SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 30
Défilement à votre convenance. Clique para passar os slides.
Tradução do francês:
Álvaro Pedreira de Cerqueira
L’Ikebana,
la Voie des fleurs, est un
art traditionnel japonais
basé sur la composition
florale.
A Ikebana, o Caminho das
flores, é uma arte
tradicional japonesa
baseada em composições
florais.
L'arrangement floral japonais
crée une harmonie de
construction linéaire, de
rythme et de couleurs. Alors
que les Occidentaux tentent
d'accentuer la quantité et les
couleurs des fleurs, les
Japonais accentuent l'aspect
linéaire de l’arrangement.
O arranjo floral japonês cria
uma harmonia de construção
linear, ritmo e cor. Embora
os ocidentais tentem
aumentar a quantidade e as
cores das flores, os
japoneses enfatizam os
aspectos lineares do arranjo.
lIs ont développé un art qui
valorise aussi bien le vase,
les tiges, les feuilles et les
branches que la fleur elle-
même.
Eles desenvolveram uma
arte que valoriza tanto o
vaso, os caules, as folhas e
ramos como a flor mesma.
La structure complète de l'arrangement floral japonais est axée sur trois
points principaux symbolisant le ciel, la terre et l’humanité.
A estrutura do arranjo floral japonês está baseada em três pontos
principais para simbolizar o céu, a terra e a humanidade.
L'origine de l'ikebana est le
kyōka, l'offrande de fleurs dans
les temples bouddhistes, qui
débuta au VIe siècle en Chine.
A origem do Ikebana é a Kyokai,
a oferta de flores nos templos
budistas, que teve início no
século VI na China.
Dans ces arrangements,
les fleurs et les branches
étaient disposées de telle
sorte qu'elles pointent vers
le ciel.
Nessas modalidades,
flores e ramos foram
arranjados de modo que
eles apontam para o céu.
Un style d'arrangement plus sophistiqué
et appelé rikka, apparut au XVe siècle. Le
style du rikka reflète la splendeur de la
nature et l’expose.
Um estilo de disposição mais sofisticado
chamado rikka apareceu no século XV. O
estilo do rikka reflete o esplendor da
natureza e o expressa.
En France, la pratique et l'enseignement de l'ikebana furent introduits par
Kikou Yamata, écrivain franco-japonaise qui en fit les premières
démonstrations à Paris en 1930, au salon d'automne.
Em França, a prática e o ensino do Ikebana foram introduzidos por Kikou
Yamata, escritor franco-japonês que fez as primeiras demonstrações em
Paris em 1930, no salão do outono.
Au même titre que la cérémonie du thé
et la calligraphie, l’ikebana était un des
arts que les femmes étudiaient
traditionnellement à l’école en vue de se
marier.
Assim como a cerimônia do chá, o
Ikebana era uma das artes que as
mulheres tradicionalmente estudavam
na escola, a fim de se casar.
Aujourd'hui, les arrangements floraux
sont considérés comme l'un des cinq
arts traditionnels japonais.
Hoje, os arranjos florais são
considerados como uma das cinco
artes tradicionais japonesas.
L'ikebana est pratiqué en de nombreuses occasions, comme les fêtes et les cérémonies,
et son enseignement n'a cessé de se répandre chez nos contemporains, intérressés par la
tradition, l'art et la culture du Japon.
O Ikebana é praticado em muitas ocasiões, como festas e cerimônias, e seu ensino tem
