SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 13
Descargar para leer sin conexión
2

Régulateur de chauffage

546

RVP361

pour 2 circuits de chauffage et préparation d'ECS
Régulateur de chauffage multifonctions pour les maisons individuelles. Convient
pour la régulation de 2 circuits de chauffage et la préparation d'ECS. 6 types
d'installation programmés. Tension de fonctionnement 230 V~.
Domaines d’application
• Types d'installation:
− 2 circuits de chauffage régulés
− 2 circuits de chauffage régulés et production d'ECS
− Installation combinée, comportant 2 circuits de chauffage indépendants, une
chaudière jusqu’à 2 allures et une préparation d'ECS dédiée.
• Type de bâtiment:
− Maisons individuelles
• Côté corps de chauffe :
− Tous les systèmes de chauffage courants : chauffages par radiateurs,
convecteurs, par le sol, par le plafond et par rayonnement
• Côté ECS :
− Production d'ECS avec ballon
− Production d'ECS avec une résistance électrique et panneau solaire

CE1N2546fr
04.2011

Building Technologies
Fonctions
Régulation du circuit de
chauffage

• Régulation de la température de départ en fonction des conditions atmosphériques
• Régulation de la température de départ en fonction des conditions atmosphériques
avec influence de l'ambiance
• Régulation de la température de chaudière en fonction des besoins

Régulation de la
production d'ECS

• Préparation de l'eau sanitaire dans des accumulateurs, avec pompe de charge
• Production d'ECS avec une résistance électrique et panneau solaire

Autres fonctions

•
•
•
•
•
•
•
•
•

Réchauffement et réduction optimisés
Automatisme de limite de chauffe (automatisme ECO)
Protection antigel (pour bâtiment, installations techniques et ECS)
Horloge annuelle avec commutation automatique heure d'été/heure d'hiver
Programmes de commande horaire indépendants pour chauffage et préparation de
l'eau sanitaire
Limitation maximale de l'augmentation de la température de départ
Relance des pompes (dégommage)
Test des relais et des sondes
Commande à distance avec appareils d'ambiance

Références et désignations
Désignation
Régulateur de chauffage
pour 2 circuits de chauffage et eau
sanitaire, non communicant

instructions en ...
allemand, anglais, français,
italien, néerlandais, espagnol,
grec, russe

Référence
RVP361

Code article
S55370-C140

Commande
Indiquer la référence de l'appareil, par exemple RVP361.
Des instructions d'installation et un mode d'emploi sont joints au régulateur.
Remarque

Les sondes, appareils d'ambiance, servomoteurs et corps de vanne doivent être
commandés séparément.

2/13
Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011
Combinaisons d'appareils
Sondes et appareils
d'ambiance utilisables

• Température de départ, de retour et d'ECS :
Toutes les sondes avec élément LG-Ni 1000, par exemple:
− Sonde d'applique QAD22
− Sonde à plongeur QAE212... et QAP21.3
− Sonde de panneau solaire QAP21.2
• Température ambiante :
− Appareil d'ambiance (PPS) QAW50
− Appareils d'ambiance (PPS) QAW50.03 et QAW70 (tous deux adressables)
− Sonde d'ambiance (élément de mesure LG-Ni 1000) QAA24
Si l'on utilise un appareil ou une sonde d'ambiance dans les deux circuits de
chauffage, un des deux appareils doit être adressable. Il en résulte que :
− le premier appareil peut être un QAA50, un QAW50.03 ou un QAW70
− le deuxième appareil doit être un QAW50.03 ou un QAW70
• Température extérieure :
− Sonde extérieure QAC22 (élément sensible LS-Ni 1000)
− Sonde extérieure QAC32 (thermistance CTN 575)

Remarque

Les régulateurs reconnaissent automatiquement le type de sonde raccordé.

Servomoteurs
compatibles

Servomoteurs de Siemens :
• Servomoteurs 3 points avec temps de course de 30 ... 873 s
• Servomoteurs tout ou rien
• Tension de fonctionnement 24…230 V~
Pour plus d'informations sur les servomoteurs et les corps de vanne, se reporter à leurs
fiches produit.

Technique
Principe de
fonctionnement

Le régulateur RVP361 permet de configurer 6 types d'installation en combinant la
production de chaleur, les circuits de chauffage et l'ECS.
Il faut commencer par régler le type d'installation voulu au moment de la mise en
service. Les fonctions, réglages et affichage nécessaires sont ainsi définis
automatiquement; les paramètres inutilisés sont occultés.

Remarque

Les fonctions en option doivent être configurées en plus.

3/13
Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011
Types d'installation

Pour la signification des désignations, voir les "Schémas de raccordement".

Types d'installation 4 – x

Types d'installation 5 - x

Types d'installation 6 - x

4/13
Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011
Régimes

Régime automatique
Régime de chauffage automatique avec commutation entre régime normal et
réduit selon le programme de commande horaire ; automatisme ECO et
appareil d'ambiance actifs
Régime réduit
Chauffage permanent à la température ambiante réduite, avec automatisme
ECO actif
Fonctionnement normal
Chauffage à température de confort en permanence.
Mode Protection
Arrêt du chauffage, protection antigel assurée
Production automatique d'ECS
Mode manuel
Pas de régulation, les pompes sont en service

Remarque

• La protection hors-gel est garantie dans tous les régimes
• La préparation d'ECS n'est pas influencée par le régime du circuit de chauffage

Régulation du circuit de
chauffage

Le régulateur RVP361 permet de réguler 2 circuits de chauffage avec pompe ou vanne
mélangeuse ou un circuit de chauffage avec pompe et un circuit avec vanne
mélangeuse.

Grandeurs de référence

Dans les régulations en fonction des conditions extérieures, la température extérieure
mélangée est utilisée comme grandeur de référence. Elle est formée à partir de la
température extérieure actuelle et de la température extérieure atténuée (calculée par
le régulateur). La constante de temps du bâtiment est réglable.

Consignes

On peut régler les consignes d'ambiance pour le chauffage en régime CONFORT et
REDUIT, ainsi que pour les régimes Vacances et protection hors-gel.
Les boutons de réglage en façade permettent de corriger la consigne d'ambiance du
régime CONFORT du circuit 1 et du circuit 2 de ±4,5 °C

Formation de la consigne
de température de départ

La consigne de température de départ attribuée est formée comme suit :
• Régulation en fonction des conditions atmosphériques : la consigne est corrigée de
façon continue par la température extérieure. La correspondance entre température
de départ et température extérieure est définie par la courbe de chauffe
• Régulation en fonction des conditions extérieures avec influence de l'ambiance : la
valeur de consigne est corrigée en fonction de la température extérieure et de l'écart
entre consigne de température ambiante et température ambiante réelle.
• On peut régler une limitation maximale d'élévation de la consigne de départ

Valeur de réglage

La valeur de réglage pour chaque circuit de chauffage est la température de départ. La
régulation s'effectue par action sur la vanne mélangeuse ou sur la température de
chaudière.

Caractéristique de chauffe

Pour la régulation en fonction des conditions atmosphériques, la correspondance entre
température de départ et température extérieure est définie par la caractéristique de
chauffe. Son réglage de base est entré sur 2 lignes de commande.

Optimisation

La régulation est optimisée. L'enclenchement, la mise en température et la coupure
sont commandés de façon à toujours maintenir la température ambiante souhaitée
pendant les périodes d'occupation.
A la fin de chaque période d'occupation, le chauffage (pompe de circulation) est coupé
jusqu'à ce que la consigne d'ambiance pour la période d'inoccupation soit atteinte
(abaissement accéléré, peut être désactivé).

