SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 12
LITERATURA LLATINA


 EL TEATRE LLATÍ.

   LA COMÈDIA.

PLAUTE I TERENCI.
1. GÈNERES DRAMÀTICS LLATINS
             TRAGÈDIA                             COMÈDIA

● Obres extenses en vers.              ● Obres extenses en vers.
● Llenguatge solemne.                  ● Llenguatge poc acurat.


● Situacions tràgiques.                ● Situacions quotidianes.


● Els personatges són déus i herois.   ● Protagonitzada per gent corrent.




              ATEL·LANA                               MIM

Obres curtes.                          Obres breus en prosa.
Llenguatge groller.                    Llenguatge poc acurat.
Situacions buslesques.                 Escenes amoroses.
Els personatges són fixes.             Personatges: gent corrent i del mite.
2. LA COMÈDIA

A Roma no es podia realitzar una comèdia crítica, per això els comediògrafs
romans es van inspirar en les obres de la comèdia nova grega, de temàtica
romàntico-burlesca. Moltes comèdies llatines són imitacions de comèdies gregues
d’autors com Menandre. Dífil i Filemó.

La comèdia romana podia ser palliata (de pallium
indumentària grega) o togata (de toga, peça de vestir
romana). Les palliates eren adaptacions de comèdies
gregues i presentaven personatges i situacions pura-ment
gregues, vistes des d’una òptica humorística. Les obres
de Plaute i de Terenci eren palliates.
Estructura: Començaven amb un pròleg que contenia l’argument i uns
passatges amb els quals es volia guanyar la benevolència dels espectadors; una
part dialogada, i una part lírica, recitada per un cantor mentre un actor feia la
mímica d’allò que recitava. El cor o bé no existia o bé quedava reduït a funcions
accessòries.




Temes: Eren copiats de les comèdies gregues i han estat molt habituals en les
comèdies de totes les èpoques: l’amor entre dos joves, l’adulteri d’un marit, la
confusió de personalitats, etc.
Personatges:
Els autors treballaven amb un repertori de caràcters que solien repetir en totes les
comèdies:
●   L'adulescens: Un jove enamoradís, no gaire valent ni llest, que necessita ajuda
    per aconseguir la seva estimada (és incapaç de fer-ho sol).
●   El senex: Pot ser el sever pare del noi o un vell verd enamorat de la noia.
●   La virgo: L'amor de l'adulescens; bonica i amb poca personalitat.
●   Els servi: Esclaus encarregats de resoldre els embolics dels seus amos; solen
    ser més espabilats que aquests i molt sarcàstics.
●   El miles gloriosus: Un soldat fanfarró; presumeix de ser valent i admirat, però
    en realitat és estupid, covard i tothom se'n riu d'ell d'amagat.
●   El leno: Tractant de dones immoral i amant dels diners; és l'amo de la noia.
●   El paràsitus: Un vividor que viu de gorrejar menjar als altres.
PLAUTE
Vida:
Titus Macci Plaute va néixer a Sarsina, un poble d’Úmbria, cap al 254 aC.
Sembla que va exercir diferents professions a Roma, entres elles la d’actor,
fins que va muntar un negoci de moliner que va acabar en fallida. Aleshores, i
a una edat ja avançada, va començar a escriure obres per a teatre amb les quals
va obtenir un gran èxit i no pocs beneficis.
Obres:
A l'antiguitat se li van atribuir un total de 130 obres, però no totes eren autèntiques;
ens molts casos es tractaven d'obres d'altres autors que les havien signat com a
Plaute perquè el seu nom assegurava l'èxit de públic. S'han conservat 21 que el
filòleg Varró (s I aC) va donar com a autèntiques.



                                            Entre els títols més important trobem:
                                              ●   El soldat fanfarró
                                              ●   Amfitrió
                                              ●   Pseudolus
                                              ●   La comèdia del fantasma
                                              ●   Els germans Menecme
Estil:
Tots els seus arguments són presos de la Comèdia Nova grega i tracten en la seva
majoria d’un esclau astut que ajuda el seu jove amo a reunir-se amb una xicota; per
aconseguir-ho ha d’enganyar un rival, un alcavot o el pare del jove. Els personatges
són convencionals i es repeteixen a totes les obres: esclaus enginyosos, soldats
fanfarrons que són ridiculitzats, noietes que només pensen en l’amor i en el
matrimoni, etc.

