing.
‫اﻟ‬ ‫ﻏﺒﺎر‬‫ﻤﺼﻨﻊ‬-‫ﻣﺤﺪد‬ ‫ﻏﯿﺮ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫دﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﺟﺰﯾﺌﺎت‬‫ة‬‫اﻷﻋﻼ‬ ‫ﺗﺠﮭﯿﺰ‬ ‫و‬ ‫ﺗﺪاول‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻧﺎﺗﺠﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ‬‫ف‬.
48. Milli – a prefix used in the metric system of measurement to represent 1/1,000 (e.g., 1 mg
=1/1,000 g).
‫ﻣﻠﻠ‬‫ﻲ‬-‫ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﺮى‬ ‫اﻟﻘﯿﺎس‬ ‫ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﺎدﺋﺔ‬١١٠٠٠:ً‫ﻼ‬‫)ﻣﺜ‬١= ‫ﻣﻠﻠﯿﺠﺮام‬١١٠٠٠.(‫ﺟﺮام‬
49. Mineral supplement – a rich source of one or more mineral elements.
‫ﻣﻌﺪﻧﯿﺔ‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ‬-.‫اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬ ‫أو‬ ‫ﺑﻮاﺣﺪ‬ ‫ﻏﻨﻰ‬ ‫ﻣﺼﺪر‬
) ‫اﻟﺪواﺟﻦ‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬٤١١(-‫ج‬ ‫و‬ ‫د‬-‫اﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬
Page 4 of 5
50. Particle size – the diameter of granular feed materials (e.g., grains, pellets, mineral particles)
and/or the length of roughage fragments. Particle size can affect mixing of feed ingredients
and digestion rate.
‫اﻟﺠﺰﯾﺌﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬-.‫اﻟﺨﺸﻨﺔ‬ ‫اﻻﺟﺰاء‬ ‫طﻮل‬ ‫و/أو‬ (‫اﻟﻤﻌﺎدن‬ ‫ﺟﺰﯾﺌﺎت‬ ،‫ﻣﺼﺒﻌﺎت‬ ،‫ﺣﺒﻮب‬ ‫)ﻣﺜﻼ‬ ‫اﻟﻤﺤﺒﺒﺔ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﺣﺒﯿﺒﺎت‬ ‫ﻗﻄﺮ‬
‫اﻟﺠﺰﯾﺌﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﯾﺆﺛﺮ‬ ‫وﻗﺪ‬‫ﻓﻰ‬.‫اﻟﮭﻀﻢ‬ ‫وﻣﻌﺪل‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﺧﻠﻂ‬
51. Parts per million (ppm) – a measurement used for nutrients present in very small quantities
(e.g., micro-minerals); ppm = milligrams per kilogram (mg/kg) or micro-liter per liter (µl/l).
‫ﻣﻠﯿﻮن‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺟﺰء‬-‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬‫ﺟﺪا‬ ‫ﺻﻐﯿﺮة‬ ‫ﺑﻜﻤﯿﺎت‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻟﻘﯿﺎس‬،‫ﻟﻜﻞ‬ ‫ﺟﺮام‬ ‫ﻣﻠﻠﻲ‬ = ‫ﻣﻠﯿﻮن‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺟﺰء‬
‫أوﻣ‬ (‫ﻛﺠﻢ‬ / ‫)ﻣﻠﺠﻢ‬ ‫ﻛﯿﻠﻮﺟﺮام‬‫ﯿﻜﺮو‬‫ﻟﻜ‬ ‫ﻟﯿﺘﺮ‬‫)ﻣ‬ ‫ﻟﯿﺘﺮ‬ ‫ﻞ‬‫ﻜ‬(‫ل‬ / ‫ﻞ‬.
52. Pelleted – [feed] compressed into a circular or cubic mass, forced through die openings by a
mechanical process and cut at predetermined lengths.
ُ‫ﻣ‬َ‫ﺼ‬‫ﱠ‬‫ﺒ‬‫ﻊ‬-‫ﻣﻀﻐﻮط‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬‫ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬‫اﻟﺘﺸﻜﯿﻞ‬ ‫ﻗﺮص‬ ‫ﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺎ‬ ‫ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻜﻌﺒﺔ‬ ‫أو‬ ‫ﻣﺴﺘﺪﯾﺮة‬ ‫ﻛﺘﻞ‬‫ﺑﻄﻮل‬ ‫ﻣﻘﻄﻌﺔ‬ ‫و‬
ً‫ﺎ‬‫ﻣﺴﺒﻘ‬ ‫ﻣﺤﺪد‬.
53. Phytase – a feed-additive enzyme that is capable of releasing a matrix of minerals (especially
phosphorus) from phytic acid, which is a naturally present mineral-rich component of plant
cells indigestible to monogastric animals. Used to reduce the amount of supplemental
nutrients fed to meet animal requirements.
‫ﻓﺎﯾﺘﯿﺰ‬-‫إ‬‫ﻧﺰﯾﻢ‬ُ‫ﯾ‬‫)ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﻘﺪة‬ ‫اﻟﻤﻌﺎدن‬ ‫ﺗﺤﺮﯾﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺎدر‬ ‫ﻟﻠﻌﻠﻒ‬ ‫ﻀﺎف‬‫ﻓﻰ‬ ً‫ﺎ‬‫طﺒﯿﻌﯿ‬ ‫واﻟﻤﻮﺟﻮد‬ ،‫اﻟﻔﯿﺘﯿﻚ‬ ‫ﺣﻤﺾ‬ ‫ﻣﻦ‬ (‫اﻟﻔﻮﺳﻔﻮر‬
‫ﺑﻮاﺳﻄ‬ ‫ھﻀﻤﮭﺎ‬ ‫ﯾﺼﻌﺐ‬ ‫واﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻌﺎدن‬ ‫اﻟﻐﻨﯿﺔ‬ ‫اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ‬ ‫اﻟﺨﻼﯾﺎ‬ ‫أﺟﺰاء‬‫اﻟﻤﻌﺪة‬ ‫وﺣﯿﺪة‬ ‫اﻟﺤﯿﻮاﻧﺎت‬ ‫ﺔ‬‫و‬ .‫اﻟﻤﻮاد‬ ‫ﻛﻢ‬ ‫ﻟﺘﻘﻠﯿﻞ‬ ‫ﯾﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ھﻮ‬
‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت‬ ‫ﻟﺘﻠﺒﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬.
54. Prebiotic – a non-digestible feed ingredient that beneficially affects the animal by selectively
stimulating the growth and/or activity of one or a limited number of bacteria in the colon.
‫ﺑﺮﯾﺒﯿﻮﺗﯿﻚ‬-‫ﻋﻠﻔﻰ‬ ‫ﻣﻜﻮن‬‫اﻟﺘﺤﻔﯿﺰ‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫إﯾﺠﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﯾﺆﺛﺮ‬ ‫واﻟﺬى‬ ‫ﻟﻠﮭﻀﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻏﯿﺮ‬‫اﻻﻧﺘﻘﺎﺋﻲ‬‫ﻟﻨ‬‫و/أو‬ ‫ﻤﻮ‬
‫ﻟ‬.‫اﻟﻘﻮﻟﻮن‬ ‫ﺑﻜﺘﯿﺮﯾﺎ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪود‬ ‫ﻋﺪد‬ ‫أو‬ ‫واﺣﺪ‬ ‫ﻨﺸﺎط‬
55. Premix – a uniform mixture of two or more micro-ingredients and a carrier, used to facilitate
uniform dispersion of micronutrients into a larger mixture. A mineral premix contains higher
fortification of trace minerals and vitamins than a mineral supplement.
‫ﻣﺒﺪﺋﻰ‬ ‫ﺧﻠﯿﻂ‬-‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻮﺣﺪ‬ ‫ﺧﻠﯿﻂ‬‫إﺛﻨﯿﻦ‬‫اﻟﺼﻐﯿﺮة‬ ‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬ ‫أو‬‫ﺑﮫ‬‫ﺣﺎﻣﻠ‬ ‫ﻣﺎدة‬‫اﻟﻤﺘﺠﺎﻧﺲ‬ ‫اﻹﻧﺘﺸﺎر‬ ‫ﻟﺘﺴﮭﯿﻞ‬ ‫وﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ،‫ﺔ‬
‫ﻟ‬‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫ﻠﻌﻨﺎﺻﺮ‬‫ﻣ‬‫ﺨﻠ‬‫ﻮ‬‫ط‬‫أﻛﺒﺮ‬.‫وﺑﺮﯾﻤﯿﻜﺲ‬‫اﻟﻤﻌﺎدن‬‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﯾﺤﺘﻮي‬‫ﻋﺎ‬ ‫إﻣﺪاد‬‫ﻟﻰ‬‫ﻣﻦ‬‫واﻟﻔﯿﺘﺎﻣﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻤﻌﺎدن‬‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ‬
‫ﺑﺈﺿﺎﻓﺎت‬‫اﻟﻤﻌ‬‫ﺎ‬‫دن‬.
56. Probiotic – a live microbial feed supplement that beneficially affects the host animal. It
reduces early mortality, increases growth rate, improves feed conversion, egg quality and
animal health. Lactic acid producing strains (e.g., Lactobacillus) are common components of
bacterial probiotic.
‫ﺑﺮوﺑﯿﻮﺗﯿﻚ‬-‫ﻣﻦ‬ ‫ﻏﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ‬‫ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺆﺛﺮ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﯿﻜﺮوﺑﺎت‬‫اﻟﻤﻀﯿﻒ‬ ‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻨﻔﻊ‬.‫ﻓﮭﻮ‬،‫اﻟﻤﺒﻜﺮة‬ ‫اﻟﻮﻓﯿﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﯾﻘﻠﻞ‬
،‫اﻟﻐﺬاء‬ ‫ﺗﺤﻮﯾﻞ‬ ‫ﻣﻌﺪل‬ ‫وﯾﺤﺴﻦ‬ ،‫اﻟﻨﻤﻮ‬ ‫ﻣﻌﺪل‬ ‫وﯾﺰﯾﺪ‬‫اﻟﻤﻨ‬ ‫اﻟﺴﻼﻻت‬ ‫و‬ .‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫وﺻﺤﺔ‬ ‫اﻟﺒﯿﺾ‬ ‫وﺟﻮدة‬‫ﺘ‬:‫)ﻣﺜﻼ‬ ‫ﻻﻛﺘﯿﻚ‬ ‫ﻟﺤﻤﺾ‬ ‫ﺠﺔ‬
‫اﻟﺒﻜﺘﯿﺮﯾﺔ‬ ‫ﻟﻠﺒﺮوﺑﯿﻮﺗﯿﻚ‬ ‫اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ‬ ‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬ (‫ﻻﻛﺘﻮﺑﺎﺳﯿﻼس‬.