5/13
Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011
On peut régler des seuils maximum pour la durée de mise en régime et pour la coupure
anticipée.
Les fonctions d'optimisation peuvent être désactivées.
Automatisme ECO

L'automatisme ECO commande le chauffage en fonction de la demande; il est coupé si
l'évolution de la température extérieure le permet. On prend en compte pour cela la
température extérieure actuelle, la température extérieure atténuée et la température
extérieure mélangée, ainsi que 2 limites de chauffe réglables; pour le chauffage normal
et le chauffage réduit.
L'automatisme ECO exige une sonde extérieure. Si nécessaire, il peut être désactivé.

Limitation maximale et
minimale de la
température de départ

Pour la température de départ, il est possible de régler une limitation minimale et une
limitation maximale, ainsi que la limitation maximale de l'augmentation de la consigne
(limite du réchauffement). Les limitations actives sont indiquées sur l'affichage.

Protection hors-gel du
bâtiment

La protection hors-gel du bâtiment maintient une température ambiante minimale
réglable.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.

Protection hors gel de
l'installation

La protection hors-gel de l'installation protège l'installation contre le gel par
enclenchement de la pompe de circuit de chauffage. On peut régler la température
extérieure et la consigne de départ pour la protection hors gel de l'installation. Cette
fonction peut être désactivée si nécessaire.

Production de chaleur

La régulation de la chaudière fonctionne comme une régulation tout ou rien en fonction
des besoins. La température de chaudière est régulée par enclenchement/coupure du
brûleur à une ou deux allures (commande directe du brûleur). Le brûleur à deux allures
se met en marche lorsque l'intégrale à l'enclenchement est atteinte. il s'arrête lorsque
l'intégrale à la coupure est atteinte. Les intégrales sont réglables.
En absence de demande de chaleur, la chaudière est soit arrêtée ou réglée à la valeur
minimale (au choix). La limitation minimale et maximale de la température de chaudière
est réglable.

Limitation minimale de la
température de retour

La limitation minimale vise à protéger la chaudière contre l'action corrosive des gaz de
fumée. Les limitations actives sont indiquées sur l'affichage.

Production d'ECS

Le régulateur RVP361 permet de préparer l'eau sanitaire avec un accumulateur, une
pompe de charge et 2 sondes.

Réglages

Sont réglables : la consigne des régimes Confort et Réduit, le relèvement de la
consigne, le différentiel, le retard à l'arrêt de la pompe de charge, la durée maximale de
la charge d'eau sanitaire.

Libération

La libération de la charge d'eau chaude sanitaire et de la pompe de circulation est
définie au choix :
• Toujours (24h/jour)
• Selon un programme de commande horaire spécial pour l'ECS
• Selon les programmes horaires du régulateur pour le circuit de chauffage
(charge de l'ECS avec anticipation de la première libération journalière)
• Selon des programmes horaires transmis sur le bus

Charge forcée

Une charge ECS se produit tous les jours au moment de la première libération (ou à
minuit en cas de programme de 24 h). Elle est effectuée même si la valeur effective se
situe dans les limites du différentiel.

6/13
Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011
Charge manuelle

• Indépendamment du programme de commande horaire et des conditions de
température
• Pendant le mode protection des circuits de chauffage

Priorité

On peut choisir le comportement des circuits de chauffage pendant la charge ECS :
• Absolue : arrêt des pompes de circulation ou fermeture de la vanne mélangeuse et
enclenchement des pompes du circuit de chauffage
• Glissante: les pompes de circulation continuent à fonctionner tant qu'il y a de
l'énergie de chauffage.
Régulation sur la consigne ECS ou la consigne maximale
• Parallèle: pas de priorité ; les circuits de chauffage restent enclenchés. Régulation
sur la consigne ECS ou la consigne maximale

Protection antigel de l’ECS

Une température minimale de l'eau sanitaire de 5 °C est maintenue dans tous les cas.

Fonction antilégionelles

Le chauffage périodique de l'eau sanitaire assure la protection antilégionelles.

Pompe de circulation,
résistance électrique et
panneau solaire

Dans les types d'installation avec ballon d'ECS on peut paramétrer un relais
multifonctions pour la pompe de circulation, la production d'ECS avec résistance
électrique ou panneau solaire.

Fonctions diverses
Programmes horaires

Pour le fonctionnement automatique du chauffage, le régulateur RVP361 dispose d'un
programme hebdomadaire avec trois phases de chauffe réglables par jour. Il existe
aussi un programme hebdomadaire pour l'autorisation de la charge d'eau chaude
sanitaire.
L'horloge annuelle avec commutation automatique heure d'été/heure d'hiver permet de
programmer une période de congés pour chaque circuit de chauffage pendant laquelle
la régulation du chauffage s'effectue en régime protection.

Commande à distance
avec appareil d'ambiance

• Appareil d'ambiance QAW50 et QAW50.03: commutation du régime, réglage de la
valeur de correction de la température ambiante
• Appareil d'ambiance QAW70: forçage des consignes, du programme de chauffe et
du programme de vacances
• On peut utiliser un appareil d'ambiance par circuit de chauffage

Blocage d'impulsions
pour les servomoteurs

La durée totale des impulsions d'ouverture/fermeture envoyées à un servomoteur est
limitée à 5 fois son temps de course pour ménager les contacts des relais.

Relais multifonctions

Le régulateur RVP361 dispose d'un relais multifonctions offrant les possibilités
suivantes :
• Contact d'alarme en cas de messages d'erreur
• Marche/arrêt selon demande de chaleur
• Commande de la pompe de circulation
• Commande de la résistance électrique
• Commande de la pompe de panneau solaire

Relance des pompes
(dégommage)

On peut régler une relance pour toutes les pompes afin d'empêcher leur grippage.
Cette relance intervient une fois par semaine et dure 30 s.

Arrêt temporisé des
pompes
Test des relais et des
sondes

Un arrêt temporisé des pompes réglable permet d'éviter l'accumulation de chaleur.
Pour faciliter la mise en service et la recherche de défauts, le régulateur offre ces
possibilités :
• Test des relais: les relais peuvent être activés manuellement
7/13

Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011
• Test des sondes: il est possible d'interroger les valeurs actuelles des sondes
• Affichage de la consigne: il est possible d'afficher les valeurs de consigne actuelles

Mode manuel

En mode manuel, le chauffage peut être commandé manuellement; la préparation de
l'eau sanitaire reste activée. Configuration des relais :
• Enclenchement du brûleur
• Les servomoteurs sont sans courant, mais ils peuvent être commandés
manuellement depuis le régulateur
• Les pompes de circuit de chauffage sont enclenchées
• La pompe du panneau solaire est enclenchée et la résistance électrique libérée

Exécution
Appareil

L'appareil est constitué d'une unité de régulation et d'un socle. L'unité de régulation
abrite l'électronique, le bloc d'alimentation et 11 relais. Les éléments de commande
sont disposés en façade, ainsi que l'écran LCD rétro-éclairé. L'unité de régulation est
fixée sur le socle par deux vis. Les bornes de raccordement se trouvent dans le socle.
Le mode d'emploi fourni peut être inséré à l'arrière du couvercle.

Eléments d'affichage et
de service

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Exploitation

Touche de réglage des régimes
Afficheur (cristaux liquides)
Touches de sélection des lignes de commande
Touche MARCHE/ARRET en régime manuel
Touches d'ouverture/fermeture de la vanne lorsque le régime manuel est sur MARCHE
Touche MARCHE/ARRET de préparation d'ECS
Bouton de correction de la consigne d'ambiance dans le circuit de chauffage 1
Touche de commutation des circuits de chauffage
Bouton de correction de la consigne d'ambiance dans le circuit de chauffage 2
Touches de réglage des valeurs

• Eléments de commande:
− Bouton de correction de la consigne d'ambiance dans circuit de chauffage 1
− Bouton de correction de la consigne d'ambiance dans circuit de chauffage 2
− Touche de commutation des circuits de chauffage
− Touche du régime en cours
− Touches pour le régime et le positionnement manuel,
− Touche de préparation d'ECS
• L'entrée ou le réglage des autres paramètres, l'activation de fonctions ainsi que la
lecture des valeurs mesurées et des états obéissent au principe de la commande
ligne par ligne. A chaque paramètre, valeur et fonction de sélection est affectée une
ligne de commande dotée d'un numéro.
La paire de touches 3 permet de sélectionner les lignes de commande, la paire de
touches 10 de régler les valeurs.

