SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 49
Descargar para leer sin conexión
ENSINO DE PORTUGUÊS
PARA SURDOS: O QUE A
LINGÜÍSTICA APLICADA
 TEM A NOS ENSINAR?
                                 Neiva de Aquino Albres
                  Doutoranda em Educação Especial – UFSCar
                                  Mestre em Educação – UFMS
                              Fonoaudióloga, Psicopedagoga e
 Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa-
                                          certificada pelo MEC.
IMPLICAÇÕES DA SURDEZ NA
PRODUÇÃO ESCRITA DO PORTUGUÊS
Situação atual..
   O português é uma língua alfabética e os surdos não
    aprendem a escrever como os ouvintes .

   Na educação de surdos já foram aplicados vários
    métodos e ainda hoje persistem os problemas de
    alfabetização.

   As crianças surdas têm direito a uma educação
    bilíngüe, isto é, aprender a língua portuguesa com
    metodologia de segunda língua.
Descontinuidade entre os sistemas de
representação primária e secundária




L1                                     L2
Língua de Sinais       Língua Portuguesa
fala                               Escrita
Espaço visual                  alfabética
Por que é tão complicado alfabetizar
crianças surdas?
    Língua escrita esta relacionada com a língua oral
     auditiva e não com a língua visual espacial.
     Enquanto a criança ouvinte pode fazer uso intuitivo
     das propriedades fonológicas naturais de sua fala
     interna em auxílio à leitura e escrita, a criança
     surda não.

    Qualquer estudo sobre aquisição da leitura e
     escrita em uma L2 pressupõe que os alunos estejam
     alfabetizados na forma escrita de L1.
Português é uma segunda língua para
              surdos.
   Estrangeiros que estão adquirindo uma segunda
    língua, cuja estruturação gramatical difere
    consideravelmente de sua língua materna,
    apresentam dificuldades semelhantes às dos surdos
    em relação ao uso de preposições, tempos verbais,
    sufixação, prefixação, concordância nominal e
    verbal, ou seja, nos componentes estruturais da
    segunda língua, que são diferentes de sua língua-
    base.
EM BUSCA DE NOVOS CAMINHOS

O QUE A LINGÜÍSTICA APLICADA TEM
A NOS ENSINAR?
OBJETIVO

           Apresentar os pressupostos
            da Lingüística aplicada
            para o ensino de línguas.

           Refletir sobre a importância
            da Lingüística aplicada na
            formação de professores
            de português para surdos.
Lingüística Aplicada (LA),

   Uma ciência social da linguagem
    que tem como foco os problemas e
    questões de uso da língua pelos
    participantes do discurso no
    contexto social, isto é, usuários da
    linguagem dentro ou fora do meio
    de ensino/aprendizagem (MOITA
    LOPES, 2003).
TRÊS NÍVEIS DE ORGANIZAÇÃO DE
           ENSINO DE LÍNGUA

   Abordagem – nível em que as suposições e as crenças
    sobre a língua e seu ensino são especificadas;

   Método – nível em que as escolhas são feitas –
    organização das técnicas. Exemplo: habilidades a serem
    desenvolvidas, conteúdos que serão apresentados;

   Técnica – nível em que os procedimentos em sala de aula
    são descritos.


Modelo vertical de Almeida Filho (2007)
ABORDAGEM COMUNICATIVA E SEUS
PRINCÍPIOS
   alunos se envolvem em interações e comunicações
    significativas;

   tarefas- alunos negociarem o significado, expandir
    seus recursos lingüísticos, observar como é utilizada
    a linguagem e participar de trocas significativas
    entre os interlocutores;

   alunos progridem em ritmos diferentes e
    apresentam necessidades e motivações distintas
    para aprender uma língua.
Primeiros passos
    Levantar a aplicação de cursos de Português para
    estrangeiros, as trajetórias. Constatamos que
    atualmente tem adotado o Ensino Comunicativo de
    Língua Estrangeira - ECLE.

   Levantamento dos livros de português para
    estrangeiros.
PARA A
 ELABORAÇÃO DE
MATERIAL DIDÁTICO
 PARA ENSINO DE
 SEGUNDA LÍNGUA



      Neiva de Aquino Albres
Alguns pressupostos do material

Todo material didático, implicitamente,
apresenta a noção de abordagem
(conjunto de pressupostos teóricos
sobre a língua, linguagem, ensinar e
aprender uma língua estrangeira) e o
desenho do planejamento do
professor.
MOTIVOS USAR MATERIAL DIDÁTICO

   1) há materiais que podem ser usados para
    necessidade de vários grupos;

   2) os materiais permitem ao aprendiz rever o que foi
    visto e antever o vai ser dado;

   3) o material permite flexibilidade, o professor pode
    fazer adaptações ou improvisar, pois serve de apoio
    ao professor.
CONDIÇÕES PARA PRODUZIR
           MATERIAL DIDÁTICO
   1) criatividade, talento, esforço;

   2) demanda muito tempo;

   3) horas de pesquisa;

   4) bom acervo bibliográfico;

   5) levar em consideração a idade e a língua
    materna do aluno;
AO DESENVOLVER RECURSOS PEDAGÓGICOS
LEVAR EM CONSIDERAÇÃO ALGUNS ASPECTOS

                        Tema

                        Função

                    Gramática

            Habilidades lingüísticas

                   Vocabulário
TEMA


   Desenvolver temas relevantes e
    significativos para os aprendizes,
    privilegiando seu desenvolvimento
    intelectual. Segundo Almeida Filho
    (1996), é importante atender às
    fantasias do aprendiz.
FUNÇÃO



   Levar em consideração a função
    comunicativa da língua e não ficar
    totalmente preso à gradação
    gramatical;
GRAMÁTICA
   Apresentar os itens lexicais, e sempre
    introduzi-los em novas lições, para que
    ocorra a reciclagem;

   Apresentar os itens dentro de um
    contexto de uso e como parte integral
    de um modelo de comportamento social;

   Proporcionar atividade funcionais e
    estruturais
HABILIDADES LINGÜÍSTICAS

 Compreensão da linguagem oral
 Expressão da língua oral

 Leitura e escrita.

