SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 19
INGLÉS INSTRUMENTAL
ESP. ANA REY
CLÁUSULA SUBORDINADA /
DEPENDIENTE
ORACIÓN CON SENTIDO INCOMPLETO,
NECESITA DE OTROS ELEMENTOS PARA
SER COMPRENDIDA Y NO DEJAR DUDA DE
LO QUE QUIERE EXPRESAR; POR ESA
RAZÓN, ESTA SUBORDINADA O DEPENDE
DE UNA CLÁUSULA PRINCIPAL
UNIDAD DE VARIOS ELEMENTOS DE LA
LENGUA QUE EXPRESAN LAS IDEAS EN LA
COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA; SUS
ELEMENTOS BÁSICOS.
SUJETO+VERBO+COMPLEMENTO
CLÁUSULA INDEPENDIENTE/PRINCIPAL
ORACIÓN CON SENTIDO COMPLETO, NO
NECESITA DE OTROS ELEMENTOS PARA
SER COMPRENDIDA. PUEDE ESTAR SOLA
O ACOMPAÑADA DE OTRAS CLÁUSULAS.
CLASES DE ORACIÓN SEGÚN SU
ESTRUCTURA
SIMPLE
COMPUESTA POR SUBORDINACIÓN
COMPUESTA POR COORDINACIÓN
COMPUESTA POR COORDINACIÓN Y
SUBORDINACIÓN.
ORACIÓN/CLÁUSULA
SIMPLES (O.S) COMPUESTA POR SUJETO VERBO Y COMPLEMENTO
COMPLEX (O.COMPLEX) COMPUESTAS POR SUBORDINACIÓN
COMPOUND (O.COMP) COMPUESTAS POR COORDINACIÓN
COMPOUND-COMPLEX (O. C-C) COMPUESTAS POR SUBORDINACIÓN Y COORDINACIÓN
ES LA ORACIÓN COMPUESTA POR SUBORDINACIÓN
Y CONSTA DE UNA CLÁUSULA INDEPENDIENTE Y
UNA O MÁS CLÁUSULAS SUBORDINADAS.
Ej:
Great literature, which stirs the imagination, also challenges the intellect.
C. I C. S C. I
ES LA ORACIÓN COMPUESTA POR DOS CLÁUSULAS
INDEPENDIENTES COORDINADAS, UNIDAS ENTRE
SÍ POR CONJUNCIONES, ES DECIR, ORACIONES
SIMPLES RELACIONADAS ENTRE SÍ.
Ej:
Would you like to spend on carrier pigeons or would you prefer to use a postal runner?.
C. I C. I
TIPOS DE RELACIONES ENTRE
CLÁUSULAS COORDINADAS
EJ: I wrote to him, AND he wrote to me.
C. I C. I
CONECTORES:
ALSO, AND, BESIDES, BOTH…AND, FURTHERMORE,
LIKEWISE,MOREOVER, THEN.
AND, ES DE LAS MÁS USADAS, EN ESTE CASO VA PRECEDIDA DE
UNA COMA (,), ES DECIR, UNE IDEAS NO PALABRAS, LO MISMO
OCURRE CON ALSO Y THEN.
Ej: I wrote to him, BUT he did not write to me.
C.I C.I
CONECTORES:
BUT , HOWEVER, NEVERTHELESS,STILL, YET.
Ej: You write to him, OR I will write to him.
C.I C.I
CONECTORES:
OR, NOR; EITHER…,OR; NEITHER…,NOR, OTHERWISE
EJ: I asked her to stay to tea, FOR I had something to tell her.
C.I C.I
CONECTORES:
FOR, SO. DEBEN IR PRECEDIDAS DE UNA (,).
Ej: I wrote to him; THEREFORE, he wrote to him.
C.I C.I
CONECTORES:
ACCORDINGLY, CONSEQUENTLY, HENCE, THEREFORE.
LAS PALABRAS:
BESIDES,LIKEWISE,FURTHERMORE,MOREOVER,HOWEVER,
NEVERTHELESS,OTHERWISE,CONSEQUENTLY,THEREFORE, EN
GENERAL ESTAN PRECEDIDAS DE (;) EN LA CLÁUSULA COORD. A LA
CUAL SIRVEN DE ENLACE Y ESTAN SEGUIDAS DE UNA (,)
EN ALGUNOS CASOS LOS ELEMENTOS DE ENLACE DE CLÁUSULAS
INDEPENDIENTES COORDINADAS PUEDEN ESTAR CONSTITUIDOS
POR FRASES DE TRANSICIÓN, PERO EN TODO CASO, SU FUNCIÓN ES
TAMBIÉN LA DE COORDINADORES.
IN FACT, ON THE OTHER HAND, AS A RESULT, ON THE
CONTRARY, IN THE MEANTIME, MEANWHILE.
SIGNOS DE PUNTUACIÓN: (;) COMO CONECTOR Y
UN (.) ANTES DE CUALQUIER CONECTOR CUANDO
LAS IDEAS POR SU EXTENSIÓN ASÍ LO AMERITAN.
ESTA FORMADA POR DOS CLÁUSULAS INDEPENDIENTES
COORDINADAS Y UNA CLÁUSULA SUBORDINADA. ESTE TIPO DE
ORACIÓN SE LLAMA ASÍ EN INGLÉS YA QUE PRESENTA
CARACTERÍSTICAS DE LAS COMPUESTAS POR SUBORDINACIÓN Y
DE LAS COMPUESTAS POR COORDINACIÓN.
Ej:
Those methods were fine for 3000 B.C.,but you and I prefer and use more modern methods which are faster and better
C.I C.I C.S
SUBORDINANTES IDEA QUE INTRODUCE TRADUCCIÓN
WHEN TIEMPO cuando
WHILE Mientras /mientras que/ aunque
AS SOON AS Tan pronto como
AFTER después
SINCE Desde / desde que
WHENEVER Cada vez que / siempre que / cuando
AS Mientras/ cuando / a medida que
BEFORE Antes / anteriormente
ONCE Una vez
BECAUSE RAZÓN O CAUSA porque
SINCE Ya que / como
AS Ya que / como
SEEING THAT Dado que / en vista de
OWING TO Debido a
DUE TO Debido a / a causa de
IF CONDICIÓN O
SUPOSICIÓN
si
PROVIDED THAT Siempre que / siempre y cuando
UNLESS A menos que / si no
ON CONDITION THAT Condición / con la condición de que
AS LONG AS Siempre que
SUPPOSING THAT También / si / y si
AS THOUGH Como si
AS IF Como si
WHILE CONTRASTE aunque
WHEREAS Mientras que
ALTHOUGH Aunque / a pesar de que
IN SPITE OF A pesar de
EVEN THOUGH aunque
DESPITE Pero / a pesar de
SO THAT RESULTADO O
PROPÓSITO
Para que
IN ORDER TO Para / a fin de
IN THE HOPE THAT En espera que / se espera que
IN ORDER THAT Para que ( formal)
AS Como / que / de
CONJUNCIONES
COORDINANTES
IDEA QUE
INTRODUCE
TRADUCCIÓN
AND ADICION DE INFORMACION y
BUT,YET CONTRASTE Pero / sin embargo
FOR RAZON O CAUSA por
OR SELECCIÓN EN POSIBILIDAD o
SO RESULTADO Así que / para que
NOR SELECCIÓN NEGATIVA No / tampoco
CONECTORES DE
ORACIONES
IDEA QUE
INTRODUCE
TRADUCCIÓN
FURTHERMORE
ADICION DE
INFORMACION
Además / más aún
BESIDES Además de / aparte de
ALSO también
IN ADDITION Además ( de algo)
MOREOVER Además / lo que es más
HOWEVER
CONTRASTE
Sin embargo
NEVERTHELESS Sin embargo / no obstante
STILL Todavía / aún / aún más
IN CONTRAST (to) En contraste / en comparación /
a diferencia de
OTHERWISE SELECCIÓN EN
POSIBILIDAD
Aparte / fuera de eso/ por lo
demás / si no
CONSEQUENTLY
RESULTADO
Por consiguiente / en
consecuencia
THEREFORE Por lo tanto / en consecuencia
THUS así
ACCORDINGLY En consecuencia / como
corresponde/ en proporción
1. Great literature, which stirs the imagination, also challenges the intellect.
2. Would you like to spend on carrier pigeons or would you prefer to use a postal runner?.
3. I wrote to him, and he wrote to me.
4. I wrote to him, but he did not write to me.
5. You write to him, or I will write to him.
6. I asked her to stay to tea, for I had something to tell her.
7. I wrote to him; therefore, he wrote to him.
8. Those methods were fine for 3000 B.C.,but you and I prefer and use more modern
methods which are faster and better.
NOTA: Chequee la clave de respuestas
1. La literatura fantástica que remueve la imaginación, también cambia el intelecto. (O.
COMPL.)
2. Te gustaría emplear palomas mensajeras o preferirías usar un cartero? (O. COMP.)
3. Yo le escribí a él y el me escribió a mí. (O. COMP.)
4. Yo le escribí a él pero el no me escribió a mí. (O. COMP.)
5. Tú le escribes a él o yo le escribiré. (O. COMP.)
6. Le pedí a ella que se quedara para el té, porque tenía algo que decirle. (O. COMP.)
7. Le escribí a él; por lo tanto, él le escribió a él. (O. COMP.)
8. Esos métodos fueron buenos en el 3000 A.C., sin embargo tú y yo preferimos y usamos
métodos más modernos los cuales son mejores y más rápidos. (O.C-C)
ESP. ANA REY