8/13
Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011
Indications
Ingénierie
Installation électrique

• Les lignes des circuits de mesure conduisent de la très basse tension de sécurité
• Les lignes menant aux servomoteurs, au brûleur et aux pompes sont sous tension
24...230 V~.
• Respecter les prescriptions locales relatives aux installations électriques
• La pose parallèle des lignes de sonde et des câbles secteur (servomoteurs, pompes,
brûleurs, etc.) n'est pas admissible

Vannes de radiateur

Dans les régulations avec sondes ou appareils d'ambiance, les radiateurs de la pièce
de référence ne doivent pas être équipés de vannes thermostatiques; les vannes
manuelles doivent être bloquées en position d'ouverture.

Protection parafoudre

• Si des lignes de bus sont posées à l'extérieur des bâtiments, les appareils sont
exposés à la destruction par les tensions transitoires dues à la foudre et doivent être
protégés de façon appropriée
• Chaque ligne de bus ainsi que les appareils à protéger exigent des éléments de
protection adaptés
• La protection n'est assurée que si l'installation est effectuée dans les règles
• La fiche N2034 contient des indications pour assurer la conformité des installations
en matière CEM

Montage
Modes de montage

• Montage mural (sur une paroi ou en fond d'armoire),
• Montage sur rails
• Montage en façade (découpe dans la porte d'armoire, etc.)

Emplacements de
montage

Emplacements de montage appropriés : stations compactes, armoires électriques,
tableaux de commande ou chaufferie. Ne pas monter dans des locaux humides.

Connexions

Tous les raccordements pour la très basse tension de protection (sondes, appareils
d'ambiance) se trouvent sur le bornier supérieur, ceux pour la tension secteur
(servomoteurs, brûleur, pompes) sur le bornier inférieur.

Mise en service

• Régler le type d'installation
• Les réglages peuvent être bloqués à l'aide du logiciel
• Chaque appareil est livré avec sa notice de montage et de mise en service
et un mode d'emploi
• Il faut régler l'adresse 2 sur l'appareil d'ambiance du circuit de chauffage 2

Recyclage
Cet appareil est à considérer comme un produit électronique ancienne génération, au
sens de la directive européenne 2002/96/CE (DEEE), et ne doit pas être éliminé
comme un déchet domestique.
Il convient donc de le recycler selon les circuits prévus par les prescriptions nationales
correspondantes. Respecter impérativement la législation locale en vigueur.
Garantie
Le fonctionnement des régulateurs RVP361 en association avec des appareils
tiers doit être assuré par l'exploitant. Dans ce cas Siemens n'assure aucun
service technique ni de garantie.

9/13
Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011
Caractéristiques techniques
Alimentation

Entrées
Entrées de sonde (B..)
Sorties
Sorties relais

Interfaces
PPS

Longueurs de ligne
admissibles

Tension de fonctionnement
Tension de référence
Fréquence
Consommation d'énergie (sans charge
externe)
Protection externe de la ligne
d'alimentation

230 V~ (+10 / –15 %)
230 V~
50 Hz
max. 8 VA

Eléments de mesure

Voir chapitre "Combinaisons d’appareils"

Tension
Courant K4, K5
Courant Q1, Q3, Y1, Y2, Q2, Q6, K6,
Y7, Y8
Courant nominal du transformateur
d'allumage
Courant d'enclenchement transformateur
d'allumage

24…230 V ~
0,02…2(2) A~
0,02…1(1) A~

Connexion (appareil ou sonde
d'ambiance)

2 fils, permutables

Fusible à fusion lente:
max. 10 A
Disjoncteur (LS)
max .13 A
Caractéristiques de réponse du disjoncteur
B, C, D selon
EN 60898

max. 1 A, max. 30 s
max. 10 A, max. 10 ms

Pour toutes les sondes
avec câble Cu de ∅ 0,6 mm
câble Cu de 1,0 mm2
câble Cu de 1,5 mm2
Pour appareils d’ambiance (PPS)
câble Cu de 0,25 mm2
avec câble Cu à partir de 0,5 mm2

20 m
80 m
120 m
25 m
50 m

Raccordements électriques Bornes à vis

pour sections de fil jusqu'à 2,5 mm2

Réserve de marche

Horloge

12 h

Normes et directives

Conformité
selon
Directive relative à la CEM
Immunité et émissions
Directive relative à la basse tension
Sécurité électrique
Conformité C-Tick

2004/108/CE
EN 60730-1 (pour une utilisation en
environnement résidentiel et industriel)
2006/95/CE
EN 60730-1 / EN 60730-2-9
AS/NZS 61000-6-3

10/13
Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011
Classification selon
EN 60730

Classe de logiciel
Fonctionnement

A
1B (automatique)

Données de protection

Classe d'isolement

II selon EN 60730
(si montage dans les règles)
IP 40 selon EN 60529
(si montage dans les règles)
2 selon EN 60730

Protection du boîtier
Degré d'encrassement
Respect de l'environnement La déclaration environnementale précise

les caractéristiques du produit liées au
respect de l'environnement (conformité à
la directive RoHS, composition des
matériaux, emballage, bénéfice pour
l'environnement, mise au rebut).

ISO 14001 (environnement)
ISO 9001 (qualité)
SN 36350 (produits respectueux de
l'environnement)
RL 2002/95/EG (RoHS)

Dimensions

Voir rubrique "Encombrements"

Poids

Appareil (net)

0,66 kg

Teintes du boîtier

Boîtier
Socle

gris clair RAL 7035
bleu RAL 5014

Conditions
d'environnement
admissibles

Fonctionnement
EN 60721-3-3

Transport
EN 60721-3-2

stockage
EN 60721-3-1

Conditions climatiques
Température
Humidité

classe 3K5
classe 2K3
classe 1K3
0 ...50 °C
–25 ...70 °C
–20 ...65 °C
<95 % hum. rel.
<95 % hum. rel. <95 % hum. rel.
(sans
(sans
condensation)
condensation)
Conditions mécaniques
classe 3M2
classe 2M2
classe 1M2
Hauteur maximale d'utilisation 3000 m maximum au dessus du niveau de la mer

11/13
Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011
Schémas de raccordement

Côté basse tension
* LPB non disponible
sur ce régulateur

Côté tension secteur

A6
B1
B12
B2
B31
B32
B5
B52
B6
B7
B9
E1
F1
F2
K6
M1
M2
M3
M6
N1
Y1
Y7

Appareil d'ambiance
Sonde de départ circuit de chauffage 1
sonde de départ circuit de chauffage 2
Sonde de chaudière
Sonde / thermostat d'ECS
Sonde / thermostat d'ECS
Sonde d'ambiance circuit de chauffage 1
sonde d'ambiance circuit de chauffage 2
Sonde de panneau solaire
Sonde de retour
Sonde de température extérieure
Brûleur à 2 allures
Thermostat de sécurité
Thermostat limiteur de sécurité
Sortie multifonctions
Pompe de circulation
Pompe de circulation du circuit de chauffage 1
Pompe de charge pour ballon de stockage
pompe de circulation circuit de chauffage 2
Régulateur RVP361
Servomoteur du circuit de chauffage 1
Servomoteur du circuit de chauffage 2

