El documento describe el sistema operativo Debian, un sistema operativo libre creado por voluntarios. Debian viene con más de 43,000 paquetes de software precompilados que pueden instalarse fácilmente. El sistema operativo ofrece varios entornos de escritorio como GNOME, KDE, Xfce y LXDE, y contiene numerosas aplicaciones educativas útiles.
1. El Proyecto Debian es una asociación de personas que han hecho
causa común para crear un sistema operativo (SO) libre.
Por
Edwin Villa & Luisa Mejía
2. Descripción del S.O
-El Proyecto Debian es una asociación de personas que han hecho
causa común para crear un sistema operativo (SO) libre.
-Actualmente usan el núcleo de Linux o de FreeBSD. (Hurd, proyecto
GNU)
-Lo más común…
Herramientas que los ayuden a realizar lo que necesiten hacer, desde
editar documentos, ejecutar aplicaciones de negocios hasta divertirse
con juegos y escribir más software.
3. Descripción del S.O
Debian viene con más de 43000 paquetes (software precompilado y
empaquetado en un formato amigable para una instalación sencilla en
su máquina), un gestor de paquetes (APT), y otras utilidades que hacen
posible gestionar miles de paquetes en miles de ordeandores de
manera tan fácil como instalar una sola aplicación. Todos ellos de forma
gratuita.
4. Como entrar al S.O
Guía de instalación de Debian GNU/Linux
https://www.debian.org/releases/stable/i386/
• Arquitectura de la computadora
• Realice una copia de seguridad de los datos o documentación
existentes en el disco duro donde planea realizar la instalación.
• Reúna información sobre su sistema, así como toda la documentación
que necesite antes de iniciar la instalación.
5. ¿QUÉ ES «ROOT»? «Root» (administrador) es el nombre
de la cuenta más poderosa en una instalación de debian.
La cuenta de usuario root puede realizar cualquier acción
en el sistema. La cuenta de «root» se conoce también
como súper usuario y administrador.
Como entrar al S.O
6. Escritorio de S.O
El escritorio debe ofrecer al usuario de una computadora una
interacción amigable y cómoda. Es una implementación de interfaz
gráfica de usuario que ofrece facilidades de acceso y configuración.
Los entornos de escritorio de debian son KDE Plasma, GNOME, LXDE y
Xfce.
11. Menú, aplicaciones
Algunas Aplicaciones para Debian Edu relacionadas
Con la educación están en el siguiente enlace.
http://blends.debian.org/edu/tasks/
Cuando instalamos alguna aplicación, esta se
incluye en el menú. Esto en los escritorios
modernos como Gnome, kde o Xfce.
12. En Imágenes y videos Miremos algunas de Física y Matemáticas que Nos pueden Servir
Geogebra
Package 'step'
14. Soporte Técnico
• En la comunidad del software libre de Internet, se comunican
principalmente en inglés.
• El servidor web de Debian usa negociación de contenido para
entregarle automáticamente páginas web en su idioma de
preferencia - si su navegador está configurado adecuadamente y
existe una página en dicho idioma. Han creado una página que
indica cómo establecer las preferencias de idioma de su
navegador.
:UsersFacultad EducacionDesktopDebian -- Soporte.html
15. Además.. Algunos Consejos
• C:UsersFacultad EducacionDesktopCapítulo 4. Actualizaciones
desde Debian 7 (wheezy).html
16. Ejemplo:
Añadir soporte a nuevos idiomas
Debian está llevado completamente por voluntarios. Si actualmente no damos soporte para su idioma, podría considerar organizar el esfuerzo para hacerlo. Para
dar soporte completo para su idioma debe trabajar en las siguientes áreas:
• Sistema de instalación
Lea por favor la información para traductores que hay en el árbol Subversion de debian-installer. El trabajo relacionado con la instalación de Debian se discute en la
lista de correo debian-boot.
• Documentación de Debian
Lea por favor las páginas web del proyecto de documentación. Esto se discute en la lista de correo debian-doc
• Páginas de web de Debian
Lea por favor las páginas para traductores del sitio web de Debian. Esto se discute en la lista de correo debian-www. Para más información sobre la traducción del
servidor de web de Debian, consulte Cómo ayudar con las páginas Web.
Páginas wiki de Debian
• Por favor vea la sección sobre traducciones de la guía de edición de la wiki de Debian. Esto se discute en la lista de correo debian-www.
Idiomas especiales
Algunos idiomas precisan del software que tenga características especiales en varios aspectos como mostrado, introducción de caracteres, impresión, gestión de
cadenas, procesado de texto, etc. Los idiomas de Asia Oriental (chino, japonés y coreano) necesitan soporte multibyte y métodos especiales de introducción. Los
idiomas tailandés e indio, etc, necesitan soporte de combinado de caracteres. Los idiomas RTL (right-to-left - de derecha a izquierda) como el árabe y el hebreo
necesitan soporte bidi (bidireccional). Tenga en cuenta que estos requisitos son precondiciones para todo el i18n e i10n de estos idiomas, aunque es algo muy difícil
en lo que toca a i18n. Esto se discute en la lista de correo debian-i18n.
Soportar un idioma es un esfuerzo continuo. No es solamente traducir algunos documentos. Todo cambia con el tiempo y toda la documentación debe estar al día.
Se sugiere por tanto que se reúna un grupo de personas para soportar la carga. Una buena forma es solicitar una lista de usuarios de Debian para su idioma.
17. Aplicación a la Educación
• Debian Edu es un sistema operativo completo para escuelas. Gracias a
sus diversos perfiles de instalación, puede instalar servidores,
estaciones de trabajo y portátiles en la red de su escuela. Con Debian
Edu, el personal docente o técnico puede desplegar un laboratorio de
muchas computadoras y usuarios en pocos días o incluso horas.
Debian Edu viene con muchas aplicaciones preinstaladas, con la
posibilidad de instalar más desde los repositorios de Debian.
C:UsersFacultad EducacionDesktopPetter Reinholdtsen_ Educational
applications included in Debian Edu _ Skolelinux (the screenshot
collection _-).html