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (10)

Ejemplo de examen no adaptado
Ejemplo de examen no adaptadoEjemplo de examen no adaptado
Ejemplo de examen no adaptado
 
El punto y los puntos suspensivos
El punto y los puntos  suspensivosEl punto y los puntos  suspensivos
El punto y los puntos suspensivos
 
Coma punto punto y coma y dos puntos
Coma punto punto y coma y dos puntosComa punto punto y coma y dos puntos
Coma punto punto y coma y dos puntos
 
EVALUACION LENGUA CASTELLANA
EVALUACION LENGUA CASTELLANAEVALUACION LENGUA CASTELLANA
EVALUACION LENGUA CASTELLANA
 
Los signos de interrogación
Los signos de interrogaciónLos signos de interrogación
Los signos de interrogación
 
Análisis gramatical
Análisis gramaticalAnálisis gramatical
Análisis gramatical
 
7 refutación por analogía lógica
7 refutación por analogía lógica 7 refutación por analogía lógica
7 refutación por analogía lógica
 
Reglas de ortografía
Reglas de ortografíaReglas de ortografía
Reglas de ortografía
 
SIGNOS DE PUNTUACIÓN
SIGNOS DE PUNTUACIÓN SIGNOS DE PUNTUACIÓN
SIGNOS DE PUNTUACIÓN
 
Uso de la b por Edisson Revelo
Uso de la b por Edisson ReveloUso de la b por Edisson Revelo
Uso de la b por Edisson Revelo
 

Similar a La oracion (12)

El subjuntivo
El subjuntivoEl subjuntivo
El subjuntivo
 
Cómo escribir
Cómo escribirCómo escribir
Cómo escribir
 
Conectores
ConectoresConectores
Conectores
 
Conectores.docx
Conectores.docxConectores.docx
Conectores.docx
 
Claridad
ClaridadClaridad
Claridad
 
Conectores
ConectoresConectores
Conectores
 
Unidas o separadas 2
Unidas  o separadas 2Unidas  o separadas 2
Unidas o separadas 2
 
ESTANDARES
ESTANDARESESTANDARES
ESTANDARES
 
Los estándares
Los estándaresLos estándares
Los estándares
 
SubordinacióN Adverbial
SubordinacióN AdverbialSubordinacióN Adverbial
SubordinacióN Adverbial
 
Español para extranjeros "El subjuntivo"
Español para extranjeros "El subjuntivo"Español para extranjeros "El subjuntivo"
Español para extranjeros "El subjuntivo"
 
Conectoras o nexos
Conectoras o nexosConectoras o nexos
Conectoras o nexos
 

Último

Unidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disolucionesUnidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
chorantina325
 

Último (6)

PSICOPATOLOGIA I.pptxdhehehehehehehehehe
PSICOPATOLOGIA I.pptxdhehehehehehehehehePSICOPATOLOGIA I.pptxdhehehehehehehehehe
PSICOPATOLOGIA I.pptxdhehehehehehehehehe
 
PPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
PPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjPPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
PPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
 
Corte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuad
Corte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuadCorte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuad
Corte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuad
 
Las redes sociales en el mercado digital
Las redes sociales en el mercado digitalLas redes sociales en el mercado digital
Las redes sociales en el mercado digital
 
Unidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disolucionesUnidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
 
¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...
¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...
¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...
 

