SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  10
Télécharger pour lire hors ligne
Du	
  nouveau	
  pour	
  
	
  le	
  Miroir	
  des	
  classiques	
  :	
  
	
  	
  
les	
  traduc1ons	
  médiévales	
  
françaises	
  du	
  Corpus	
  juris	
  civilis	
  
Genèse	
  du	
  projet	
  
– 	
  J.	
  Monfrin,	
  Inventaire	
  cri+que	
  des	
  traduc+ons	
  
d'auteurs	
  anciens	
  du	
  XIIIe	
  au	
  XVe	
  siècle	
  (1955)	
  
– Fr.	
  Duval	
  et	
  Fr.	
  Vielliard,	
  Miroir	
  des	
  classiques	
  
(2007)	
  
– Cl.	
  Galderisi	
  (dir.),	
  Transla+ons	
  médiévales:	
  Cinq	
  
siècles	
  de	
  traduc+ons	
  en	
  français	
  au	
  Moyen	
  Âge	
  
(XIe-­‐Xve	
  siècles):	
  Etude	
  et	
  répertoire	
  (2011)	
  
Choix	
  du	
  corpus	
  
•  Revoir	
  les	
  noGces	
  anciennes	
  
•  Elargir	
  la	
  base	
  
– 	
  Vers	
  un	
  répertoire	
  complet	
  ?	
  
– Approfondir	
  un	
  domaine	
  parGculier	
  
	
  	
  
Choix	
  du	
  corpus:	
  les	
  mss	
  juridiques	
  
•  Domaine	
  en	
  friche	
  
•  Ecole	
  des	
  chartes	
  propice	
  à	
  ceRe	
  recherche	
  
•  Intérêts	
  du	
  sujet	
  
–  Débat	
  historiographique	
  non	
  résolu:	
  perméabilité	
  du	
  droit	
  
romain	
  et	
  du	
  droit	
  coutumier;	
  rôle	
  de	
  la	
  monarchie	
  
capéGenne	
  
–  	
  Histoire	
  de	
  la	
  traducGon	
  
–  Histoire	
  de	
  la	
  langue	
  française	
  (lexique,	
  ponctuaGon,	
  etc.)	
  
–  RécepGon	
  de	
  l’AnGquité	
  romaine	
  au	
  Moyen	
  Âge…	
  
	
  	
  
Corpus	
  source	
  
•  Environ	
  70	
  témoins	
  (fragments	
  compris)	
  
•  10	
  textes-­‐sources	
  
	
  Codex	
  (529,	
  534)	
  
	
   	
  	
  Code	
  1-­‐9	
  
	
   	
  Digestum	
  (533)	
  
	
   	
  	
  Digeste	
  vieux	
  (1-­‐24.2)	
  
	
   	
  Infor+at	
  =	
  Infor+at	
  (24.3-­‐35.2.81)	
  +	
  Tres	
  partes	
  (35.2.82-­‐38.3)	
  
	
  Volumen	
  parvum	
  
Ins+tutes	
  
	
   	
  Tres	
  libri	
  (Code	
  10-­‐12)	
  
	
   	
  	
  Authen+ques	
  (recension	
  laGne	
  des	
  Novellae)	
  
	
  Sommes	
  au	
  Code	
  
	
   	
  Lo	
  Codi	
  aRribué	
  à	
  Raoul	
  de	
  Saint-­‐Gilles	
  
	
   	
  Somme	
  au	
  Code	
  d’Azon	
  
	
  	
  Tancrède	
  de	
  Bologne,	
  Ordo	
  judiciarius	
  (1214-­‐1216)	
  
Corpus	
  cible	
  
•  Digestum	
  
	
  -­‐	
  Digeste	
  vieux	
  (1-­‐24.2)	
  :	
  3	
  versions	
  
	
  -­‐	
  InforGat	
  =	
  InforGat	
  (24.3-­‐35.2.81)	
  +	
  Tres	
  partes	
  (35.2.82-­‐38.3)	
  :	
  1	
  version	
  
	
  -­‐	
  Digeste	
  neuf	
  :	
  traducGon	
  parGelle	
  dans	
  le	
  Livre	
  de	
  Jos+ce	
  et	
  de	
  Plet	
  
•  Codex	
  
	
  -­‐	
  Code	
  1-­‐9	
  (4	
  versions)	
  :	
  traducGons,	
  mais	
  aussi	
  collecGons	
  de	
  
con+nua+ones	
  +tulorum	
  
•  Volumen	
  parvum	
  
	
  -­‐	
  InsGtutes:	
  	
  2	
  traducGons	
  (1	
  en	
  prose	
  éditée	
  par	
  Félix	
  Olivier-­‐MarGn	
  ;	
  
l’autre	
  en	
  vers)	
  
	
  -­‐	
  Tres	
  libri	
  (Code	
  10-­‐12):	
  2	
  trad.	
  