Una excepció a aquesta norma la trobem en
l'Amfitrió, que tracta un tema mitològic (l'engen-
drament de l'heroi Hèrcules) i per Júpiter que es
fa passar pel rei Amfitrió per seduir-li l'esposa.
El seu estil és d’una gran vivesa i naturalitat. Plaute coneixia molt bé els gustos del
seu públic, cosa que li va permetre de crear situacions i embolics de desenllaç
imprevisible. El mateix Juli Cèsar va reconèixer que les obres de Plaute posseïen
una gran vis comica (força còmica).

El seu llenguatge estava més a prop del llenguatge dels romans del carrer que no
del llatí culte dels poetes i dels oradors, fins al punt de ser sovint groller, però sense
perdre qualitat literària; a més sap crear noves paraules i jocs de paraules per fer
riure l’auditori.
TERENCI
Vida:
No coneixem gaire bé la seva vida. Publi Terenci Àfer no era romà de naixement;
va néixer cap al 185 aC a Cartago, des d’on va passar a Roma com a esclau de
Terenci Lucà, del qual va prendre el nom.

Va gaudir del mecenatge de romans impor-
tants com Escipió Emilià i Gai Leli. Va
morir en un viatge a Grècia als 25 anys.
Obres:
Va escriure sis comèdies amb títols grecs que s’han conservat totes:
   ●   La noia d’Andros (Andria): La seva primera obra.
   ●   La sogra (Hecyra): Va ser la seva obra de major èxit.
   ●   L'autocastigador (Heaton timoroumenos).
   ●   Formió (Phormio).
   ●   L'eunuc (Eunuchus).
   ●   Els germans (Adelphoe).
Estil:
A diferència de Plaute que vivia de l’èxit de les seves obres, Terenci disposava de
la protecció de mecenes per als quals escrivia. Per això no va haver de recórrer a
temes i llenguatge vulgars, el seu estil és més delicat, els arguments de les obres
més desenvolupats i la psicologia dels personatges més treballada.

Les seves palliates són adaptacions d'originals
grecs (especialment de Menandre); Terenci era
més fidel als originals que Plaute i en conser-
vava escenes i elements grecs. Sovint fusio-
nava els arguments de dues obres en una.

Pel seu estil més refinat i la seva fidelitat a les
fonts gregues no va gaudir mai del favor del
públic romà ni va aconseguir l'èxit de Plaute.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La renovació literària dels anys 20 i 30
La renovació literària dels anys 20 i 30La renovació literària dels anys 20 i 30
La renovació literària dels anys 20 i 30
montse.ciberta
 
54. L'ESCOLA D'ATENES. RAFFAELLO SANZIO
54. L'ESCOLA D'ATENES. RAFFAELLO SANZIO54. L'ESCOLA D'ATENES. RAFFAELLO SANZIO
54. L'ESCOLA D'ATENES. RAFFAELLO SANZIO
Assumpció Granero
 
Mare de déu de les roques 04
Mare de déu de les roques 04Mare de déu de les roques 04
Mare de déu de les roques 04
munsha.reines
 
01 Magatzems Carson
01 Magatzems Carson01 Magatzems Carson
01 Magatzems Carson
Ramon Pujola
 
15. impressionisme i postimpressionisme
15. impressionisme i postimpressionisme15. impressionisme i postimpressionisme
15. impressionisme i postimpressionisme
jgutier4
 

La actualidad más candente (20)

Fitxa 75 sol ixent. impressió.
Fitxa 75 sol ixent. impressió.Fitxa 75 sol ixent. impressió.
Fitxa 75 sol ixent. impressió.
 
ROMA ARQUITECTURA (II).
ROMA ARQUITECTURA (II).ROMA ARQUITECTURA (II).
ROMA ARQUITECTURA (II).
 