57. Protein supplement – a feed or mixture of feeds containing 20% or more protein or protein
equivalent (e.g., soybean meal, canola meal).
‫ﺑﺮوﺗﯿﻨﯿﺔ‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ‬-‫ﻋﻠﻒ‬‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﯾﺤﺘﻮي‬ ‫اﻷﻋﻼف‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻠﯿﻂ‬ ‫أو‬٢٠%‫اﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬ ‫أو‬‫ﺑﺬور‬ ‫ﻛﺴﺐ‬ ،‫)ﻣﺜﻼ‬ ‫ﯾﻌﺎدﻟﮭﺎ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫أو‬
‫ﻛﺴﺐ‬ ‫و‬ ‫اﻟﺼﻮﯾﺎ‬ ‫ﻓﻮل‬‫ﺑﺬور‬.(‫اﻟﻜﺎﻧﻮﻻ‬
58. Roasted – [feed] heated to a desired temperature in an oven for a period of time. Roasting
increases the availability of carbohydrates and may reduce protein breakdown in the rumen.
ُ‫ﻣ‬‫ﱠ‬‫ﻤ‬‫ﺤ‬‫ﺺ‬-.‫اﻟﺰﻣﻦ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻤﺪة‬ ‫ﻓﺮن‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻌﯿﻨﺔ‬ ‫ﺣﺮارة‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻦ‬‫ﱠ‬‫ﺨ‬‫ﺴ‬ُ‫ﻣ‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬‫اﻟﻜﺮ‬ ‫ﺗﻮاﻓﺮ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﯾﺰﯾﺪ‬ ‫اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ‬ ‫و‬‫ﺑﻮھﯿﺪرات‬
‫اﻟﻜﺮش‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ‬ ‫ﺗﺤﻠﻞ‬ ‫ﯾﻘﻠﻞ‬ ‫أن‬ ‫وﯾﻤﻜﻦ‬.
59. Rolled – [grain] passed between a set of rollers, splitting the coarse outer grain shell.
‫ر‬‫ﱠ‬‫ﺪو‬ُ‫ﻣ‬-.‫ﻟﮭﺎ‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ ‫اﻟﺨﺸﻦ‬ ‫اﻟﻐﻼف‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ‬ ،‫اﻟﺒﻜﺮات‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻣﺮت‬ [‫]ﺣﺒﻮب‬
) ‫اﻟﺪواﺟﻦ‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬٤١١(-‫ج‬ ‫و‬ ‫د‬-‫اﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬
Page 5 of 5
60. Screenings – small, imperfect kernels, broken grains, hulls, weed seeds and other foreign
material obtained from the cleaning of grain.
‫ﻣﻨﺨﻮ‬‫ﻻت‬-‫اﻟﺘﺤﺼﻞ‬ ‫ﯾﺘﻢ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻷﺧﺮى‬ ‫اﻟﻐﺮﯾﺒﺔ‬ ‫واﻟﻤﻮاد‬ ‫ﺣﺸﺎﺋﺶ‬ ‫ﺑﺬور‬ ،‫ﻗﺸﻮر‬ ،‫ﻣﻜﺴﻮرة‬ ‫وﺣﺒﻮب‬ ‫ﺻﻐﯿﺮة‬ ،‫ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﻏﯿﺮ‬ ‫ﺣﺒﻮب‬
.‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻒ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
61. Steamed – [ingredients] treated with steam to alter physical and/or chemical properties.
ُ‫ﻣ‬‫ﱠ‬‫ﺨ‬‫ﺒ‬‫ﺮ‬-‫اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ‬ ‫أو‬ /‫و‬ ‫اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‬ ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎﺗﮭﺎ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﺑﮭﺪف‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ‬ [‫]اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬.
62. Steam-flaked – processing technique for cereals that subjects the grain to steam under
atmospheric conditions for usually 15–30 min, before rolling. Heavy roller mills make the
grain completely flat and rupture the cells, making the nutrients available more freely to the
animal. Increases feed efficiency and rate of gain compared with feeding dry rolled cereals.
ُ‫ﻣ‬‫ﱠ‬‫ﻗ‬‫ﺮ‬‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻖ‬-‫ﻟﻤﺪة‬ ‫اﻟﺠﻮﯾﺔ‬ ‫اﻟﻈﺮوف‬ ‫ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫ﺗﻘﻨﯿﺔ‬١٥-٣٠‫ﻗﺒﻞ‬ ،‫ﻋﺎدة‬ ‫دﻗﯿﻘﺔ‬
‫أﻛﺜﺮ‬ ‫ﺑﺤﺮﯾﺔ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﺮة‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاد‬ ‫ﯾﺠﻌﻞ‬ ‫ﻣﻤﺎ‬ ،‫اﻟﺨﻼﯾﺎ‬ ‫وﺗﻤﺰق‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ ‫ﻣﺴﻄﺤﺔ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﺗﺠﻌﻞ‬ ‫اﻟﺜﻘﯿﻠﺔ‬ ‫اﻟﺪوارة‬ ‫اﻟﺒﻜﺮات‬ .‫اﻟﺘﺪوﯾﺮ‬
‫اﻟﻜﻔﺎ‬ ‫ﯾﺰﯾﺪ‬ ‫ﻣﻤﺎ‬ ‫ﻟﻠﺤﯿﻮان‬‫اﻟﺠﺎف‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺪوﯾﺮ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻐﺬﯾﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ‬ ‫اﻟﻮزن‬ ‫زﯾﺎدة‬ ‫وﻣﻌﺪل‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫ءة‬.
63. Steeped – [feed] soaked in water or other liquid.
‫ﻣﻨﻘﻮع‬-.‫آﺧﺮ‬ ‫ﺳﺎﺋﻞ‬ ‫أو‬ ‫ﻣﺎء‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﻣﻨﻘﻮع‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬
64. Supplement – feed or feed mixtures used to improve the nutritional value of basal feeds. A
supplement is rich in one or more of protein, energy, vitamins, minerals or antibiotics, and is
combined with other feeds to produce a more complete feed. Often used interchangeably with
concentrate.
‫إﺿﺎﻓﺔ‬-‫ا‬ ‫ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ‬ ‫ﯾﺴﺘﺨﺪم‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﻣﺨﻠﻮط‬ ‫أو‬ ‫ﻋﻠﻒ‬ ‫ﻣﺎدة‬.‫اﻷﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻟﻠﻌﻠﻒ‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫ﻟﻘﯿﻤﺔ‬‫أو‬ ‫واﺣﺪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻏﻨﯿﺔ‬ ‫اﻹﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﺗﻜﻮن‬ ‫و‬
‫ﻹﻧﺘﺎج‬ ‫اﻷﻋﻼف‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻏﯿﺮھﺎ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺗﺨﻠﻂ‬ ‫ھﻰ‬ ‫و‬ ،‫اﻟﺤﯿﻮﯾﺔ‬ ‫اﻟﻤﻀﺎدات‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻤﻌﺎدن‬ ،‫اﻟﻔﯿﺘﺎﻣﯿﻨﺎت‬ ،‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ،‫اﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬‫اﻷﻋﻼف‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰات‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺒﺎدل‬ ‫اﻟﻤﺴﻤﻰ‬ ‫ھﺬا‬ ‫ﯾﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫وﻛﺜﯿﺮا‬ ‫ﺗﻜﺎﻣﻞ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬)Concentrate(.
65. Sweet feed – a commercial feed sweetened with molasses to improve palatability.
ُ‫ﺣ‬ ‫ﻋﻠﻒ‬‫ﻠﻮ‬-‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫اﺳﺘﺴﺎﻏﺔ‬ ‫ﺗﺤﺴﯿﻦ‬ ‫ﺑﻐﺮض‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻮﻻس‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺗﺠﺎري‬ ‫ﻋﻠﻒ‬.
66. Toxicity – the extent to which a substance is poisonous to animals.
‫ﱠﺔ‬‫ﯿ‬‫ﻤ‬ُ‫ﺳ‬-ُ‫ﺳ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﯾﻌﺒﺮ‬ ‫ﻣﺪى‬‫ﱠ‬‫ﯿ‬‫ﻤ‬‫ﻟﻠﺤﯿﻮاﻧﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺎدة‬ ‫ﺔ‬‫ت‬.

