The project Comenius "Orbis Pictus" followed the pedagogical principles of pedagogic Comenius. The students had the opportunity to work on a system - learning in a real life sending and receiving postcards, describing their school life in a School Days Diary and, working on stereotypes, realizing that they know a little for the world around them.
2. Our school is located Northwest from the port of Volos. Students comes mostly from
families of industrial workers, emigrants from Albania and Roma.
Το σχολείο μας βρίσκεται στην περιοχή της Νέας Ιωνίας βορειοδυτικά του λιμανιού του Βόλου.
Τα παιδιά που φοιτούν στο σχολείο μας προέρχονται κυρίως από οικογένειες εργατών,
μεταναστών από την Αλβανία και Τσιγγάνων.
4. Σεπτέμβριος September
Walking to the park close to our school, students have
opportunities to walk, to play, to observe...
Περίπατος στο κοντινό πάρκο. Τα παιδιά έχουν την ευκαιρία να
περπατήσουν, να παίξουν, να παρατηρήσουν…
9. Νοέμβριος November
Walking in the city. Students made a long walk in Volos .
Διαδρομές στην πόλη. Τα παιδιά έκαναν μια μεγάλη διαδρομή με στόχο να
γνωρίσουν την ιστορία της πόλης τους.
11. Δεκέμβριος December
Christmas Celebration on 23rd December, the day before Christmas
holidays. The students presented short theatric plays, and Christmas
songs.
Η σχολική γιορτή των Χριστουγέννων. Τα παιδιά έπαιξαν θέατρο και
τραγούδησαν στις 23 Δεκεμβρίου, την τελευταία ημέρα πριν τις διακοπές των
Χριστουγέννων.
12. Ιανουάριος January
A team of teachers and students of the Gymnasium of Geri, Nicosia, Cyprus visited
our school in place of a bilateral exchange during 19th and 23rd January. We had the
opportunity to discuss, excurse, sing and dance together. It was an excellent
experience.
Από τις 19 έως τις 23 Ιανουαρίου επισκέφτηκαν το σχολείο μας τρεις εκπαιδευτικοί
και πέντε παιδιά από το Γυμνάσιο Γερίου της Κύπρου στα πλαίσια μια διμερούς
ανταλλαγής εκπαιδευτικών και μαθητών. Είχαμε την ευκαιρία να ανταλλάξουμε
απόψεις, να πραγματοποιήσουμε επισκέψεις. Ήταν μια πραγματικά θαυμάσια
εμπειρία για όλους μας.
We made an excursion
Διοργανώσαμε μία κοινή εκδρομή
13. Educational project related to Art. Students had the
opportunity to learn about art, to participate in creative
activities and to draw. The teachers and the students from
Cyprus participated, too.
Το σχολείο μας συμμετείχε σε ένα πρόγραμμα σχετικό με την ζωή
και την τέχνη του Ν. Γύζη. Τα παιδιά συμμετείχαν στις
προγραμματισμένες δραστηριότητες και στο τέλος είχαν την
ευκαιρία να ζωγραφίσουν. Οι εκπαιδευτικοί και τα παιδιά του
Κυπριακού σχολείου, που μας επισκέφθηκε στα πλαίσια του
προγράμματος Κομένιους, συμμετείχαν μαζί μας.
Ιανουάριος January
14. An excursion to Lake Carla. Carla is a tectonic draught at
the first period of the Quaternary era. There is an
archaeological site with many mythological, historical and
folkloric elements. The colleagues and the students from
Cyprus came with us. We all had the opportunity to visit
the Museum and see the exhibition of the civilization had
been developed there.
Το σχολείο μας επισκέφθηκε τη λίμνη Κάρλα. Η λίμνη είναι ένας
τεκτονικός σχηματισμός της Τεταρτογενούς Περιόδου. Μαζί μας
ήταν και οι εκπαιδευτικοί και τα παιδιά του Γυμνασίου Γερίου.
Όλοι μας περιηγηθήκαμε στο Μουσείο Λιμναίου Πολιτισμού της
λίμνης και είδαμε από κοντά τα εκθέματα του.