 Enfatize atividades que integrem as
  duas habilidades simultaneamente e
  não as trabalhe isoladamente.
 OBS.: Elas não se desenvolvem de

  maneira homogênea
O MODELO DE OPERAÇÃO GLOBAL DE
       ENSINO DE LÍNGUAS

                           ABORDAGEM




                    Produção de   Procedimentos
Planejamento de
                    materiais     metodológicos
cursos                                              Avaliação
                                  Método




  Objetivos baseados              Apresentação/
  em necessidades,                                       (Almeida
  interesses, fantasias,          Prática/ uso/          Filho, 1990,
  projeções                                              apud Bizon
                                  Técnicas e recursos    (1992)
PRÁTICAS DE ENSINO-
APRENDIZAGEM DE SEGUNDA
         LÍNGUA




               Neiva de Aquino Albres
Nossos passos

   Reorganização da disciplina de português na escola
    de surdos. Não mais seguir livros para ouvintes (L1);
   Adotar livros de português como L2;
   Repensar a avaliação e o formato da prova de
    português;
   Construção de um instrumental para avaliação
    diagnóstica - Ensino fundamental 1 e Ensino
    fundamental 2;
   Produzir uma coleção de livros de português para
    surdos.
LEITURA - Compreensão precede
    produção! Leitura precede a escrita.

   apresentam textos adequados à faixa etária da
    criança, por isso os contos e histórias infantis são
    muito apropriados nas séries iniciais do ensino
    fundamental.

   Além desses tipos de textos, é possível trabalhar com
    histórias em quadrinhos, textos jornalísticos, trechos
    de livros didáticos e assim por diante. O mais
    importante é o texto fazer sentido para a criança no
    contexto da sala de aula e para a sua vida.
ESCRITA

             Na medida que o aluno compreende o
              texto, ele começa a produzir textos. Ele
              começa a escrever textos. A escritura é
              um processo que se constrói por meio
              do registro das atividades realizadas
              na própria sala de aula e de
              experiências vivenciadas pela própria
              criança. (QUADROS E SCHMIEDT,
              2006)
Leitura compartilhada – aluno Clayton
Mediação em Libras para a construção de significados
Avaliação diagnóstica
Organização do livro
   Sumário
Tipos de tarefas cujo enfoque esteja voltado
para a utilização de recursos lingüísticos
   O processo mais consciente da aquisição da leitura
    e escrita, isto é, a etapa meta-lingüística deste
    processo, é muito importante para o aluno surdo.

   Falar sobre a língua por meio da própria língua
    passa a ter uma representação social e cultural
    para a criança que são elementos importantes do
    processo educacional. (QUADROS E SCHMIEDT,
    2006, p.31)
Etapa meta-lingüística
TABELA DE TERMINAÇÃO VERBAL

Propósito
de
conhecer
os usos do
tempo
verbal do
pretérito
imperfeito
do modo
indicativo
   REESCRITA:
Nessa atividade
                                        Os alunos
eles podem
                                        reescrevem
consultar o
                                        seus textos com
caderno de verbos
                                        um nível de
e se propôs que
                                        maior
pensassem em uma
                                        competência e
situação daqui a
                                        o professor
muito anos para
                                        estimulá-os a
frente, quando já
                                        tomar
estariam velhinhos
                     da sua vida.       consciência do
e relembrando do
                                        que já
passado, deviam
                                        aprenderam.
escrever os fatos
marcantes de cada
período
GLOSSÁRIO DE VERBOS
Criar estratégias

   Atividades de realização de tarefas;
   Atividades de levantamentos de informações;
   Atividades de expressão de opinião;
   Atividades de transferências de informação;
   Atividade de dedução lógica;
   Dramatizações;
   Atividades de compreensão;
   Atividades de produção escrita.
A Tecnologia é nossa aliada no uso
significativo do português por surdos
BLOG,
CHAT,
MSN,
MENSA
GEM
DE
CELULA
R, ETC.
Produção de material didático
Correção da escrita


   A “correção” chega um pouco tarde quando os alunos
    escrevem uma única versão e recebem uma nota
    atribuída pelo professor ao final. Mesmo que o
    professor espere que na próxima redação esses erros
    não apareçam mais, não é isso que acontece.
   (Chandragasegaran, 2003)
   Para Chandragasegaran (2003) os alunos se
    beneficiarão mais se forem ajudados na escolha do
    tempo verbal correto ou na seleção do detalhe
    adequado no momento que necessitam de tal
    ajuda, ou seja, durante o processo de escrita.