Más contenido relacionado

Más de AbdelRahman Yousef

cobb500 broiler performance nutrition supplement 2022
cobb500 broiler performance nutrition supplement 2022 cobb500 broiler performance nutrition supplement 2022
cobb500 broiler performance nutrition supplement 2022 AbdelRahman Yousef
 
شرح برنامج Feedsoft professional 3
شرح برنامج Feedsoft professional 3شرح برنامج Feedsoft professional 3
شرح برنامج Feedsoft professional 3AbdelRahman Yousef
 
grain and feed ingredient storage molds & mycotoxins-campabadal
grain and feed  ingredient storage molds & mycotoxins-campabadalgrain and feed  ingredient storage molds & mycotoxins-campabadal
grain and feed ingredient storage molds & mycotoxins-campabadalAbdelRahman Yousef
 
post pellet liquid application
post pellet liquid applicationpost pellet liquid application
post pellet liquid applicationAbdelRahman Yousef
 
6. principles of steam conditioning
6. principles of steam conditioning6. principles of steam conditioning
6. principles of steam conditioningAbdelRahman Yousef
 
Ross broiler-pocket-guide-2020-en
Ross broiler-pocket-guide-2020-enRoss broiler-pocket-guide-2020-en
Ross broiler-pocket-guide-2020-enAbdelRahman Yousef
 
Ir broiler-pocket-guide-2020-en
Ir broiler-pocket-guide-2020-enIr broiler-pocket-guide-2020-en
Ir broiler-pocket-guide-2020-enAbdelRahman Yousef
 
Cobb broiler management guide eng-2018
Cobb broiler management guide eng-2018Cobb broiler management guide eng-2018
Cobb broiler management guide eng-2018AbdelRahman Yousef
 
THE USE OF HORMONES IN ANIMAL PRODUCTION
THE USE OF HORMONES IN ANIMAL PRODUCTIONTHE USE OF HORMONES IN ANIMAL PRODUCTION
THE USE OF HORMONES IN ANIMAL PRODUCTIONAbdelRahman Yousef
 
Poultry liver (big organ with big role)
Poultry liver (big organ with  big role)Poultry liver (big organ with  big role)
Poultry liver (big organ with big role)AbdelRahman Yousef
 
Aviagen brielf addressing-carcass-quality-issues-at-processing-plant-2016-en
Aviagen brielf addressing-carcass-quality-issues-at-processing-plant-2016-enAviagen brielf addressing-carcass-quality-issues-at-processing-plant-2016-en
Aviagen brielf addressing-carcass-quality-issues-at-processing-plant-2016-enAbdelRahman Yousef
 
List of-impacted-journal-of-animal-production-2017-1-1
List of-impacted-journal-of-animal-production-2017-1-1List of-impacted-journal-of-animal-production-2017-1-1
List of-impacted-journal-of-animal-production-2017-1-1AbdelRahman Yousef
 
Ch2. ingredient evaluation and diet formulation
Ch2. ingredient evaluation and diet formulationCh2. ingredient evaluation and diet formulation
Ch2. ingredient evaluation and diet formulationAbdelRahman Yousef
 
Broiler Management Manual (Ross) 2002
Broiler Management Manual (Ross) 2002Broiler Management Manual (Ross) 2002
Broiler Management Manual (Ross) 2002AbdelRahman Yousef
 

Más de AbdelRahman Yousef (20)

cobb500 broiler performance nutrition supplement 2022
cobb500 broiler performance nutrition supplement 2022 cobb500 broiler performance nutrition supplement 2022
cobb500 broiler performance nutrition supplement 2022
 
شرح برنامج Feedsoft professional 3
شرح برنامج Feedsoft professional 3شرح برنامج Feedsoft professional 3
شرح برنامج Feedsoft professional 3
 
Cobb avian 48 breeder poultry
Cobb avian 48 breeder poultryCobb avian 48 breeder poultry
Cobb avian 48 breeder poultry
 
Hatchery guide cobb poultry
Hatchery guide cobb poultryHatchery guide cobb poultry
Hatchery guide cobb poultry
 
grain and feed ingredient storage molds & mycotoxins-campabadal
grain and feed  ingredient storage molds & mycotoxins-campabadalgrain and feed  ingredient storage molds & mycotoxins-campabadal
grain and feed ingredient storage molds & mycotoxins-campabadal
 
energy audits
energy auditsenergy audits
energy audits
 
post pellet liquid application
post pellet liquid applicationpost pellet liquid application
post pellet liquid application
 
6. principles of steam conditioning
6. principles of steam conditioning6. principles of steam conditioning
6. principles of steam conditioning
 
Ross broiler-pocket-guide-2020-en
Ross broiler-pocket-guide-2020-enRoss broiler-pocket-guide-2020-en
Ross broiler-pocket-guide-2020-en
 
Ir broiler-pocket-guide-2020-en
Ir broiler-pocket-guide-2020-enIr broiler-pocket-guide-2020-en
Ir broiler-pocket-guide-2020-en
 
Lighting for broilers
Lighting for broilers Lighting for broilers
Lighting for broilers
 
Cobb broiler management guide eng-2018
Cobb broiler management guide eng-2018Cobb broiler management guide eng-2018
Cobb broiler management guide eng-2018
 
THE USE OF HORMONES IN ANIMAL PRODUCTION
THE USE OF HORMONES IN ANIMAL PRODUCTIONTHE USE OF HORMONES IN ANIMAL PRODUCTION
THE USE OF HORMONES IN ANIMAL PRODUCTION
 
Poultry liver (big organ with big role)
Poultry liver (big organ with  big role)Poultry liver (big organ with  big role)
Poultry liver (big organ with big role)
 
Aviagen brielf addressing-carcass-quality-issues-at-processing-plant-2016-en
Aviagen brielf addressing-carcass-quality-issues-at-processing-plant-2016-enAviagen brielf addressing-carcass-quality-issues-at-processing-plant-2016-en
Aviagen brielf addressing-carcass-quality-issues-at-processing-plant-2016-en
 
Formation of the egg
Formation of the eggFormation of the egg
Formation of the egg
 
List of-impacted-journal-of-animal-production-2017-1-1
List of-impacted-journal-of-animal-production-2017-1-1List of-impacted-journal-of-animal-production-2017-1-1
List of-impacted-journal-of-animal-production-2017-1-1
 
Ch2. ingredient evaluation and diet formulation
Ch2. ingredient evaluation and diet formulationCh2. ingredient evaluation and diet formulation
Ch2. ingredient evaluation and diet formulation
 
Broiler Management Manual (Ross) 2002
Broiler Management Manual (Ross) 2002Broiler Management Manual (Ross) 2002
Broiler Management Manual (Ross) 2002
 
Vaccines biosecurity
Vaccines biosecurityVaccines biosecurity
Vaccines biosecurity
 

Último

Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdfInclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdfTechSoup
 
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)Mark Reed
 
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for ParentsChoosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parentsnavabharathschool99
 
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Celine George
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITYISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITYKayeClaireEstoconing
 
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)cama23
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...JhezDiaz1
 
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️9953056974 Low Rate Call Girls In Saket, Delhi NCR
 
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxKarra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxAshokKarra1
 
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdfACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdfSpandanaRallapalli
 
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Seán Kennedy
 
Concurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemConcurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemChristalin Nelson
 
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdfLike-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdfMr Bounab Samir
 
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...Postal Advocate Inc.
 
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfVirtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfErwinPantujan2
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatYousafMalik24
 

Último (20)

Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdfInclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
 
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)
 
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for ParentsChoosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
 
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
 
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITYISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
 
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
 
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️
call girls in Kamla Market (DELHI) 🔝 >༒9953330565🔝 genuine Escort Service 🔝✔️✔️
 
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptxLEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
 
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxKarra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
 
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdfACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
 
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
 
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptxYOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
 
Concurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemConcurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management system
 
FINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptx
FINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptxFINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptx
FINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptx
 
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdfLike-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
 
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...
 
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfVirtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice great
 