Ιανουάριος January
15. On 30th January we celebrate three saints
of our church who lived on 4th century.
They are honored for their wisdom and for
the rich literature work they donated to us.
This day the ceremony takes place at the
basilica of St. Barbara close to school.
Εορτή των Τριών Ιεραρχών στις 30
Ιανουαρίου. Οι Τρεις Ιεράρχες έζησαν τον
4ο αιώνα και θεωρούνται προστάτες των
γραμμάτων και των σχολείων. Την ημέρα
αυτή παρακολουθούμε τη Θεία Λειτουργία
στον γειτονικό ναό της Αγίας Βαρβάρας.
Ιανουάριος January
16. Φεβρουάριος February
We celebrated the Carnival in our school. “Gaitanaki” is a traditional
carnival dance. There is a rod with many colored stripes around it. Each
child keeps one of them and dances in a particular way.
Γιορτάζουμε τις Αποκριές στο σχολείο μας. Στην αυλή του σχολείου μας
χορεύουμε το «γαϊτανάκι». Πρόκειται για έναν παραδοσιακό χορό, όπου
γύρω από ένα κοντάρι υπάρχουν πολλές χρωματιστές υφασμάτινες
λωρίδες. Κάθε παιδί πιάνει μία από αυτές και χορεύει με έναν
συγκεκριμένο τρόπο.
19. Το σχολείο μας συμμετείχε σε ένα πρόγραμμα βιωματικής μάθησης σχετικό με την
ζωγραφική. Τα παιδιά πήραν μέρος σε προγραμματισμένες δραστηριότητες κίνησης,
χορού και ζωγραφικής, που σκοπό είχαν να τα βοηθήσουν να αντιληφθούν τον
τρόπο που κάθε ζωγράφος προσεγγίζει την Τέχνη. Τα ίδια, μέσα από ένα παιχνίδι
φαντασίας, βασίστηκαν σε λεπτομέρειες έργων ζωγραφικής και δημιούργησαν τα
δικά τους έργα.
Μάρτιος – March
Our school participated in an experiential learning program, about painting.
The students took part in planned activities on dancing and painting, which
were intended to help them perceive the way each painter approaches art. The
students themselves, through a game of imagination, based on some details of
the paintings, created their own work.
20. Within the sports activities organized for schools by the Prefecture
of Magnesia, our school took part in the basketball and handball
tournament.
Στο πλαίσιο των Αθλητικών Δραστηριοτήτων που διοργανώνονται για
σχολεία της Περιφέρειας Μαγνησίας, το σχολείο μας πήρε μέρος στο
σχολικό τουρνουά καλαθοσφαίρισης και χάντμπολ.
Μάρτιος - March
22. On 25th March is the anniversary of the declaration of the start of Greek War of
Independence, also known as Greek Revolution, from the Ottoman Empire, in 1821.
The Revolution is celebrated on 25th March by the modern Greek state, which is
a national day. This day, students play theater , sing and dance folk songs.
Η Ελληνική Επανάσταση ή Επανάσταση του 1821 ήταν η ένοπλη εξέγερση
των Ελλήνων εναντίον της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας με σκοπό την αποτίναξη της
οθωμανικής κυριαρχίας και τη δημιουργία ανεξάρτητου εθνικού κράτους. Το σύνθημα
της επανάστασης, «Ελευθερία ή θάνατος», έγινε το εθνικό σύνθημα της Ελλάδας
και η 25η Μαρτίου, επέτειος εορτασμού της έναρξής της επανάστασης, καθιερώθηκε
ως ημέρα εθνικής γιορτής και αργίας. Τα παιδιά τη μέρα αυτή παίρνουν μέρος σε
θεατρικές παραστάσεις και τραγουδούν και χορεύουν παραδοσιακά τραγούδια και
χορούς.
Μάρτιος – March
25. Ημέρα Σχολικού Αθλητισμού
ενάντια στο Ρατσισμό
• «Όλοι διαφορετικοί, όλοι ίσοι»
• Όλα τα παιδιά γιόρτασαν στην
αυλή του σχολείου μας την
«Ημέρα Σχολικού Αθλητισμού
ενάντια στο Ρατσισμό».