	
  -­‐	
  AuthenGques	
  :	
  2	
  trad.	
  
Corpus	
  cible	
  (suite)	
  
•  Sommes	
  au	
  Code	
  
-­‐	
  Somme	
  au	
  Code	
  d’Azon	
  
-­‐	
  Lo	
  Codi	
  de	
  Raoul	
  de	
  Saint-­‐Gilles:	
  	
  5	
  versions	
  laGne	
  et	
  gallo-­‐romanes	
  dont	
  2	
  françaises	
  
•  Tancrède	
  de	
  Bologne,	
  Ordo	
  judiciarius:	
  1	
  traducGon	
  
•  Traduc1ons	
  par1elles	
  dans	
  	
  
-­‐	
  le	
  Livre	
  de	
  jos+ce	
  et	
  de	
  plet	
  (Graziella	
  Pastore)	
  
-­‐	
  Pierre	
  de	
  Fontaines,	
  Conseil	
  à	
  un	
  ami	
  	
  (cf.	
  P.	
  Petot,	
  «	
  Pierre	
  de	
  Fontaines	
  et	
  le	
  droit	
  
romain	
  »,	
  dans	
  Mél.	
  G.	
  Le	
  Bras,	
  t.	
  2	
  :	
  III.	
  Droit	
  canonique	
  et	
  droit	
  romain	
  au	
  Moyen	
  Âge,	
  
Paris,	
  1965,	
  p.	
  955-­‐964)	
  
-­‐	
  Livre	
  de	
  la	
  roine	
  [=	
  Paris,	
  BNF,	
  fr.	
  5245]	
  (Pierre	
  de	
  Fontaines,	
  Conseil	
  à	
  un	
  ami,	
  f.	
  1-­‐52v	
  ;	
  
extraits	
  des	
  Ins+tutes	
  de	
  JusGnien	
  (livre	
  III)	
  en	
  ancien-­‐français,	
  f.	
  53-­‐94v	
  ;	
  Grand	
  
Coutumier	
  de	
  Normandie,	
  f.	
  95-­‐140v	
  ;	
  extraits	
  des	
  Ins+tutes	
  (plusieurs	
  livres)	
  et	
  du	
  
Digeste	
  (plusieurs	
  livres),	
  f.	
  141-­‐194v)	
  (Lorenzo	
  Mainini)	
  
=	
  23	
  textes-­‐cibles	
  (pas	
  encore	
  résultats	
  définiGfs),	
  dont	
  certains	
  ont	
  un	
  volume	
  considérable.	
  
	
  
	
  
ObjecGfs	
  
•  Mise	
  à	
  jour	
  au	
  moins	
  bibliographique	
  des	
  anciennes	
  noGces	
  
et	
  harmonisaGon	
  de	
  l’encodage	
  avec	
  les	
  nouvelles	
  pour	
  
leur	
  interrogaGon	
  
•  Catalogage	
  des	
  manuscrits	
  
•  PublicaGon	
  du	
  catalogue	
  encodé	
  de	
  façon	
  à	
  ce	
  que	
  ces	
  
données	
  soient	
  moissonnables	
  par	
  le	
  ‘cluster’	
  biblissima	
  
•  DisGncGon	
  des	
  différentes	
  traducGons	
  et	
  de	
  leurs	
  
remaniements	
  éventuels	
  
•  CaractérisaGon	
  des	
  différentes	
  versions	
  ou	
  traducGons	
  
•  TradiGon	
  textuelle	
  
•  EdiGon	
  de	
  passages	
  témoins	
  des	
  manuscrits	
  et	
  des	
  
différentes	
  versions	
  
OrganisaGon	
  du	
  travail	
  
•  calendrier	
  du	
  programme	
  :	
  septembre	
  2013-­‐	
  
décembre	
  2015,	
  soit	
  2	
  ans	
  et	
  4	
  mois	
  
•  forces	
  humaines	
  :	
  
