SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 18
LES CHIFFRES ET LES
NOMBRES
FRE251
AdjectifsNumérauxCardinaux




Les Nombres: (adjectifsnumérauxcardinaux) sont
des chiffres (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0) ou des
ensembles de chiffres (12, 54, 1364, etc.)
Les Nombressont invariables, sauf:


A. UNqui, devant un nom, peut se mettre au féminin
et au pluriel
J’aicomptéune femme et deuxenfants.
 Il yavaitvingt et unepersonnes.
 Les uns et les autres




B. VINGTet CENTqui, multipliés, ont un –s, s’ils ne
sont pas suivis d’un autrechiffre.
Quatre-vingtsmaisquatre-vingt-deux.
 Deux centshommesmaisdeuxcent trente-six hommes.

ATTENTION





ON ME MET PAS DE –S au CHIFFRE
QUATRE (4) niàMILLE (1000).
Uneencyclopédie de deux mille pages.
Danscertains pays francophones on dit:
= septante (Belgique – Suisse) – soixante-dix
 80 = OctanteouHuitante (Suisse) – quatre-vingt
 90 = Nonante (Belgique – Suisse) – quatrevingtdix
 70
Emploi de la conjonctionET




Les éléments de quelquesnombressontreliés
par la conjonctionet (21, 31, 41, 51, 61, 71)
mais on ditquatre-vingt-un (81) et quatre-vingtonze (91).
Contrairementàl’usageanglais, on n’utilise pas
et pour relier un nombre de centaineà un
autrenombre.
 Cent

un (101), deux cent douze (212)
 One hundred and one, two hundred and twelve.


NB: dans la série 21, 31, etc. on fait àl’oral, la
liaison entre le premier nombre et la
conjonctionet.
Orthographe des nombres


A. On met un trait d’union entre les motsdans
les nombrescomposés qui vont de 17 à 99
(saufsi les élémentssontreliés par la
conjonctionet
 Dix-sept,

quatre-vingt-douze, cinquante-quatre
 Vingtet un, trenteet un
 Cent deux


B. On ne met pas de virgule entre 1 000 et le
chiffre qui marque la centaine (1,000)
La lecture des nombres




A. Les nombrescompris entre 1 100 et 1 999
peuventêtrelus de deuxfaçons.
1990peutêtrelu:
Dix-neuf cent quatre-vingt-dix
 Mille neuf cent quatre-vingt-dix




Après 1 999 on estobligéd’utiliser un multiple de
mille. 2 527 ne peut se lire qued’uneseulefaçon:




deux mille cinq cent vingt-sept.

B. En français on ne coupe pas les nombres de
quatrechiffres par groupes de deux. On ne peut
pas dire “dix-neufvingt-quatre” (nineteenth twentyfour).
MILLE, MILLIER, MILLION, MIL
LIARD
1 000,000,000
Mille


A. On ne dit pas mille dollars, un million deux
cent cinquantedollers, mais on dit:
 Un

millierde dollars, un million de dollars.
 Un million de dollars






B. Mille s’écritofficiellement mil dansune date
de 1001 à 1999
C. Mille fois mille (1 000 X 1 000) = un million
Mille fois un million = un milliard (a billion)
Million et Milliard peuventprendre le pluriel
Excercice: Ecrivez









121
Cent vingt et un
742
Sept cent quarantedeux
124753
Cent vingt-quatre
mille sept cent
cinquante-trois













27
Vingt-sept
1515
Mil cinq cent
quinze/Quinze cent
quinze
41
Quarante et un
3 214
Trois mille deuxcent
quatorze
Exercices (2)










999
Neuf cent quatrevingt -dix-neuf
88
Quatre-vingt-huit
1 314
Mil trois cent
quatorze/ Treize
cent quatorze







102
Cent deux
91
Quatre-vingt-onze
AdjectifsnumérauxOrdinaux


Les Adjectifsnumérauxordinaux: adjectifs qui
marquent un ordreouune succession
dansunesérie.
 Premier,





second (deuxième), troisième, dixième.

