Photos that can pass off as artwork (可以冒充藝術品的照片).ppsx
The rabbit stamps (兔子郵票)
1. The Rabbit Stamps兔子郵票 2011 YEAR OF THE RABBIT 編輯配樂:老編西歪 changcy0326 Music : He’ll have to go Click for page continue 按滑鼠換頁
2. The lunar (Chinese) new year is celebrated throughout East Asia and in much of Southeast Asia. Many of these countries with significant Asian communities would sometimes recognize the importance of this holiday for their citizen by issuing new Lunar New Year stamps. 2011 Lunar New Year happens to be the year of rabbit, so the post office issued rabbit symbol stamps. 農曆(中國)新年,是整個東亞和大部分東南亞地區都舉行慶祝。許多這些國家的亞裔社群都會認為這個節日的重要性,他們會發行新的農曆新年郵票。 今年 2011 正好是農曆兔子年,所以郵局發行了兔子郵票。
8. United States 美國 This year`s U.S. commemorative stamp features a paper cut style rabbit, the character tu兔 (rabbit), and kumquats. Kumquats are often given as gifts at the new year. The U.S. Postal Service has found lunar new year stamps to be a highly profitable enterprise, in part because so many of the stamps are purchased by collectors and are never used to send mail. 今年的美國紀念郵票具有剪紙風格 的兔子,兔子圖樣,和金桔。金橘 常常在新年作為送人禮物。美國郵 政服務已發現農曆新年郵票是一個 非常有利可圖的事業,部分是因為 眾多的郵票收藏家,只買來收藏而 從不用於寄信。
20. Vietnam 越南 Vietnam's twelve animal cycle varies slightly from that found elsewhere in East and Southeast Asia. In Vietnam, this is the year of the cat, rather than the year of the rabbit. 越南12生肖的週期與東亞和東南亞其他地區略有不同。在越南今年是貓年,而不是兔子年。