12/13
Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011
Encombrements

Dimensions en mm

13/13
Siemens
Building Technologies

Régulateur de chauffage RVP361

CE1N2546fr
04.2011

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Carel mastercella manuel d'utilisation
Carel mastercella manuel d'utilisationCarel mastercella manuel d'utilisation
Carel mastercella manuel d'utilisatione-genieclimatique
 
Modulo control-m116-180-330-450-notice-utilisation-atlantic-guillot
Modulo control-m116-180-330-450-notice-utilisation-atlantic-guillotModulo control-m116-180-330-450-notice-utilisation-atlantic-guillot
Modulo control-m116-180-330-450-notice-utilisation-atlantic-guillote-genieclimatique
 
Modulo control-doc-commerciale-atlantic-guillot
Modulo control-doc-commerciale-atlantic-guillotModulo control-doc-commerciale-atlantic-guillot
Modulo control-doc-commerciale-atlantic-guillote-genieclimatique
 
La pose de votre thermostat programmable
La pose de votre thermostat programmableLa pose de votre thermostat programmable
La pose de votre thermostat programmableGENICIMO
 
Rkn instruction de_mise_en_service_des_regulateur_v2
Rkn instruction de_mise_en_service_des_regulateur_v2Rkn instruction de_mise_en_service_des_regulateur_v2
Rkn instruction de_mise_en_service_des_regulateur_v2e-genieclimatique
 
Rkn régulateur documentation_sommaire
Rkn régulateur documentation_sommaireRkn régulateur documentation_sommaire
Rkn régulateur documentation_sommairee-genieclimatique
 
Rkn base d_ingenierie_et_d_installation_v2
Rkn base d_ingenierie_et_d_installation_v2Rkn base d_ingenierie_et_d_installation_v2
Rkn base d_ingenierie_et_d_installation_v2e-genieclimatique
 
Modulo control-doc-technique-atlantic-guillot
Modulo control-doc-technique-atlantic-guillotModulo control-doc-technique-atlantic-guillot
Modulo control-doc-technique-atlantic-guillote-genieclimatique
 
Modulo control nu mc-220_270_00_mem0209_k.pdf
Modulo control nu mc-220_270_00_mem0209_k.pdfModulo control nu mc-220_270_00_mem0209_k.pdf
Modulo control nu mc-220_270_00_mem0209_k.pdfe-genieclimatique
 
Modulo control tap-rva-rvs-atlantic-guillot
Modulo control tap-rva-rvs-atlantic-guillotModulo control tap-rva-rvs-atlantic-guillot
Modulo control tap-rva-rvs-atlantic-guillote-genieclimatique
 
Modulo control ni mc-220_270_00_mem0208_u.pdf
Modulo control ni mc-220_270_00_mem0208_u.pdfModulo control ni mc-220_270_00_mem0208_u.pdf
Modulo control ni mc-220_270_00_mem0208_u.pdfe-genieclimatique
 

La actualidad más candente (20)

Rlu220 fiche produit_fr
Rlu220 fiche produit_frRlu220 fiche produit_fr
Rlu220 fiche produit_fr
 
Carel mastercella manuel d'utilisation
Carel mastercella manuel d'utilisationCarel mastercella manuel d'utilisation
Carel mastercella manuel d'utilisation
 
Rmu710 b 1-fiche_produit_fr
Rmu710 b 1-fiche_produit_frRmu710 b 1-fiche_produit_fr
Rmu710 b 1-fiche_produit_fr
 
Rwi65.01 régulateur
Rwi65.01 régulateurRwi65.01 régulateur
Rwi65.01 régulateur
 
Sez 61.5
Sez 61.5Sez 61.5
Sez 61.5
 
Modulo control-m116-180-330-450-notice-utilisation-atlantic-guillot
Modulo control-m116-180-330-450-notice-utilisation-atlantic-guillotModulo control-m116-180-330-450-notice-utilisation-atlantic-guillot
Modulo control-m116-180-330-450-notice-utilisation-atlantic-guillot
 
Modulo control-doc-commerciale-atlantic-guillot
Modulo control-doc-commerciale-atlantic-guillotModulo control-doc-commerciale-atlantic-guillot
Modulo control-doc-commerciale-atlantic-guillot
 
Fbg350 notice technique
Fbg350 notice techniqueFbg350 notice technique
Fbg350 notice technique
 
La pose de votre thermostat programmable
La pose de votre thermostat programmableLa pose de votre thermostat programmable
La pose de votre thermostat programmable
 
Lfl1 coffret de securite
Lfl1 coffret de securiteLfl1 coffret de securite
Lfl1 coffret de securite
 
Rkn instruction de_mise_en_service_des_regulateur_v2
Rkn instruction de_mise_en_service_des_regulateur_v2Rkn instruction de_mise_en_service_des_regulateur_v2
Rkn instruction de_mise_en_service_des_regulateur_v2
 
Rkn régulateur documentation_sommaire
Rkn régulateur documentation_sommaireRkn régulateur documentation_sommaire
Rkn régulateur documentation_sommaire
 
Cuenod catalogue 2012_2013
Cuenod catalogue 2012_2013Cuenod catalogue 2012_2013
Cuenod catalogue 2012_2013
 
Rkn base d_ingenierie_et_d_installation_v2
Rkn base d_ingenierie_et_d_installation_v2Rkn base d_ingenierie_et_d_installation_v2
Rkn base d_ingenierie_et_d_installation_v2
 
Modulo control-doc-technique-atlantic-guillot
Modulo control-doc-technique-atlantic-guillotModulo control-doc-technique-atlantic-guillot
Modulo control-doc-technique-atlantic-guillot
 
Cuenod prescription bruleur
Cuenod prescription bruleurCuenod prescription bruleur
Cuenod prescription bruleur
 
Modulo control nu mc-220_270_00_mem0209_k.pdf
Modulo control nu mc-220_270_00_mem0209_k.pdfModulo control nu mc-220_270_00_mem0209_k.pdf
Modulo control nu mc-220_270_00_mem0209_k.pdf
 
Modulo control tap-rva-rvs-atlantic-guillot
Modulo control tap-rva-rvs-atlantic-guillotModulo control tap-rva-rvs-atlantic-guillot
Modulo control tap-rva-rvs-atlantic-guillot
 
Horno Teka HE 435 ME
Horno Teka HE 435 MEHorno Teka HE 435 ME
Horno Teka HE 435 ME
 
Modulo control ni mc-220_270_00_mem0208_u.pdf
Modulo control ni mc-220_270_00_mem0208_u.pdfModulo control ni mc-220_270_00_mem0208_u.pdf
Modulo control ni mc-220_270_00_mem0208_u.pdf
 

Similar a Rvp361 fiche produit_fr

La régulation & composants de régulation.ppt
La régulation & composants de régulation.pptLa régulation & composants de régulation.ppt
La régulation & composants de régulation.pptSidGalaxyS6
 
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bdGuillaume Jambut
 
Solaire Thermique #1 - Eau chaude et chauffage solaire pour des bâtiments à é...
Solaire Thermique #1 - Eau chaude et chauffage solaire pour des bâtiments à é...Solaire Thermique #1 - Eau chaude et chauffage solaire pour des bâtiments à é...
Solaire Thermique #1 - Eau chaude et chauffage solaire pour des bâtiments à é...EnerGaïa
 
Vitopend 100 w-whkb
Vitopend 100 w-whkbVitopend 100 w-whkb
Vitopend 100 w-whkbCoolio666
 
regulation thermique LOCALe
regulation thermique LOCALeregulation thermique LOCALe
regulation thermique LOCALesarah Benmerzouk
 