1 مصطلحات تصنيع أعلاف

  • 1. ) ‫اﻟﺪواﺟﻦ‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬٤١١(-‫ج‬ ‫و‬ ‫د‬-‫اﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ Page 1 of 5 ‫اﻷﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت‬Feed Processing Terminology 1. Antioxidant – a compound added to feeds to prevent the oxidative rancidity of fats. ‫ﺗﺄﻛﺴﺪ‬ ‫ﻣﻀﺎد‬-ُ‫ﻣ‬َ‫ﺮ‬‫ﱠ‬‫ﻛ‬ُ‫ﯾ‬ ‫ﺐ‬َ‫ﻀ‬َ‫ﻤ‬‫ﻟ‬ ‫اﻷﻋﻼف‬ ‫اﻟﻰ‬ ‫ﺎف‬.‫ﻟﻠﺪھﻮن‬ ‫اﻟﺘﺄﻛﺴﺪى‬ ‫اﻟﺘﺰﻧﺦ‬ ‫ﻨﻊ‬ 2. Blended – [two or more feed ingredients] combined; blending does not imply a uniformity of dispersion. ‫ﻣﺨﻠﻮط‬-ُ‫ﻣ‬]ِّ‫ﻮ‬‫ﻜ‬ُ‫ﻣ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬ ‫أو‬ ‫ﻧﯿﻦ‬ِّ‫ﻮ‬‫ﻜ‬[‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻧﺎت‬‫ﺗﺠﻤﯿﻌﮭﻢ‬ ‫ﺗﻢ‬،ً‫ﺎ‬‫ﻣﻌ‬.‫اﻹﻧﺘﺸﺎر‬ ‫ﺗﺠﺎﻧﺲ‬ ‫ﯾﻌﻨﻰ‬ ‫ﻻ‬ ‫وھﺬا‬ 3. Bran – coarse outer grain coating, separated during processing. ‫ﱠة‬‫د‬َ‫ر‬-‫ﻏﻼف‬‫اﻟﺨﺎرﺟﻰ‬ ‫اﻟﺨﺸﻦ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬‫ﯾﻨﻔﺼﻞ‬ ‫اﻟﺬى‬.‫اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫أﺛﻨﺎء‬ 4. By-product – feed ingredients produced as a result of industrial manufacturing, plant or animal processing (e.g., distillers’ grains, beet pulp, fish meal). ‫ﺛﺎﻧﻮى‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ‬-‫ﻋﻠﻒ‬ ‫ﻣﺎدة‬ُ‫ﺗ‬َ‫ﺘ‬‫ﻨ‬‫ﺗﻘﻄﯿﺮ‬ ‫ﻧﻮاﺗﺞ‬ ‫)ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺣﯿﻮان‬ ‫ﺗﺠﮭﯿﺰ‬ ‫أن‬ ‫ﻧﺒﺎت‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺞ‬،‫اﻟﺤﺒﻮب‬‫اﻟﺴﻤﻚ‬ ‫وﻣﺴﺤﻮق‬ ‫اﻟﺒﻨﺠﺮ‬ ‫ﺗﻔﻞ‬(. 5. Cake – residue remaining after pressing seeds, meat or fish to remove oil, fat or other liquid. ‫ﻛﯿﻚ‬-.‫اﻷﺧﺮى‬ ‫اﻟﺴﻮاﺋﻞ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺪھﻦ‬ ،‫اﻟﺰﯾﺖ‬ ‫ﻹزاﻟﺔ‬ ‫اﻟﺴﻤﻚ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻠﺤﻢ‬ ،‫اﻟﺒﺬور‬ ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫اﻟﻤﺘﺒﻘﻰ‬ 6. Carrier – an edible material, to which ingredients are added facilitating uniform distribution of the ingredients into a feed mixture. ‫ﺣﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﺎدة‬-‫ﻣﺎد‬‫اﻟﯿﮭﺎ‬ ‫ﯾﻀﺎف‬ ‫ﻟﻸﻛﻞ‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﺔ‬ ‫ة‬.‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﺨﻠﻮط‬ ‫داﺧﻞ‬ ‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻟﮭﺬه‬ ‫ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ‬ ‫ﺑﺘﻮزﯾﻊ‬ ‫ﻟﻠﺴﻤﺎح‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ 7. Chemical analysis – the use of standard chemical analytical procedures to determine the composition of a feed. ‫ﻛﯿﻤﯿﺎﺋﻰ‬ ‫ﺗﺤﻠﯿﻞ‬-.‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‬ ‫اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ‬ ‫اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﻰ‬ ‫اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‬ ‫أﺳﺎﻟﯿﺐ‬ ‫إﺳﺘﺨﺪام‬ 8. Cleaned – cleared of undesired materials by screens, magnets or forced air. ‫ﻒ‬‫ﱠ‬‫ﻈ‬َ‫ﻨ‬ُ‫ﻣ‬-‫ا‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﺑﮭﺎ‬ ‫ﻣﺮﻏﻮب‬ ‫ﻏﯿﺮ‬ ‫ﻣﺎدة‬ ‫أى‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻔﮫ‬ ‫ﺗﻢ‬‫أ‬ ‫طﯿﺲ‬ ‫ﻣﻐﻨﺎ‬ ،‫ﻟﻐﺮاﺑﯿﻞ‬‫و‬.‫اﻟﻤﻨﺪﻓﻊ‬ ‫اﻟﮭﻮاء‬ 9. Complete feed – A ration that provides ALL the nutrients required. This can be purchased or it can be made up on farm ‫ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻋﻠﻒ‬-‫اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﺟﻤﯿﻊ‬ ‫ﯾﻮﻓﺮ‬ ‫اﻟﺬى‬ ‫اﻟﻐﺬاء‬.‫اﻟ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻜﻮﯾﻨﮫ‬ ‫ﯾﺘﻢ‬ ‫أن‬ ‫أو‬ ‫ﺷﺮاءه‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ‬ ‫اﻟﺬى‬ ‫و‬.‫ﻤﺰرﻋﺔ‬ 10. Concentrate – a classification of feedstuffs high in energy and low in fiber, usually further divided into energy and protein concentrates. Often used interchangeably with supplement (e.g., corn, barley, soybeans). ‫ﱠﺰ‬‫ﻛ‬‫ﺮ‬ُ‫ﻣ‬-‫ﻣﺮﺗﻔ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻒ‬‫ﻋﺎدة‬ ‫واﻟﺬى‬ ‫اﻷﻟﯿﺎف‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫وﻣﻨﺨﻔﺾ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮاه‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﻊ‬ُ‫ﯾ‬‫ﱠ‬‫ﻘ‬‫و‬ ‫طﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰات‬ ‫اﻟﻰ‬ ‫ﺴﻢ‬ (‫اﻟﺼﻮﯾﺎ‬ ‫ﻓﻮل‬ ،‫ﺷﻌﯿﺮ‬ ،‫)ذرة‬ ‫إﺿﺎﻓﺎت‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺒﺎدل‬ ‫ﻋﺎدة‬ ‫وﺗﺴﺘﺨﺪم‬ .‫ﺑﺮوﺗﯿﻦ‬. 11. Crumbles – pelleted feed that has been broken into smaller granular pieces. ‫ﺎت‬َ‫ﺘ‬ُ‫ﻓ‬-ُ‫ﻤ‬‫اﻟ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬‫ﱠ‬‫ﺒ‬‫ﺼ‬‫ﺗﻜﺴﯿﺮ‬ ‫ﺗﻢ‬ ‫اﻟﺬى‬ ‫ﻊ‬.‫ﺻﻐﯿﺮة‬ ‫ﻷﺟﺰاء‬ 12. Cubes – long or coarsely cut hay compressed into high density cubes to facilitate transport, storage and feeding. ُ‫ﻣ‬‫ﱠ‬‫ﻌ‬‫ﻜ‬‫ﺒﺎت‬-‫ﻛﺒﯿﺮة‬ ‫ﻟﻘﻄﻊ‬ ‫اﻟﻤﻘﻄﻊ‬ ‫اﻟﻘﺶ‬ُ‫ﺗ‬ ‫ﻣﻜﻌﺒﺎت‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺑﺸﺪة‬ ‫واﻟﻤﻀﻐﻮط‬ ‫طﻮﯾﻠﺔ‬ ‫أو‬ِّ‫ﮭ‬‫ﺴ‬.‫ﻋﻠﯿﮫ‬ ‫واﻟﺘﻐﺬﯾﺔ‬ ‫وﺗﺨﺰﯾﻨﮫ‬ ‫ﻧﻘﻠﮫ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻞ‬ 13. Dehulled – [grains, fruit or nuts] free of seed coats or outer shells. ‫اﻟﻐﻼف‬ ‫ﻣﻨﺰوع‬-]‫ﺑﺬور‬ ‫أو‬ ‫ﻓﻮاﻛﮫ‬ ،‫ﺣﺒﻮب‬[.‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‬ ‫اﻷﻏﻠﻔﺔ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺒﺬرة‬ ‫ﻏﻄﺎء‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺧﺎﻟﯿﺔ‬ 14. Dehydrated – dried by removing moisture. ُ‫ﻣ‬‫ﱠ‬‫ﻔ‬‫ﺠ‬‫ﻒ‬-.‫اﻟﺮطﻮﺑﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﻣﺠﻔﻒ‬ 15. Drug – substance of synthetic, mineral, plant or animal origin used for pain relief or cure of disease and not as a nutrient. ‫ﻋﻘﺎر‬-.‫ﻏﺬاﺋﻰ‬ ‫ﻛﻌﻨﺼﺮ‬ ‫وﻟﯿﺲ‬ ‫ﻣﺮض‬ ‫ﺷﻔﺎء‬ ‫أو‬ ‫أﻟﻢ‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺣﯿﻮاﻧﻰ‬ ‫أو‬ ‫ﻧﺒﺎﺗﻰ‬ ،‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫أﺻﻞ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺼﻨﻌﺔ‬ ‫ﻣﺎدة‬ 16. Endosperm – starchy portion of seed. ‫إﻧﺪوﺳﺒﺮم‬-.‫اﻟﺒﺬور‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻨﺸﻮى‬ ‫اﻟﺠﺰء‬ 17. Ether extract – laboratory test to approximate the total fat content of a feed; includes some waxes, pigments and other lipids to a minor degree. ُ‫ﻣ‬َ‫ﺘ‬‫ﺴ‬َ‫ﻠ‬‫ﺨ‬‫إﯾﺜﯿﺮ‬ ‫ﺺ‬-‫ﻟﺘﻘﺮﯾﺐ‬ ‫ﻣﻌﻤﻠﻰ‬ ‫إﺧﺘﺒﺎر‬‫أﺧﺮى‬ ‫دھﻮن‬ ‫و‬ ‫اﻟﺼﺒﻐﺎت‬ ،‫اﻟﺸﻤﻮع‬ ‫ﺑﻌﺾ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺸﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﺪھﻮن‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻜﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮى‬ .‫أﻗﻞ‬ ‫ﺑﺪرﺟﺔ‬