    A ajuda deve ser dada “em tempo oportuno” na
    forma de instrução explícita e procedimentos de
    autoverificação relacionados a uma ou mais dessas
    áreas: escolha de conteúdo (idéias), organização e
    linguagem (inclusive gramática).
Correção em dupla
Uma forma interessante de correção é propor que os alunos troquem os textos
produzidos com um colega e que o colega corrija o texto indicando o que pensa estar
errado, os alunos podem discutir sobre o que aprenderam (vocabulário e regras
gramaticais) e dessa forma um ajuda o outro a aprimorar um pouco mais o texto.
Nessa fase o professor também fica a disposição para sanar as dúvidas dos alunos.
AVALIAÇÃO DE UMA SEGUNDA
         LÍNGUA




               Neiva de Aquino Albres
Avaliação

   A escola deve definir quais são as estruturas, o
    vocabulário ensinado e que devem aparecer na
    produção dos alunos. Uma reflexão e definição dos
    critérios de avaliação se fazem fundamental em
    uma educação consciente, sem deixar de considerar
    que o português é uma segunda língua.
Como elaborar a avaliação da
         unidade ?
Contatos

                  neivaaquino@yahoo.com.br

                         Blogs:
                          

   http://ensinodeportuguesparasurdos.blogspot.com/

             http://ensinodelibras.blogspot.com/

         http://interpretaremlibras.blogspot.com/
REFERÊNCIAS

   ALMEIDA FILHO, José Carlos P. “desestrangeirização e outros critérios no planejamento de cursos e
    produção de materiais de língua estrangeira”. In JUDICE, Norimar (org.) O ensino de português
    para estrangeiros. Niterói, EDUFF, 1996.

   BIOZIN, Ana Cecília Cossi. Aprender conteúdos para aprender lingua esrangeira; uma experiência
    de ensino alternativo e PE. In: FILHO, José Carlos Paes de.; LOMBELLO, Leonor (ORGS.) Identidade e
    caminhos no ensino de português para estrangeiros. Campinas, SP: Pontes, 1992.

   CHANDRASEGARAN, Antonia. A intervenção como recurso no processo de escrita. Coleção Portfolio Sbs13:
    reflexões sobre o ensino de idiomas. São Paulo: Editora SBS, 2006.

   MORITA, Marisa Kimie. (Re)pensando sobre o material didático de PLE. In: SILVEIRA, Regina Célia P.
    da. (org.) Português língua estrangeira: perspectivas. São Paulo, Cortez, 1998.

   Quadros,Ronice Müller de.; Magali L. P. SchmiedtIdéias para ensinar português para alunos surdos.
    Brasília : MEC, SEESP, 2006.
   RENANDYA, Wills A. e RICHARDS, Jack C. O Ensino Comunicativo de Línguas Estrangeiras – Coleção Portfolio
    Sbs13: reflexões sobre o ensino de idiomas. São Paulo: Editora SBS, 2006.

   THOMA, Adriana da Silva; KLEIN, Madalena. CURRÍCULO E AVALIAÇÃO: a diferença surda na escola.
    Santa Cruz do Sul: EDUNISC, 2009.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Fonologia de libras - andrea
Fonologia de libras - andreaFonologia de libras - andrea
Fonologia de libras - andreaandrea giovanella
 
Aspectos da literatura surda apres
Aspectos da literatura surda apresAspectos da literatura surda apres
Aspectos da literatura surda apresNubia Souza
 
LIBRAS AULA 12: Aspectos Linguísticos da língua de sinais – Morfologia
LIBRAS AULA 12: Aspectos Linguísticos da língua de sinais – Morfologia LIBRAS AULA 12: Aspectos Linguísticos da língua de sinais – Morfologia
LIBRAS AULA 12: Aspectos Linguísticos da língua de sinais – Morfologia profamiriamnavarro
 
introdução a língua de sinais LIBRAS
introdução a língua de sinais LIBRASintrodução a língua de sinais LIBRAS
introdução a língua de sinais LIBRASSuenia Souza
 
3o slide linha do tempo na historia da educacao de surdos
3o slide   linha do tempo na historia da educacao de surdos3o slide   linha do tempo na historia da educacao de surdos
3o slide linha do tempo na historia da educacao de surdosJean Rodrigo
 
Intérpretes Educacionais de Libras
Intérpretes Educacionais de LibrasIntérpretes Educacionais de Libras
Intérpretes Educacionais de Librasunidadebetinho
 
1. curiosidades sobre a libras
1. curiosidades sobre a libras1. curiosidades sobre a libras
1. curiosidades sobre a librasValeria Nunes
 
LIBRAS AULA 2: As línguas de sinais: sua importância para os Surdos
LIBRAS AULA 2: As línguas de sinais: sua importância para os SurdosLIBRAS AULA 2: As línguas de sinais: sua importância para os Surdos
LIBRAS AULA 2: As línguas de sinais: sua importância para os Surdosprofamiriamnavarro
 
LIBRAS AULA 9: Tecnologia para surdos
LIBRAS AULA 9: Tecnologia para surdosLIBRAS AULA 9: Tecnologia para surdos
LIBRAS AULA 9: Tecnologia para surdosprofamiriamnavarro
 

La actualidad más candente (20)

Eliane EducaçãO BilingüE
Eliane EducaçãO BilingüEEliane EducaçãO BilingüE
Eliane EducaçãO BilingüE
 
Fonologia de libras - andrea
Fonologia de libras - andreaFonologia de libras - andrea
Fonologia de libras - andrea
 
