El documento habla sobre las humanidades digitales y describe algunos de sus objetivos principales como desarrollar colecciones digitales, libros electrónicos, archivos y museos digitales, así como realizar minería de datos en bases de datos culturales y crear herramientas digitales para disciplinas como la lingüística, la literatura y la historia.
2. Las Humanidades Digitales (HD) son un área
de investigación, creación y enseñanza que se
ocupa de la intersección entre las disciplinas
humanísticas y las tecnologías de computación.
Abarca una amplia gama de temas, desde
desarrollar una colección digital, libros
electrónicos, archivos y museos digitales, hasta
minería de datos de bases de datos culturales,
visualización y herramientas digitales destinadas
a la lingüística, literatura, historia, arqueología,
antropología, entre otras, incorporando
materiales digitalizados y nacidos digitales.
Nuestra propuesta de qué es un humanista
3. Objetivos
¿Qué es la codificación de textos?
¿Cómo funciona?
HTML, XML and XHTML
Textual Encoding Initiative
4. ¿Qué son los lenguages de
marcado?
Se trata de una serie de instrucciones en un
documento para componer un texto.
De Wikipedia: son “sistemas para anotar
documentos en formas que se pueden
distinguir sintácticamente del texto.”
12. HTML
DOCTYPE
Document Type
Declaration
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML
1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1transitional.dtd">
<!DOCTYPE html>
Element
s
Attribute
s
Empty
elements
Los elementos básicos que se usan en
HTML
Modificadores que alteran los
elementos
No tienen contenido
13. HTML
Element
s
Los elementos básicos que se usan en
HTML
<h1>Título</h1>
<p>Lo que sea que quieras decir sobre
cualquier cosa que puedas pensar.</p>
<p>Todavía más cosas que quieras decir
sobre lo mismo.</p>
14. HTML
Element
s
Los elementos básicos que se usan en
HTML
<h1>Título</h1>
<p>Lo que sea que quieras decir sobre
cualquier cosa que puedas pensar.</p>
<p>Todavía más cosas que quieras decir
sobre lo mismo.</p>
15. HTML
Attribute
Modificadores que alteran los
s
elementos
Un hiperenlace se codifica <a> </a>
Pero para completar el hiperenlace se requiere
un atributo que defina la referencia:
<a
href=“http://www.w3schools.com/html/html_attribu
tes.asp”>
http://www.w3schools.com/html/html_attributes.as
p
</a>
16. HTML
Attribute
Modificadores que alteran los
s
elementos
Un hiperenlace se codifica <a> </a>
Pero para completar el hiperenlace se requiere
un atributo que defina la referencia:
<a
href=“http://www.w3schools.com/html/html_attribu
tes.asp”>
http://www.w3schools.com/html/html_attributes.as
p
</a>
25. <msDesc xml:id="CTPDHg" n="Hg">
<msIdentifier>
<settlement><name type="place">Aberystwyth</name></settlement>
<repository>National Library of Wales</repository>
<idno> Peniarth 392 D </idno>
<altIdentifier><idno>Hengwrt MS 154</idno></altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<p><title rend="ital">Canterbury Tales</title> (mutilated: missing <rs
type="CTPD-F">VIII 554-1481</rs> [probably never included in Hg] and <rs
type="CTPD-F">X 1180-end</rs>; <ref target="NIMEV"><hi
rend="ital">NIMEV</hi></ref> 4019/45)</p>
<note type="taleorder">
<p>Present order: <rs type="CTPD-F">I III VII<hi rend="sup">ef</hi>
IX II V<hi rend="sup">a</hi> IV<hi rend="sup">b</hi> V<hi rend="sup">b</hi>
VIII<hi rend="sup">a</hi> IV<hi rend="sup">a</hi> VI VII<hi rend="sup">abcd</hi>
X (to 1180)</rs></p>
<p>There are good reasons to believe that <rs type="CTPD-F">VII<hi
rend="sup">ef</hi> IX</rs> (Section II) were intended to follow <rs type="CTPDF">II V<hi rend="sup">a</hi> IV<hi rend="sup">b</hi> V<hi rend="sup">b</hi>
VIII<hi rend="sup">a</hi> IV<hi rend="sup">a</hi> VI VII<hi
rend="sup">abcd</hi></rs> (Section IV): Section II begins with the <rs
type="CTPD-T">Mel-Mk link</rs>, and Section V, in its first line (fol. <figure n="Hg235r"><figDesc>235<hi rend="sup">r</hi></figDesc></figure>), signals that the <rs
28. <text>
<body>
<pb n="2r" facs="2R.JPG"/>
<div n="GP" type="G">
<lb/><l n="IRE">Here bygynneth the Book of the tales of
Caunt
</am><ex>er</ex>bury.</l>
<lb/><l n="1">WHan that Aueryll w<am>ᵗ</am><ex>
ith</ex> his shoures soote</l>
<lb/><l n="2">The droghte of March / hath <am>ꝑ</am><ex>per</ex>ced to the
roote</l>
<lb/><l n="3">And bathed euery veyne in swich lycour</l>
<lb
</am><ex>er</ex>tu engendred is the flour</l>
<lb/><l n="5">Whan zephirus eek w<am>ᵗ</am><ex>
ith</ex> his sweete breeth</l>
<lb/><l n="6">Inspired hath in euery holt and heeth</l>
<lb/><l n="7">The tendre croppes / and the yonge sonne</l>
<lb/><l n="8">Hath in the Ram / his half cours yronne</l>
<lb/><l n="9">And smale foweles / maken melodye</l>
<lb/><l n="10">That slepen al the nyght with open Iye</l>
<lb/><l n="11">So priketh hem nature / in hir corages</l>
<lb/><l n="12">Thanne longen folk to goon on pilgrymages</l>
<lb/><l n="13">And Palmeres for to seeken straunge strondes</l>
<lb/><l n="14">To ferne halwes / kouthe in sondry londes</l>
</body>
</text>
</TEI>
29.
30.
31. Límites y posibilidades
Con la flexibilidad del TEI también vienen
problemas de compatibilidad.
Esa misma flexibilidad permite