•  ingénieurs	
  d’étude	
  :	
  Hélène	
  RocheRe	
  Castel	
  (XML	
  TEI	
  et	
  
transcripGon	
  des	
  rubriques),	
  Pierre	
  Vermander	
  
•  post-­‐doctorants:	
  Graziella	
  Pastore	
  (Livre	
  de	
  jos+ce	
  et	
  de	
  
plet),	
  Lorenzo	
  Mainini	
  (Livre	
  de	
  la	
  roine)	
  
•  collègues:	
  Hélène	
  Biu	
  (Somme	
  Acé),	
  Marie	
  Jacob	
  
(illustraGon	
  ;	
  décor),	
  Patrick	
  Arabeyre	
  (référent	
  pour	
  les	
  
quesGons	
  juridiques)	
  
Structure	
  d’une	
  noGce	
  
•  Texte-­‐source	
  
•  TraducGons	
  
– A.	
  analyse	
  descripGve	
  de	
  la	
  traducGon	
  
•  Date	
  
•  Lieu	
  (critères	
  externes	
  et	
  internes	
  [régionalismes])	
  
•  Procédés	
  de	
  traducGon	
  
– B.	
  CriGque	
  textuelle	
  
•  Témoins	
  

Contenu connexe

En vedette

Presentación 2
Presentación 2Presentación 2
Presentación 2
angfil
 
Outils de facilitation pour le scrum master marseille
Outils de facilitation pour le scrum master marseilleOutils de facilitation pour le scrum master marseille
Outils de facilitation pour le scrum master marseille
Goood!
 
Juegos olímpicos 2012_recorrido de la a_ntorcha[1]
Juegos olímpicos 2012_recorrido de la a_ntorcha[1]Juegos olímpicos 2012_recorrido de la a_ntorcha[1]
Juegos olímpicos 2012_recorrido de la a_ntorcha[1]
Sonia Herrero
 
Contaminacion auditiva
Contaminacion auditivaContaminacion auditiva
Contaminacion auditiva
Angie Dhm
 

En vedette (20)

2
22
2
 
2012 02-07 notasegw
2012 02-07 notasegw2012 02-07 notasegw
2012 02-07 notasegw
 
Presentación 2
Presentación 2Presentación 2
Presentación 2
 
Le binding en wpf
Le binding en wpfLe binding en wpf
Le binding en wpf
 
Gaz parfait et stoechiométrie 2
Gaz parfait et stoechiométrie 2Gaz parfait et stoechiométrie 2
Gaz parfait et stoechiométrie 2
 
Introduction aux évaluations en milieu de travail
Introduction aux évaluations en milieu de travailIntroduction aux évaluations en milieu de travail
Introduction aux évaluations en milieu de travail
 
Outils de facilitation pour le scrum master marseille
Outils de facilitation pour le scrum master marseilleOutils de facilitation pour le scrum master marseille
Outils de facilitation pour le scrum master marseille
 
1 mbc 2008-f28a à f28c -gaz parfaits_
1 mbc 2008-f28a à f28c  -gaz parfaits_1 mbc 2008-f28a à f28c  -gaz parfaits_
1 mbc 2008-f28a à f28c -gaz parfaits_
 
Computo
ComputoComputo
Computo
 
Family businessnews fev2014
Family businessnews fev2014Family businessnews fev2014
Family businessnews fev2014
 
Juegos olímpicos 2012_recorrido de la a_ntorcha[1]
Juegos olímpicos 2012_recorrido de la a_ntorcha[1]Juegos olímpicos 2012_recorrido de la a_ntorcha[1]
Juegos olímpicos 2012_recorrido de la a_ntorcha[1]
 
Contaminacion auditiva
Contaminacion auditivaContaminacion auditiva
Contaminacion auditiva
 
MENU PRINCIPAL CASO 3
MENU PRINCIPAL CASO 3MENU PRINCIPAL CASO 3
MENU PRINCIPAL CASO 3
 
Presentacion tic comunicanion
Presentacion tic comunicanionPresentacion tic comunicanion
Presentacion tic comunicanion
 
Presentacion2 de ingles
Presentacion2 de inglesPresentacion2 de ingles
Presentacion2 de ingles
 
Infrastructure de géomatique ouverte (IGO)
Infrastructure de géomatique ouverte  (IGO)Infrastructure de géomatique ouverte  (IGO)
Infrastructure de géomatique ouverte (IGO)
 