Régulateur MR4 johnson controls documentation technique
Régulateur MR4 johnson controls documentation techniqueRégulateur MR4 johnson controls documentation technique
Régulateur MR4 johnson controls documentation techniquee-genieclimatique
 
Catalogue général 2017 - Chauffage électrique et ventilation
Catalogue général 2017 - Chauffage électrique et ventilationCatalogue général 2017 - Chauffage électrique et ventilation
Catalogue général 2017 - Chauffage électrique et ventilationTéréva
 
20110530 tablomag 4-2011-00589-01-e
20110530 tablomag 4-2011-00589-01-e20110530 tablomag 4-2011-00589-01-e
20110530 tablomag 4-2011-00589-01-eGimélec
 
Tablomag n°5 10/2011
Tablomag n°5 10/2011Tablomag n°5 10/2011
Tablomag n°5 10/2011Gimélec
 
Diaporamavolcane
DiaporamavolcaneDiaporamavolcane
Diaporamavolcanestegman54
 
Etude de cas : Déterminer la puissance d'une chaudière d'un bâtiment de 42 lo...
Etude de cas : Déterminer la puissance d'une chaudière d'un bâtiment de 42 lo...Etude de cas : Déterminer la puissance d'une chaudière d'un bâtiment de 42 lo...
Etude de cas : Déterminer la puissance d'une chaudière d'un bâtiment de 42 lo...Cegibat
 
Sgi ice cube air lyon grenoble presentation
Sgi ice cube air lyon grenoble presentationSgi ice cube air lyon grenoble presentation
Sgi ice cube air lyon grenoble presentationPatrice Gommy
 

Similar a Rvp361 fiche produit_fr (20)

La régulation & composants de régulation.ppt
La régulation & composants de régulation.pptLa régulation & composants de régulation.ppt
La régulation & composants de régulation.ppt
 
Qaa24 fiche produit_fr
Qaa24 fiche produit_frQaa24 fiche produit_fr
Qaa24 fiche produit_fr
 
Qaf81.3 fiche produit_fr
Qaf81.3 fiche produit_frQaf81.3 fiche produit_fr
Qaf81.3 fiche produit_fr
 
Chauffage
ChauffageChauffage
Chauffage
 
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd
 
Solaire Thermique #1 - Eau chaude et chauffage solaire pour des bâtiments à é...
Solaire Thermique #1 - Eau chaude et chauffage solaire pour des bâtiments à é...Solaire Thermique #1 - Eau chaude et chauffage solaire pour des bâtiments à é...
Solaire Thermique #1 - Eau chaude et chauffage solaire pour des bâtiments à é...
 
Vitopend 100 w-whkb
Vitopend 100 w-whkbVitopend 100 w-whkb
Vitopend 100 w-whkb
 
Window panasonic
Window panasonicWindow panasonic
Window panasonic
 
regulation thermique LOCALe
regulation thermique LOCALeregulation thermique LOCALe
regulation thermique LOCALe
 
Régulateur solaire str1 fr
Régulateur solaire str1 frRégulateur solaire str1 fr
Régulateur solaire str1 fr
 
Régulateur MR4 johnson controls documentation technique
Régulateur MR4 johnson controls documentation techniqueRégulateur MR4 johnson controls documentation technique
Régulateur MR4 johnson controls documentation technique
 
Catalogue général 2017 - Chauffage électrique et ventilation
Catalogue général 2017 - Chauffage électrique et ventilationCatalogue général 2017 - Chauffage électrique et ventilation
Catalogue général 2017 - Chauffage électrique et ventilation
 
clim.pdf
clim.pdfclim.pdf
clim.pdf
 
20110530 tablomag 4-2011-00589-01-e
20110530 tablomag 4-2011-00589-01-e20110530 tablomag 4-2011-00589-01-e
20110530 tablomag 4-2011-00589-01-e
 
Tablomag n°5 10/2011
Tablomag n°5 10/2011Tablomag n°5 10/2011
Tablomag n°5 10/2011
 
Diaporamavolcane
DiaporamavolcaneDiaporamavolcane
Diaporamavolcane
 
Seh62.1 fiche produit_fr
Seh62.1 fiche produit_frSeh62.1 fiche produit_fr
Seh62.1 fiche produit_fr
 
Etude de cas : Déterminer la puissance d'une chaudière d'un bâtiment de 42 lo...
Etude de cas : Déterminer la puissance d'une chaudière d'un bâtiment de 42 lo...Etude de cas : Déterminer la puissance d'une chaudière d'un bâtiment de 42 lo...
Etude de cas : Déterminer la puissance d'une chaudière d'un bâtiment de 42 lo...
 
Rms705 b 1-fiche_produit_fr
Rms705 b 1-fiche_produit_frRms705 b 1-fiche_produit_fr
Rms705 b 1-fiche_produit_fr
 
Sgi ice cube air lyon grenoble presentation
Sgi ice cube air lyon grenoble presentationSgi ice cube air lyon grenoble presentation
Sgi ice cube air lyon grenoble presentation
 

Más de e-genieclimatique

Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...e-genieclimatique
 
Rms705 b 1-manuel_technique_fr
Rms705 b 1-manuel_technique_frRms705 b 1-manuel_technique_fr
Rms705 b 1-manuel_technique_fre-genieclimatique
 
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...e-genieclimatique
 
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_frRms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fre-genieclimatique
 
Rms705 b 1-conformite_environnementale_en
Rms705 b 1-conformite_environnementale_enRms705 b 1-conformite_environnementale_en
Rms705 b 1-conformite_environnementale_ene-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachéeCarrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachéee-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produitCarrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produite-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifiéCarrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifiée-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialogCarrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialoge-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenanceCarrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenancee-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritione-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritione-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commercialeCarrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commercialee-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machineCarrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machinee-genieclimatique
 
Siemens doc v2 v v3v vmp47-vvp47-vxp47
Siemens doc v2 v v3v   vmp47-vvp47-vxp47Siemens doc v2 v v3v   vmp47-vvp47-vxp47
Siemens doc v2 v v3v vmp47-vvp47-vxp47e-genieclimatique
 
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stp
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stpSiemens doc servomoteurs thermiques sta stp
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stpe-genieclimatique
 
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dphDehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dphe-genieclimatique
 
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiquesAfpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiquese-genieclimatique
 
Afpa agent de maintenance et d'exploitation en conditionnement d'air
Afpa agent de maintenance et d'exploitation en conditionnement d'airAfpa agent de maintenance et d'exploitation en conditionnement d'air
Afpa agent de maintenance et d'exploitation en conditionnement d'aire-genieclimatique
 

Más de e-genieclimatique (20)

Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
 
Rms705 b 1-manuel_technique_fr
Rms705 b 1-manuel_technique_frRms705 b 1-manuel_technique_fr
Rms705 b 1-manuel_technique_fr
 
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
 
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_frRms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
 
Rms705 b 1-conformite_environnementale_en
Rms705 b 1-conformite_environnementale_enRms705 b 1-conformite_environnementale_en
Rms705 b 1-conformite_environnementale_en
 
Rms705 b 1-autres_fiches_en
Rms705 b 1-autres_fiches_enRms705 b 1-autres_fiches_en
Rms705 b 1-autres_fiches_en
 
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachéeCarrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
 
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produitCarrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
 
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifiéCarrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
 
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialogCarrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
 
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenanceCarrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
 
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commercialeCarrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
 
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machineCarrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
 
Siemens doc v2 v v3v vmp47-vvp47-vxp47
Siemens doc v2 v v3v   vmp47-vvp47-vxp47Siemens doc v2 v v3v   vmp47-vvp47-vxp47
Siemens doc v2 v v3v vmp47-vvp47-vxp47
 
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stp
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stpSiemens doc servomoteurs thermiques sta stp
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stp
 
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dphDehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
 
