13. rulează aplicații – software
local – eventual, cu rol de client
versus
la distanță – e.g., solicită servicii de la server(e)
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Computer
14. “dialog” între om și calculator
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interaction
17. API (Application Programming Interface)
versus
UI (User Interface)
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interacțiunea dintre utilizator(i) şi software
se realizează via o interfață (user interface)
18. convențională (clasică) – e.g., desktop
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Tipuri de interfețe
20. convențională (clasică) – e.g., desktop
paradigma WIMP (Window Icon Menu Pointer)
interacțiune via tastatură & mouse + alte dispozitive
reprezentări (abstracte) grafice: raster vs. vectorial
suport oferite de nucleul SO vs. desktop system
multi-tasking
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Tipuri de interfete
24. interfața Web
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Tipuri de interfețe
browser – interacțiune limitată via controale (X)HTML
hipertext/hipermedia
RIA (Rich Internet Applications): Flash, Silverlight, HTML5
interacțiune facilitată de transfer (a)sincron: Ajax/Comet
recurgerea la standarde deschise
audiență globală
26. interacțiune facilitată de un dispozitiv mobil
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Tipuri de interfețe
27. interacțiune facilitată de un dispozitiv mobil
resurse/facilități limitate:
rezoluție, memorie, I/O, energie etc.
mono-tasking vs. multi-tasking
off-line vs. on-line
servicii bazate pe context (context awareness)
model diferit de businessapp-stores
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Tipuri de interfețe
30. interfața naturală
paradigme noi de interacțiune + noi așteptări
interfețe haptice, bazate pe gesturi, vocale, locomotorii
augmented and virtual reality
physical & wearable computing
ambient intelligence – AmI
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Tipuri de interfețe
32. parte a aplicației – desktop, Web, miniaturală,… –
care permite utilizatorilor să-și exprime intențiile
de operare asupra software-ului și să interpreteze
rezultatele acțiunilor efectuate de mașină
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interfaţa – desktop, Web,… – cu utilizatorul
34. percepută nu doar ca parte vizuală a software-ului
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interfaţa – desktop, Web,… – cu utilizatorul
35. percepută nu doar ca parte vizuală a software-ului
din punctul de vedere al utilizatorului,
reprezintă întregul sistem – aplicația per se
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interfaţa – desktop, Web,… – cu utilizatorul
37. utilizabilitate (usability)
cât de ușor și de plăcut pot fi folosite facilitățile?
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interfaţa – desktop, Web,… – cu utilizatorul
38. utilă (useful)
usability + utility
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interfaţa – desktop, Web,… – cu utilizatorul
46. modul de percepție a produsului/serviciului
de către persoanele care-l folosesc
și plăcerea/satisfacția înregistrată
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
UX (User Experience)
48. “Every product that is used by someone has
a user experience: newspapers, ketchup bottles,
reclining armchairs, cardigan sweaters.”
James Jesse Garrett, 2003
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
UX (User Experience)
60.
IA – Information Architecture
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Necesitatea organizării
conținutului (datelor) prezentat(e) utilizatorilor
67. are o natură contextuală
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interaction Design
facilitarea interacțiunilor dintre oameni
via produse & servicii (software)
68. existența a numeroase mijloace & metodologii
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interaction Design
facilitarea interacțiunilor dintre oameni
via produse & servicii (software)
69. caracter aplicativ
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interaction Design
facilitarea interacțiunilor dintre oameni
via produse & servicii (software)
70. nu trebuie să implice direct calculatoarele
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interaction Design
facilitarea interacțiunilor dintre oameni
via produse & servicii (software)
73. focalizare spre utilizatori (user centered design)
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interaction Design
facilitarea interacțiunilor dintre oameni
via produse & servicii (software)
74. uzual, există alternative de proiectare
exemplu:
diverse maniere de afișare a datelor
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interaction Design
facilitarea interacțiunilor dintre oameni
via produse & servicii (software)
76. inovare + prototipizare
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interaction Design
facilitarea interacțiunilor dintre oameni
via produse & servicii (software)
78. caracter colaborativ
și de mediere (e.g., a constrângerilor)
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interaction Design
facilitarea interacțiunilor dintre oameni
via produse & servicii (software)
79. crearea de soluții specifice – deseori, unice
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interaction Design
facilitarea interacțiunilor dintre oameni
via produse & servicii (software)
83. a se revedea cursul “Tehnologii Web”
tinyurl.com/tehnologii-web
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
arhitectura tradițională a unei aplicații Web
85. Cream / Markup
Custard / Page Logic
Jelly / Business Logic
Sponge / Database
C. Henderson, “Scalable Web Architectures”, Web 2.0 Expo, 2007:
iamcal.com/talks/
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Fruit / Presentation
86. Cream / Markup
Custard / Page Logic
Jelly / Business Logic
Sponge / Database
C. Henderson, “Scalable Web Architectures”, Web 2.0 Expo, 2007:
iamcal.com/talks/
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Fruit / Presentation
87. Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Aplicație Web = Interfață + Conținut (Date) + Program
mitul 1: cea mai importantă este interfața
mitul 2: cel mai important este programul
mitul 3: cele mai importante sunt datele
88. Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Aplicație Web = Interfață + Conținut (Date) + Program
mitul 1: cea mai importantă este interfața
mitul 2: cel mai important este programul
mitul 3: cele mai importante sunt datele
89. Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Aplicație Web = Interfață + Conținut (Date) + Program
mitul 1: cea mai importantă este interfața
mitul 2: cel mai important este programul
mitul 3: cele mai importante sunt datele
90. Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Aplicație Web = Interfață + Conținut (Date) + Program
mitul 1: cea mai importantă este interfața
mitul 2: cel mai important este programul
mitul 3: cele mai importante sunt datele
fapt: sunt importante toate!
99. evoluția în timp
a complexității
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Centrate pe documente
Interactive
Tranzacționale
Colaborative
Orientate spre portaluri
De tip ubicuu
Web social
Web semantic
102. expoziții virtuale
situri de știri
sisteme de facilitare a călătoriilor (e-travel)
chioșcuri informative
…
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Interactive
106. tele-conferințe Web
aplicații Web de tip wiki
servicii e-learning
aplicații Web peer-to-peer
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Colaborative
108. localizare unitară a informațiilor
tehnice, de afaceri, guvernamentale,…
specie: Web-ul cetățenesc
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Orientate spre portaluri
110. servicii bazate pe locația utilizatorului,
disponibile pe mai multe plaforme:
desktop, telefon mobil, tabletă, TV,…
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
De tip ubicuu
112. mediatizare (syndication)
spații de lucru virtuale
filtrare colaborativă
divertisment social
social (game) computing
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Web social
114. modelarea cunoștințelor
pentru a fi “înțelese” de calculatoare
dateinformațiicunoștințe
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Web semantic (Web of Data)
123. lipsa de experiență a publicului (audienței)
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
Aspecte specifice aplicațiilor Web
124. Situl Web al unui muzician – cerințe:
Dr. Sabin Buragawww.purl.org/net/busaco
discuție (pentru acasă)
“To maintain and develop lasting relationships with fans
of Tyler’s music. In addition to being visually and
emotionally appealing and appropriate to Tyler’s fan base,
the site should be a reliable source for current information
on Tyler’s activities and provide consistently updated
audio and visual stimuli that encourage repeated visits
from fans.”