Crisis.EspañOla.Metaforas
Crisis.EspañOla.MetaforasCrisis.EspañOla.Metaforas
Crisis.EspañOla.Metaforas
 
Forum de Grupos Pequeños DSA 3
Forum de Grupos Pequeños DSA 3Forum de Grupos Pequeños DSA 3
Forum de Grupos Pequeños DSA 3
 
Plan de Acción Integral para la Playa de Palma
Plan de Acción Integral para la Playa de PalmaPlan de Acción Integral para la Playa de Palma
Plan de Acción Integral para la Playa de Palma
 
Centro de computo
Centro de computoCentro de computo
Centro de computo
 

Plus de Equipex Biblissima

Plus de Equipex Biblissima (20)

Da Biblissima a Biblissima+ : per un osservatorio delle culture scritte
Da Biblissima a Biblissima+ : per un osservatorio delle culture scritteDa Biblissima a Biblissima+ : per un osservatorio delle culture scritte
Da Biblissima a Biblissima+ : per un osservatorio delle culture scritte
 
eScriptorium: An Open Source Platform for Historical Document Analysis
eScriptorium: An Open Source Platform for Historical Document AnalysiseScriptorium: An Open Source Platform for Historical Document Analysis
eScriptorium: An Open Source Platform for Historical Document Analysis
 
Annotate (E-ReColNat) : annotation rapide d’images et de vidéos en sciences n...
Annotate (E-ReColNat) : annotation rapide d’images et de vidéos en sciences n...Annotate (E-ReColNat) : annotation rapide d’images et de vidéos en sciences n...
Annotate (E-ReColNat) : annotation rapide d’images et de vidéos en sciences n...
 
Appliquer les techniques d'apprentissage profond pour détecter les enluminure...
Appliquer les techniques d'apprentissage profond pour détecter les enluminure...Appliquer les techniques d'apprentissage profond pour détecter les enluminure...
Appliquer les techniques d'apprentissage profond pour détecter les enluminure...
 
Représentations du chant du Moyen Âge dans les images IIIF
Représentations du chant du Moyen Âge dans les images IIIFReprésentations du chant du Moyen Âge dans les images IIIF
Représentations du chant du Moyen Âge dans les images IIIF
 
Réflexions et explorations croisées autour de IIIF, Omeka-s et NumaHOP à la B...
Réflexions et explorations croisées autour de IIIF, Omeka-s et NumaHOP à la B...Réflexions et explorations croisées autour de IIIF, Omeka-s et NumaHOP à la B...
Réflexions et explorations croisées autour de IIIF, Omeka-s et NumaHOP à la B...
 
Mise en œuvre de IIIF pour la reconnaissance automatique de documents
Mise en œuvre de IIIF pour la reconnaissance automatique de documentsMise en œuvre de IIIF pour la reconnaissance automatique de documents
Mise en œuvre de IIIF pour la reconnaissance automatique de documents
 
Nakala et IIIF
Nakala et IIIFNakala et IIIF
Nakala et IIIF
 
Actualités et perspectives de IIIF
Actualités et perspectives de IIIFActualités et perspectives de IIIF
Actualités et perspectives de IIIF
 
Mieux diffuser et valoriser ses images sur le Web grâce aux standards IIIF
Mieux diffuser et valoriser ses images sur le Web grâce aux standards IIIFMieux diffuser et valoriser ses images sur le Web grâce aux standards IIIF
Mieux diffuser et valoriser ses images sur le Web grâce aux standards IIIF
 
Digital Manuscripts Without Borders: A Discovery Platform of Manuscripts and ...
Digital Manuscripts Without Borders: A Discovery Platform of Manuscripts and ...Digital Manuscripts Without Borders: A Discovery Platform of Manuscripts and ...
Digital Manuscripts Without Borders: A Discovery Platform of Manuscripts and ...
 
IIIF360: A Service to Support and Promote IIIF in France
IIIF360: A Service to Support and Promote IIIF in FranceIIIF360: A Service to Support and Promote IIIF in France
IIIF360: A Service to Support and Promote IIIF in France
 
The Biblissima Authority File of Geographical Names
The Biblissima Authority File of Geographical NamesThe Biblissima Authority File of Geographical Names
The Biblissima Authority File of Geographical Names
 
Les référentiels Biblissima : épine dorsale du portail Biblissima et de IIIF-...
Les référentiels Biblissima : épine dorsale du portail Biblissima et de IIIF-...Les référentiels Biblissima : épine dorsale du portail Biblissima et de IIIF-...
Les référentiels Biblissima : épine dorsale du portail Biblissima et de IIIF-...
 
