Vivre en Martinique - L'attractivité de la Martinique
Bulletin Liaison Automne 09
1. Automne 2009 Numéro 4
Bulletin de Liaison
Pour une main-d’œuvre diversifiée au Centre-du-Québec
Élodie Kergal
PARTENAIRES DE LA RELÈVE !
Chargée de projet en immigration
U
Tél : 819 475-8701 poste 236
ne première à Drummondville. Le veaux résidents afin de faciliter leur stagiaires français, des résidents tempo-
immigrationcq@centre-du- 15 juillet dernier, Partenaires de la intégration dans leur nouvelle société. Des raires se sont ainsi joints aux représen-
quebec.qc.ca relève en collaboration avec le boursiers de Partenaires de la relève, des tants de la ville, du CSSS, de la corporation
Regroupement interculturel de communautaire, de la SDED, du Forum
Drummond et l’Entente spécifique de jeunesse, des JECQ autour d’un cocktail
régionalisation de l’immigration, a or- et dans une ambiance latine. Des person-
ganisé un 5 à 7 de bienvenue aux boursi- nes immigrantes de Montréal ayant signi-
ers du programme ainsi qu’aux nouveaux fié leur intérêt à vivre à Drummondville
arrivants de Drummondville. L’évènement avaient elles aussi été invitées.
qui a eu lieu à l’Hôtel & Suites Le Dauphin
a ainsi réuni près de 50 personnes L’activité a permis à ces nouveaux com-
provenant des sphères municipales, patriotes de mieux connaître les person-
communautaires, de la santé et du nes impliquées dans la communauté mais
Édito développement économique. aussi de développer son réseau de con-
tacts dans la région et ainsi de favoriser
Ce bulletin destiné aux em- Cette activité avait pour objectif de ras- leur rétention parmi nous. L’activité, très
Les organisateurs de la soirée : Élodie Kergal, CRÉCQ; Chantal
ployeurs et intervenants sembler en un seul lieu les intervenants Henri, RID; Moussa Guene, Laura Noyer, PROMIS. Absente sur la appréciée des intervenants eux aussi,
présente les sujets et les de la ville de Drummondville et les nou- photo : Jacinthe Allard, Partenaires de la relève. souhaiteraient que celle-ci soit récurrente.
activités reliées à l’immigra-
tion et à la diversité culturelle
dans la région du Centre-du-
Québec. Cet outil vous per-
PROJET DE RÉGIONALISATION À DRUMMONDVILLE
L
mettra de mieux connaître les e Regroupement interculturel de du Québec, c’est un travail à temps plein.
resources du milieu pouvant Drummond, financé dans le cadre Ce sont des déplacements, des visites
vous aider dans vos dé- de l’entente spécifique de région- socioprofessionnelles, des préparations
marches de recrutement et alisation de l’immigration dont aux entrevues, de la sensibilisation aux
d’intégration de personnes l’objectif est l’attraction de main- entreprises et à la population. En plus
étrangères. d’œuvre spécialisée a dévoilé ses résul- d’attirer ces gens à vivre chez nous, il
tats pour l’année 2008-2009. Trente- faut assurer aussi l’établissement dura-
cinq immigrants socio économiquement Luc Martel, MICC; Khadra Benelhadj-Djelloul, RID; Argelia Torres; ble par la qualité de la vie sociale que ces
actifs se sont installés à Drummondville Chantal Henri, RID; Jean-François Ruel, Emploi-Québec personnes vont avoir. »Les personnes
cette année avec des profils aussi variés immigrantes qualifiées prennent un rôle
qu’en informatique, en ingénierie, en santé l’Afrique et de l’Asie. La directrice du Re- important dans le développement économi-
ou en administration. groupement interculturel de Drummond a que de notre région et de nos entreprises.
souligné l’importance que prend le projet Le programme de régionalisation constitue
Ils ont pour pratiquement 80 % d’entre de régionalisation : « L’attraction d’une une voie intéressante afin d'aider les en-
eux un diplôme universitaire et proviennent telle clientèle ne se fait pas toute seule et trepreneurs qui tentent de se démarquer
de la France, de la Chine, du Brésil, de la c’est loin d’être facile. La clientèle immi-
et à se positionner à l'échelle mondiale.