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiquesAfpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
 
Afpa agent de maintenance et d'exploitation en conditionnement d'air
Afpa agent de maintenance et d'exploitation en conditionnement d'airAfpa agent de maintenance et d'exploitation en conditionnement d'air
Afpa agent de maintenance et d'exploitation en conditionnement d'air
 

Último

Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.Txaruka
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfssuserc72852
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Technologia Formation
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaireTxaruka
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfAmgdoulHatim
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxrajaakiass01
 
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...Faga1939
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetJeanYvesMoine
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxikospam0
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film françaisTxaruka
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxShinyaHilalYamanaka
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film françaisTxaruka
 
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfabatanebureau
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...Nguyen Thanh Tu Collection
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxhamzagame
 
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon CoursChapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Coursebenezerngoran
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfachrafbrahimi1
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxRayane619450
 

Último (18)

Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film français
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon CoursChapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
 

Rvp361 fiche produit_fr

  • 1. 2 Régulateur de chauffage 546 RVP361 pour 2 circuits de chauffage et préparation d'ECS Régulateur de chauffage multifonctions pour les maisons individuelles. Convient pour la régulation de 2 circuits de chauffage et la préparation d'ECS. 6 types d'installation programmés. Tension de fonctionnement 230 V~. Domaines d’application • Types d'installation: − 2 circuits de chauffage régulés − 2 circuits de chauffage régulés et production d'ECS − Installation combinée, comportant 2 circuits de chauffage indépendants, une chaudière jusqu’à 2 allures et une préparation d'ECS dédiée. • Type de bâtiment: − Maisons individuelles • Côté corps de chauffe : − Tous les systèmes de chauffage courants : chauffages par radiateurs, convecteurs, par le sol, par le plafond et par rayonnement • Côté ECS : − Production d'ECS avec ballon − Production d'ECS avec une résistance électrique et panneau solaire CE1N2546fr 04.2011 Building Technologies
  • 2. Fonctions Régulation du circuit de chauffage • Régulation de la température de départ en fonction des conditions atmosphériques • Régulation de la température de départ en fonction des conditions atmosphériques avec influence de l'ambiance • Régulation de la température de chaudière en fonction des besoins Régulation de la production d'ECS • Préparation de l'eau sanitaire dans des accumulateurs, avec pompe de charge • Production d'ECS avec une résistance électrique et panneau solaire Autres fonctions • • • • • • • • • Réchauffement et réduction optimisés Automatisme de limite de chauffe (automatisme ECO) Protection antigel (pour bâtiment, installations techniques et ECS) Horloge annuelle avec commutation automatique heure d'été/heure d'hiver Programmes de commande horaire indépendants pour chauffage et préparation de l'eau sanitaire Limitation maximale de l'augmentation de la température de départ Relance des pompes (dégommage) Test des relais et des sondes Commande à distance avec appareils d'ambiance Références et désignations Désignation Régulateur de chauffage pour 2 circuits de chauffage et eau sanitaire, non communicant instructions en ... allemand, anglais, français, italien, néerlandais, espagnol, grec, russe Référence RVP361 Code article S55370-C140 Commande Indiquer la référence de l'appareil, par exemple RVP361. Des instructions d'installation et un mode d'emploi sont joints au régulateur. Remarque Les sondes, appareils d'ambiance, servomoteurs et corps de vanne doivent être commandés séparément. 2/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011
  • 3. Combinaisons d'appareils Sondes et appareils d'ambiance utilisables • Température de départ, de retour et d'ECS : Toutes les sondes avec élément LG-Ni 1000, par exemple: − Sonde d'applique QAD22 − Sonde à plongeur QAE212... et QAP21.3 − Sonde de panneau solaire QAP21.2 • Température ambiante : − Appareil d'ambiance (PPS) QAW50 − Appareils d'ambiance (PPS) QAW50.03 et QAW70 (tous deux adressables) − Sonde d'ambiance (élément de mesure LG-Ni 1000) QAA24 Si l'on utilise un appareil ou une sonde d'ambiance dans les deux circuits de chauffage, un des deux appareils doit être adressable. Il en résulte que : − le premier appareil peut être un QAA50, un QAW50.03 ou un QAW70 − le deuxième appareil doit être un QAW50.03 ou un QAW70 • Température extérieure : − Sonde extérieure QAC22 (élément sensible LS-Ni 1000) − Sonde extérieure QAC32 (thermistance CTN 575) Remarque Les régulateurs reconnaissent automatiquement le type de sonde raccordé. Servomoteurs compatibles Servomoteurs de Siemens : • Servomoteurs 3 points avec temps de course de 30 ... 873 s • Servomoteurs tout ou rien • Tension de fonctionnement 24…230 V~ Pour plus d'informations sur les servomoteurs et les corps de vanne, se reporter à leurs fiches produit. Technique Principe de fonctionnement Le régulateur RVP361 permet de configurer 6 types d'installation en combinant la production de chaleur, les circuits de chauffage et l'ECS. Il faut commencer par régler le type d'installation voulu au moment de la mise en service. Les fonctions, réglages et affichage nécessaires sont ainsi définis automatiquement; les paramètres inutilisés sont occultés. Remarque Les fonctions en option doivent être configurées en plus. 3/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011
  • 4. Types d'installation Pour la signification des désignations, voir les "Schémas de raccordement". Types d'installation 4 – x Types d'installation 5 - x Types d'installation 6 - x 4/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011
  • 5. Régimes Régime automatique Régime de chauffage automatique avec commutation entre régime normal et réduit selon le programme de commande horaire ; automatisme ECO et appareil d'ambiance actifs Régime réduit Chauffage permanent à la température ambiante réduite, avec automatisme ECO actif Fonctionnement normal Chauffage à température de confort en permanence. Mode Protection Arrêt du chauffage, protection antigel assurée Production automatique d'ECS Mode manuel Pas de régulation, les pompes sont en service Remarque • La protection hors-gel est garantie dans tous les régimes • La préparation d'ECS n'est pas influencée par le régime du circuit de chauffage Régulation du circuit de chauffage Le régulateur RVP361 permet de réguler 2 circuits de chauffage avec pompe ou vanne mélangeuse ou un circuit de chauffage avec pompe et un circuit avec vanne mélangeuse. Grandeurs de référence Dans les régulations en fonction des conditions extérieures, la température extérieure mélangée est utilisée comme grandeur de référence. Elle est formée à partir de la température extérieure actuelle et de la température extérieure atténuée (calculée par le régulateur). La constante de temps du bâtiment est réglable. Consignes On peut régler les consignes d'ambiance pour le chauffage en régime CONFORT et REDUIT, ainsi que pour les régimes Vacances et protection hors-gel. Les boutons de réglage en façade permettent de corriger la consigne d'ambiance du régime CONFORT du circuit 1 et du circuit 2 de ±4,5 °C Formation de la consigne de température de départ La consigne de température de départ attribuée est formée comme suit : • Régulation en fonction des conditions atmosphériques : la consigne est corrigée de façon continue par la température extérieure. La correspondance entre température de départ et