La oracion

  • 2.
  • 3. CLÁUSULA SUBORDINADA / DEPENDIENTE ORACIÓN CON SENTIDO INCOMPLETO, NECESITA DE OTROS ELEMENTOS PARA SER COMPRENDIDA Y NO DEJAR DUDA DE LO QUE QUIERE EXPRESAR; POR ESA RAZÓN, ESTA SUBORDINADA O DEPENDE DE UNA CLÁUSULA PRINCIPAL UNIDAD DE VARIOS ELEMENTOS DE LA LENGUA QUE EXPRESAN LAS IDEAS EN LA COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA; SUS ELEMENTOS BÁSICOS. SUJETO+VERBO+COMPLEMENTO CLÁUSULA INDEPENDIENTE/PRINCIPAL ORACIÓN CON SENTIDO COMPLETO, NO NECESITA DE OTROS ELEMENTOS PARA SER COMPRENDIDA. PUEDE ESTAR SOLA O ACOMPAÑADA DE OTRAS CLÁUSULAS. CLASES DE ORACIÓN SEGÚN SU ESTRUCTURA SIMPLE COMPUESTA POR SUBORDINACIÓN COMPUESTA POR COORDINACIÓN COMPUESTA POR COORDINACIÓN Y SUBORDINACIÓN. ORACIÓN/CLÁUSULA
  • 4. SIMPLES (O.S) COMPUESTA POR SUJETO VERBO Y COMPLEMENTO COMPLEX (O.COMPLEX) COMPUESTAS POR SUBORDINACIÓN COMPOUND (O.COMP) COMPUESTAS POR COORDINACIÓN COMPOUND-COMPLEX (O. C-C) COMPUESTAS POR SUBORDINACIÓN Y COORDINACIÓN
  • 5. ES LA ORACIÓN COMPUESTA POR SUBORDINACIÓN Y CONSTA DE UNA CLÁUSULA INDEPENDIENTE Y UNA O MÁS CLÁUSULAS SUBORDINADAS. Ej: Great literature, which stirs the imagination, also challenges the intellect. C. I C. S C. I
  • 6. ES LA ORACIÓN COMPUESTA POR DOS CLÁUSULAS INDEPENDIENTES COORDINADAS, UNIDAS ENTRE SÍ POR CONJUNCIONES, ES DECIR, ORACIONES SIMPLES RELACIONADAS ENTRE SÍ. Ej: Would you like to spend on carrier pigeons or would you prefer to use a postal runner?. C. I C. I
  • 7. TIPOS DE RELACIONES ENTRE CLÁUSULAS COORDINADAS
  • 8. EJ: I wrote to him, AND he wrote to me. C. I C. I CONECTORES: ALSO, AND, BESIDES, BOTH…AND, FURTHERMORE, LIKEWISE,MOREOVER, THEN. AND, ES DE LAS MÁS USADAS, EN ESTE CASO VA PRECEDIDA DE UNA COMA (,), ES DECIR, UNE IDEAS NO PALABRAS, LO MISMO OCURRE CON ALSO Y THEN.
  • 9. Ej: I wrote to him, BUT he did not write to me. C.I C.I CONECTORES: BUT , HOWEVER, NEVERTHELESS,STILL, YET.
  • 10. Ej: You write to him, OR I will write to him. C.I C.I CONECTORES: OR, NOR; EITHER…,OR; NEITHER…,NOR, OTHERWISE
  • 11. EJ: I asked her to stay to tea, FOR I had something to tell her. C.I C.I CONECTORES: FOR, SO. DEBEN IR PRECEDIDAS DE UNA (,).
  • 12. Ej: I wrote to him; THEREFORE, he wrote to him. C.I C.I CONECTORES: ACCORDINGLY, CONSEQUENTLY, HENCE, THEREFORE. LAS PALABRAS: BESIDES,LIKEWISE,FURTHERMORE,MOREOVER,HOWEVER, NEVERTHELESS,OTHERWISE,CONSEQUENTLY,THEREFORE, EN GENERAL ESTAN PRECEDIDAS DE (;) EN LA CLÁUSULA COORD. A LA CUAL SIRVEN DE ENLACE Y ESTAN SEGUIDAS DE UNA (,)
  • 13. EN ALGUNOS CASOS LOS ELEMENTOS DE ENLACE DE CLÁUSULAS INDEPENDIENTES COORDINADAS PUEDEN ESTAR CONSTITUIDOS POR FRASES DE TRANSICIÓN, PERO EN TODO CASO, SU FUNCIÓN ES TAMBIÉN LA DE COORDINADORES. IN FACT, ON THE OTHER HAND, AS A RESULT, ON THE CONTRARY, IN THE MEANTIME, MEANWHILE. SIGNOS DE PUNTUACIÓN: (;) COMO CONECTOR Y UN (.) ANTES DE CUALQUIER CONECTOR CUANDO LAS IDEAS POR SU EXTENSIÓN ASÍ LO AMERITAN.
  • 14. ESTA FORMADA POR DOS CLÁUSULAS INDEPENDIENTES COORDINADAS Y UNA CLÁUSULA SUBORDINADA. ESTE TIPO DE ORACIÓN SE LLAMA ASÍ EN INGLÉS YA QUE PRESENTA CARACTERÍSTICAS DE LAS COMPUESTAS POR SUBORDINACIÓN Y DE LAS COMPUESTAS POR COORDINACIÓN. Ej: Those methods were fine for 3000 B.C.,but you and I prefer and use more modern methods which are faster and better C.I C.I C.S
