Este documento discute as diferenças entre os pronomes objetivos diretos e indiretos no português e espanhol. Apresenta exemplos de verbos portugueses que regem objetos diretos ou indiretos e discute casos especiais como objetos diretos preposicionais e pleonásticos. Também aborda brevemente os pronomes no espanhol, destacando as duas principais regras de colocação e ordem dos pronomes.
2. Vamos a reflexionar
¿Dónde están los que
reciben?
El objeto indirecto en portugués y español
3. Vamos a echar un vistazo a la Gramática
portuguesa
Eduardo chutou a bola na trave.
VTD
Janaina canta o hino.
Frederico comprou um carro.
Welder deseja este imóvel.
VTI
OD
OI
Adv
Quem?=Sujeito
Que?=OD/OI
4. Vamos a echar un vistazo a la Gramática
portuguesa
VTD
Joao pegou o ônibus.
Pedro comprou um carro.
VTI
Luis confía em mim.
Maria Clara gosta de namorar.
VI (saiu, chegou etc)
5. Vamos a echar un vistazo a la Gramática
portuguesa
Assistir (ver, morar, ajudar)
Ver
Ajudar
Morar
VTI VTI VTD/VTI
6. Vamos a echar un vistazo a la Gramática
portuguesa
VER
Ele assiste ao jogo.
AJUDAR
Ele assiste o lar.
Ele assiste ao lar.
MORAR
Ele assiste em Porto Alegre.
7. Vamos a echar un vistazo a la Gramática
portuguesa
OBJETO DIRETO PREPOSICIONAL
a) Excepciones
Maria ama Paulo mais que José.
Maria ama Paulo mais que a José. (Evitar ambigüedad)
Comeu do pao e bebeu do vinho.
b) Delante de oblicuos tónicos (mim, ti, si)
Respeitar a mim
8. Vamos a echar un vistazo a la Gramática
portuguesa
Objeto Directo pleonástico
Os sorvetes os compro no mercado.
Objeto indirecto pleonástico
A Maria lhe compro um sorvete
Bitransitividad
Ensino alguma coisa a alguém
9. Ahora vamos a estudiar español
María escribe cartas a Juan
OD OI
Juan ayuda a su padre
OD
Me olvidé de su historia
OD
Aspira a
Asistir a
Advertir de/ sobre
11. Dos reglas principales
COLOCACIÓN
Delante del verbo en forma personal
Detrás del verbo en forma No personal (Infinitivo y Gerundio)
*Imperativo afirmativo
ORDEN
OI + OD