Aspectos da literatura surda apres
Aspectos da literatura surda apresAspectos da literatura surda apres
Aspectos da literatura surda apres
 
Libras
LibrasLibras
Libras
 
LIBRAS AULA 12: Aspectos Linguísticos da língua de sinais – Morfologia
LIBRAS AULA 12: Aspectos Linguísticos da língua de sinais – Morfologia LIBRAS AULA 12: Aspectos Linguísticos da língua de sinais – Morfologia
LIBRAS AULA 12: Aspectos Linguísticos da língua de sinais – Morfologia
 
Arquivo 1
Arquivo 1Arquivo 1
Arquivo 1
 
introdução a língua de sinais LIBRAS
introdução a língua de sinais LIBRASintrodução a língua de sinais LIBRAS
introdução a língua de sinais LIBRAS
 
Curso De Libras 1 Aula
Curso De Libras 1 AulaCurso De Libras 1 Aula
Curso De Libras 1 Aula
 
Libras
LibrasLibras
Libras
 
3o slide linha do tempo na historia da educacao de surdos
3o slide   linha do tempo na historia da educacao de surdos3o slide   linha do tempo na historia da educacao de surdos
3o slide linha do tempo na historia da educacao de surdos
 
História dos surdos e oralismo
História dos surdos e oralismoHistória dos surdos e oralismo
História dos surdos e oralismo
 
Programa inclusivo bilíngue para educação de surdos
Programa inclusivo bilíngue para educação de surdosPrograma inclusivo bilíngue para educação de surdos
Programa inclusivo bilíngue para educação de surdos
 
2. Alfabeto manual
2. Alfabeto manual2. Alfabeto manual
2. Alfabeto manual
 
Intérpretes Educacionais de Libras
Intérpretes Educacionais de LibrasIntérpretes Educacionais de Libras
Intérpretes Educacionais de Libras
 
Historia da Educação dos Surdos.
Historia da Educação dos Surdos. Historia da Educação dos Surdos.
Historia da Educação dos Surdos.
 
1. curiosidades sobre a libras
1. curiosidades sobre a libras1. curiosidades sobre a libras
1. curiosidades sobre a libras
 
Apresentação literatura surda
Apresentação literatura surdaApresentação literatura surda
Apresentação literatura surda
 
LIBRAS AULA 2: As línguas de sinais: sua importância para os Surdos
LIBRAS AULA 2: As línguas de sinais: sua importância para os SurdosLIBRAS AULA 2: As línguas de sinais: sua importância para os Surdos
LIBRAS AULA 2: As línguas de sinais: sua importância para os Surdos
 
Libras
LibrasLibras
Libras
 
LIBRAS AULA 9: Tecnologia para surdos
LIBRAS AULA 9: Tecnologia para surdosLIBRAS AULA 9: Tecnologia para surdos
LIBRAS AULA 9: Tecnologia para surdos
 

Similar a Ensino de português para surdos: O que a linguística aplicada tem a nos ensinar?

PRÁTICAS DE ENSINO-aprendizagem de LP para Surdos: uma análise sociointeracio...
PRÁTICAS DE ENSINO-aprendizagem de LP para Surdos: uma análise sociointeracio...PRÁTICAS DE ENSINO-aprendizagem de LP para Surdos: uma análise sociointeracio...
PRÁTICAS DE ENSINO-aprendizagem de LP para Surdos: uma análise sociointeracio...Vanessa Dagostim
 
PCNs de Língua Portuguesa
PCNs de Língua PortuguesaPCNs de Língua Portuguesa
PCNs de Língua PortuguesaEvaí Oliveira
 
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaLínguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaSergiouesc
 
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaLínguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaSergiouesc
 
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaLínguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaSergiouesc
 
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaLínguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaSergiouesc
 
Atendimentoeducacionalespecializadopessoacomsurdez 111025163331-phpapp02
Atendimentoeducacionalespecializadopessoacomsurdez 111025163331-phpapp02Atendimentoeducacionalespecializadopessoacomsurdez 111025163331-phpapp02
Atendimentoeducacionalespecializadopessoacomsurdez 111025163331-phpapp02Andréa Alessandra Lédo
 
As concepções de ensino e de linguagem
As concepções de ensino e de linguagemAs concepções de ensino e de linguagem
As concepções de ensino e de linguagemLilian Buzato
 
SemináRio Ensino MéDio Rubens Palestra
SemináRio  Ensino MéDio   Rubens   PalestraSemináRio  Ensino MéDio   Rubens   Palestra
SemináRio Ensino MéDio Rubens PalestraCurriculo Araguina
 
Estágio 1o.dia
Estágio   1o.diaEstágio   1o.dia
Estágio 1o.dialiterenata
 
arquivo 6 - slides i e ii formao de lngua portuguesa - 2017 1 (1).pdf
arquivo 6 - slides i e ii formao de lngua portuguesa - 2017 1 (1).pdfarquivo 6 - slides i e ii formao de lngua portuguesa - 2017 1 (1).pdf
arquivo 6 - slides i e ii formao de lngua portuguesa - 2017 1 (1).pdfBonfim Queiroz Lima
 
Metas curriculares do Português_julho_2015.pdf
Metas curriculares do Português_julho_2015.pdfMetas curriculares do Português_julho_2015.pdf
Metas curriculares do Português_julho_2015.pdfSandra Freitas
 