Roumanie mais en grande majorité de grante économique magasine les régions
2. Page 2
Bulletin de Liaison
UNE RÉPONSE AU BESOIN DES ENTREPRISES!
L
e mercredi 9 septembre dernier, Elle s’assure notamment d’organiser des activi-
Accès-Travail de Victoriaville nous an- tés lui permettant de rencontrer des candidats
nonçait les résultats du projet « La main potentiels. Un dîner maillage ainsi qu’une semai-
-d’œuvre immigrante qualifiée, une ne de recherche furent organisés afin que les
réponse au besoin des entreprises des MRC employeurs puissent rencontrer les candidats
d’Arthabaska et de l’Érable». Lancé il y a un an, intéressés par la région. Ces activités tenues
ce projet vise à mettre en place des activités dans la MRC d’Arthabaska ont porté fruits. Ma-
pour soutenir les entreprises dans leur pro- dame Rancourt a d’ailleurs souligné l’importan-
cessus de recrutement de main-d’œuvre spé- ce de mettre en lien les personnes immigrantes
cialisée issue de l’immigration, en plus d’appor- avec les employeurs du territoire: « Ce sont des
ter un support personnalisé aux candidats lors LYDIA RANCOURT, AGENTE DE RÉGIONALISATION, ACCÈS-TRAVAIL; VIVIANA CARDENAS, activités de maillage de ce genre qui permettent
HAMEL PROPANE; JOSÉE L’HEUREUX, DIRECTRICE ACCÈS-TRAVAIL
de leur établissement. aux employeurs de découvrir les talents de ces
Pour mettre en œuvre ce projet, madame Lydia personnes nouvellement arrivées au Québec et de
Depuis le début des activités, 27 personnes se Rancourt, conseillère en régionalisation de l’im- faire tomber les barrières entre les cultures.
sont établies sur le territoire et parmi elles, cer- migration Arthabaska-Érable, multiplie les efforts Nous souhaitons ainsi continuer à organiser des
taines occupent des emplois de technicien, de depuis septembre 2008 afin que les personnes activités de réseautage et de maillage avec les
chargé de projet et des postes dans le domaine immigrantes habitant Montréal, Laval et Longueuil employeurs du territoire et nous vous invitons à
de l’administration. D’autres sont aux études et soient à l’affût des emplois offerts dans la région. prendre contact avec nous! ».
perfectionnent leur français.
UN MESSAGE DE LA MINISTRE DE L’IMMIGRATION, MADAME JAMES
nes immigrantes, c’est l’affaire de toute la
société. Voilà pourquoi il est essentiel de faire
connaître dans toutes les régions la contribu-
tion importante des milliers d’hommes et de
femmes qui ont choisi de venir faire leur vie au
Québec.
Tel est l’objectif de l’importante campagne de
promotion de l’apport de l’immigration que je
suis fière de vous présenter. Cette campagne
est celle de toute la population. Elle vise à
Yolande James rallier les Québécoises et les Québécois de
Ministre de l'Immigration et des Communautés toutes origines à l’idée que la diversité nous
culturelles renforce collectivement.
Nous avons élaboré cette campagne avec la
L
’avenir du Québec ne peut conviction que bien accueillir les personnes
immigrantes, c’est leur permettre de partici-
s’écrire sans l’immigration ! per pleinement à l’essor de notre société. À
cet égard, nous avons toutes et tous un rôle à
Le Québec a fait le choix de miser sur jouer. Gouvernement, municipalités, em-
l’immigration pour assurer sa relance ployeurs, citoyennes et citoyens, nous devons
économique et contribuer au rajeunissement de unir nos efforts pour réussir cette intégration
sa population. L’intégration réussie des person- et bénéficier de l’apport de l’immigration.
3. Page 3 Bulletin de Liaison
La diversité et ses définitions
LA COMPÉTENCE INTERCULTURELLE
L
a compétence interculturelle est définie
par l’aptitude à pouvoir communiquer avec
succès avec des gens d’autres cultures.
Cette faculté peut être présente dès le
plus jeune âge ou (selon la disposition et la volon-
té) être développée de manière méthodique. La
base d’une communication interculturelle réussie
est la compétence émotionnelle et la sensibilité
interculturelle. Ce concept est utilisé principale-
ment dans le monde de l'industrie et des finan-
ces.