continuado a se alastrar entre os nossos contemporâneos, interessados na tradição, arte e
cultura do Japão.
" Connaître la théorie n'est pas le
plus important pour s'approcher
de la "Voie des fleurs".
"Conhecer a teoria não é o mais
importante para a abordagem do
"Caminho das flores".
L'Ikebana c'est d'abord savoir
regarder les plantes, les
rencontrer pour de belles
compositions.
O Ikebana é primeiro saber
olhar as plantas, encontrá-las
para belas composições.
Pour cela il faut bien les observer et chercher
le plus beau côté.Tout au long de la pratique
de composition florale, on essaiera de rentrer
en contact avec les fleurs et en faisant la
conversation avec elles ,on savourera cette
rencontre unique.
Para isso, é preciso observá-las bem e
procurar seu lado mais belo. Tudo ao longo
da prática da composição floral, ensaiar-se-á
entrar em contato com as flores e mantendo
conversação com elas, desfrutar-se-á deste
encontro único.
Le bourgeon et le bouton symbolisent l’avenir,
le futur.
La fleur ouverte évoque l’épanouissement.
Le lichen fait référence au passé.
Les fleurs de pêcher représentent la féminité.
O broto e o botão simbolizam o porvir,
o futuro.
A flor aberta evoca o florescimento.
O líquen remete ao passado.
As flores de pessegueiro representam
a feminilidade.
Le chrysanthème blanc évoque rivières et
ruisseaux.
Le bambou symbolise la prospérité.
Les branches de pin symbolisent les rochers
et les pierres.
L’asymétrie renvoie vers l’idée de mouvement
et de vie.
O crisântemo branco evoca rios e córregos.
O bambu simboliza prosperidade.
Os ramos de pinheiro simbolizam rochas e
pedras.
A assimetria remete à idéia de movimento e
vida.
On dénombre au Japon plus
de 3 000 écoles d'Ikebana
regroupant plus de
20 millions de pratiquants
No Japão existem mais de
3 000 escolas de Ikebana
envolvendo mais de 20 milhões
de praticantes
Que l'on fasse son premier ou son
centième bouquet, l'émotion est la même.
Car chaque branche, chaque fleur est
unique.
Seja o primeiro ou o centésimo buquê que
se faça, a emoção é a mesma. Para cada
ramo, cada flor é única.
L'ikebana est plus qu'un art
floral, il s'agit de marier les
fleurs entre elles dans le respect
et la connaissance de la nature.
O Ikebana é mais que uma arte
floral, trata-se de enlaçar as
flores entre elas dentro do
respeito e conhecimento da
natureza.
A l'heure actuelle, à côté des écoles
très traditionnelles, se développent
des styles d'avant-garde que l'on
découvre lors des fréquentes
expositions d'Ikebana, très prisées
par les Japonais.
No momento, além das escolas
muito tradicionais, desenvolvem-se
estilos de vanguarda que se
descobrem durante as frequentes
exposições de Ikebana, altamente
valorizadas pelos japoneses.
L’Ikebana est encore aujourd’hui
essentiellement pratiqué à la maison
souvent en relation avec le
"Tokonoma".
O Ikebana é ainda largamente
praticado na casa muitas vezes em
ligação com o "Tokonoma".
Le tokonoma est, dans les
maisons traditionnelles, une
sorte de petite niche de faible
profondeur légèrement
surélevée, destinée à recevoir
un élément décoratif.
O tokonoma, em casas
tradicionais, é um pequeno
nicho de pouca profundidade,
a fim de receber um elemento
decorativo.
Love Song In Winter – Richard Clayderman