  • 2. ) ‫اﻟﺪواﺟﻦ‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬٤١١(-‫ج‬ ‫و‬ ‫د‬-‫اﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ Page 2 of 5 18. Expanded – [grain kernels] swollen to several times their original size by first steaming under pressure to force moisture into the kernels, and then exposing to air. ُ‫ﻣ‬َ‫ﻤ‬‫ﱠ‬‫ﺪ‬‫د‬-‫ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮات‬ ‫ﻋﺪة‬ ‫اﻟﺤﺠﻢ‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺗﺰداد‬ ‫اﻟﺘﻰ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬‫اﻟﺤ‬ ‫داﺧﻞ‬ ‫اﻟﺮطﻮﺑﺔ‬ ‫ﻟﺪﻓﻊ‬ ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻟﻠﺒﺨﺎر‬ ‫ﻟﺘﻌﺮﯾﺾ‬‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﻌﺮض‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫ﺒﺔ‬ .‫ﻟﻠﮭﻮاء‬ ‫ذﻟﻚ‬ 19. Extracted – [fat or oil] removed from a feed or byproduct by heat and mechanical pressure (mechanically extracted) or by organic solvent (solvent extracted). ُ‫ﻣ‬َ‫ﺘ‬‫ﺴ‬َ‫ﻠ‬‫ﺨ‬‫ﺺ‬-‫أو‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨﺰوع‬ [‫زﯾﺖ‬ ‫أو‬ ‫]دھﻦ‬‫ﻣﻦ‬‫ﺣﺮار‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻮى‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫أى‬‫)ﻣﺴﺘﺨﻠﺺ‬ ‫ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﻰ‬ ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫و‬ ‫ة‬ .(‫ﺑﺎﻟﻤﺬﯾﺐ‬ ‫)ﻣﺴﺘﺨﻠﺺ‬ ‫ﻋﻀﻮي‬ ‫ﻣﺬﯾﺐ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫أو‬ (ً‫ﺎ‬‫ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿ‬ 20. Extruded – [feed] forced through narrow openings under pressure. ‫ﻣﺪﻓﻮع‬-.‫ﺿﻐﻂ‬ ‫ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺿﯿﻘﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣﺪﻓﻮع‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬ 21. Feed grade – term to describe the quality of feedstuffs suitable for animal, but not human, consumption. ‫ﻋﻠﻒ‬ ‫درﺟﺔ‬-.‫اﻹﻧﺴﺎن‬ ‫وﻟﯿﺲ‬ ‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫إﺳﺘﮭﻼك‬ ‫ﺗﻨﺎﺳﺐ‬ ‫اﻟﺘﻰ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﺟﻮدة‬ ‫ﯾﺼﻒ‬ ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ‬ 22. Feed Label/ Feed Tag – The details of a specific ration that should contain information such as animal the feed is designed to be fed to, ration purpose (grower, layer or maintenance), nutrient levels, ingredients, feeding rate, special warnings, and batch number. ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ‬-‫اﻟﺘﻐﺬﯾﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫واﻟﻐﺮض‬ ،‫ﺑﺎﻟﺘﻐﺬﯾﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﻨﻰ‬ ‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي‬ ‫أن‬ ‫ﯾﻨﺒﻐﻲ‬ ‫ﻣﺤﺪد‬ ‫ﻏﺬاء‬ ‫ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ‬ ‫ا‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت‬ ،(‫ﺣﻔﻆ‬ ‫أو‬ ‫ﺑﯿﺎض‬ ،‫)ﻧﺎﻣﻰ‬‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ ،‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫ﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬‫اﻟﻌﻠﻒ‬‫ﻣﻌﺪل‬ ،‫اﻟ‬.‫اﻟﺪﻓﻌﺔ‬ ‫ورﻗﻢ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮات‬ ،‫ﺘﻐﺬﯾﺔ‬ 23. Feed processing – physical or chemical changes in feedstuffs, which influence their nutritional value. ‫ﻋﻠﻒ‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬-‫ﻋﻠ‬ ‫ﺗﺆﺛﺮ‬ ‫واﻟﺘﻰ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻄﺮأ‬ ‫اﻟﺘﻰ‬ ‫اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‬ ‫اﻟﺘﻐﯿﺮات‬.‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫ﻗﯿﻤﺘﮭﺎ‬ ‫ﻰ‬ 24. Fermented – [feed] subjected to an aerobic or anaerobic process in which yeast, moulds or bacteria act to produce alcohol, acids, B complex vitamins or antibiotics. ُ‫ﻣ‬َ‫ﺘ‬‫ﺨ‬ِ‫ﻤ‬‫ﺮ‬-‫ﺑﻜ‬ ‫او‬ ‫ﻓﻄﺮ‬ ،‫ﺧﻤﯿﺮة‬ ‫ﺗﻘﻮم‬ ‫ﺣﯿﺚ‬ ‫ﻻھﻮاﺋﻰ‬ ‫أو‬ ‫ھﻮاﺋﻰ‬ ‫ﻟﺘﻔﺎﻋﻞ‬ ‫ﻌﺮض‬ُ‫ﻣ‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬،‫ﻛﺤﻮل‬ ‫ﺑﺈﻧﺘﺎج‬ ‫ﺘﯿﺮﯾﺎ‬‫أ‬‫ﻓﯿﺘﺎﻣﯿﻨﺎت‬ ،‫ﺣﻤﺎض‬ .‫ﺣﯿﻮﯾﺔ‬ ‫ﻣﻀﺎدات‬ ‫أو‬ ‫ﺒﺔ‬‫ﱠ‬‫ﻛ‬‫ﺮ‬ُ‫ﻤ‬‫اﻟ‬ (‫)ب‬ 25. Fines – any materials that pass through a screen whose openings are immediately smaller than the specified minimum particle size. ‫ﻧ‬‫ﻮ‬‫اﻋﻢ‬-‫أﻗ‬ ‫ﻣﻦ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻗﻠﯿ‬ ‫أﻗﻞ‬ ‫ﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ذات‬ ‫ﻏﺮاﺑﯿﻞ‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﺗﻤﺮ‬ ‫ﻣﺎدة‬ ‫أى‬.‫ﻣﻌﯿﻦ‬ ‫ﺟﺰﯾﺌﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻞ‬ 26. Flaked – [feed] rolled or cut into flat pieces with or without prior steam conditioning. ‫ﻖ‬‫ﱠ‬‫ﻗ‬‫ﺮ‬ُ‫ﻣ‬-.‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻟﺘﮭﯿﺌﺔ‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫أو‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﺴﻄﺤﺔ‬ ‫ﻟﻘﻄﻊ‬ ‫ﻊ‬‫ﱠ‬‫ﻄ‬‫ﻘ‬ُ‫ﻣ‬ ‫أو‬ ‫ﻖ‬‫ﱠ‬‫ﻗ‬‫ﺮ‬ُ‫ﻣ‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬ 27. Flour – soft, finely ground meal consisting mainly of starch and gluten obtained during grain milling. ‫دﻗﯿﻖ‬-‫أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻋﻠﯿﮫ‬ ‫اﻟﺤﺼﻮل‬ ‫وﯾﺘﻢ‬ ‫واﻟﺠﻠﻮﺗﯿﻦ‬ ‫اﻟﻨﺸﺎ‬ ‫ﻣﻦ‬ ً‫ﺎ‬‫أﺳﺎﺳ‬ ‫ﯾﺘﻜﻮن‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ ‫ﻣﻄﺤﻮن‬ ‫ﻣﺴﺤﻮق‬‫طﺤﻦ‬.‫اﻟﺤﺒﻮب‬ 28. Formula feed – two or more ingredients combined, mixed and processed according to specifications. ‫ﻋﻠﻒ‬ ‫ﺧﻠﻄﺔ‬-‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻛﺜﺮ‬ ‫أو‬ ‫إﺛﻨﺎن‬.‫اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺒﻌﺎ‬ ‫وﻣﺼﻨﻌﺔ‬ ‫وﻣﺨﻠﻮطﺔ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ‬ 29. Germ – the seed embryo. ‫ﺟﻨﯿﻦ‬-.‫اﻟﺒﺬرة‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺤﺒﺔ‬ ‫داﺧﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد‬ ‫اﻟﺠﻨﯿﻦ‬ 30. Gluten – tough nitrogen containing substance remaining after the flour is washed free of starch. ‫ﺟﻠﻮﺗﯿﻦ‬-‫ﻧﯿﺘﺮو‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮى‬ ‫اﻟﺘﻰ‬ ‫اﻟﺨﺸﻨﺔ‬ ‫اﻟﻤﺎدة‬.‫اﻟﺪﻗﯿﻖ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻨﺸﺎ‬ ‫ﻏﺴﻞ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﺘﺒﻘﻰ‬ ‫واﻟﺘﻰ‬ ‫ﺟﯿﻦ‬ 31. Grain – seed from cereal plant (e.g., oats, corn, wheat). ‫ﺣﺒﺔ‬-.(‫ﻗﻤﺢ‬ ،‫ذرة‬ ،‫ﺷﻮﻓﺎن‬ ‫)ﻣﺜﻞ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻧﺒﺎﺗﺎت‬ ‫ﺑﺬرة‬ 32. Gram (g) – it is a small unit of weight. It equals 1/1000 of a kilogram (kg) or 1/28 of an ounce (28 grams = 1 ounce). ‫ﺟﺮام‬-) ‫ﺗﺴﺎوى‬ ‫ﺻﻐﯿﺮة‬ ‫وزن‬ ‫وﺣﺪة‬١١٠٠٠) ‫أو‬ ‫ﺟﺮام‬ ‫ﻛﯿﻠﻮ‬ (١٢٨) ‫أوﻗﯿﺔ‬ (٢٨.(‫واﺣﺪة‬ ‫أوﻗﯿﺔ‬ = ‫ﺟﺮام‬ 33. Grits – coarsely ground grain from which the bran and germ have been removed. َ‫ﻛ‬‫ﺴﺮ‬-‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺨﺸﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻤﻄﺤﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬‫ﯾﻤﻜﻦ‬‫إ‬‫زاﻟ‬‫ﺔ‬‫واﻟﺠﻨﯿﻦ‬ ‫اﻟﺮدة‬‫ﻣﻨﮭﺎ‬.
