Advancing Engineering with AI through the Next Generation of Strategic Projec...
How does the community work?
1. How does the community work?
An introduction to the LibreOffice global community and the Japanese community
Shinji Enoki (shinji.enoki@libreoffice.org)
Jun Nogata (nogajun@libreoffice.org)
Korea Japan LibreOffice Online Seminar 2020-11-22
2. Agenda
● About LibreOffice global community
● About JA community activity
● Collaboration with the global community
● Status of Asia community
3. Who am I?
● Shinji Enoki
● Organizing events, grows community, sometimes QA
● Member of LibreOffice Japanese Team(2011-)
● Member of The Document Foundation(2014-)
● Membership Committee deputy of The Document Foundation(2020-)
● TDF Certified Migration Professionals
● Jun Nogata
● Marketing, Translation, Graphic Design(Templates and Artwork in
LibreOffice)
● Member of LibreOffice Japanese Team(2017-)
● Member of The Document Foundation(2018-)
● TDF Certified Professional Trainers
4. Features of LibreOffice project
● Developing a very famous open source office suite
● Community-driven projects, not company-centric
● An open development process where everyone can join and
contribute
● Volunteers from all over the world
● LibreOffice support companies / organizations are also part of
the community
● Ex. Collabora, Redhat, CIB, NISZ, Munich...
5. From LiboCon 2020: State of the Project
Git Commits by Organization in 2019
7. About The Document Foundation(TDF)
● A non-profit organization based on German law
created by LibreOffice community members
● Financial and legal support for LibreOffice and
Document Liberation Project
● About 10 people are employed to support the
community
11. Release and Security fix
● Released twice a year since 2011
Minor releases almost every month
● Security issues are very quickly supported by version
update
● Enterprise users often use the LTS version provided by
ecosystem companies because it is difficult to update
to the latest version every month.
13. Project inside LibreOffice
● In addition to core development, there are
projects in each area
● Design, QA, marketing, documentation, infrastructure, etc…
● Also Native Language Project (NLP)
14.
15. What is a Native Language Project?
● Native Language Project that translates, QA,
marketing, etc... for each language
● Korea(KO) and Japanese(JA) are one of NLP
● There are more than 100 language projects
● Include inactive projects
16. Collaboration between the global community and NLP(local) community
● Local communities operates independently, following
the overall framework
● loosely-coupled collaboration with the global
community
● For example, the discussion about localization is on the global
l10n mailing list
17. Differences in the formation of the each language communities
● Different language communities have different cultures and
areas of focus
● Each language community has a history since the
OpenOffice.org era
● Also influenced by key person characters
● In the German community, the software was originally
German, so the number of users was large from the beginning
and it was active
18. Launch of JA community
● 2010.9.28: JA community members did not have
LibreOffice founding members
● Immediately, joined from OpenOffice.org and other
OSS community, other members gathered and started
● The Japanese team was formed in 2011 by members of
the Japanese community to support the JA community
19. JA activities
● Translate: UI/Help
● Translate and create: website, blog, document
● Discussion of bug reproduction information
● Information exchange between users
● Event holding
21. How to translate: JA
● UI/Help:
● Various people suggest translations, reviewers review and
commit
● Website:
● Translated by a person with editing authority
22. Event, marketing
● Annual Conference in Japan
● Hackfest: for contributors
● Knowledge sharing for development, QA and translation
● Study meetup: for end users
● Small meetup: for contributors and end users
● Events are online this year
29. QA(Quality Assurance)
● Each member finds a bug and reports it to global
community's Bugzilla
● JA community does not have test cases
● Discuss reproduction information on Telegram JA
channel and JA mailing list
● Information exchange when in trouble, whether it is a
bug: web forums and JA mailing list
32. Other activeity
● Development and more contribute directly to the
global community
● In the local community, exchange information and
give advice to each other
33. Status of Asia community
● The first LibreOffice Asia conference will be held in
Tokyo in 2019
● Asia and CJK communities are strengthening
collaboration
● Especially the LibreOffice community in Taiwan and
Indonesia is also active
39. 2019/10: GNOME.Asia Summit 2019Members considering keyboard layout in Indonesian
language at LibreOffice booth
40. 2019/10 Universitas Narotama
LibreOffice lecture at an Indonesian university held between openSUSE.Asia and Gnome.Asia.
Indonesian LibreOffice community members participate
42. 42
Conclusion
● The LibreOffice community is creating TDF and
steadily developing it
● NLP / local community and global community are
loosely linked
● Let's further strengthen collaboration in the
LibreOffice East Asian community together!
43. 43
More information
● TDF Annual Report
● https://www.documentfoundation.org/foundation/financials/
● LiboCon2020 talk:JA events
● https://events.opensuse.org/conferences/oSLO/program/proposals/3238
● LiboCon2020 talk:State of CJK issues
● https://events.opensuse.org/conferences/oSLO/program/proposals/3199
● LibreOffice Marketing in Japan
● https://events.opensuse.org/conferences/oSLO/program/proposals/3130