température extérieure est définie par la courbe de chauffe • Régulation en fonction des conditions extérieures avec influence de l'ambiance : la valeur de consigne est corrigée en fonction de la température extérieure et de l'écart entre consigne de température ambiante et température ambiante réelle. • On peut régler une limitation maximale d'élévation de la consigne de départ Valeur de réglage La valeur de réglage pour chaque circuit de chauffage est la température de départ. La régulation s'effectue par action sur la vanne mélangeuse ou sur la température de chaudière. Caractéristique de chauffe Pour la régulation en fonction des conditions atmosphériques, la correspondance entre température de départ et température extérieure est définie par la caractéristique de chauffe. Son réglage de base est entré sur 2 lignes de commande. Optimisation La régulation est optimisée. L'enclenchement, la mise en température et la coupure sont commandés de façon à toujours maintenir la température ambiante souhaitée pendant les périodes d'occupation. A la fin de chaque période d'occupation, le chauffage (pompe de circulation) est coupé jusqu'à ce que la consigne d'ambiance pour la période d'inoccupation soit atteinte (abaissement accéléré, peut être désactivé). 5/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011
  • 6. On peut régler des seuils maximum pour la durée de mise en régime et pour la coupure anticipée. Les fonctions d'optimisation peuvent être désactivées. Automatisme ECO L'automatisme ECO commande le chauffage en fonction de la demande; il est coupé si l'évolution de la température extérieure le permet. On prend en compte pour cela la température extérieure actuelle, la température extérieure atténuée et la température extérieure mélangée, ainsi que 2 limites de chauffe réglables; pour le chauffage normal et le chauffage réduit. L'automatisme ECO exige une sonde extérieure. Si nécessaire, il peut être désactivé. Limitation maximale et minimale de la température de départ Pour la température de départ, il est possible de régler une limitation minimale et une limitation maximale, ainsi que la limitation maximale de l'augmentation de la consigne (limite du réchauffement). Les limitations actives sont indiquées sur l'affichage. Protection hors-gel du bâtiment La protection hors-gel du bâtiment maintient une température ambiante minimale réglable. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Protection hors gel de l'installation La protection hors-gel de l'installation protège l'installation contre le gel par enclenchement de la pompe de circuit de chauffage. On peut régler la température extérieure et la consigne de départ pour la protection hors gel de l'installation. Cette fonction peut être désactivée si nécessaire. Production de chaleur La régulation de la chaudière fonctionne comme une régulation tout ou rien en fonction des besoins. La température de chaudière est régulée par enclenchement/coupure du brûleur à une ou deux allures (commande directe du brûleur). Le brûleur à deux allures se met en marche lorsque l'intégrale à l'enclenchement est atteinte. il s'arrête lorsque l'intégrale à la coupure est atteinte. Les intégrales sont réglables. En absence de demande de chaleur, la chaudière est soit arrêtée ou réglée à la valeur minimale (au choix). La limitation minimale et maximale de la température de chaudière est réglable. Limitation minimale de la température de retour La limitation minimale vise à protéger la chaudière contre l'action corrosive des gaz de fumée. Les limitations actives sont indiquées sur l'affichage. Production d'ECS Le régulateur RVP361 permet de préparer l'eau sanitaire avec un accumulateur, une pompe de charge et 2 sondes. Réglages Sont réglables : la consigne des régimes Confort et Réduit, le relèvement de la consigne, le différentiel, le retard à l'arrêt de la pompe de charge, la durée maximale de la charge d'eau sanitaire. Libération La libération de la charge d'eau chaude sanitaire et de la pompe de circulation est définie au choix : • Toujours (24h/jour) • Selon un programme de commande horaire spécial pour l'ECS • Selon les programmes horaires du régulateur pour le circuit de chauffage (charge de l'ECS avec anticipation de la première libération journalière) • Selon des programmes horaires transmis sur le bus Charge forcée Une charge ECS se produit tous les jours au moment de la première libération (ou à minuit en cas de programme de 24 h). Elle est effectuée même si la valeur effective se situe dans les limites du différentiel. 6/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011
  • 7. Charge manuelle • Indépendamment du programme de commande horaire et des conditions de température • Pendant le mode protection des circuits de chauffage Priorité On peut choisir le comportement des circuits de chauffage pendant la charge ECS : • Absolue : arrêt des pompes de circulation ou fermeture de la vanne mélangeuse et enclenchement des pompes du circuit de chauffage • Glissante: les pompes de circulation continuent à fonctionner tant qu'il y a de l'énergie de chauffage. Régulation sur la consigne ECS ou la consigne maximale • Parallèle: pas de priorité ; les circuits de chauffage restent enclenchés. Régulation sur la consigne ECS ou la consigne maximale Protection antigel de l’ECS Une température minimale de l'eau sanitaire de 5 °C est maintenue dans tous les cas. Fonction antilégionelles Le chauffage périodique de l'eau sanitaire assure la protection antilégionelles. Pompe de circulation, résistance électrique et panneau solaire Dans les types d'installation avec ballon d'ECS on peut paramétrer un relais multifonctions pour la pompe de circulation, la production d'ECS avec résistance électrique ou panneau solaire. Fonctions diverses Programmes horaires Pour le fonctionnement automatique du chauffage, le régulateur RVP361 dispose d'un programme hebdomadaire avec trois phases de chauffe réglables par jour. Il existe aussi un programme hebdomadaire pour l'autorisation de la charge d'eau chaude sanitaire. L'horloge annuelle avec commutation automatique heure d'été/heure d'hiver permet de programmer une période de congés pour chaque circuit de chauffage pendant laquelle la régulation du chauffage s'effectue en régime protection. Commande à distance avec appareil d'ambiance • Appareil d'ambiance QAW50 et QAW50.03: commutation du régime, réglage de la valeur de correction de la température ambiante • Appareil d'ambiance QAW70: forçage des consignes, du programme de chauffe et du programme de vacances • On peut utiliser un appareil d'ambiance par circuit de chauffage Blocage d'impulsions pour les servomoteurs La durée totale des impulsions d'ouverture/fermeture envoyées à un servomoteur est limitée à 5 fois son temps de course pour ménager les contacts des relais. Relais multifonctions Le régulateur RVP361 dispose d'un relais multifonctions offrant les possibilités suivantes : • Contact d'alarme en cas de messages d'erreur • Marche/arrêt selon demande de chaleur • Commande de la pompe de circulation • Commande de la résistance électrique • Commande de la pompe de panneau solaire Relance des pompes (dégommage) On peut régler une relance pour toutes les pompes afin d'empêcher leur grippage. Cette relance intervient une fois par semaine et dure 30 s. Arrêt temporisé des pompes Test des relais et des sondes Un arrêt temporisé des pompes réglable permet d'éviter l'accumulation de chaleur. Pour faciliter la mise en service et la recherche de défauts, le régulateur offre ces possibilités : • Test des relais: les relais peuvent être activés manuellement 7/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011