2slide 1encontro-120628133327-phpapp01
2slide 1encontro-120628133327-phpapp012slide 1encontro-120628133327-phpapp01
2slide 1encontro-120628133327-phpapp01Isabela Maggot
 
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011Fundação Victor Civita
 
Produção or al com destino escrito
Produção or al com destino escritoProdução or al com destino escrito
Produção or al com destino escritoorientacoesdidaticas
 
2slide 1encontro-120628133327-phpapp01
2slide 1encontro-120628133327-phpapp012slide 1encontro-120628133327-phpapp01
2slide 1encontro-120628133327-phpapp01Flávia Boni
 
Projeto "Mucho Gusto" - Iniciação à Língua Espanhola
Projeto "Mucho Gusto" - Iniciação à Língua EspanholaProjeto "Mucho Gusto" - Iniciação à Língua Espanhola
Projeto "Mucho Gusto" - Iniciação à Língua EspanholaEC306norte
 
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa  Habilidades comunicativas da Língua Inglesa
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa helanysousa
 
Na Crista da Onda_Livro do ProfessorU.pdf
Na Crista da Onda_Livro do ProfessorU.pdfNa Crista da Onda_Livro do ProfessorU.pdf
Na Crista da Onda_Livro do ProfessorU.pdfAdelaideGonalves2
 

Similar a Ensino de português para surdos: O que a linguística aplicada tem a nos ensinar? (20)

PRÁTICAS DE ENSINO-aprendizagem de LP para Surdos: uma análise sociointeracio...
PRÁTICAS DE ENSINO-aprendizagem de LP para Surdos: uma análise sociointeracio...PRÁTICAS DE ENSINO-aprendizagem de LP para Surdos: uma análise sociointeracio...
PRÁTICAS DE ENSINO-aprendizagem de LP para Surdos: uma análise sociointeracio...
 
PCNs de Língua Portuguesa
PCNs de Língua PortuguesaPCNs de Língua Portuguesa
PCNs de Língua Portuguesa
 
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaLínguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
 
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaLínguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
 
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaLínguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
 
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesaLínguistica aplicada e o professor de língua inglesa
Línguistica aplicada e o professor de língua inglesa
 
Atendimentoeducacionalespecializadopessoacomsurdez 111025163331-phpapp02
Atendimentoeducacionalespecializadopessoacomsurdez 111025163331-phpapp02Atendimentoeducacionalespecializadopessoacomsurdez 111025163331-phpapp02
Atendimentoeducacionalespecializadopessoacomsurdez 111025163331-phpapp02
 
As concepções de ensino e de linguagem
As concepções de ensino e de linguagemAs concepções de ensino e de linguagem
As concepções de ensino e de linguagem
 
SemináRio Ensino MéDio Rubens Palestra
SemináRio  Ensino MéDio   Rubens   PalestraSemináRio  Ensino MéDio   Rubens   Palestra
SemináRio Ensino MéDio Rubens Palestra
 
Estágio 1o.dia
Estágio   1o.diaEstágio   1o.dia
Estágio 1o.dia
 
arquivo 6 - slides i e ii formao de lngua portuguesa - 2017 1 (1).pdf
arquivo 6 - slides i e ii formao de lngua portuguesa - 2017 1 (1).pdfarquivo 6 - slides i e ii formao de lngua portuguesa - 2017 1 (1).pdf
arquivo 6 - slides i e ii formao de lngua portuguesa - 2017 1 (1).pdf
 
Metas curriculares do Português_julho_2015.pdf
Metas curriculares do Português_julho_2015.pdfMetas curriculares do Português_julho_2015.pdf
Metas curriculares do Português_julho_2015.pdf
 
2slide 1encontro-120628133327-phpapp01
2slide 1encontro-120628133327-phpapp012slide 1encontro-120628133327-phpapp01
2slide 1encontro-120628133327-phpapp01
 
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011
 
Produção or al com destino escrito
Produção or al com destino escritoProdução or al com destino escrito
Produção or al com destino escrito
 
2º slide 1º encontro
2º slide  1º encontro2º slide  1º encontro
2º slide 1º encontro
 
2slide 1encontro-120628133327-phpapp01
2slide 1encontro-120628133327-phpapp012slide 1encontro-120628133327-phpapp01
2slide 1encontro-120628133327-phpapp01
 
Projeto "Mucho Gusto" - Iniciação à Língua Espanhola
Projeto "Mucho Gusto" - Iniciação à Língua EspanholaProjeto "Mucho Gusto" - Iniciação à Língua Espanhola
Projeto "Mucho Gusto" - Iniciação à Língua Espanhola
 
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa  Habilidades comunicativas da Língua Inglesa
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa
 
Na Crista da Onda_Livro do ProfessorU.pdf
Na Crista da Onda_Livro do ProfessorU.pdfNa Crista da Onda_Livro do ProfessorU.pdf
Na Crista da Onda_Livro do ProfessorU.pdf
 

Más de Grupo Educação, Mídias e Comunidade Surda

Más de Grupo Educação, Mídias e Comunidade Surda (20)

Francielle Cantarelli - Pedagogia surda
Francielle Cantarelli - Pedagogia surdaFrancielle Cantarelli - Pedagogia surda
Francielle Cantarelli - Pedagogia surda
 