  • 15. SUBORDINANTES IDEA QUE INTRODUCE TRADUCCIÓN WHEN TIEMPO cuando WHILE Mientras /mientras que/ aunque AS SOON AS Tan pronto como AFTER después SINCE Desde / desde que WHENEVER Cada vez que / siempre que / cuando AS Mientras/ cuando / a medida que BEFORE Antes / anteriormente ONCE Una vez BECAUSE RAZÓN O CAUSA porque SINCE Ya que / como AS Ya que / como SEEING THAT Dado que / en vista de OWING TO Debido a DUE TO Debido a / a causa de IF CONDICIÓN O SUPOSICIÓN si PROVIDED THAT Siempre que / siempre y cuando UNLESS A menos que / si no ON CONDITION THAT Condición / con la condición de que AS LONG AS Siempre que SUPPOSING THAT También / si / y si AS THOUGH Como si AS IF Como si WHILE CONTRASTE aunque WHEREAS Mientras que ALTHOUGH Aunque / a pesar de que IN SPITE OF A pesar de EVEN THOUGH aunque DESPITE Pero / a pesar de SO THAT RESULTADO O PROPÓSITO Para que IN ORDER TO Para / a fin de IN THE HOPE THAT En espera que / se espera que IN ORDER THAT Para que ( formal) AS Como / que / de
  • 16. CONJUNCIONES COORDINANTES IDEA QUE INTRODUCE TRADUCCIÓN AND ADICION DE INFORMACION y BUT,YET CONTRASTE Pero / sin embargo FOR RAZON O CAUSA por OR SELECCIÓN EN POSIBILIDAD o SO RESULTADO Así que / para que NOR SELECCIÓN NEGATIVA No / tampoco CONECTORES DE ORACIONES IDEA QUE INTRODUCE TRADUCCIÓN FURTHERMORE ADICION DE INFORMACION Además / más aún BESIDES Además de / aparte de ALSO también IN ADDITION Además ( de algo) MOREOVER Además / lo que es más HOWEVER CONTRASTE Sin embargo NEVERTHELESS Sin embargo / no obstante STILL Todavía / aún / aún más IN CONTRAST (to) En contraste / en comparación / a diferencia de OTHERWISE SELECCIÓN EN POSIBILIDAD Aparte / fuera de eso/ por lo demás / si no CONSEQUENTLY RESULTADO Por consiguiente / en consecuencia THEREFORE Por lo tanto / en consecuencia THUS así ACCORDINGLY En consecuencia / como corresponde/ en proporción
  • 17. 1. Great literature, which stirs the imagination, also challenges the intellect. 2. Would you like to spend on carrier pigeons or would you prefer to use a postal runner?. 3. I wrote to him, and he wrote to me. 4. I wrote to him, but he did not write to me. 5. You write to him, or I will write to him. 6. I asked her to stay to tea, for I had something to tell her. 7. I wrote to him; therefore, he wrote to him. 8. Those methods were fine for 3000 B.C.,but you and I prefer and use more modern methods which are faster and better. NOTA: Chequee la clave de respuestas
  • 18. 1. La literatura fantástica que remueve la imaginación, también cambia el intelecto. (O. COMPL.) 2. Te gustaría emplear palomas mensajeras o preferirías usar un cartero? (O. COMP.) 3. Yo le escribí a él y el me escribió a mí. (O. COMP.) 4. Yo le escribí a él pero el no me escribió a mí. (O. COMP.) 5. Tú le escribes a él o yo le escribiré. (O. COMP.) 6. Le pedí a ella que se quedara para el té, porque tenía algo que decirle. (O. COMP.) 7. Le escribí a él; por lo tanto, él le escribió a él. (O. COMP.) 8. Esos métodos fueron buenos en el 3000 A.C., sin embargo tú y yo preferimos y usamos métodos más modernos los cuales son mejores y más rápidos. (O.C-C)