Ilss’accordent avec le nom auquelils se
rapportent.
Rappel: A l’exception de premier et de
second, on
formecesadjectifsnumérauxordinaux;
cependantcinq fait cinquièmeet neuf fait
neuvième.
Emploi


En français (sauf pour premier), on
utilisel’adjectif cardinal et non pas l’adjectif
ordinal pour préciser:
 A.

Une date:

 Le

cinqjanvier(mais: le premier janvier)

 B.

Un rang, un ordre de succession
dansunedynastie
 Henry

IV : Henry the fourth
 Mais François Ier François the first
Casparticulier


Dans le langage courant, on utilisesouvent les
adjectifsnuméraixcardinaux pour numéroter.
Danscecas, le nombreesttoujoursplacé après
le nom.
 Chapitre



6; verset 10; page 5; chambre 204

On n’utilisejamaisseconddans les
adjectifsordinauxcomposés. On dira:
 Le

vingt-deuxième, le cinquante-deuxième.
Traduisez








1. The last ten pages
Les dixdernières pages
2. January 1st, nineteen ninety nine
Le premier janvierdix-neuf cent quatre-vingtdix-neuf / mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf
3. The Hundred and One Dalmatians
Les Cent et Un Dalmatiens
Traduisez (2)





4. The Four Hundred Blows
Les Quatre Cents Coups
5. Around the World in 80 Days
Autour du Monde en Quatre-vingtsJours.
Fractions


1. Les Fractions


A. l’exception de demi, tiers, et quart, les fractions
sontforméesàl’aide de l’adjectifnuméralordinal.
Un cinquième (1/5); deuxhuitièmes (2/8)
 L’echelle de la carte està un milllième




B. demiemployécomme nom estmasculin;
ilestsouventremplacé par moitié.
J’enveux un demi (la moitié). I want half.
 Je veux les deuxdemis (les deuxmoitiés). I want both
halves.




C. Quandils’agit des heures, on utilise le nom
demieau feminin


J’aientendusonner la demie. I heard the half hour strike.
Multiples


2. La Multiplication


On exprime la multiplication en utilisant le mot fois.
2 X 10 = deuxfoisdix
 On peutaussiutilisercertainsverbes: doubler, tripler,
centupler




3. Les Pourcentages




On exprime le pourcentageàl’aide de
l’expressionpour cent.

4. Les Notes


On exprime le rapport d’une note maximale par la
prépositionsur


L’étudiant a obtenu 15 sur 20; 85 sur 100
Traduisez












1. Give me half a cup of coffee.
Donnez-moiunedemitasse de café
2. The population has increased four-fold.
La population a quadruplé.
3. To make two cakes, you must double the
recipe.
Pour faire deuxgâteaux, ilfautdoubler la
recette.
4. We must reduce the class by a third.
Nous devonsréduire la classe par un tiers.

Más contenido relacionado

Destacado

Gabfle - Outils : alphabet / dialogues
Gabfle - Outils : alphabet / dialoguesGabfle - Outils : alphabet / dialogues
Gabfle - Outils : alphabet / dialogues
C. gabrielle
 
Plainte déposée par quatre députés écologistes
Plainte déposée par quatre députés écologistesPlainte déposée par quatre députés écologistes
Plainte déposée par quatre députés écologistes
Entre Nous
 
Règles du debating
Règles du debatingRègles du debating
Règles du debating
jpbolle
 
Grand raid des pyrenees 2013 pour africarun perso
Grand raid des pyrenees 2013 pour africarun   persoGrand raid des pyrenees 2013 pour africarun   perso
Grand raid des pyrenees 2013 pour africarun perso
Jean-Philippe Allaire
 

Destacado (18)

Formation Gestalt IFFP 2017
Formation Gestalt IFFP 2017Formation Gestalt IFFP 2017
Formation Gestalt IFFP 2017
 