Sueli Fernandes - Educação bilíngue e cultura letrada em Libras
Sueli Fernandes - Educação bilíngue e cultura letrada em LibrasSueli Fernandes - Educação bilíngue e cultura letrada em Libras
Sueli Fernandes - Educação bilíngue e cultura letrada em Libras
 
Janie Amaral - Slides da palestra
Janie Amaral - Slides da palestraJanie Amaral - Slides da palestra
Janie Amaral - Slides da palestra
 
PADEBS PPGEB Síntese Texto 1 Taveira e Rosado 2013 conceitos
PADEBS PPGEB Síntese Texto 1 Taveira e Rosado 2013 conceitosPADEBS PPGEB Síntese Texto 1 Taveira e Rosado 2013 conceitos
PADEBS PPGEB Síntese Texto 1 Taveira e Rosado 2013 conceitos
 
Conto de historias - Comunicação para o COINES 2019
Conto de historias - Comunicação para o COINES 2019Conto de historias - Comunicação para o COINES 2019
Conto de historias - Comunicação para o COINES 2019
 
Apresentação Senac - Dia do Surdo 26/09/2019
Apresentação Senac - Dia do Surdo 26/09/2019Apresentação Senac - Dia do Surdo 26/09/2019
Apresentação Senac - Dia do Surdo 26/09/2019
 
Aula de alfabetismo visual INES
Aula de alfabetismo visual INESAula de alfabetismo visual INES
Aula de alfabetismo visual INES
 
Apresentação COINES 2017 (Cristiane Taveira e Alexandre Rosado)
Apresentação COINES 2017 (Cristiane Taveira e Alexandre Rosado)Apresentação COINES 2017 (Cristiane Taveira e Alexandre Rosado)
Apresentação COINES 2017 (Cristiane Taveira e Alexandre Rosado)
 
Slides do Módulo 3 sobre Roteiro e Edição de vídeo
Slides do Módulo 3 sobre Roteiro e Edição de vídeoSlides do Módulo 3 sobre Roteiro e Edição de vídeo
Slides do Módulo 3 sobre Roteiro e Edição de vídeo
 
O professor e as tecnologias
O professor e as tecnologiasO professor e as tecnologias
O professor e as tecnologias
 
Políticas públicas e novas tecnologias
Políticas públicas e novas tecnologiasPolíticas públicas e novas tecnologias
Políticas públicas e novas tecnologias
 
Mídia-educação
Mídia-educaçãoMídia-educação
Mídia-educação
 
Educação aberta
Educação abertaEducação aberta
Educação aberta
 
Cultura hacker: origem e ideário
Cultura hacker: origem e ideárioCultura hacker: origem e ideário
Cultura hacker: origem e ideário
 
Filme "Piratas do vale do silício"
Filme "Piratas do vale do silício"Filme "Piratas do vale do silício"
Filme "Piratas do vale do silício"
 
Futuros imaginários
Futuros imagináriosFuturos imaginários
Futuros imaginários
 
Introdução à disciplina
Introdução à disciplinaIntrodução à disciplina
Introdução à disciplina
 
A cibercultura e suas leis
A cibercultura e suas leisA cibercultura e suas leis
A cibercultura e suas leis
 
Letramentos? A oralidade, a escrita e o digital
Letramentos? A oralidade, a escrita e o digitalLetramentos? A oralidade, a escrita e o digital
Letramentos? A oralidade, a escrita e o digital
 
As tecnologias e suas fases
As tecnologias e suas fasesAs tecnologias e suas fases
As tecnologias e suas fases
 

Ensino de português para surdos: O que a linguística aplicada tem a nos ensinar?