Συμμετείχαν σε αθλητικές
δραστηριότητες , όπως μπάσκετ,
βόλεϊ , σκυταλοδρομίες.
Αγιασμός
Η έναρξη της σχολικής χρονιάς
ξεκινάει με τον αγιασμό από τον
παπά της ενορίας.
Επίσκεψη στην πλινθοκεραμοποιία Τσαλαπάτα
Τον Νοέμβριο του 2014 επισκεφτήκαμε τον χώρο του
Μουσείου Πλινθοκεραμοποιίας των αδελφών
Τσαλαπάτα. Ο υπεύθυνος μας ξενάγησε στα μηχανήματα
όπου στα παλιά τα χρόνια παρασκεύαζαν διάφορα είδη
κεραμοποιίας. Στη συνέχεια μας εξήγησε σε τι χρησιμεύει
το κάθε μηχάνημα.
Στο τέλος της ξενάγησης άρχισε το πιο ενδιαφέρον και
διασκεδαστικό κομμάτι της ξενάγησης. Εκεί μπήκαμε σε
μια αίθουσα όπου τα κορίτσια κατασκεύαζαν κεραμικά
σπιτάκια ενώ τα αγόρια παρασκεύαζαν τον πηλό.
Η επίσκεψη στον Τσαλαπάτα μας πήγε πίσω στον χρόνο
και ακούγοντας για τη σκληρή δουλειά των εργατών
νιώσαμε την ταλαιπωρία αυτών των ανθρώπων.
Ταυτόχρονα όμως νιώσαμε και χαρά που επισκεφτήκαμε
το Μουσείο της Κεραμοποιίας και μάθαμε ωραία
πράγματα.
Ομάδα: Βασιλική, Ευαγγελία, Ιλιριάνα, Ραχήλ
26. Consecration
On the 11th September it was the beginning of
our school year and according to the Greek
custom of consecration, the priest of our local
church gave wishes to pupils ad teachers for a
happy new school year.
All different – All equal
In our school yard all pupils celebrated the
“Day Against Racism” by practicing in some
activities and games such as basketball,
volleyball, relays.
A visit to an old factory
On November 18th 2014, we visited an old factory.
We saw some old machinery, we hears a lot about
of the factory’s history. We also made some little
houses with small pieces of bricks. It was a very
exciting visit and we all enjoyed that very much.
28. Γνωριμία με τα αγωνίσματα του στίβου
Στο σχολείο μας στα μέσα Νοεμβρίου 2014 έγινε μια
διοργάνωση που λεγόταν Kids’ Athletic. Σκοπός
ήταν να προπονηθούν τα παιδιά στο άλμα σε
μήκος, στο ακόντιο, στη ρίψη μπάλας.
Ήταν μια ευχάριστη εμπειρία που μας δίδαξε να
συνεργαζόμαστε και να δουλεύουμε ομαδικά.
Επίσκεψη Στ’ τάξης 3ου και 9ου Δ,Σ, Βόλου
στη Βουλή των Ελλήνων
Η τάξη μας πραγματοποίησε μία εκδρομή στο
Κοινοβούλιο της Αθήνας, τη Βουλή. Από τα
αρχαία χρόνια αυτό το κτίριο ήταν παλάτι του
Όθωνα, του βασιλιά της Ελλάδας. Έχει πολύ
αυστηρή ασφάλεια. Ξεναγηθήκαμε σε πολλούς
χώρους και είχαμε τη χαρά να δούμε από
κοντά την αίθουσα Βενιζέλου. Εκεί είδαμε
πολλές εικόνες και αρχεία που γίνονταν σε όλη
την Ελλάδα, στην περίοδο της Δικτατορίας.
Είχαμε την τιμή να βρεθούμε σε μια
συνεδρίαση με τους Βουλευτές και τον
Πρόεδρο. Νιώσαμε πολύ χαρούμενοι, όταν μας
έδειξε το κανάλι της Βουλής. Αυτή ήταν μια
αξέχαστη εμπειρία και θα θέλαμε πολύ να την
ξαναζήσουμε.