Tca. judit i holofernes
Tca. judit i holofernesTca. judit i holofernes
Tca. judit i holofernes
 
Eros I Psique. Canova
Eros I Psique. CanovaEros I Psique. Canova
Eros I Psique. Canova
 
La renovació literària dels anys 20 i 30
La renovació literària dels anys 20 i 30La renovació literària dels anys 20 i 30
La renovació literària dels anys 20 i 30
 
Fitxa 43 villa capra (la rotonda)
Fitxa 43 villa capra (la rotonda)Fitxa 43 villa capra (la rotonda)
Fitxa 43 villa capra (la rotonda)
 
La Vicaria de Fortuny
La Vicaria de FortunyLa Vicaria de Fortuny
La Vicaria de Fortuny
 
54. L'ESCOLA D'ATENES. RAFFAELLO SANZIO
54. L'ESCOLA D'ATENES. RAFFAELLO SANZIO54. L'ESCOLA D'ATENES. RAFFAELLO SANZIO
54. L'ESCOLA D'ATENES. RAFFAELLO SANZIO
 
Nit estrellada
Nit estrelladaNit estrellada
Nit estrellada
 
Mare de déu de les roques 04
Mare de déu de les roques 04Mare de déu de les roques 04
Mare de déu de les roques 04
 
Nit estelada
Nit esteladaNit estelada
Nit estelada
 
01 Magatzems Carson
01 Magatzems Carson01 Magatzems Carson
01 Magatzems Carson
 
Analisi el lladre de bicicletes
Analisi el lladre de bicicletesAnalisi el lladre de bicicletes
Analisi el lladre de bicicletes
 
9.Rubens: Les tres Gràcies
9.Rubens: Les tres Gràcies9.Rubens: Les tres Gràcies
9.Rubens: Les tres Gràcies
 
El realisme
El realismeEl realisme
El realisme
 
Donatello: David
Donatello: DavidDonatello: David
Donatello: David
 
15. impressionisme i postimpressionisme
15. impressionisme i postimpressionisme15. impressionisme i postimpressionisme
15. impressionisme i postimpressionisme
 
4.Bernini: Apol·lo i Dafne
4.Bernini: Apol·lo i Dafne4.Bernini: Apol·lo i Dafne
4.Bernini: Apol·lo i Dafne
 
CANOVA: EROS I PSIQUE
CANOVA: EROS I PSIQUECANOVA: EROS I PSIQUE
CANOVA: EROS I PSIQUE
 
Fitxa 50 danae
Fitxa 50 danaeFitxa 50 danae
Fitxa 50 danae
 

Similar a Teatre (20)

Llatí
LlatíLlatí
Llatí
 
La comèdia
La comèdiaLa comèdia
La comèdia
 
Comedia llatina
Comedia llatinaComedia llatina
Comedia llatina
 
Anàlisi Hamlet
Anàlisi HamletAnàlisi Hamlet
Anàlisi Hamlet
 
Treball de llatí
Treball de llatíTreball de llatí
Treball de llatí
 
Comèdia llatina copia
Comèdia llatina   copiaComèdia llatina   copia
Comèdia llatina copia
 
Plaute i Terenci
Plaute i TerenciPlaute i Terenci
Plaute i Terenci
 
El verí del teatre
El verí del teatreEl verí del teatre
El verí del teatre
 
Romeu i Julieta
Romeu i JulietaRomeu i Julieta
Romeu i Julieta
 
Llatí part de nil lópez (treball comèdia)
Llatí part de nil lópez (treball comèdia)Llatí part de nil lópez (treball comèdia)
Llatí part de nil lópez (treball comèdia)
 
Literatura llatina
Literatura llatinaLiteratura llatina
Literatura llatina
 
Exposicio catala espriu definitiu
Exposicio catala espriu   definitiuExposicio catala espriu   definitiu
Exposicio catala espriu definitiu
 
Teatre de finals del xix
Teatre de finals del xixTeatre de finals del xix
Teatre de finals del xix
 
Teatre roma
Teatre romaTeatre roma
Teatre roma
 
Àngel Guimerà
Àngel GuimeràÀngel Guimerà
Àngel Guimerà
 
Angel guimera
Angel guimeraAngel guimera
Angel guimera
 
Mercé Rodoreda i Gurguí
Mercé Rodoreda i GurguíMercé Rodoreda i Gurguí
Mercé Rodoreda i Gurguí
 