Introduction aux protocoles IIIF. Formation Enssib 23.01.2019 (Régis Robineau)
Introduction aux protocoles IIIF. Formation Enssib 23.01.2019 (Régis Robineau)Introduction aux protocoles IIIF. Formation Enssib 23.01.2019 (Régis Robineau)
Introduction aux protocoles IIIF. Formation Enssib 23.01.2019 (Régis Robineau)
 
Biblissima: Connecting Manuscripts Collections
Biblissima: Connecting Manuscripts CollectionsBiblissima: Connecting Manuscripts Collections
Biblissima: Connecting Manuscripts Collections
 
IIIF et Biblissima
IIIF et BiblissimaIIIF et Biblissima
IIIF et Biblissima
 
A la recherche du patrimoine écrit avec le portail Biblissima
A la recherche du patrimoine écrit avec le portail BiblissimaA la recherche du patrimoine écrit avec le portail Biblissima
A la recherche du patrimoine écrit avec le portail Biblissima
 
Browse and Visualize Manuscripts Illuminations with IIIF
Browse and Visualize Manuscripts Illuminations with IIIFBrowse and Visualize Manuscripts Illuminations with IIIF
Browse and Visualize Manuscripts Illuminations with IIIF
 
Les descripteurs des bases iconographiques Mandragore (BnF) et Initiale (IRHT...
Les descripteurs des bases iconographiques Mandragore (BnF) et Initiale (IRHT...Les descripteurs des bases iconographiques Mandragore (BnF) et Initiale (IRHT...
Les descripteurs des bases iconographiques Mandragore (BnF) et Initiale (IRHT...
 

Dernier

Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
ikospam0
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
ssuserc72852
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
AmgdoulHatim
 

Dernier (20)

Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénients
 
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon CoursChapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 

Du nouveau pour le Miroir des classiques : les traductions médiévales françaises du Corpus juris civilis