Εορτασμός Εθνικής Γιορτής
Στις 28 Οκτωβρίου 1940 η η Ιταλία
εισέβαλε στην Ελλάδα. Η χώρα μας
πολέμησε εναντίον του Φασισμού και
του Ναζισμού στον Β’ Παγκόσμιο
Πόλεμο. Στο σχολείο μας γιορτάζουμε
αυτή τη μέρα και παίρνουμε μέρος σε
παρελάσεις.
Συνάντηση για το πρόγραμμα
Comenius στο Izmit
Δύο εκπαιδευτικοί του σχολείου
μας συμμετείχαν στη συνάντηση
που πραγματοποιήθηκε στην
πόλη Izmit της Τουρκίας. Εκεί έγινε
η αξιολόγηση της έως τώρα
πορείας του προγράμματος και
σχεδιάστηκε ο τρόπος εργασίας
για τον δεύτερο χρόνο.
29. National Day
On 28th October is our national
day. On that day in 1940 Greece
entered to 2nd World War against
Fascism and Nazism. Our students
took part in a parade in honour
this anniversary.
Comenius meeting
Two teachers of our school
attended the Comenius
meeting in Izmit, Turkey, in
order to evaluate the project
and plan the works for the
second year.
A visit to the Greek House of
Parliament
On Octomber 10th, 2014 the 6th grate
of our school visited the Greek House
of Parliament.
Up to 1858 this building used to be a
palace. We attended a session, we met
some Members of the Parliament and
also the Chairman.
It was unforgettable experience.
Kids’ Athletics
A team event for children
Our students got familiar with
Kids Athletics, a team event for
children. They practiced on
running, jumping, kid’s javelin
throw, hurdles, relay, long jump.
31. Παρακολούθηση θεατρικής
παράστασης «Ο μικρός πρίγκηπας»
του Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ
Η Τρίτη και Τετάρτη τάξη του σχολείου
μας παρακολούθησε το θεατρικό έργο
του Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ «Ο
μικρός πρίγκηπας» . Ήταν μία
παράσταση του ΔΗ.ΠΕ.Θ. Βόλου , που
τα παιδιά ευχαριστήθηκαν πάρα πολύ.
Εορτασμός του Πολυτεχνείου
Στις 17 Νοεμβρίου 2014 θυμόμαστε
όλα όσα έγιναν 42 χρόνια πριν. Τότε
που οι τοίχοι και οι δρόμοι βάφτηκαν
κόκκινοι με το αίμα των αγωνιστών του
Πολυτεχνείου ενάντια στη δικτατορία
εφτά χρόνων. Αυτά σκεφτόμαστε και
εμείς κάθε χρόνο, γι’ αυτό κάνουμε τη
γιορτή αυτή. Φέτος είναι η τελευταία
χρονιά που κάνουμε αυτή τη γιορτή ως
τάξη δημοτικού. Τραγουδήσαμε
παίξαμε μουσικά όργανα, μα, πάνω απ’
όλα, ευχαριστηθήκαμε και μάθαμε κάτι
παραπάνω για το παρελθόν μας…
Αυτή η γιορτή μας άρεσε πάρα πολύ.
32. A visit to a theatre
The 3rd and the 4th classes attended
the theatrical play “The Little Prince”,
written by Antoine de Saint Exupery
and everybody enjoyed it very much.
A national anniversary
On November 17th it was the 42nd
anniversary of the students’ protest
(revolution) against dictatorship. We sang
songs, read poems and real life stories but
mostly we learnt a lot about our history.
34. Ενημέρωση για ασφαλή
πλοήγηση στο διαδίκτυο
Το σχολείο μας συμμετείχε σε
μία τηλεδιάσκεψη με θέμα την
ασφαλή πλοήγηση στο διαδίκτυο.
Η τηλεδιάσκεψη είχε τη μορφή
διάλεξης. Τα παιδιά είχαν την
δυνατότητα να υποβάλουν
γραπτές ερωτήσεις προς τον
ομιλητή .