  • 8. • Test des sondes: il est possible d'interroger les valeurs actuelles des sondes • Affichage de la consigne: il est possible d'afficher les valeurs de consigne actuelles Mode manuel En mode manuel, le chauffage peut être commandé manuellement; la préparation de l'eau sanitaire reste activée. Configuration des relais : • Enclenchement du brûleur • Les servomoteurs sont sans courant, mais ils peuvent être commandés manuellement depuis le régulateur • Les pompes de circuit de chauffage sont enclenchées • La pompe du panneau solaire est enclenchée et la résistance électrique libérée Exécution Appareil L'appareil est constitué d'une unité de régulation et d'un socle. L'unité de régulation abrite l'électronique, le bloc d'alimentation et 11 relais. Les éléments de commande sont disposés en façade, ainsi que l'écran LCD rétro-éclairé. L'unité de régulation est fixée sur le socle par deux vis. Les bornes de raccordement se trouvent dans le socle. Le mode d'emploi fourni peut être inséré à l'arrière du couvercle. Eléments d'affichage et de service 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Exploitation Touche de réglage des régimes Afficheur (cristaux liquides) Touches de sélection des lignes de commande Touche MARCHE/ARRET en régime manuel Touches d'ouverture/fermeture de la vanne lorsque le régime manuel est sur MARCHE Touche MARCHE/ARRET de préparation d'ECS Bouton de correction de la consigne d'ambiance dans le circuit de chauffage 1 Touche de commutation des circuits de chauffage Bouton de correction de la consigne d'ambiance dans le circuit de chauffage 2 Touches de réglage des valeurs • Eléments de commande: − Bouton de correction de la consigne d'ambiance dans circuit de chauffage 1 − Bouton de correction de la consigne d'ambiance dans circuit de chauffage 2 − Touche de commutation des circuits de chauffage − Touche du régime en cours − Touches pour le régime et le positionnement manuel, − Touche de préparation d'ECS • L'entrée ou le réglage des autres paramètres, l'activation de fonctions ainsi que la lecture des valeurs mesurées et des états obéissent au principe de la commande ligne par ligne. A chaque paramètre, valeur et fonction de sélection est affectée une ligne de commande dotée d'un numéro. La paire de touches 3 permet de sélectionner les lignes de commande, la paire de touches 10 de régler les valeurs. 8/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011
  • 9. Indications Ingénierie Installation électrique • Les lignes des circuits de mesure conduisent de la très basse tension de sécurité • Les lignes menant aux servomoteurs, au brûleur et aux pompes sont sous tension 24...230 V~. • Respecter les prescriptions locales relatives aux installations électriques • La pose parallèle des lignes de sonde et des câbles secteur (servomoteurs, pompes, brûleurs, etc.) n'est pas admissible Vannes de radiateur Dans les régulations avec sondes ou appareils d'ambiance, les radiateurs de la pièce de référence ne doivent pas être équipés de vannes thermostatiques; les vannes manuelles doivent être bloquées en position d'ouverture. Protection parafoudre • Si des lignes de bus sont posées à l'extérieur des bâtiments, les appareils sont exposés à la destruction par les tensions transitoires dues à la foudre et doivent être protégés de façon appropriée • Chaque ligne de bus ainsi que les appareils à protéger exigent des éléments de protection adaptés • La protection n'est assurée que si l'installation est effectuée dans les règles • La fiche N2034 contient des indications pour assurer la conformité des installations en matière CEM Montage Modes de montage • Montage mural (sur une paroi ou en fond d'armoire), • Montage sur rails • Montage en façade (découpe dans la porte d'armoire, etc.) Emplacements de montage Emplacements de montage appropriés : stations compactes, armoires électriques, tableaux de commande ou chaufferie. Ne pas monter dans des locaux humides. Connexions Tous les raccordements pour la très basse tension de protection (sondes, appareils d'ambiance) se trouvent sur le bornier supérieur, ceux pour la tension secteur (servomoteurs, brûleur, pompes) sur le bornier inférieur. Mise en service • Régler le type d'installation • Les réglages peuvent être bloqués à l'aide du logiciel • Chaque appareil est livré avec sa notice de montage et de mise en service et un mode d'emploi • Il faut régler l'adresse 2 sur l'appareil d'ambiance du circuit de chauffage 2 Recyclage Cet appareil est à considérer comme un produit électronique ancienne génération, au sens de la directive européenne 2002/96/CE (DEEE), et ne doit pas être éliminé comme un déchet domestique. Il convient donc de le recycler selon les circuits prévus par les prescriptions nationales correspondantes. Respecter impérativement la législation locale en vigueur. Garantie Le fonctionnement des régulateurs RVP361 en association avec des appareils tiers doit être assuré par l'exploitant. Dans ce cas Siemens n'assure aucun service technique ni de garantie. 9/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011
  • 10. Caractéristiques techniques Alimentation Entrées Entrées de sonde (B..) Sorties Sorties relais Interfaces PPS Longueurs de ligne admissibles Tension de fonctionnement Tension de référence Fréquence Consommation d'énergie (sans charge externe) Protection externe de la ligne d'alimentation 230 V~ (+10 / –15 %) 230 V~ 50 Hz max. 8 VA Eléments de mesure Voir chapitre "Combinaisons d’appareils" Tension Courant K4, K5 Courant Q1, Q3, Y1, Y2, Q2, Q6, K6, Y7, Y8 Courant nominal du transformateur d'allumage Courant d'enclenchement transformateur d'allumage 24…230 V ~ 0,02…2(2) A~ 0,02…1(1) A~ Connexion (appareil ou sonde d'ambiance) 2 fils, permutables Fusible à fusion lente: max. 10 A Disjoncteur (LS) max .13 A Caractéristiques de réponse du disjoncteur B, C, D selon EN 60898 max. 1 A, max. 30 s max. 10 A, max. 10 ms Pour toutes les sondes avec câble Cu de ∅ 0,6 mm câble Cu de 1,0 mm2 câble Cu de 1,5 mm2 Pour appareils d’ambiance (PPS) câble Cu de 0,25 mm2 avec câble Cu à partir de 0,5 mm2 20 m 80 m 120 m 25 m 50 m Raccordements électriques Bornes à vis pour sections de fil jusqu'à 2,5 mm2 Réserve de marche Horloge 12 h Normes et directives Conformité selon Directive relative à la CEM Immunité et émissions Directive relative à la basse tension Sécurité électrique Conformité C-Tick 2004/108/CE EN 60730-1 (pour une utilisation en environnement résidentiel et industriel) 2006/95/CE EN 60730-1 / EN 60730-2-9 AS/NZS 61000-6-3 10/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011
  • 11. Classification selon EN 60730 Classe de logiciel Fonctionnement A 1B (automatique) Données de protection Classe d'isolement II selon EN 60730 (si montage dans les règles) IP 40 selon EN 60529 (si montage dans les règles) 2 selon EN 60730 Protection du boîtier Degré d'encrassement Respect de l'environnement La déclaration environnementale précise les caractéristiques du produit liées au respect de l'environnement (conformité à la directive RoHS, composition des matériaux, emballage, bénéfice pour l'environnement, mise au rebut). ISO 14001 (environnement) ISO 9001 (qualité) SN 36350 (produits respectueux de l'environnement) RL 2002/95/EG (RoHS) Dimensions Voir rubrique "Encombrements" Poids Appareil (net) 0,66 kg Teintes du boîtier Boîtier Socle gris clair RAL 7035 bleu RAL 5014 Conditions d'environnement admissibles Fonctionnement EN 60721-3-3 Transport EN 60721-3-2 stockage EN 60721-3-1 Conditions climatiques Température Humidité classe 3K5 classe 2K3 classe 1K3 0 ...50 °C –25 ...70 °C –20 ...65 °C <95 % hum. rel. <95 % hum. rel. <95 % hum. rel. (sans (sans condensation) condensation) Conditions mécaniques classe 3M2 classe 2M2 classe 1M2 Hauteur maximale d'utilisation 3000 m maximum au dessus du niveau de la mer 11/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011
  • 12. Schémas de raccordement Côté basse tension * LPB non disponible sur ce régulateur Côté tension secteur A6 B1 B12 B2 B31 B32 B5 B52 B6 B7 B9 E1 F1 F2 K6 M1 M2 M3 M6 N1 Y1 Y7 Appareil d'ambiance Sonde de départ circuit de chauffage 1 sonde de départ circuit de chauffage 2 Sonde de chaudière Sonde / thermostat d'ECS Sonde / thermostat d'ECS Sonde d'ambiance circuit de chauffage 1 sonde d'ambiance circuit de chauffage 2 Sonde de panneau solaire Sonde de retour Sonde de température extérieure Brûleur à 2 allures Thermostat de sécurité Thermostat limiteur de sécurité Sortie multifonctions Pompe de circulation Pompe de circulation du circuit de chauffage 1 Pompe de charge pour ballon de stockage pompe de circulation circuit de chauffage 2 Régulateur RVP361 Servomoteur du circuit de chauffage 1 Servomoteur du circuit de chauffage 2 12/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011
  • 13. Encombrements Dimensions en mm 13/13 Siemens Building Technologies Régulateur de chauffage RVP361 CE1N2546fr 04.2011