  • 1. ENSINO DE PORTUGUÊS PARA SURDOS: O QUE A LINGÜÍSTICA APLICADA TEM A NOS ENSINAR? Neiva de Aquino Albres Doutoranda em Educação Especial – UFSCar Mestre em Educação – UFMS Fonoaudióloga, Psicopedagoga e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa- certificada pelo MEC.
  • 2. IMPLICAÇÕES DA SURDEZ NA PRODUÇÃO ESCRITA DO PORTUGUÊS
  • 3. Situação atual..  O português é uma língua alfabética e os surdos não aprendem a escrever como os ouvintes .  Na educação de surdos já foram aplicados vários métodos e ainda hoje persistem os problemas de alfabetização.  As crianças surdas têm direito a uma educação bilíngüe, isto é, aprender a língua portuguesa com metodologia de segunda língua.
  • 4. Descontinuidade entre os sistemas de representação primária e secundária L1 L2 Língua de Sinais Língua Portuguesa fala Escrita Espaço visual alfabética
  • 5. Por que é tão complicado alfabetizar crianças surdas?  Língua escrita esta relacionada com a língua oral auditiva e não com a língua visual espacial. Enquanto a criança ouvinte pode fazer uso intuitivo das propriedades fonológicas naturais de sua fala interna em auxílio à leitura e escrita, a criança surda não.  Qualquer estudo sobre aquisição da leitura e escrita em uma L2 pressupõe que os alunos estejam alfabetizados na forma escrita de L1.
  • 6.
  • 7. Português é uma segunda língua para surdos.  Estrangeiros que estão adquirindo uma segunda língua, cuja estruturação gramatical difere consideravelmente de sua língua materna, apresentam dificuldades semelhantes às dos surdos em relação ao uso de preposições, tempos verbais, sufixação, prefixação, concordância nominal e verbal, ou seja, nos componentes estruturais da segunda língua, que são diferentes de sua língua- base.
  • 8. EM BUSCA DE NOVOS CAMINHOS O QUE A LINGÜÍSTICA APLICADA TEM A NOS ENSINAR?
  • 9. OBJETIVO Apresentar os pressupostos da Lingüística aplicada para o ensino de línguas. Refletir sobre a importância da Lingüística aplicada na formação de professores de português para surdos.
  • 10. Lingüística Aplicada (LA),  Uma ciência social da linguagem que tem como foco os problemas e questões de uso da língua pelos participantes do discurso no contexto social, isto é, usuários da linguagem dentro ou fora do meio de ensino/aprendizagem (MOITA LOPES, 2003).
  • 11. TRÊS NÍVEIS DE ORGANIZAÇÃO DE ENSINO DE LÍNGUA  Abordagem – nível em que as suposições e as crenças sobre a língua e seu ensino são especificadas;  Método – nível em que as escolhas são feitas – organização das técnicas. Exemplo: habilidades a serem desenvolvidas, conteúdos que serão apresentados;  Técnica – nível em que os procedimentos em sala de aula são descritos. Modelo vertical de Almeida Filho (2007)
  • 12. ABORDAGEM COMUNICATIVA E SEUS PRINCÍPIOS  alunos se envolvem em interações e comunicações significativas;  tarefas- alunos negociarem o significado, expandir seus recursos lingüísticos, observar como é utilizada a linguagem e participar de trocas significativas entre os interlocutores;  alunos progridem em ritmos diferentes e apresentam necessidades e motivações distintas para aprender uma língua.
  • 13. Primeiros passos  Levantar a aplicação de cursos de Português para estrangeiros, as trajetórias. Constatamos que atualmente tem adotado o Ensino Comunicativo de Língua Estrangeira - ECLE.  Levantamento dos livros de português para estrangeiros.
  • 14. PARA A ELABORAÇÃO DE MATERIAL DIDÁTICO PARA ENSINO DE SEGUNDA LÍNGUA Neiva de Aquino Albres
  • 15. Alguns pressupostos do material Todo material didático, implicitamente, apresenta a noção de abordagem (conjunto de pressupostos teóricos sobre a língua, linguagem, ensinar e aprender uma língua estrangeira) e o desenho do planejamento do professor.
  • 16. MOTIVOS USAR MATERIAL DIDÁTICO  1) há materiais que podem ser usados para necessidade de vários grupos;  2) os materiais permitem ao aprendiz rever o que foi visto e antever o vai ser dado;  3) o material permite flexibilidade, o professor pode fazer adaptações ou improvisar, pois serve de apoio ao professor.
  • 17. CONDIÇÕES PARA PRODUZIR MATERIAL DIDÁTICO  1) criatividade, talento, esforço;  2) demanda muito tempo;  3) horas de pesquisa;  4) bom acervo bibliográfico;  5) levar em consideração a idade e a língua materna do aluno;
  • 18. AO DESENVOLVER RECURSOS PEDAGÓGICOS LEVAR EM CONSIDERAÇÃO ALGUNS ASPECTOS  Tema  Função  Gramática  Habilidades lingüísticas  Vocabulário
  • 19. TEMA  Desenvolver temas relevantes e significativos para os aprendizes, privilegiando seu desenvolvimento intelectual. Segundo Almeida Filho (1996), é importante atender às fantasias do aprendiz.
  • 20. FUNÇÃO  Levar em consideração a função comunicativa da língua e não ficar totalmente preso à gradação gramatical;
  • 21. GRAMÁTICA  Apresentar os itens lexicais, e sempre introduzi-los em novas lições, para que ocorra a reciclagem;  Apresentar os itens dentro de um contexto de uso e como parte integral de um modelo de comportamento social;  Proporcionar atividade funcionais e estruturais
  • 22. HABILIDADES LINGÜÍSTICAS  Compreensão da linguagem oral  Expressão da língua oral  Leitura e escrita.  Enfatize atividades que integrem as duas habilidades simultaneamente e não as trabalhe isoladamente.  OBS.: Elas não se desenvolvem de maneira homogênea
  • 23. O MODELO DE OPERAÇÃO GLOBAL DE ENSINO DE LÍNGUAS ABORDAGEM Produção de Procedimentos Planejamento de materiais metodológicos cursos Avaliação Método Objetivos baseados Apresentação/ em necessidades, (Almeida interesses, fantasias, Prática/ uso/ Filho, 1990, projeções apud Bizon Técnicas e recursos (1992)
  • 24. PRÁTICAS DE ENSINO- APRENDIZAGEM DE SEGUNDA LÍNGUA Neiva de Aquino Albres