CAPSULE INTERCULTURELLE - LE MALI
L
es Maliens s’expriment par adages, devi- Ils emploient parfois des expressions qui peuvent
nettes et proverbes. Il vous sera donc être mal interprétées par les étrangers. Notam-
difficile de défricher les amitiés ou les ment, il est courant d’utiliser l’expression « il faut
inimités même après un long séjour au » quand on suggère à quelqu’un de faire quelque
Mali. La proximité physique est fréquente et ac- chose. Or, au Canada cette formulation serait
ceptée, surtout dans les transports en commun, plutôt prise comme un ordre plutôt que comme
la rue et les marchés. La proximité entre per- une suggestion. Le temps est très « flexible » au
sonnes de même sexe est fréquente et n’a pas la Mali. La ponctualité et l’absentéisme sont très
même signification que dans la culture nord- fréquents. Les collègues maliens peuvent s’absen-
américaine. Lors d’une discussion le contact ter pour des raisons familiales et autres. Cela ne
visuel chez les Maliens est absent. On ne regarde démontre ni un désengagement face au travail ni
pas son interlocuteur dans les yeux. un manque d’intérêt ou de motivation. Cela reflète
plutôt leurs valeurs familiales et leur solidarité
Ce comportement est considéré comme étant collective.
très irrespectueux si l’interlocuteur est plus âgé.
En ce qui concerne la façon de s’exprimer, les Centre d’apprentissage interculturel du ministère des
Maliens sont généralement très directs. affaires étrangères et commerce international du Cana-
da : http://www.intercultures.ca/cil-cai/ci-ic-fra.asp?
iso=ml#cn-1
4. Page 4 Bulletin de Liaison
La DIVERSITÉ TOUT LE MONDE Y GAGNE !
U
ne main-d’oeuvre motivée dotée de - Permettre aux participants de se mobiliser qui a permis le transfert des acquis et l’évolution
compétences transférables dans autour d’un projet commun pour développer l’ap- vers l’emploi.
divers domaines d'activités prentissage de comportements, attitudes et rela-
tions interpersonnelles favorisant l’apprentissa- Contactez-nous dès maintenant.
ge. Nous sommes à la recherche d’employeurs de la
« Milieu en action » est un projet pancanadien MRC de Drummond pour offrir des stages en
porté par Accès-Travail à Drummondville et vise à - Participer à un projet ayant des retombées entreprise pour nos participants.
supporter un groupe de quinze personnes immi- autant pour l’individu (estime de soi, prise de
grantes souhaitant s’intégrer de manière durable connaissance de ses forces, capacités, améliora- France Dorion Lucie L’Espérance
dans notre société. Les seize participants sélec- tion de la communication) que pour la commu- 819-850-3853 819-850-3845
tionnés sont de différentes nationalités : Colom- nauté Conseillères en emploi
bie, Maroc, Chine, Cambodge et Congo.
- Favoriser la création, la communication, le lea-
Le projet collectif s’est déroulé aux jardins com- dership, les habiletés, les intérêts et le dévelop-
munautaires (avril - octobre 2009) et sera suivi pement de compétences
d’un programme d’employabilité d’un an.
- Contribuer à l’amélioration de leur français
LE PROJET COLLECTIF a eu comme impact de:
- Vivre une expérience enrichissante et encadrée Le groupe « Milieu en action »
Ateliers de gestion de la diversité
Vous souhaitez en apprendre davantage sur la communication interculturelle, les statuts des travailleurs
étrangers, comment recruter du personnel étranger. Vous avez besoin de conseils sur la main-d’œuvre
étrangère? Nous pouvons nous déplacer directement dans votre organisation pour vous rencontrer.
N’hésitez pas à faire appel à nous! Nous sommes disponibles pour vous!