àNgel guimerà 2
àNgel guimerà 2àNgel guimerà 2
àNgel guimerà 2
 
La comedia llatina
La comedia llatinaLa comedia llatina
La comedia llatina
 
Literatura Medieval catalana
Literatura Medieval catalanaLiteratura Medieval catalana
Literatura Medieval catalana
 

Más de Sergi (20)

01.grecia
01.grecia01.grecia
01.grecia
 
La casa romana
La casa romanaLa casa romana
La casa romana
 
Troia
TroiaTroia
Troia
 
Geografia de Grècia
Geografia de GrèciaGeografia de Grècia
Geografia de Grècia
 
Heracles
HeraclesHeracles
Heracles
 
Historiografia
HistoriografiaHistoriografia
Historiografia
 
Historiadelcomic
HistoriadelcomicHistoriadelcomic
Historiadelcomic
 
Teatres
TeatresTeatres
Teatres
 
Temples
TemplesTemples
Temples
 
Caigudaimperi
CaigudaimperiCaigudaimperi
Caigudaimperi
 
011teseu
011teseu011teseu
011teseu
 
Comedia
ComediaComedia
Comedia
 
010heracles
010heracles010heracles
010heracles
 
Cienciagrega
CienciagregaCienciagrega
Cienciagrega
 
009herois
009herois009herois
009herois
 
Deusmenors
DeusmenorsDeusmenors
Deusmenors
 
Medicinagrega
MedicinagregaMedicinagrega
Medicinagrega
 
Religioromana
ReligioromanaReligioromana
Religioromana
 
Virgili
VirgiliVirgili
Virgili
 
Ovidi
OvidiOvidi
Ovidi
 

Teatre

  • 1. LITERATURA LLATINA EL TEATRE LLATÍ. LA COMÈDIA. PLAUTE I TERENCI.
  • 2. 1. GÈNERES DRAMÀTICS LLATINS TRAGÈDIA COMÈDIA ● Obres extenses en vers. ● Obres extenses en vers. ● Llenguatge solemne. ● Llenguatge poc acurat. ● Situacions tràgiques. ● Situacions quotidianes. ● Els personatges són déus i herois. ● Protagonitzada per gent corrent. ATEL·LANA MIM Obres curtes. Obres breus en prosa. Llenguatge groller. Llenguatge poc acurat. Situacions buslesques. Escenes amoroses. Els personatges són fixes. Personatges: gent corrent i del mite.
  • 3. 2. LA COMÈDIA A Roma no es podia realitzar una comèdia crítica, per això els comediògrafs romans es van inspirar en les obres de la comèdia nova grega, de temàtica romàntico-burlesca. Moltes comèdies llatines són imitacions de comèdies gregues d’autors com Menandre. Dífil i Filemó. La comèdia romana podia ser palliata (de pallium indumentària grega) o togata (de toga, peça de vestir romana). Les palliates eren adaptacions de comèdies gregues i presentaven personatges i situacions pura-ment gregues, vistes des d’una òptica humorística. Les obres de Plaute i de Terenci eren palliates.
  • 4. Estructura: Començaven amb un pròleg que contenia l’argument i uns passatges amb els quals es volia guanyar la benevolència dels espectadors; una part dialogada, i una part lírica, recitada per un cantor mentre un actor feia la mímica d’allò que recitava. El cor o bé no existia o bé quedava reduït a funcions accessòries. Temes: Eren copiats de les comèdies gregues i han estat molt habituals en les comèdies de totes les èpoques: l’amor entre dos joves, l’adulteri d’un marit, la confusió de personalitats, etc.
  • 5. Personatges: Els autors treballaven amb un repertori de caràcters que solien repetir en totes les comèdies: ● L'adulescens: Un jove enamoradís, no gaire valent ni llest, que necessita ajuda per aconseguir la seva estimada (és incapaç de fer-ho sol). ● El senex: Pot ser el sever pare del noi o un vell verd enamorat de la noia. ● La virgo: L'amor de l'adulescens; bonica i amb poca personalitat. ● Els servi: Esclaus encarregats de resoldre els embolics dels seus amos; solen ser més espabilats que aquests i molt sarcàstics. ● El miles gloriosus: Un soldat fanfarró; presumeix de ser valent i admirat, però en realitat és estupid, covard i tothom se'n riu d'ell d'amagat. ● El leno: Tractant de dones immoral i amant dels diners; és l'amo de la noia. ● El paràsitus: Un vividor que viu de gorrejar menjar als altres.