  • 3. ) ‫اﻟﺪواﺟﻦ‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬٤١١(-‫ج‬ ‫و‬ ‫د‬-‫اﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ Page 3 of 5 34. Ground – particle size reduced by mechanical shearing, wearing or impact. ‫ﻣﻄﺤﻮن‬-.‫اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﻰ‬ ‫اﻟﺴﺤﻖ‬ ‫أو‬ ‫اﻹﺟﮭﺎد‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺘﻘﻄﯿﻊ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﺗﺼﻐﯿﺮه‬ ‫ﺗﻢ‬ ‫اﻟﺬى‬ ‫اﻟﺤﺒﯿﺒﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ 35. Heat damage – reduction in nutrient content of a feed because of chemical reactions induced by high temperatures. Maillard reaction refers to loss of amino acid availability as it complexes with carbohydrates. ‫ﺑﺎﻟﺤﺮارة‬ ‫ﺗﻠﻒ‬-.‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫درﺟﺎت‬ ‫ارﺗﻔﺎع‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻧﺎﺟﻤﺔ‬ ‫ﻛﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ‬ ‫ﺗﻔﺎﻋﻼت‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫ﻟﻠﻌﻠﻒ‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﻲ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮى‬ ‫اﻧﺨﻔﺎض‬‫و‬‫ﺗﻔﺎﻋﻞ‬ ‫ﻣﯿﻼرد‬‫ﻣﻊ‬ ‫ﺗﺘﺤﺪ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫اﻷﻣﯿﻨﯿﺔ‬ ‫اﻷﺣﻤﺎض‬ ‫ﻓﻘﺪان‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﯾﺸﯿﺮ‬‫اﻟﻜﺮﺑﻮھﯿﺪرات‬.‫ﻣﻌﻘﺪة‬ ‫ﻣﺮﻛﺒﺎت‬ ‫ﻓﻰ‬ 36. International unit (IU) – a standard unit of potency of a biological agent (e.g., vitamin, hormone, antibiotic, antitoxin). ‫دوﻟﯿﺔ‬ ‫وﺣﺪة‬-‫ﺳﻤﻮم‬ ‫ﻣﻀﺎد‬ ،‫ﺣﯿﻮي‬ ‫ﻣﻀﺎد‬ ،‫ھﺮﻣﻮن‬ ،‫ﻓﯿﺘﺎﻣﯿﻦ‬ :‫)ﻣﺜﻼ‬ ‫اﻟﺒﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﻮاﻣﻞ‬ ‫أﺣﺪ‬ ‫ﻗﻮة‬ ‫ﺗﺤﺪد‬ ‫ﻗﯿﺎﺳﯿﺔ‬ ‫وﺣﺪة‬(. 37. Irradiated – [feed] treated, prepared or altered by exposure to a specific level and duration of radiation. ‫ﻊ‬‫ﱠ‬‫ﻌ‬‫ﺸ‬ُ‫ﻣ‬-.‫اﻟﺘﺸﻌﯿﻊ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻌﯿﻨﺔ‬ ‫ﻣﺪة‬ ‫و‬ ‫ﻟﻤﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﺘﻌﺮض‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫ﻣﺘﻐﯿﺮ‬ ‫أو‬ ‫وﻣﺠﮭﺰ‬ ‫ﻞ‬َ‫ﻣ‬‫ﻌﺎ‬ُ‫ﻣ‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬ 38. Kilo – a prefix used in the metric system of measurement to represent 1,000 (e.g., 1 kilogram (kg) = 1,000 grams, 1 kilojoule (KJ) = 1,000 joules). ‫ﻛﯿﻠﻮ‬-‫ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﺮى‬ ‫اﻟﻘﯿﺎس‬ ‫ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﺎدﺋﺔ‬١٠٠٠:‫)ﻣﺜﻼ‬١= ‫ﺟﺮام‬ ‫ﻛﯿﻠﻮ‬١٠٠٠،‫ﺟﺮام‬١= ‫ﺟﻮل‬ ‫ﻛﯿﻠﻮ‬ ١٠٠٠.(‫ﺟﻮل‬ 39. Mash – a mixture of ingredients in meal form. ‫ﻧﺎﻋﻢ‬-‫ﺧﻠﯿﻂ‬.‫اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‬ ‫اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬ 40. Meal – a feed ingredient having a particle size similar to flour. ‫طﺤﯿﻦ‬-‫ﻣﺎد‬‫ة‬‫ﯾﺸﺎﺑﮫ‬ ‫ﺣﺒﯿﺒﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ذات‬ ‫ﻋﻠﻒ‬‫ﺣﺒﯿﺒﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬.‫اﻟﺪﻗﯿﻖ‬ 41. Medicated feed – any feed that contains drug ingredients intended for the cure, treatment or prevention of animal disease, enhancement of feed efficiency or promotion of growth. ‫ﻋﻼﺟﻰ‬ ‫ﻋﻠﻒ‬-‫ﻟﻌﻼج‬ ‫ﺗﮭﺪف‬ ‫دواﺋﯿﺔ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﯾﺤﺘﻮى‬ ‫ﻋﻠﻒ‬ ‫أى‬‫ﺗﻌﺰﯾﺰ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫وﺗﻌﻤﻞ‬ ،‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫أﻣﺮاض‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ‬ ‫ﺗﻌﺰﯾﺰ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﻜﻔﺎءة‬. 42. Mega – a prefix used in the metric system of measurement to represent 1 million (e.g., 1 mega-calorie (Mcal), 1,000,000 calories). ‫ﻣﯿﺠﺎ‬-‫ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﺮى‬ ‫اﻟﻘﯿﺎس‬ ‫ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﺎدﺋﺔ‬١:‫)ﻣﺜﻼ‬ ‫ﻣﻠﯿﻮن‬١= ‫ﻛﺎﻟﻮرى‬ ‫ﻣﯿﺠﺎ‬١٠٠٠٠٠٠.(‫ﻛﺎﻟﻮرى‬ 43. Micro – a prefix used in the metric system to represent 1/1,000,000. ‫ﻣﯿﻜﺮو‬-‫ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﺮى‬ ‫اﻟﻘﯿﺎس‬ ‫ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﺎدﺋﺔ‬١١٠٠٠٠٠٠. 44. Micro-ingredient – a vitamin, mineral, antibiotic, drug or other compound normally required in small amounts and added to diets in milligrams or micrograms. ُ‫ﻣ‬ِّ‫ﻮ‬‫ﻜ‬‫ن‬‫ﺻﻐﯿﺮ‬-‫ﻣﻀ‬ ،‫ﻣﻌﺪن‬ ،‫ﻓﯿﺘﺎﻣﯿﻦ‬‫اﻟﻌﻼﺋﻖ‬ ‫اﻟﻰ‬ ‫وﯾﻀﺎف‬ ‫ﺿﺌﯿﻠﺔ‬ ‫ﺑﻜﻤﯿﺎت‬ ‫ﻋﺎدة‬ ‫ﻣﻄﻠﻮب‬ ‫آﺧﺮ‬ ‫ﻣﺮﻛﺐ‬ ‫أى‬ ‫أو‬ ‫دواء‬ ،‫ﺣﯿﻮى‬ ‫ﺎد‬ .‫ﻣﯿﻜﺮوﺟﺮاﻣﺎت‬ ‫أو‬ ‫ﺑﻤﯿﻠﻠﺠﺮاﻣﺎت‬ 45. Micronized – [feed] subjected to dry heat by microwaves emitted from infrared burners, followed by rolling. ‫ﻗﺼﯿﺮة‬ ‫ﺑﻤﻮﺟﺎت‬ ‫ﻣﻌﺎﻟﺞ‬-‫ﺑﻮ‬ ‫ﺟﺎﻓﺔ‬ ‫ﻟﺤﺮارة‬ ‫ض‬ ‫ﱠ‬‫ﻌﺮ‬ُ‫ﻣ‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬،‫اﻟﺤﻤﺮاء‬ ‫ﺗﺤﺖ‬ ‫اﻷﺷﻌﺔ‬ ‫أﻓﺮان‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨﺒﻌﺜﺔ‬ ‫ﻗﺼﯿﺮة‬ ‫ﻣﻮﺟﺎت‬ ‫اﺳﻄﺔ‬ ‫ذﻟﻚ‬ ‫ﯾﻠﻰ‬‫ﺗﺪوﯾﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﯿﺔ‬. 46. Middlings – a byproduct of milling, it consists of granular particles containing differing proportions of the grain, endosperm, bran and gluten. ‫ات‬َ‫ْﺮ‬‫ﯿ‬َ‫ﺴ‬ُ‫ﻛ‬-‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﺛﺎﻧﻮى‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ‬‫وﺟﻠﻮﺗﯿﻦ‬ ‫ﻧﺨﺎﻟﺔ‬ ،‫إﻧﺪوﺳﺒﺮم‬ ،‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﻧﺴﺐ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي‬ ‫ﻣﺤﺒﺒﺔ‬ ‫ﺟﺰﯾﺌﺎﺗﮫ‬. 