Érablière, Princeville
Nos services aux employeurs
Information sur l’immigration
MRC d’Arthabaska et de l’Érable Recherche de candidats
Aide dans le processus de dotation
Adresse activité principale www.arthabaskaerable.com
Adresse ligne 2
Adresse ligne 3
Warwick
Plessisville Lydia Rancourt
Conseillère en régionalisation
49, rue De Courval
Victoriaville (Québec) G6P 4W6
Téléphone : 819 758-2964
Télécopie : 819 758-8406
lydia.rancourt@acces-travail.qc.ca
Place Sainte-Victoire, Victoriaville
Photos : Tourisme Bois-Francs, Tourisme Érable
5. Page 5 Bulletin de Liaison
CAHIER SPÉCIAL MONDIAL DES CULTURES
LES COMMUNAUTÉS DE DRUMMONDVILLE AU MONDIAL DES CULTURES
D
és novembre 2008, madame Guérin, Chargée de projet au rapprochement interculturel, a travaillé à mettre en place la programmation
2009 du Pavillon des Cultures dans le cadre d’un projet bien particulier. Les objectifs du projet étaient de programmer, développer et boni-
fier les activités à vocation interculturelle au Pavillon des Cultures afin qu’elles soient représentatives de la diversité culturelle présente au
Centre-du-Québec. Mais aussi offrir une vitrine aux communautés culturelles issues de l’immigration afin de favoriser les liens intercommu-
nautaires mais aussi d’augmenter l’implication des communautés immigrantes au sein du Mondial à travers le bénévolat ainsi que par leur présence
pendant le festival.
JOURNÉE MILLE ET UNE NUITS
Madame Aziza Aboulaz, originaire du maroc, Salon de beauté traditionnel, démonstration de Monsieur Omar Alami donne un cours de calli-
lors du salon de thé. l’utilisation du Kohl. graphie arabe aux spectateurs.
JOURNÉE COLOMBIENNE
Orchestre El ritmo caribeno
Soirée de danse latine
La troupe de danse mexicaine L’arrivée des silletas sous le Pavillon des Cultures;
les enfants expliquent la symbolique aux specta-
teurs.
Les enfants ont paradé avec les silletas dans le parc du Mondial des Cultures comme le veut la tradition de la ville de Medellin. Une silleta peut peser jus-
qu’à soixante-dix kilos et mesurer jusqu’à cinq mètres de hauteur avec le même diamètre. Les silletas traditionnelles sont fabriquées avec environ 25
types de fleurs, mais certaines peuvent en contenir jusqu’à 60. Les fleurs utilisées dans la fabrication d’une silleta sont: des pinochos, des iris, des œil-
lets, des agapantos, des chispas, des tournesols, des tulles de novia, des glaïeuls, des pompons, des roses, des orchidées. Tous les mois d’août, la ville de
Medellin fleurit et la Foire aux Fleurs réunit des milliers de personnes pour célébrer le floraison de la race, de ses coutumes et de la vie même.
6. Page 6 Bulletin de Liaison
JOURNÉE DIVERSITÉ EN IMAGE
Q
uoi de plus logique qu’une exposition photo- en scène), Jean-Guy Moreau (humoriste), Maria Mou- exposition très hétéroclite, rafraîchissante, pleine de
graphique sur la diversité pour nous ouvrir rani (députée d'Ahuntsic et criminologue) et Roger vie et de sourires.
les yeux! Quatre photographes se sont empa- Sinha (chorégraphe et danseur), ont prêté leur voix à
rés de ce thème et ont montré chacun à leur la lecture de certains extraits de ces articles. Une Cette exposition s’est arrêtée le temps d’un instant au
manière l’aspect multiculturel de Montréal. Cette Mondial des Cultures lors de la dernière journée du
exposition nomade de la commissaire Johane Berge- festival. Cette exposition était suivie d’un 5 à 7 cau-
ron propose une représentation de la diversité serie sur la diversité où étaient invités madame
culturelle, exprimée à travers le regard de photo- Johane Bergeron, messieurs Jean-Guy Moreau,
graphes professionnels et de personnalités publi- Roger Sinha et Yves Beaulieu. Ils nous ont livré un
ques. Yves Beaulieu, Gilbert Duclos, Olivier Hanigan, témoignage de leur expérience dans le cadre du
Marie-Reine Mattera et Emmanuel Joly suggèrent projet « Montre-moi ce que tu vois de l’autre que je
des scènes de la vie quotidienne empreintes d’une ne vois pas », ce que représentait la diversité pour
vision et d’un traitement personnels. Leurs images eux et comment ils l’avaient vécue à travers cette
établissent un dialogue avec cinq courts films docu- exposition. Plusieurs dizaines de spectateurs ont
mentaires que la commissaire a réalisés sur le assisté à cette causerie et ont pu poser leur ques-
même thème : pendant plusieurs années, elle a tion aux différentes personnalités présentes.