Την ευθύνη της διοργάνωσης
είχαν το Υπουργείο Παιδείας και
Θρησκευμάτων, το Υπουργείο
Δημόσιας Τάξης
και Προστασίας του Πολίτη,
Διεύθυνση
Δίωξης Ηλεκτρονικού
Εγκλήματος και το
Πανελλήνιο Σχολικό Δίκτυο .
Επίσκεψη στην 111 πτέρυγα μάχης και στον
μετεωρολογικό σταθμό
Επισκεφτήκαμε την 111 Π.Μ. της πολεμικής
αεροπορίας. Ξεναγηθήκαμε στους χώρους της
μονάδας. Εντυπωσιαστήκαμε από τα αεροπλάνα. Οι
πιλότοι μας πληροφόρησαν για τα μέρη του
αεροπλάνου και τον τρόπο λειτουργίας τους. Είδαμε
απογειώσεις και προσγειώσεις και ενθουσιαστήκαμε.
Στη συνέχεια επισκεφτήκαμε τον μετεωρολογικό
σταθμό της μονάδας, όπου οι ειδικοί μας ενημέρωσαν
πώς βγαίνει ένα μετεωρολογικό δελτίο. Είδαμε
όργανα όπως βροχόμετρο, ανεμόμετρο, υγρόμετρο
κλπ
Ήταν μια υπέροχη μέρα γεμάτη εμπειρίες.
35. Information on safe web browsing
Our school participated in a teleconference on
safe internet browsing . The teleconference
took the form of lecture . Children had the
opportunity to submit written questions to the
speaker. The responsibility of the event were
the Ministry of Education, the Ministry of Public
Order and Citizen Protection , Department of
Electronic Crime and the Greek School
Network.
•A visit to the weather station
• We visited the weather station unit, where the
experts told us how a weather report comes out.
We saw tools as rain gauge, anemometer,
hygrometer etc. It was a wonderful day full of
experiences..
37. Γιορτή των Τριών Ιεραρχών
Στις 30 Ιανουαρίου γιορτάσαμε τους Τρεις
Ιεράρχες, προστάτες των γραμμάτων και
της Παιδείας. Για να τους τιμήσουμε η έκτη
τάξη ως αντιπρόσωπος του σχολείου μας
πήγε στην εκκλησία. Εκεί ο ιερές μας
μίλησε για τη ζωή και το έργο τους, τη
συμβολή τους στα γράμματα. Στο τέλος της
λειτουργίας σκεπτόμασταν ν πόσο άξιοι
ήταν αυτοί οι άνθρωποι.
Επίσκεψη στο εντομολογικό
μουσείο
Οι δύο μεγαλύτερες τάξεις του
σχολείου αποφάσισαν να
επισκεφτούν το εντομολογικό
μουσείο. Εκεί, ο ιδιοκτήτης του
μουσείου μας είπε πολλά σχετικά
με τα έντομα. Όταν τελείωσε, μας
επέτρεψε να δούμε το μουσείο και
τις συλλογές των εντόμων.
Χιλιάδες έντομα γύρω μας, κυρίως
πεταλούδες, αλλά και σκαθάρια,
μέλισσες, σκουλήκια και πολλά
άλλα έντομα. Τα φωτογραφίζαμε ,
ώστε να θυμόμαστε τα πιο
εντυπωσιακά από αυτά.
Το πιο εντυπωσιακό ήταν τα
χρώματα και μία γιγάντια
κουκουβάγια.
Στο τέλος, ευχαριστηθήκαμε την
επίσκεψή μας.
Παρακολούθηση θεατρικής
παράστασης – «Η καρδιά της
βασιλοπούλας»
Τα παιδιά της πρώτης και
δευτέρας τάξης είχαν την
ευκαιρία να παρακολουθήσουν
τη θεατρική παράσταση «Η
καρδιά της βασιλοπούλας». Το
έργο βασίστηκε στο ομώνυμο
μυθιστόρημα της Π Δέλτα.
Στο τέλος τα παιδιά
φωτογραφήθηκαν με τους
ηθοποιούς πάνω στη σκηνή.
38. •A visit to an Entomological
Museum
•We visited an Entomological
Museum and we saw a great
collection of colorful butter flies all
around the world, and a lot of
species of different insects such ass
beatles and bees.