47. Mill dust – fine feed particles of unspecified origin resulting from feed handling and processing. ‫اﻟ‬ ‫ﻏﺒﺎر‬‫ﻤﺼﻨﻊ‬-‫ﻣﺤﺪد‬ ‫ﻏﯿﺮ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫دﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﺟﺰﯾﺌﺎت‬‫ة‬‫اﻷﻋﻼ‬ ‫ﺗﺠﮭﯿﺰ‬ ‫و‬ ‫ﺗﺪاول‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻧﺎﺗﺠﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ‬‫ف‬. 48. Milli – a prefix used in the metric system of measurement to represent 1/1,000 (e.g., 1 mg =1/1,000 g). ‫ﻣﻠﻠ‬‫ﻲ‬-‫ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﺮى‬ ‫اﻟﻘﯿﺎس‬ ‫ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﺎدﺋﺔ‬١١٠٠٠:ً‫ﻼ‬‫)ﻣﺜ‬١= ‫ﻣﻠﻠﯿﺠﺮام‬١١٠٠٠.(‫ﺟﺮام‬ 49. Mineral supplement – a rich source of one or more mineral elements. ‫ﻣﻌﺪﻧﯿﺔ‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ‬-.‫اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬ ‫أو‬ ‫ﺑﻮاﺣﺪ‬ ‫ﻏﻨﻰ‬ ‫ﻣﺼﺪر‬
  • 4. ) ‫اﻟﺪواﺟﻦ‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬٤١١(-‫ج‬ ‫و‬ ‫د‬-‫اﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ Page 4 of 5 50. Particle size – the diameter of granular feed materials (e.g., grains, pellets, mineral particles) and/or the length of roughage fragments. Particle size can affect mixing of feed ingredients and digestion rate. ‫اﻟﺠﺰﯾﺌﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬-.‫اﻟﺨﺸﻨﺔ‬ ‫اﻻﺟﺰاء‬ ‫طﻮل‬ ‫و/أو‬ (‫اﻟﻤﻌﺎدن‬ ‫ﺟﺰﯾﺌﺎت‬ ،‫ﻣﺼﺒﻌﺎت‬ ،‫ﺣﺒﻮب‬ ‫)ﻣﺜﻼ‬ ‫اﻟﻤﺤﺒﺒﺔ‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﺣﺒﯿﺒﺎت‬ ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫اﻟﺠﺰﯾﺌﺎت‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﯾﺆﺛﺮ‬ ‫وﻗﺪ‬‫ﻓﻰ‬.‫اﻟﮭﻀﻢ‬ ‫وﻣﻌﺪل‬ ‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻮاد‬ ‫ﺧﻠﻂ‬ 51. Parts per million (ppm) – a measurement used for nutrients present in very small quantities (e.g., micro-minerals); ppm = milligrams per kilogram (mg/kg) or micro-liter per liter (µl/l). ‫ﻣﻠﯿﻮن‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺟﺰء‬-‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬‫ﺟﺪا‬ ‫ﺻﻐﯿﺮة‬ ‫ﺑﻜﻤﯿﺎت‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻟﻘﯿﺎس‬،‫ﻟﻜﻞ‬ ‫ﺟﺮام‬ ‫ﻣﻠﻠﻲ‬ = ‫ﻣﻠﯿﻮن‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﺟﺰء‬ ‫أوﻣ‬ (‫ﻛﺠﻢ‬ / ‫)ﻣﻠﺠﻢ‬ ‫ﻛﯿﻠﻮﺟﺮام‬‫ﯿﻜﺮو‬‫ﻟﻜ‬ ‫ﻟﯿﺘﺮ‬‫)ﻣ‬ ‫ﻟﯿﺘﺮ‬ ‫ﻞ‬‫ﻜ‬(‫ل‬ / ‫ﻞ‬. 52. Pelleted – [feed] compressed into a circular or cubic mass, forced through die openings by a mechanical process and cut at predetermined lengths. ُ‫ﻣ‬َ‫ﺼ‬‫ﱠ‬‫ﺒ‬‫ﻊ‬-‫ﻣﻀﻐﻮط‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬‫ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬‫اﻟﺘﺸﻜﯿﻞ‬ ‫ﻗﺮص‬ ‫ﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺎ‬ ‫ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻜﻌﺒﺔ‬ ‫أو‬ ‫ﻣﺴﺘﺪﯾﺮة‬ ‫ﻛﺘﻞ‬‫ﺑﻄﻮل‬ ‫ﻣﻘﻄﻌﺔ‬ ‫و‬ ً‫ﺎ‬‫ﻣﺴﺒﻘ‬ ‫ﻣﺤﺪد‬. 53. Phytase – a feed-additive enzyme that is capable of releasing a matrix of minerals (especially phosphorus) from phytic acid, which is a naturally present mineral-rich component of plant cells indigestible to monogastric animals. Used to reduce the amount of supplemental nutrients fed to meet animal requirements. ‫ﻓﺎﯾﺘﯿﺰ‬-‫إ‬‫ﻧﺰﯾﻢ‬ُ‫ﯾ‬‫)ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﻘﺪة‬ ‫اﻟﻤﻌﺎدن‬ ‫ﺗﺤﺮﯾﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺎدر‬ ‫ﻟﻠﻌﻠﻒ‬ ‫ﻀﺎف‬‫ﻓﻰ‬ ً‫ﺎ‬‫طﺒﯿﻌﯿ‬ ‫واﻟﻤﻮﺟﻮد‬ ،‫اﻟﻔﯿﺘﯿﻚ‬ ‫ﺣﻤﺾ‬ ‫ﻣﻦ‬ (‫اﻟﻔﻮﺳﻔﻮر‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄ‬ ‫ھﻀﻤﮭﺎ‬ ‫ﯾﺼﻌﺐ‬ ‫واﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻌﺎدن‬ ‫اﻟﻐﻨﯿﺔ‬ ‫اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ‬ ‫اﻟﺨﻼﯾﺎ‬ ‫أﺟﺰاء‬‫اﻟﻤﻌﺪة‬ ‫وﺣﯿﺪة‬ ‫اﻟﺤﯿﻮاﻧﺎت‬ ‫ﺔ‬‫و‬ .‫اﻟﻤﻮاد‬ ‫ﻛﻢ‬ ‫ﻟﺘﻘﻠﯿﻞ‬ ‫ﯾﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ھﻮ‬ ‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت‬ ‫ﻟﺘﻠﺒﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬. 54. Prebiotic – a non-digestible feed ingredient that beneficially affects the animal by selectively stimulating the growth and/or activity of one or a limited number of bacteria in the colon. ‫ﺑﺮﯾﺒﯿﻮﺗﯿﻚ‬-‫ﻋﻠﻔﻰ‬ ‫ﻣﻜﻮن‬‫اﻟﺘﺤﻔﯿﺰ‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫إﯾﺠﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﯾﺆﺛﺮ‬ ‫واﻟﺬى‬ ‫ﻟﻠﮭﻀﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻏﯿﺮ‬‫اﻻﻧﺘﻘﺎﺋﻲ‬‫ﻟﻨ‬‫و/أو‬ ‫ﻤﻮ‬ ‫ﻟ‬.‫اﻟﻘﻮﻟﻮن‬ ‫ﺑﻜﺘﯿﺮﯾﺎ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪود‬ ‫ﻋﺪد‬ ‫أو‬ ‫واﺣﺪ‬ ‫ﻨﺸﺎط‬ 55. Premix – a uniform mixture of two or more micro-ingredients and a carrier, used to facilitate uniform dispersion of micronutrients into a larger mixture. A mineral premix contains higher fortification of trace minerals and vitamins than a mineral supplement. ‫ﻣﺒﺪﺋﻰ‬ ‫ﺧﻠﯿﻂ‬-‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻮﺣﺪ‬ ‫ﺧﻠﯿﻂ‬‫إﺛﻨﯿﻦ‬‫اﻟﺼﻐﯿﺮة‬ ‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬ ‫أو‬‫ﺑﮫ‬‫ﺣﺎﻣﻠ‬ ‫ﻣﺎدة‬‫اﻟﻤﺘﺠﺎﻧﺲ‬ ‫اﻹﻧﺘﺸﺎر‬ ‫ﻟﺘﺴﮭﯿﻞ‬ ‫وﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ،‫ﺔ‬ ‫ﻟ‬‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫ﻠﻌﻨﺎﺻﺮ‬‫ﻣ‬‫ﺨﻠ‬‫ﻮ‬‫ط‬‫أﻛﺒﺮ‬.‫وﺑﺮﯾﻤﯿﻜﺲ‬‫اﻟﻤﻌﺎدن‬‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﯾﺤﺘﻮي‬‫ﻋﺎ‬ ‫إﻣﺪاد‬‫ﻟﻰ‬‫ﻣﻦ‬‫واﻟﻔﯿﺘﺎﻣﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻤﻌﺎدن‬‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ‬ ‫ﺑﺈﺿﺎﻓﺎت‬‫اﻟﻤﻌ‬‫ﺎ‬‫دن‬. 56. Probiotic – a live microbial feed supplement that beneficially affects the host animal. It reduces early mortality, increases growth rate, improves feed conversion, egg quality and animal health. Lactic acid producing strains (e.g., Lactobacillus) are common components of bacterial probiotic. ‫ﺑﺮوﺑﯿﻮﺗﯿﻚ‬-‫ﻣﻦ‬ ‫ﻏﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ‬‫ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺆﺛﺮ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﯿﻜﺮوﺑﺎت‬‫اﻟﻤﻀﯿﻒ‬ ‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻨﻔﻊ‬.‫ﻓﮭﻮ‬،‫اﻟﻤﺒﻜﺮة‬ ‫اﻟﻮﻓﯿﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﯾﻘﻠﻞ‬ ،‫اﻟﻐﺬاء‬ ‫ﺗﺤﻮﯾﻞ‬ ‫ﻣﻌﺪل‬ ‫وﯾﺤﺴﻦ‬ ،‫اﻟﻨﻤﻮ‬ ‫ﻣﻌﺪل‬ ‫وﯾﺰﯾﺪ‬‫اﻟﻤﻨ‬ ‫اﻟﺴﻼﻻت‬ ‫و‬ .