  • 25. Nossos passos  Reorganização da disciplina de português na escola de surdos. Não mais seguir livros para ouvintes (L1);  Adotar livros de português como L2;  Repensar a avaliação e o formato da prova de português;  Construção de um instrumental para avaliação diagnóstica - Ensino fundamental 1 e Ensino fundamental 2;  Produzir uma coleção de livros de português para surdos.
  • 26. LEITURA - Compreensão precede produção! Leitura precede a escrita.  apresentam textos adequados à faixa etária da criança, por isso os contos e histórias infantis são muito apropriados nas séries iniciais do ensino fundamental.  Além desses tipos de textos, é possível trabalhar com histórias em quadrinhos, textos jornalísticos, trechos de livros didáticos e assim por diante. O mais importante é o texto fazer sentido para a criança no contexto da sala de aula e para a sua vida.
  • 27. ESCRITA  Na medida que o aluno compreende o texto, ele começa a produzir textos. Ele começa a escrever textos. A escritura é um processo que se constrói por meio do registro das atividades realizadas na própria sala de aula e de experiências vivenciadas pela própria criança. (QUADROS E SCHMIEDT, 2006)
  • 28. Leitura compartilhada – aluno Clayton
  • 29. Mediação em Libras para a construção de significados
  • 32. Tipos de tarefas cujo enfoque esteja voltado para a utilização de recursos lingüísticos
  • 33. O processo mais consciente da aquisição da leitura e escrita, isto é, a etapa meta-lingüística deste processo, é muito importante para o aluno surdo.  Falar sobre a língua por meio da própria língua passa a ter uma representação social e cultural para a criança que são elementos importantes do processo educacional. (QUADROS E SCHMIEDT, 2006, p.31)
  • 35. TABELA DE TERMINAÇÃO VERBAL Propósito de conhecer os usos do tempo verbal do pretérito imperfeito do modo indicativo
  • 36. REESCRITA: Nessa atividade Os alunos eles podem reescrevem consultar o seus textos com caderno de verbos um nível de e se propôs que maior pensassem em uma competência e situação daqui a o professor muito anos para estimulá-os a frente, quando já tomar estariam velhinhos da sua vida. consciência do e relembrando do que já passado, deviam aprenderam. escrever os fatos marcantes de cada período
  • 38. Criar estratégias  Atividades de realização de tarefas;  Atividades de levantamentos de informações;  Atividades de expressão de opinião;  Atividades de transferências de informação;  Atividade de dedução lógica;  Dramatizações;  Atividades de compreensão;  Atividades de produção escrita.
  • 39. A Tecnologia é nossa aliada no uso significativo do português por surdos
  • 42. Correção da escrita  A “correção” chega um pouco tarde quando os alunos escrevem uma única versão e recebem uma nota atribuída pelo professor ao final. Mesmo que o professor espere que na próxima redação esses erros não apareçam mais, não é isso que acontece.  (Chandragasegaran, 2003)
  • 43. Para Chandragasegaran (2003) os alunos se beneficiarão mais se forem ajudados na escolha do tempo verbal correto ou na seleção do detalhe adequado no momento que necessitam de tal ajuda, ou seja, durante o processo de escrita. A ajuda deve ser dada “em tempo oportuno” na forma de instrução explícita e procedimentos de autoverificação relacionados a uma ou mais dessas áreas: escolha de conteúdo (idéias), organização e linguagem (inclusive gramática).
  • 44. Correção em dupla Uma forma interessante de correção é propor que os alunos troquem os textos produzidos com um colega e que o colega corrija o texto indicando o que pensa estar errado, os alunos podem discutir sobre o que aprenderam (vocabulário e regras gramaticais) e dessa forma um ajuda o outro a aprimorar um pouco mais o texto. Nessa fase o professor também fica a disposição para sanar as dúvidas dos alunos.
  • 45. AVALIAÇÃO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA Neiva de Aquino Albres
  • 46. Avaliação  A escola deve definir quais são as estruturas, o vocabulário ensinado e que devem aparecer na produção dos alunos. Uma reflexão e definição dos critérios de avaliação se fazem fundamental em uma educação consciente, sem deixar de considerar que o português é uma segunda língua.
  • 47. Como elaborar a avaliação da unidade ?
  • 48. Contatos  neivaaquino@yahoo.com.br Blogs:   http://ensinodeportuguesparasurdos.blogspot.com/  http://ensinodelibras.blogspot.com/  http://interpretaremlibras.blogspot.com/
  • 49. REFERÊNCIAS  ALMEIDA FILHO, José Carlos P. “desestrangeirização e outros critérios no planejamento de cursos e produção de materiais de língua estrangeira”. In JUDICE, Norimar (org.) O ensino de português para estrangeiros. Niterói, EDUFF, 1996.  BIOZIN, Ana Cecília Cossi. Aprender conteúdos para aprender lingua esrangeira; uma experiência de ensino alternativo e PE. In: FILHO, José Carlos Paes de.; LOMBELLO, Leonor (ORGS.) Identidade e caminhos no ensino de português para estrangeiros. Campinas, SP: Pontes, 1992.  CHANDRASEGARAN, Antonia. A intervenção como recurso no processo de escrita. Coleção Portfolio Sbs13: reflexões sobre o ensino de idiomas. São Paulo: Editora SBS, 2006.  MORITA, Marisa Kimie. (Re)pensando sobre o material didático de PLE. In: SILVEIRA, Regina Célia P. da. (org.) Português língua estrangeira: perspectivas. São Paulo, Cortez, 1998.  Quadros,Ronice Müller de.; Magali L. P. SchmiedtIdéias para ensinar português para alunos surdos. Brasília : MEC, SEESP, 2006.  RENANDYA, Wills A. e RICHARDS, Jack C. O Ensino Comunicativo de Línguas Estrangeiras – Coleção Portfolio Sbs13: reflexões sobre o ensino de idiomas. São Paulo: Editora SBS, 2006.  THOMA, Adriana da Silva; KLEIN, Madalena. CURRÍCULO E AVALIAÇÃO: a diferença surda na escola. Santa Cruz do Sul: EDUNISC, 2009.