A theatrical performance –
" The heart of the princess '
The children of first and
second class had the
opportunity to watch the play
"The heart of the princess ."
The play was based on the
novel of the Greek author
Delta Penelope. At the end
the children were
photographed with the actors
on stage .
The celebration of the Three Hierarchs
On the 30th January we celebrated the
Three Hierarchs. We went to church
and the priest talked about the life of
these three saints.
40. Αποκριάτικη γιορτή
Για τη γιορτή της αποκριάς τα παιδιά
των μεγάλων τάξεων ετοιμάσαμε μια
χορογραφία. Μεταμφιεστήκαμε και
στην αυλή του σχολείου μας
χορέψαμε και διασκεδάσαμε.
Έκθεση μουσικών λαϊκών
οργάνων
Στα μέσα Φεβρουαρίου
επισκεφτήκαμε το κέντρο
εκδηλώσεων Τζιόρτζιο ντε Κίρικο.
Εκεί είδαμε πολλά παραδοσιακά
μουσικά όργανα.
Είδαμε χορδόφωνα, ιδιόφωνα,
πνευστά και κρουστά.
Τα πιο ωραία όργανα ήταν το
λαούτο, η λύρα το βιολί, το σαντούρι
και το κανονάκι.
Περάσαμε πολύ καλά και μας άρεσε
που στο τέλος ακούσαμε μουσική
απ’ όλη την Ελλάδα κάνοντας πολλά
βιωματικά παιχνίδια.
41. Carnival celebration
For the celebration of Carnival
children of the 5th and 6th grades have
prepared a choreography .
We were dressed up and we were
dancing in our school yard .
We had a lot of fun.
A visit to a traditional musical
instruments exhibition
In February we visited the “Giorgio de
Chirico” museum, where. there was a
music instrumentals exhibition.
E saw lots of traditional Greek instruments
such as lauto (an old guitar) lyre, violin a
santouri and a kanonaki (other instruments).
We had the chance to play some musical
instruments and it was great.
43. Λύραυλος - Μουσικά όργανα από
ανακύκλωση
Μία μοναδική μουσική εμπειρία είχαν την
ευκαιρία να ζήσουν οι μαθητές του
σχολείου μας την Παρασκευή 13 Μαρτίου
2015. Η ομάδα του «Λύραυλου» του
κέντρου Ελληνικής Μουσικής
Κληρονομιάς, ταξίδεψε από την Αθήνα
για να επισκεφτεί αποκλειστικά το σχολείο
μας και να μας παρουσιάσει την
παράσταση «Ο ήχος της ανακύκλωσης».
Τα παιδιά είχαν την μαγευτική εμπειρία
να δουν πως 40 αντικείμενα
καθημερινής χρήσης μπορούν να
μεταμορφωθούν σε μουσικά όργανα και
να παίξουν εξαίσια μουσική. Με σύνθημα
«δεν πετάω τίποτα, ανακυκλώνω
μουσικά» τα παιδιά συμμετείχαν
διαδραστικά σε μία παράσταση γεμάτη
μουσική, τραγούδια, χιούμορ και
εφευρετικότητα.
Επίσκεψη στο μουσείο φυσικής
ιστορίας
Ένας παλαιοντολόγος του μουσείου
Φυσικής ιστορίας επισκέφτηκε το σχολείο
μας και μας ενημέρωσε σχετικά με τη
γεωλογική εξέλιξη της Μαγνησίας .
Έγινε σχετική παρουσίαση και βιωματική
εργασία με απολιθώματα, που βρέθηκαν
στην περιοχή μας.
Επισκεφτήκαμε το Μουσείο Φυσικής
Ιστορίας, όπου θαυμάσαμε τα εκθέματα
και πληροφορηθήκαμε για αυτά.
Εντυπωσιαστήκαμε που υπήρχαν
παλιότερα στην περιοχή μας λιοντάρια
και ελέφαντες και άλλα ζώα που δεν ζουν
πια σήμερα παρά μόνο στις τροπικές
περιοχές.