‫اﻟﺤﯿﻮان‬ ‫وﺻﺤﺔ‬ ‫اﻟﺒﯿﺾ‬ ‫وﺟﻮدة‬‫ﺘ‬:‫)ﻣﺜﻼ‬ ‫ﻻﻛﺘﯿﻚ‬ ‫ﻟﺤﻤﺾ‬ ‫ﺠﺔ‬ ‫اﻟﺒﻜﺘﯿﺮﯾﺔ‬ ‫ﻟﻠﺒﺮوﺑﯿﻮﺗﯿﻚ‬ ‫اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ‬ ‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬ (‫ﻻﻛﺘﻮﺑﺎﺳﯿﻼس‬. 57. Protein supplement – a feed or mixture of feeds containing 20% or more protein or protein equivalent (e.g., soybean meal, canola meal). ‫ﺑﺮوﺗﯿﻨﯿﺔ‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ‬-‫ﻋﻠﻒ‬‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﯾﺤﺘﻮي‬ ‫اﻷﻋﻼف‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻠﯿﻂ‬ ‫أو‬٢٠%‫اﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬ ‫أو‬‫ﺑﺬور‬ ‫ﻛﺴﺐ‬ ،‫)ﻣﺜﻼ‬ ‫ﯾﻌﺎدﻟﮭﺎ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫أو‬ ‫ﻛﺴﺐ‬ ‫و‬ ‫اﻟﺼﻮﯾﺎ‬ ‫ﻓﻮل‬‫ﺑﺬور‬.(‫اﻟﻜﺎﻧﻮﻻ‬ 58. Roasted – [feed] heated to a desired temperature in an oven for a period of time. Roasting increases the availability of carbohydrates and may reduce protein breakdown in the rumen. ُ‫ﻣ‬‫ﱠ‬‫ﻤ‬‫ﺤ‬‫ﺺ‬-.‫اﻟﺰﻣﻦ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻤﺪة‬ ‫ﻓﺮن‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻌﯿﻨﺔ‬ ‫ﺣﺮارة‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻦ‬‫ﱠ‬‫ﺨ‬‫ﺴ‬ُ‫ﻣ‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬‫اﻟﻜﺮ‬ ‫ﺗﻮاﻓﺮ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﯾﺰﯾﺪ‬ ‫اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ‬ ‫و‬‫ﺑﻮھﯿﺪرات‬ ‫اﻟﻜﺮش‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ‬ ‫ﺗﺤﻠﻞ‬ ‫ﯾﻘﻠﻞ‬ ‫أن‬ ‫وﯾﻤﻜﻦ‬. 59. Rolled – [grain] passed between a set of rollers, splitting the coarse outer grain shell. ‫ر‬‫ﱠ‬‫ﺪو‬ُ‫ﻣ‬-.‫ﻟﮭﺎ‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ ‫اﻟﺨﺸﻦ‬ ‫اﻟﻐﻼف‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ‬ ،‫اﻟﺒﻜﺮات‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻣﺮت‬ [‫]ﺣﺒﻮب‬
  • 5. ) ‫اﻟﺪواﺟﻦ‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ‬٤١١(-‫ج‬ ‫و‬ ‫د‬-‫اﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ Page 5 of 5 60. Screenings – small, imperfect kernels, broken grains, hulls, weed seeds and other foreign material obtained from the cleaning of grain. ‫ﻣﻨﺨﻮ‬‫ﻻت‬-‫اﻟﺘﺤﺼﻞ‬ ‫ﯾﺘﻢ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻷﺧﺮى‬ ‫اﻟﻐﺮﯾﺒﺔ‬ ‫واﻟﻤﻮاد‬ ‫ﺣﺸﺎﺋﺶ‬ ‫ﺑﺬور‬ ،‫ﻗﺸﻮر‬ ،‫ﻣﻜﺴﻮرة‬ ‫وﺣﺒﻮب‬ ‫ﺻﻐﯿﺮة‬ ،‫ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﻏﯿﺮ‬ ‫ﺣﺒﻮب‬ .‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻒ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻠﯿﮭﺎ‬ 61. Steamed – [ingredients] treated with steam to alter physical and/or chemical properties. ُ‫ﻣ‬‫ﱠ‬‫ﺨ‬‫ﺒ‬‫ﺮ‬-‫اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ‬ ‫أو‬ /‫و‬ ‫اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‬ ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎﺗﮭﺎ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﺑﮭﺪف‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ‬ [‫]اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬. 62. Steam-flaked – processing technique for cereals that subjects the grain to steam under atmospheric conditions for usually 15–30 min, before rolling. Heavy roller mills make the grain completely flat and rupture the cells, making the nutrients available more freely to the animal. Increases feed efficiency and rate of gain compared with feeding dry rolled cereals. ُ‫ﻣ‬‫ﱠ‬‫ﻗ‬‫ﺮ‬‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻖ‬-‫ﻟﻤﺪة‬ ‫اﻟﺠﻮﯾﺔ‬ ‫اﻟﻈﺮوف‬ ‫ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫ﺗﻘﻨﯿﺔ‬١٥-٣٠‫ﻗﺒﻞ‬ ،‫ﻋﺎدة‬ ‫دﻗﯿﻘﺔ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬ ‫ﺑﺤﺮﯾﺔ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﺮة‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاد‬ ‫ﯾﺠﻌﻞ‬ ‫ﻣﻤﺎ‬ ،‫اﻟﺨﻼﯾﺎ‬ ‫وﺗﻤﺰق‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ ‫ﻣﺴﻄﺤﺔ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﺗﺠﻌﻞ‬ ‫اﻟﺜﻘﯿﻠﺔ‬ ‫اﻟﺪوارة‬ ‫اﻟﺒﻜﺮات‬ .‫اﻟﺘﺪوﯾﺮ‬ ‫اﻟﻜﻔﺎ‬ ‫ﯾﺰﯾﺪ‬ ‫ﻣﻤﺎ‬ ‫ﻟﻠﺤﯿﻮان‬‫اﻟﺠﺎف‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺪوﯾﺮ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻐﺬﯾﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ‬ ‫اﻟﻮزن‬ ‫زﯾﺎدة‬ ‫وﻣﻌﺪل‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫ءة‬. 63. Steeped – [feed] soaked in water or other liquid. ‫ﻣﻨﻘﻮع‬-.‫آﺧﺮ‬ ‫ﺳﺎﺋﻞ‬ ‫أو‬ ‫ﻣﺎء‬ ‫ﻓﻰ‬ ‫ﻣﻨﻘﻮع‬ [‫]ﻋﻠﻒ‬ 64. Supplement – feed or feed mixtures used to improve the nutritional value of basal feeds. A supplement is rich in one or more of protein, energy, vitamins, minerals or antibiotics, and is combined with other feeds to produce a more complete feed. Often used interchangeably with concentrate. ‫إﺿﺎﻓﺔ‬-‫ا‬ ‫ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ‬ ‫ﯾﺴﺘﺨﺪم‬ ‫أﻋﻼف‬ ‫ﻣﺨﻠﻮط‬ ‫أو‬ ‫ﻋﻠﻒ‬ ‫ﻣﺎدة‬.‫اﻷﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻟﻠﻌﻠﻒ‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬ ‫ﻟﻘﯿﻤﺔ‬‫أو‬ ‫واﺣﺪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻏﻨﯿﺔ‬ ‫اﻹﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﺗﻜﻮن‬ ‫و‬ ‫ﻹﻧﺘﺎج‬ ‫اﻷﻋﻼف‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻏﯿﺮھﺎ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺗﺨﻠﻂ‬ ‫ھﻰ‬ ‫و‬ ،‫اﻟﺤﯿﻮﯾﺔ‬ ‫اﻟﻤﻀﺎدات‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻤﻌﺎدن‬ ،‫اﻟﻔﯿﺘﺎﻣﯿﻨﺎت‬ ،‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ،‫اﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬‫اﻷﻋﻼف‬ ‫اﻟﻤﺮﻛﺰات‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺒﺎدل‬ ‫اﻟﻤﺴﻤﻰ‬ ‫ھﺬا‬ ‫ﯾﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫وﻛﺜﯿﺮا‬ ‫ﺗﻜﺎﻣﻞ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬)Concentrate(. 65. Sweet feed – a commercial feed sweetened with molasses to improve palatability. ُ‫ﺣ‬ ‫ﻋﻠﻒ‬‫ﻠﻮ‬-‫اﻟﻌﻠﻒ‬ ‫اﺳﺘﺴﺎﻏﺔ‬ ‫ﺗﺤﺴﯿﻦ‬ ‫ﺑﻐﺮض‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻮﻻس‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺗﺠﺎري‬ ‫ﻋﻠﻒ‬. 66. Toxicity – the extent to which a substance is poisonous to animals. ‫ﱠﺔ‬‫ﯿ‬‫ﻤ‬ُ‫ﺳ‬-ُ‫ﺳ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﯾﻌﺒﺮ‬ ‫ﻣﺪى‬‫ﱠ‬‫ﯿ‬‫ﻤ‬‫ﻟﻠﺤﯿﻮاﻧﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺎدة‬ ‫ﺔ‬‫ت‬.