Gabfle - Francais De Specialite Professions Agricoles
Gabfle - Francais De Specialite Professions AgricolesGabfle - Francais De Specialite Professions Agricoles
Gabfle - Francais De Specialite Professions Agricoles
 
Gabfle - Outils : alphabet / dialogues
Gabfle - Outils : alphabet / dialoguesGabfle - Outils : alphabet / dialogues
Gabfle - Outils : alphabet / dialogues
 
Plainte déposée par quatre députés écologistes
Plainte déposée par quatre députés écologistesPlainte déposée par quatre députés écologistes
Plainte déposée par quatre députés écologistes
 
Règles du debating
Règles du debatingRègles du debating
Règles du debating
 
Rechercher un livre - licence en Droit
Rechercher un livre - licence en DroitRechercher un livre - licence en Droit
Rechercher un livre - licence en Droit
 
Conference Optimiser les taux de conversion de son site ? (SMX 2013 by Mindfr...
Conference Optimiser les taux de conversion de son site ? (SMX 2013 by Mindfr...Conference Optimiser les taux de conversion de son site ? (SMX 2013 by Mindfr...
Conference Optimiser les taux de conversion de son site ? (SMX 2013 by Mindfr...
 
Location de vacances à Minorque
Location de vacances à Minorque Location de vacances à Minorque
Location de vacances à Minorque
 
Brochure des Classes nature 2013| Parc Marie-Victorin
Brochure des Classes nature  2013| Parc Marie-VictorinBrochure des Classes nature  2013| Parc Marie-Victorin
Brochure des Classes nature 2013| Parc Marie-Victorin
 
Grand raid des pyrenees 2013 pour africarun perso
Grand raid des pyrenees 2013 pour africarun   persoGrand raid des pyrenees 2013 pour africarun   perso
Grand raid des pyrenees 2013 pour africarun perso
 
Dana&4tet lovinjazz
Dana&4tet lovinjazzDana&4tet lovinjazz
Dana&4tet lovinjazz
 
Atoz Tax Trends
Atoz Tax TrendsAtoz Tax Trends
Atoz Tax Trends
 
Zee entrepreneur 15: Live Tweet Story
Zee entrepreneur 15: Live Tweet StoryZee entrepreneur 15: Live Tweet Story
Zee entrepreneur 15: Live Tweet Story
 
Les stars portent de la mode éthique !
Les stars portent de la mode éthique !Les stars portent de la mode éthique !
Les stars portent de la mode éthique !
 
Marines linares19241085enfermedades ocupacionales
Marines linares19241085enfermedades ocupacionalesMarines linares19241085enfermedades ocupacionales
Marines linares19241085enfermedades ocupacionales
 
Prantsa
PrantsaPrantsa
Prantsa
 
Articles fr les mathematiques_8
Articles fr les mathematiques_8Articles fr les mathematiques_8
Articles fr les mathematiques_8
 
Stiforpfr
StiforpfrStiforpfr
Stiforpfr
 

Más de Alain Lescart (20)

Jeopardy bonjourgametemplate
Jeopardy bonjourgametemplateJeopardy bonjourgametemplate
Jeopardy bonjourgametemplate
 
Superlatif
SuperlatifSuperlatif
Superlatif
 
Subjonctif (1)
Subjonctif (1)Subjonctif (1)
Subjonctif (1)
 
Subjonctif & emotions
Subjonctif & emotionsSubjonctif & emotions
Subjonctif & emotions
 
Subjonctif (2)
Subjonctif (2)Subjonctif (2)
Subjonctif (2)
 
Subjonctif (1(
Subjonctif (1(Subjonctif (1(
Subjonctif (1(
 
Subjonctif
SubjonctifSubjonctif
Subjonctif
 
Services hotel
Services hotelServices hotel
Services hotel
 
Savoir et connaire auxiliaires mode
Savoir et connaire auxiliaires modeSavoir et connaire auxiliaires mode
Savoir et connaire auxiliaires mode
 