sélectionné une série d’articles de journaux d’ici et
d’ailleurs qu’elle a proposés comme point de départ Vous retrouverez les informations relatives à l’expo-
d’une conversation intime avec Alexandre da Costa sition sur le site Internet : http://www.montre-
(violoniste), Tania Kontoyanni (actrice et metteure moi.ca/presse/
« MONTRE-MOI CE QUE
TU VOIS DE L’AUTRE QUE
JE NE VOIS PAS »
Monsieur Sinha
nous a parlé de
son expérience
migratoire et
de son vécu au
Québec.
Roger Sinha, Yves Beaulieu, Johane Bergeron et Jean-Guy
Moreau lors du 5 à 7 causerie sur la diversité culturelle.
CE PROJET NOMADE D’EXPOSITION
PHOTOS / FILMS CÉLÈBRE LES
VALEURS PARTAGÉES PAR LES ÊTRES L’exposition de photogra-
HUMAINS DE DIVERS HORIZONS. phies montre la diversité qui
habite la ville de Montréal.
7. Page 7 Bulletin de Liaison
LES CANDIDATS VEDETTES POUR NOTRE RÉGION
Ernso PHILDOR
Port-au-Prince, Haïti
Formation :
Je suis un professionnel polyvalent, quali-
fié et expérimenté. J’ai tiré mes expé-
riences tant dans le secteur public (2 ans)
que dans le secteur privé (7 ans) dans
MANAGEMENT EN ENTREPRISES ET MARCHÉS mon pays d’origine. Je possède une maî-
trise en management avec une spécialité
Intérêt pour les petites villes : en entreprises et marchés, un baccalau-
Depuis mon arrivée au Canada, la province du réat en sociologie ainsi qu’un diplôme de
Québec est devenue ma seconde patrie et je technicien en gestion des ressources
compte y passer le reste de ma vie avec ma Mourad
naturelles. MESSAOUDI
famille. Je suis débarqué à Montréal et j’ai vite
constaté un fait. Le fait est que la répartition Tizi-Ouzou
Personnalité (réservé à la conseillère) Algérie
des nouveaux arrivants accentue l’aggloméra- De nature réservée, monsieur Phildor
tion urbaine et la ville de Montréal tend de plus
possède un charisme assuré ainsi qu’une
en plus à se resserrer. Ce fait hypothéquera la
belle prestance. Il apparaît d’un profes-
qualité de vie dans les prochaines décennies.
sionnalisme évident. INGÉNIEUR EN ÉLECTRONIQUE
(+ automatisation et instrumentation à
Cette nouvelle section du bulletin vous permet de « rencontrer » Montréal)
des personnes souhaitant s’installer dans la région du Centre-du-
Intérêt pour les petites villes :
Québec. Celles-ci ont été rencontrées au cours d’une entrevue Dans mon pays, je vivais à la campagne
qui a permis d’évaluer leurs compétences et leur personnalité. Si qui ressemble beaucoup à la vie en région.
Pour cela, je suis prêt à quitter Montréal
vous souhaitez en savoir plus sur un profil en particulier, appelez afin de retrouver la tranquillité et le cal-
au numéro de téléphone sur la page couverture. me de ma ville natale.
Formation :
Fayçal GHERRAZ J’ai un diplôme d’ingénieur d’état en élec-
Marseille France tronique ce qui est l’équivalent d’un bac-
calauréat selon l’évaluation comparative
Formation : du ministère de l’Immigration et des Com-
À la base, j’étais technologue en architec- munautés culturelles du Québec. De plus,
ture. Afin de me mettre à jour aux lois et afin de m’adapter aux réalités du Québec,
normes du Québec, j’ai complété un AEC j’ai complété une attestation d’études
TECHNOLOGUE EN ARCHITECTURE en construction et rénovation de bâtiment collégiales en automatisation et instru-
(+AEC en construction et rénovation du bâti- au collège Ahunstic à Montréal. J’ai ainsi mentation au collège TECCART à Montréal.
ment au collège AHUNTSIC de Montréal) pu me familiariser avec les matériaux
Intérêt pour les petites villes : utilisés au Québec en plus d’obtenir la Personnalité :
Pour moi, Montréal est un point de départ mais carte de santé et sécurité. J’ai aussi
De nature plutôt introvertie, monsieur
la région du Centre-du-Québec est une desti- appris à maîtriser le logiciel Autocad.