Más contenido relacionado

Destacado (10)

Apn perfumes
Apn perfumesApn perfumes
Apn perfumes
 
Treinamento das Coleções- Femme Id, Lady Id e Personna Id
Treinamento das Coleções- Femme Id, Lady Id e Personna IdTreinamento das Coleções- Femme Id, Lady Id e Personna Id
Treinamento das Coleções- Femme Id, Lady Id e Personna Id
 
Mieux se connaitre- Des généralités sur le cerveau humain
Mieux se connaitre- Des généralités sur le cerveau humain Mieux se connaitre- Des généralités sur le cerveau humain
Mieux se connaitre- Des généralités sur le cerveau humain
 
La femme 23
La femme 23 La femme 23
La femme 23
 
Test Cerveau
Test CerveauTest Cerveau
Test Cerveau
 
Até 300% de lucro na venda direta
Até 300% de lucro na venda diretaAté 300% de lucro na venda direta
Até 300% de lucro na venda direta
 
Matthieu Ricard et l'art de la méditation
Matthieu Ricard et l'art de la méditationMatthieu Ricard et l'art de la méditation
Matthieu Ricard et l'art de la méditation
 
Lafemme22web
Lafemme22webLafemme22web
Lafemme22web
 
Gestalt image
Gestalt imageGestalt image
Gestalt image
 
Neurosc&Bouddhisme
Neurosc&BouddhismeNeurosc&Bouddhisme
Neurosc&Bouddhisme
 

Último

Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
AmgdoulHatim
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
ssuserc72852
 
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
Faga1939
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
ikospam0
 

Último (18)

Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film français
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
 
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon CoursChapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 