  • 1. Du  nouveau  pour    le  Miroir  des  classiques  :       les  traduc1ons  médiévales   françaises  du  Corpus  juris  civilis  
  • 2. Genèse  du  projet   –   J.  Monfrin,  Inventaire  cri+que  des  traduc+ons   d'auteurs  anciens  du  XIIIe  au  XVe  siècle  (1955)   – Fr.  Duval  et  Fr.  Vielliard,  Miroir  des  classiques   (2007)   – Cl.  Galderisi  (dir.),  Transla+ons  médiévales:  Cinq   siècles  de  traduc+ons  en  français  au  Moyen  Âge   (XIe-­‐Xve  siècles):  Etude  et  répertoire  (2011)  
  • 3. Choix  du  corpus   •  Revoir  les  noGces  anciennes   •  Elargir  la  base   –   Vers  un  répertoire  complet  ?   – Approfondir  un  domaine  parGculier      
  • 4. Choix  du  corpus:  les  mss  juridiques   •  Domaine  en  friche   •  Ecole  des  chartes  propice  à  ceRe  recherche   •  Intérêts  du  sujet   –  Débat  historiographique  non  résolu:  perméabilité  du  droit   romain  et  du  droit  coutumier;  rôle  de  la  monarchie   capéGenne   –   Histoire  de  la  traducGon   –  Histoire  de  la  langue  française  (lexique,  ponctuaGon,  etc.)   –  RécepGon  de  l’AnGquité  romaine  au  Moyen  Âge…      
  • 5. Corpus  source   •  Environ  70  témoins  (fragments  compris)   •  10  textes-­‐sources    Codex  (529,  534)        Code  1-­‐9      Digestum  (533)        Digeste  vieux  (1-­‐24.2)      Infor+at  =  Infor+at  (24.3-­‐35.2.81)  +  Tres  partes  (35.2.82-­‐38.3)    Volumen  parvum   Ins+tutes      Tres  libri  (Code  10-­‐12)        Authen+ques  (recension  laGne  des  Novellae)    Sommes  au  Code      Lo  Codi  aRribué  à  Raoul  de  Saint-­‐Gilles      Somme  au  Code  d’Azon      Tancrède  de  Bologne,  Ordo  judiciarius  (1214-­‐1216)  
  • 6. Corpus  cible   •  Digestum    -­‐  Digeste  vieux  (1-­‐24.2)  :  3  versions    -­‐  InforGat  =  InforGat  (24.3-­‐35.2.81)  +  Tres  partes  (35.2.82-­‐38.3)  :  1  version    -­‐  Digeste  neuf  :  traducGon  parGelle  dans  le  Livre  de  Jos+ce  et  de  Plet   •  Codex    -­‐  Code  1-­‐9  (4  versions)  :  traducGons,  mais  aussi  collecGons  de   con+nua+ones  +tulorum   •  Volumen  parvum    -­‐  InsGtutes:    2  traducGons  (1  en  prose  éditée  par  Félix  Olivier-­‐MarGn  ;   l’autre  en  vers)    -­‐  Tres  libri  (Code  10-­‐12):  2  trad.    -­‐  AuthenGques  :  2  trad.  
  • 7. Corpus  cible  (suite)   •  Sommes  au  Code   -­‐  Somme  au  Code  d’Azon   -­‐  Lo  Codi  de  Raoul  de  Saint-­‐Gilles:    5  versions  laGne  et  gallo-­‐romanes  dont  2  françaises   •  Tancrède  de  Bologne,  Ordo  judiciarius:  1  traducGon   •  Traduc1ons  par1elles  dans     -­‐  le  Livre  de  jos+ce  et  de  plet  (Graziella  Pastore)   -­‐  Pierre  de  Fontaines,  Conseil  à  un  ami    (cf.  P.  Petot,  «  Pierre  de  Fontaines  et  le  droit   romain  »,  dans  Mél.  G.  Le  Bras,  t.  2  :  III.  Droit  canonique  et  droit  romain  au  Moyen  Âge,   Paris,  1965,  p.  955-­‐964)   -­‐  Livre  de  la  roine  [=  Paris,  BNF,  fr.  5245]  (Pierre  de  Fontaines,  Conseil  à  un  ami,  f.  1-­‐52v  ;   extraits  des  Ins+tutes  de  JusGnien  (livre  III)  en  ancien-­‐français,  f.  53-­‐94v  ;  Grand   Coutumier  de  Normandie,  f.  95-­‐140v  ;  extraits  des  Ins+tutes  (plusieurs  livres)  et  du   Digeste  (plusieurs  livres),  f.  141-­‐194v)  (Lorenzo  Mainini)   =  23  textes-­‐cibles  (pas  encore  résultats  définiGfs),  dont  certains  ont  un  volume  considérable.      
  • 8. ObjecGfs   •  Mise  à  jour  au  moins  bibliographique  des  anciennes  noGces   et  harmonisaGon  de  l’encodage  avec  les  nouvelles  pour   leur  interrogaGon   •  Catalogage  des  manuscrits   •  PublicaGon  du  catalogue  encodé  de  façon  à  ce  que  ces   données  soient  moissonnables  par  le  ‘cluster’  biblissima   •  DisGncGon  des  différentes  traducGons  et  de  leurs   remaniements  éventuels   •  CaractérisaGon  des  différentes  versions  ou  traducGons   •  TradiGon  textuelle   •  EdiGon  de  passages  témoins  des  manuscrits  et  des   différentes  versions  
  • 9. OrganisaGon  du  travail   •  calendrier  du  programme  :  septembre  2013-­‐   décembre  2015,  soit  2  ans  et  4  mois   •  forces  humaines  :   •  ingénieurs  d’étude  :  Hélène  RocheRe  Castel  (XML  TEI  et   transcripGon  des  rubriques),  Pierre  Vermander   •  post-­‐doctorants:  Graziella  Pastore  (Livre  de  jos+ce  et  de   plet),  Lorenzo  Mainini  (Livre  de  la  roine)   •  collègues:  Hélène  Biu  (Somme  Acé),  Marie  Jacob   (illustraGon  ;  décor),  Patrick  Arabeyre  (référent  pour  les   quesGons  juridiques)  
  • 10. Structure  d’une  noGce   •  Texte-­‐source   •  TraducGons   – A.  analyse  descripGve  de  la  traducGon   •  Date   •  Lieu  (critères  externes  et  internes  [régionalismes])   •  Procédés  de  traducGon   – B.  CriGque  textuelle   •  Témoins