Messaoudi est ouvert aux commentaires
nation car je suis quelqu’un qui aime la nature
et est de tempérament amical.
et l’espace. De plus, le marché de l’emploi à Personnalité :
Montréal est saturé et je pense qu’il est im- Persévérant et vif d’esprit, monsieur
possible de trouver un travail afin de se déve- Gherraz s’intéresse depuis plusieurs mois
lopper en tant que personne. à la région du Centre-du-Québec.
8. Page 8 Bulletin de Liaison
LES CANDIDATS VEDETTES
Rabah Nous croyons que c’est une province qui nous
BACHTARZI permettra de se développer comme être humain
Tizi-Ouzou en plus d’y retrouver des défis et des échanges
Algérie valorisant. La tranquillité, le coût de la vie très
bas, la vie culturelle, la variété d’activités en
nature ainsi que l’hospitalité des gens en région
font que nous sommes intéressés à nous y éta-
blir.
ÉLECTROTECHNIQUE (option machine électrique) Formation :
Après mes études en génie mécanique, j’ai accé-
Je viens d’une ville d’Algérie située en grande dé à l’université en génie électrique. J’ai obtenu
Kabylie à 100 km à l’est d’Alger et à 30 km des mon deuxième diplôme en électrotechnique, op-
côtes méditerranéennes. tion machine électrique, avec mention très bien.
J’ai ensuite suivi un stage de 6 mois où j’ai Kebaili
Intérêt pour les petites villes : contribué à l’amélioration d’un réseau électrique Amine
Nous nous sommes intéressés, ma femme et moi, à basse tension dans une société Algérienne Blida
au programme de travailleurs qualifiés du gou- d’électricité et de gaz. J’ai ensuite obtenu un Algérie
vernement du Québec car nous avons assisté à poste de superviseur en électrification rurale
quelques réunions informatives sur la province pour une entreprise de construction. Mes res-
dès le début de notre processus d’immigration. Il ponsabilités consistaient à contrôler les installa- INGÉNIEUR AGRONOME SPÉCIALITÉ ÉCONOMIE
est très encourageant de savoir que vous êtes tions électriques avant la mise en service. AGROALIMENTAIRE
très préoccupées par le sort des personnes im- Personnalité
migrantes en les accompagnant à travers le pro- Plutôt volubile, monsieur Bachtarzi est ouvert aux Intérêt pour les petites villes :
cessus de régionalisation. autres et de nature curieuse. Il communique Je viens au Québec pour évoluer culturelle-
aisément et apprécie beaucoup les gens. ment et économiquement, j’aime la nature
et la vie dans les petites localités surtout
Fouad s’il y a toutes les commodités et les servi-
REBBOUH ces nécessaires. En plus, comme je suis
Setif ingénieur agronome spécialité économie
Algérie agroalimentaire, j’aimerais bien approfon-
dir mes connaissances dans mon champ de
formation.
-ors l’hiver ne me fait pas peur même en région.
AEC EN CONCEPTION ET DESSIN ASSISTÉE PAR ORDINA- Formation :
Formation : Ingénieur agronome spécialité économie
TEUR (CÉGEP DU VIEUX MONTRÉAL)
ENSEIGNEMENT GÉNIE MÉCANIQUE J’ai un baccalauréat en enseignement (spécialité agroalimentaire, en plus de la maîtrise de
génie-mécanique) ainsi qu’un permis d’enseigner l’outil informatique, et une longue expérien-
Dans mon pays le marché de l’emploi est complè-
délivré par le ministère de l’Éducation et des ce dans le domaine commercial et le servi-
tement différent d’ici. Le Canada est un pays
Loisirs du Québec valide jusqu'en 2013. Dernière- ce à la clientèle.
développé et bien organisé contrairement à l’Al-
gérie. ment, j’ai terminé une formation au Cégep du
vieux Montréal en conception et dessin assisté Personnalité
Intérêt pour les petites villes :
par ordinateur. Je maîtrise très bien les logiciels Monsieur Kebaili est disponible et à l’écoute.