Restriction
RestrictionRestriction
Restriction
 
Quel lequel
Quel lequelQuel lequel
Quel lequel
 
Negation
NegationNegation
Negation
 
Mouvement et espace
Mouvement et espaceMouvement et espace
Mouvement et espace
 
Les voyages unit 5
Les voyages unit 5Les voyages unit 5
Les voyages unit 5
 
Le passif
Le passifLe passif
Le passif
 
Interrogation indirecte (1)
Interrogation indirecte (1)Interrogation indirecte (1)
Interrogation indirecte (1)
 
Interrogation directe (2)
Interrogation directe (2)Interrogation directe (2)
Interrogation directe (2)
 
Hypothese et condition
Hypothese et conditionHypothese et condition
Hypothese et condition
 
Human body (2)
Human body (2)Human body (2)
Human body (2)
 
Human body (1)
Human body (1)Human body (1)
Human body (1)
 

Último

Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
ikospam0
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
AmgdoulHatim
 

Último (20)

Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénients
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Télécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcoursTélécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcours
 
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfSTRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 

Chiffres et nombres

  • 1. LES CHIFFRES ET LES NOMBRES FRE251
  • 2. AdjectifsNumérauxCardinaux   Les Nombres: (adjectifsnumérauxcardinaux) sont des chiffres (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0) ou des ensembles de chiffres (12, 54, 1364, etc.) Les Nombressont invariables, sauf:  A. UNqui, devant un nom, peut se mettre au féminin et au pluriel J’aicomptéune femme et deuxenfants.  Il yavaitvingt et unepersonnes.  Les uns et les autres   B. VINGTet CENTqui, multipliés, ont un –s, s’ils ne sont pas suivis d’un autrechiffre. Quatre-vingtsmaisquatre-vingt-deux.  Deux centshommesmaisdeuxcent trente-six hommes. 
  • 3. ATTENTION    ON ME MET PAS DE –S au CHIFFRE QUATRE (4) niàMILLE (1000). Uneencyclopédie de deux mille pages. Danscertains pays francophones on dit: = septante (Belgique – Suisse) – soixante-dix  80 = OctanteouHuitante (Suisse) – quatre-vingt  90 = Nonante (Belgique – Suisse) – quatrevingtdix  70
  • 4. Emploi de la conjonctionET   Les éléments de quelquesnombressontreliés par la conjonctionet (21, 31, 41, 51, 61, 71) mais on ditquatre-vingt-un (81) et quatre-vingtonze (91). Contrairementàl’usageanglais, on n’utilise pas et pour relier un nombre de centaineà un autrenombre.  Cent un (101), deux cent douze (212)  One hundred and one, two hundred and twelve.  NB: dans la série 21, 31, etc. on fait àl’oral, la liaison entre le premier nombre et la conjonctionet.
  • 5. Orthographe des nombres  A. On met un trait d’union entre les motsdans les nombrescomposés qui vont de 17 à 99 (saufsi les élémentssontreliés par la conjonctionet  Dix-sept, quatre-vingt-douze, cinquante-quatre  Vingtet un, trenteet un  Cent deux  B. On ne met pas de virgule entre 1 000 et le chiffre qui marque la centaine (1,000)
  • 6. La lecture des nombres   A. Les nombrescompris entre 1 100 et 1 999 peuventêtrelus de deuxfaçons. 1990peutêtrelu: Dix-neuf cent quatre-vingt-dix  Mille neuf cent quatre-vingt-dix   Après 1 999 on estobligéd’utiliser un multiple de mille. 2 527 ne peut se lire qued’uneseulefaçon:   deux mille cinq cent vingt-sept. B. En français on ne coupe pas les nombres de quatrechiffres par groupes de deux. On ne peut pas dire “dix-neufvingt-quatre” (nineteenth twentyfour).