44. “Lyravlos “- Musical Instruments recycled
On Friday, March 13th 2015. we had a unique musical experience.
The team "Lyravlos" visited us and gave the performance " The sound
recycling. "
Children had the magical experience to see how 40 everyday objects can
be transformed into musical instruments and play exquisite music. Under
the slogan "do not throw anything, recycle music 'children participated in an
interactive show filled with music, songs, humor and inventiveness.
A visit to the natural history museum
A paleontologist visited our school and
informed us about the geological evolution
of our prefecture, Magnesia. We saw a
presentation and we took part in an
experiential working with fossils found in our
region. We visited the Museum where we
admired the exhibits.
46. Κατασκευές για το Πάσχα
Οι μαθητές στης Στ τάξης κατασκεύασαν
λαμπάδες για το Πάσχα με σκοπό τα
χρήματα που θα εισπράξουν να τα
δώσουν στο ίδρυμα «Άσπρες
Πεταλούδες”.
Επίσκεψη στο Ίδρυμα «Άσπρες
Πεταλούδες”
Οι δύο τάξεις της έκτης του σχολείου μας
με τα χρήματα που μάζεψε πουλώντας
διάφορες κατασκευές, αποφάσισε να
δωρίσει το χρηματικό ποσό αυτό στο
Ίδρυμα «Άσπρες Πεταλούδες». Οι
εκπρόσωποι της τάξης μας επισκέφτηκαν
τους χώρους του ιδρύματος. Εκεί
γνώρισαν παιδιά και ενήλικες που
στεγάζονταν στο ίδρυμα.
Τέλος, χάρηκαν που έδωσαν χαρά σε
αυτούς τους ανθρώπους και έφυγαν με
την ελπίδα να ‘έχουν ένα καλύτερο αύριο.
47. Crafts for Easter
The students of the 6th grade made
candles for Easter . Then they sold
them and they donated the money to
the institution ' White Butterflies “, an
institution for children with disabilities
A visit to the institution " White butterflies "
The pupils of the 6th donated money to the
institution " White Butterfly ". They
delighted that they gave joy to these people
and they hoped to a better future for them.
49. Γνωριμία των μαθητών με τους
χώρους του γυμνασίου
Τα παιδιά της Στ΄ τάξης
επισκέφτηκαν το Γυμνάσιο στο
οποίο θα φοιτήσουν την επόμενη
χρονιά.
Η διευθύντρια του σχολείου
καλωσόρισε και ξενάγησε τους
μαθητές και τις μαθήτριες στους
χώρους του σχολείου (γυμναστήριο,
αίθουσα μουσικής, φυσικής και
χημείας, τεχνολογίας, βιβλιοθήκη
κλπ.)
Έδωσε οδηγίες και συμβουλές για τη
φοίτησή τους στο επόμενο αυτό
σκαλί της εκπαίδευσης και τους
γνώρισε σε διάφορους καθηγητές
τους.
Τηλεδιασκέψεις με παιδιά εταιρικών σχολείων
Στα πλαίσια του προγράμματος Comenius πραγματοποιήθηκαν
δύο τηλεδιασκέψεις με παιδιά του σχολείου Средно
общообразователно училище "Любен Каравелов της πόλης
Dobrich στη Βουλγαρία και του σχολείου Ulubatlı Hasan ilkokulu
της πόλης Izmit στην Τουρκία.
Τα παιδιά είχαν την χαρά να ανταλλάξουν ένα σύντομο
χαιρετισμό και ένα τραγούδι με τα παιδιά των δύο σχολείων.
50. Acquaintance of the place of
Gymnasium
The children of 6th grade visited the
Gymnasium which will attend next
year. The director of the school
welcomed and guided the pupils and
students the school grounds ( gym,
music room , physics and chemistry ,
technology , library etc .)
Teleconferences with partner schools
In place of the Comenius project, students held
two teleconferences with the students of the
Средно общообразователно училище
"Любен Каравелов ,Dobrich , Bulgaria and the
students of the school Ulubatlı Hasan ilkokulu,
Izmit , Turkey. The children had the pleasure to
exchange a brief greeting and a song with the
students of both schools .