Je suis un citoyen canadien et j’aime beaucoup le
suivants; Catia, Inventor, Autocad, Mastercam et Il est polyvalent et ouvert à occuper plu-
Québec. Montréal a été ma première ville de
SolidWork. sieurs types de poste.
destination en 2004. Toutefois, j’ai envie de
changer d’air et de m’établir en région. J’aime- Personnalité
rais trouver une jolie maison pour ma famille et Motivé et de nature sympathique, monsieur Reb-
vivre la tranquillité. Je viens d’une ville où il y a bouh semble déterminé et prêt à s’établir en
aussi de la neige (un peu moins quand même), al- région.
9. Page 9 Bulletin de Liaison
LES CANDIDATS VEDETTES
FANOU AKO mode de vie plus simple que n’offrent les grands nationales de l’Université nationale du Bénin en
ERIK centres urbains. Le calme, les espaces naturels, 2001, d’une Licence en Droit de l’Université du
Cotonou les perspectives professionnelles tenant compte Bénin en 2000, et d’un diplôme en Diplomatie et
Bénin de mon profil et me permettant d’être utile et Relations internationales de l’École nationale
proche de la communauté tout en me facilitant un d’Administration et de Magistrature de l’Universi-
accomplissement personnel et mon établissement té nationale du Bénin en 1999. Plusieurs autres
en région fondent mon projet. formations spécifiques en rédaction et gestion de
Mais à l’évidence mon intention de quitter Mon- projets/programmes sociaux, en animation com-
COOPÉRATION INTERNATIONALE AU DÉVELOPPEMENT tréal tire sa source à la fois dans la tension et les munautaire, en Protection des droits de la per-
exigences linguistiques (anglais) du marché du sonne et des enfants notamment complètent ce
Dans mon pays, le marché du travail est très travail et le mode de vie peu calme que j’observe. cursus académique.
incertain voire tendu en raison entre autres de
l’absence de politiques nationales cohérentes en Formation : Personnalité
faveur de la promotion de l’emploi. Ma formation académique se décline par l’obten- Monsieur Fanou Ako possède une personnalité
tion de 4 diplômes. Le plus récent est le master dynamique en plus d’être chaleureux et à l’écoute.
Intérêt pour les petites villes : obtenu à l’Institut des hautes Études internationa- Il semble imprégné d’un très grand respect d’au-
Une vérité toute simple sous-tend mon projet de les et de Développement de l’Université de Genève trui.
vie au Québec. C’est l’idée que la région offre des (Suisse) en Coopération internationale au déve-
perspectives et des réalités différentes et un loppement en 2008. Ce diplôme est précédé d’une
maîtrise en Sciences Politiques et Relations inter-
Votre entreprise a besoin
de travailleurs?
Appelez-nous au
819 475-8701 #236
Si vous souhaitez intégrer une information, une activité ou un encart publici-
taire dans l’une des prochaines éditions du « Bulletin de Liaison », veuillez
contacter
Élodie Kergal
Chargée de projet en immigration
Tél : 819 475-8701 poste 236
immigrationcq@centre-du-quebec.qc.ca
10. Page 10 Bulletin de Liaison
É VÈNEMENTS À VENIR AU CENTRE-DU-QUÉBEC
LE FORUM DES RESSOURCES HUMAINES
9 novembre 2009 au Victorin à Victoriaville
8h30 – 13h30
Cet événement s’adresse à tous les acteurs de la région, mais particulièrement aux professionnels en ressources humaines, aux
gens de la production et aux dirigeants d’entreprises. Il a pour but d’offrir un lieu de rencontre à ces personnes pour discuter
des opportunités à saisir en matière d’attraction et de maintien de la main-d’œuvre. Ce sera également l’occasion de s’inspirer
de personnalités reconnues afin d’améliorer les pratiques en ressources humaines au Centre-du-Québec.
L’activité aura lieu le lundi 9 novembre en matinée à l’Hôtel Le Victorin. Au cours de la demi-journée vous assisterez à un numé-
ro d’ouverture par des humoristes de Montréal et aurez le choix de deux ateliers à la carte qui seront suivis par un dîner animé
puis par une parade de mode de personnes cherchant un emploi.