  • 7. MILLE, MILLIER, MILLION, MIL LIARD 1 000,000,000
  • 8. Mille  A. On ne dit pas mille dollars, un million deux cent cinquantedollers, mais on dit:  Un millierde dollars, un million de dollars.  Un million de dollars     B. Mille s’écritofficiellement mil dansune date de 1001 à 1999 C. Mille fois mille (1 000 X 1 000) = un million Mille fois un million = un milliard (a billion) Million et Milliard peuventprendre le pluriel
  • 9. Excercice: Ecrivez       121 Cent vingt et un 742 Sept cent quarantedeux 124753 Cent vingt-quatre mille sept cent cinquante-trois         27 Vingt-sept 1515 Mil cinq cent quinze/Quinze cent quinze 41 Quarante et un 3 214 Trois mille deuxcent quatorze
  • 10. Exercices (2)       999 Neuf cent quatrevingt -dix-neuf 88 Quatre-vingt-huit 1 314 Mil trois cent quatorze/ Treize cent quatorze     102 Cent deux 91 Quatre-vingt-onze
  • 11. AdjectifsnumérauxOrdinaux  Les Adjectifsnumérauxordinaux: adjectifs qui marquent un ordreouune succession dansunesérie.  Premier,   second (deuxième), troisième, dixième. Ilss’accordent avec le nom auquelils se rapportent. Rappel: A l’exception de premier et de second, on formecesadjectifsnumérauxordinaux; cependantcinq fait cinquièmeet neuf fait neuvième.
  • 12. Emploi  En français (sauf pour premier), on utilisel’adjectif cardinal et non pas l’adjectif ordinal pour préciser:  A. Une date:  Le cinqjanvier(mais: le premier janvier)  B. Un rang, un ordre de succession dansunedynastie  Henry IV : Henry the fourth  Mais François Ier François the first
  • 13. Casparticulier  Dans le langage courant, on utilisesouvent les adjectifsnuméraixcardinaux pour numéroter. Danscecas, le nombreesttoujoursplacé après le nom.  Chapitre  6; verset 10; page 5; chambre 204 On n’utilisejamaisseconddans les adjectifsordinauxcomposés. On dira:  Le vingt-deuxième, le cinquante-deuxième.
  • 14. Traduisez       1. The last ten pages Les dixdernières pages 2. January 1st, nineteen ninety nine Le premier janvierdix-neuf cent quatre-vingtdix-neuf / mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf 3. The Hundred and One Dalmatians Les Cent et Un Dalmatiens
  • 15. Traduisez (2)     4. The Four Hundred Blows Les Quatre Cents Coups 5. Around the World in 80 Days Autour du Monde en Quatre-vingtsJours.
  • 16. Fractions  1. Les Fractions  A. l’exception de demi, tiers, et quart, les fractions sontforméesàl’aide de l’adjectifnuméralordinal. Un cinquième (1/5); deuxhuitièmes (2/8)  L’echelle de la carte està un milllième   B. demiemployécomme nom estmasculin; ilestsouventremplacé par moitié. J’enveux un demi (la moitié). I want half.  Je veux les deuxdemis (les deuxmoitiés). I want both halves.   C. Quandils’agit des heures, on utilise le nom demieau feminin  J’aientendusonner la demie. I heard the half hour strike.
  • 17. Multiples  2. La Multiplication  On exprime la multiplication en utilisant le mot fois. 2 X 10 = deuxfoisdix  On peutaussiutilisercertainsverbes: doubler, tripler, centupler   3. Les Pourcentages   On exprime le pourcentageàl’aide de l’expressionpour cent. 4. Les Notes  On exprime le rapport d’une note maximale par la prépositionsur  L’étudiant a obtenu 15 sur 20; 85 sur 100
  • 18. Traduisez         1. Give me half a cup of coffee. Donnez-moiunedemitasse de café 2. The population has increased four-fold. La population a quadruplé. 3. To make two cakes, you must double the recipe. Pour faire deuxgâteaux, ilfautdoubler la recette. 4. We must reduce the class by a third. Nous devonsréduire la classe par un tiers.