Ikebana

  • 1. Défilement à votre convenance. Clique para passar os slides. Tradução do francês: Álvaro Pedreira de Cerqueira
  • 2. L’Ikebana, la Voie des fleurs, est un art traditionnel japonais basé sur la composition florale. A Ikebana, o Caminho das flores, é uma arte tradicional japonesa baseada em composições florais.
  • 3. L'arrangement floral japonais crée une harmonie de construction linéaire, de rythme et de couleurs. Alors que les Occidentaux tentent d'accentuer la quantité et les couleurs des fleurs, les Japonais accentuent l'aspect linéaire de l’arrangement. O arranjo floral japonês cria uma harmonia de construção linear, ritmo e cor. Embora os ocidentais tentem aumentar a quantidade e as cores das flores, os japoneses enfatizam os aspectos lineares do arranjo.
  • 4. lIs ont développé un art qui valorise aussi bien le vase, les tiges, les feuilles et les branches que la fleur elle- même. Eles desenvolveram uma arte que valoriza tanto o vaso, os caules, as folhas e ramos como a flor mesma.
  • 5.
  • 6. La structure complète de l'arrangement floral japonais est axée sur trois points principaux symbolisant le ciel, la terre et l’humanité. A estrutura do arranjo floral japonês está baseada em três pontos principais para simbolizar o céu, a terra e a humanidade.
  • 7. L'origine de l'ikebana est le kyōka, l'offrande de fleurs dans les temples bouddhistes, qui débuta au VIe siècle en Chine. A origem do Ikebana é a Kyokai, a oferta de flores nos templos budistas, que teve início no século VI na China.
  • 8. Dans ces arrangements, les fleurs et les branches étaient disposées de telle sorte qu'elles pointent vers le ciel. Nessas modalidades, flores e ramos foram arranjados de modo que eles apontam para o céu.
  • 9. Un style d'arrangement plus sophistiqué et appelé rikka, apparut au XVe siècle. Le style du rikka reflète la splendeur de la nature et l’expose. Um estilo de disposição mais sofisticado chamado rikka apareceu no século XV. O estilo do rikka reflete o esplendor da natureza e o expressa.
  • 10. En France, la pratique et l'enseignement de l'ikebana furent introduits par Kikou Yamata, écrivain franco-japonaise qui en fit les premières démonstrations à Paris en 1930, au salon d'automne. Em França, a prática e o ensino do Ikebana foram introduzidos por Kikou Yamata, escritor franco-japonês que fez as primeiras demonstrações em Paris em 1930, no salão do outono.
  • 11.
  • 12. Au même titre que la cérémonie du thé et la calligraphie, l’ikebana était un des arts que les femmes étudiaient traditionnellement à l’école en vue de se marier. Assim como a cerimônia do chá, o Ikebana era uma das artes que as mulheres tradicionalmente estudavam na escola, a fim de se casar.
  • 13. Aujourd'hui, les arrangements floraux sont considérés comme l'un des cinq arts traditionnels japonais. Hoje, os arranjos florais são considerados como uma das cinco artes tradicionais japonesas.
  • 14. L'ikebana est pratiqué en de nombreuses occasions, comme les fêtes et les cérémonies, et son enseignement n'a cessé de se répandre chez nos contemporains, intérressés par la tradition, l'art et la culture du Japon. O Ikebana é praticado em muitas ocasiões, como festas e cerimônias, e seu ensino tem continuado a se alastrar entre os nossos contemporâneos, interessados na tradição, arte e cultura do Japão.
  • 15. " Connaître la théorie n'est pas le plus important pour s'approcher de la "Voie des fleurs". "Conhecer a teoria não é o mais importante para a abordagem do "Caminho das flores".
  • 16. L'Ikebana c'est d'abord savoir regarder les plantes, les rencontrer pour de belles compositions. O Ikebana é primeiro saber olhar as plantas, encontrá-las para belas composições.
  • 17. Pour cela il faut bien les observer et chercher le plus beau côté.Tout au long de la pratique de composition florale, on essaiera de rentrer en contact avec les fleurs et en faisant la conversation avec elles ,on savourera cette rencontre unique. Para isso, é preciso observá-las bem e procurar seu lado mais belo. Tudo ao longo da prática da composição floral, ensaiar-se-á entrar em contato com as flores e mantendo conversação com elas, desfrutar-se-á deste encontro único.
  • 18.
  • 19. Le bourgeon et le bouton symbolisent l’avenir, le futur. La fleur ouverte évoque l’épanouissement. Le lichen fait référence au passé. Les fleurs de pêcher représentent la féminité. O broto e o botão simbolizam o porvir, o futuro. A flor aberta evoca o florescimento. O líquen remete ao passado. As flores de pessegueiro representam a feminilidade.
  • 20. Le chrysanthème blanc évoque rivières et ruisseaux. Le bambou symbolise la prospérité. Les branches de pin symbolisent les rochers et les pierres. L’asymétrie renvoie vers l’idée de mouvement et de vie. O crisântemo branco evoca rios e córregos. O bambu simboliza prosperidade. Os ramos de pinheiro simbolizam rochas e pedras. A assimetria remete à idéia de movimento e vida.
  • 21. On dénombre au Japon plus de 3 000 écoles d'Ikebana regroupant plus de 20 millions de pratiquants No Japão existem mais de 3 000 escolas de Ikebana envolvendo mais de 20 milhões de praticantes
  • 22. Que l'on fasse son premier ou son centième bouquet, l'émotion est la même. Car chaque branche, chaque fleur est unique. Seja o primeiro ou o centésimo buquê que se faça, a emoção é a mesma. Para cada ramo, cada flor é única.
  • 23. L'ikebana est plus qu'un art floral, il s'agit de marier les fleurs entre elles dans le respect et la connaissance de la nature. O Ikebana é mais que uma arte floral, trata-se de enlaçar as flores entre elas dentro do respeito e conhecimento da natureza.
  • 24. A l'heure actuelle, à côté des écoles très traditionnelles, se développent des styles d'avant-garde que l'on découvre lors des fréquentes expositions d'Ikebana, très prisées par les Japonais. No momento, além das escolas muito tradicionais, desenvolvem-se estilos de vanguarda que se descobrem durante as frequentes exposições de Ikebana, altamente valorizadas pelos japoneses.
  • 25.
  • 26. L’Ikebana est encore aujourd’hui essentiellement pratiqué à la maison souvent en relation avec le "Tokonoma". O Ikebana é ainda largamente praticado na casa muitas vezes em ligação com o "Tokonoma".
  • 27. Le tokonoma est, dans les maisons traditionnelles, une sorte de petite niche de faible profondeur légèrement surélevée, destinée à recevoir un élément décoratif. O tokonoma, em casas tradicionais, é um pequeno nicho de pouca profundidade, a fim de receber um elemento decorativo.
  • 28.
  • 29.
  • 30. Love Song In Winter – Richard Clayderman