  • 6. PLAUTE Vida: Titus Macci Plaute va néixer a Sarsina, un poble d’Úmbria, cap al 254 aC. Sembla que va exercir diferents professions a Roma, entres elles la d’actor, fins que va muntar un negoci de moliner que va acabar en fallida. Aleshores, i a una edat ja avançada, va començar a escriure obres per a teatre amb les quals va obtenir un gran èxit i no pocs beneficis.
  • 7. Obres: A l'antiguitat se li van atribuir un total de 130 obres, però no totes eren autèntiques; ens molts casos es tractaven d'obres d'altres autors que les havien signat com a Plaute perquè el seu nom assegurava l'èxit de públic. S'han conservat 21 que el filòleg Varró (s I aC) va donar com a autèntiques. Entre els títols més important trobem: ● El soldat fanfarró ● Amfitrió ● Pseudolus ● La comèdia del fantasma ● Els germans Menecme
  • 8. Estil: Tots els seus arguments són presos de la Comèdia Nova grega i tracten en la seva majoria d’un esclau astut que ajuda el seu jove amo a reunir-se amb una xicota; per aconseguir-ho ha d’enganyar un rival, un alcavot o el pare del jove. Els personatges són convencionals i es repeteixen a totes les obres: esclaus enginyosos, soldats fanfarrons que són ridiculitzats, noietes que només pensen en l’amor i en el matrimoni, etc. Una excepció a aquesta norma la trobem en l'Amfitrió, que tracta un tema mitològic (l'engen- drament de l'heroi Hèrcules) i per Júpiter que es fa passar pel rei Amfitrió per seduir-li l'esposa.
  • 9. El seu estil és d’una gran vivesa i naturalitat. Plaute coneixia molt bé els gustos del seu públic, cosa que li va permetre de crear situacions i embolics de desenllaç imprevisible. El mateix Juli Cèsar va reconèixer que les obres de Plaute posseïen una gran vis comica (força còmica). El seu llenguatge estava més a prop del llenguatge dels romans del carrer que no del llatí culte dels poetes i dels oradors, fins al punt de ser sovint groller, però sense perdre qualitat literària; a més sap crear noves paraules i jocs de paraules per fer riure l’auditori.
  • 10. TERENCI Vida: No coneixem gaire bé la seva vida. Publi Terenci Àfer no era romà de naixement; va néixer cap al 185 aC a Cartago, des d’on va passar a Roma com a esclau de Terenci Lucà, del qual va prendre el nom. Va gaudir del mecenatge de romans impor- tants com Escipió Emilià i Gai Leli. Va morir en un viatge a Grècia als 25 anys.
  • 11. Obres: Va escriure sis comèdies amb títols grecs que s’han conservat totes: ● La noia d’Andros (Andria): La seva primera obra. ● La sogra (Hecyra): Va ser la seva obra de major èxit. ● L'autocastigador (Heaton timoroumenos). ● Formió (Phormio). ● L'eunuc (Eunuchus). ● Els germans (Adelphoe).
  • 12. Estil: A diferència de Plaute que vivia de l’èxit de les seves obres, Terenci disposava de la protecció de mecenes per als quals escrivia. Per això no va haver de recórrer a temes i llenguatge vulgars, el seu estil és més delicat, els arguments de les obres més desenvolupats i la psicologia dels personatges més treballada. Les seves palliates són adaptacions d'originals grecs (especialment de Menandre); Terenci era més fidel als originals que Plaute i en conser- vava escenes i elements grecs. Sovint fusio- nava els arguments de dues obres en una. Pel seu estil més refinat i la seva fidelitat a les fonts gregues no va gaudir mai del favor del públic romà ni va aconseguir l'èxit de Plaute.