SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 34
Actituds lingüístiques per a la integració Margalida Barceló i Taberner Maria Josep Carrasco i Escandell
som aquí per … Reflexionar sobre els hàbits lingüístics  dels agents d’acollida i facilitar arguments, eines i instruments per tal de  generar actituds favorables a l’ús del català, permetent, així, millorar l’atenció a les persones nouvingudes.  Concebre i transmetre el català com a eina útil per a les persones immigrades i com a instrument perquè se sentin de ple partícips de la nostra societat.
punt de partida Un marc legal que ordena la normalització del català a l'àmbit social i administratiu i que en propugna la llengua d’ús general i normal. Una situació sociolingüística complexa: llengües en contacte de cooficialitat, constant arribada de nouvinguts que parlen altres llengües, presència diferent del català i del castellà ... Les actituds i les normes d’ús dels propis parlants: treballadors, usuaris, entorn, etc.
marc legal
herències !
d’on partim? 1975
marc legal actual ,[object Object],[object Object],[object Object]
marc legal: d’on partim? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],normativa actual
[object Object],[object Object],llegim, a la llei de normalització, que ...
llengua pròpia ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
llengua oficial ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
el món de les llengües i el català Al món hi ha aproximadament 6000 llengües Per nombre de parlants, el català és la que fa 70  Una vintena de llengües superen els 30 milions de parlants A
nombre de parlants ,[object Object],[object Object]
literatura ,[object Object],[object Object],+ de1.200   autors literaris vius que escriuen en català  + de 7.000   títols publicats cada any  des del segle XII textos escrits i literaris
W W W ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],+ del 90 % del contingut d’Internet és redueix a només  12  llengües
el català i les llengües europees ,[object Object]
sostenibilitat lingüística ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
què en sabem de la diversitat lingüística? activitat 1
més diversitat: llengües etiquetades pròpia  oficial minoritària minoritzada majoritària  dominant
majoritària? minoritària? Ens referim al nombre de parlants d’una llengua en relació amb una altra o unes altres.  Per tant,és un concepte relatiu ja que  no podem parlar de llengües majoritàries o de llengües minoritàries  en termes absoluts. Sempre ha de ser en referència a un territori (estat, regió, etc...) determinat.
minorització i dominació,  una parella destructiva Minorització lingüística:  La situació en què la  llengua pròpia   d'un territori pateix un procés de  reducció dels seus usos, que la converteix en  llengua minoritzada , a causa de la presència d'una altra llengua que compta amb el suport del  poder (polític, econòmic, etc.) i que es  converteix, per això, en  llengua dominant .
activitat 2: podem etiquetar? pròpia oficial minoritària majoritària dominant minoritzada xinès suec amazic (berber) anglès èuscar búlgar
triam etiquetes per ...  pròpia oficial minoritària majoritària dominant minoritzada xinès suec amazic (berber) anglès èuscar búlgar
llengües en contacte Bilingüisme social Conflicte lingüístic - Substitució lingüística o glotofàgia ,[object Object],[object Object]
La societat mallorquina com a societat receptora  ofereix una identitat lingüística coherent que  permeti donar acollida a les persones nouvingudes? activitat 3: llengües en contacte a Mallorca?
converses ... en català?
Enquesta d’usos lingüístics de la població 2003-2004 (Secretaria de Política lingüística. Institut d’Estadística de Catalunya) * Dades relatives a la zona catalanoparlant Entendre'l Parlar-lo  Llegir-lo Escriure'l Principat de Catalunya 97,4 84,7  90,5 62,3 Franja de Ponent 98,5 88,8 72,9 30,3 Andorra 96,0 78,9 89,7 61,1 Illes Balears 93,1 74,6 79,6 46,9 L’Alguer 90,1 61,3 46,5 13,6 País Valencià* 81,6 58,4 51,1 27,3 Catalunya Nord 65,3 37,1 31,4 10,6
Enquesta  d’usos lingüístics de la població 2003-2004 *El francès a la Catalunya Nord, l’italià o el sard a l’Alguer, i l’espanyol a la resta del territori. **No hi ha dades disponibles per al País Valencià.  Convergència a la llengua dominant* Principat de Catalunya 80,5 Franja de Ponent 93,5 Andorra 79,6 Illes Balears 85,6 L’Alguer 92,0 País Valencià** _ Catalunya Nord 95,5
El català s’adopta de manera natural per part dels no catalanoparlants que viuen a Mallorca?  ? Els no catalanoparlants en moltes ocasions tenen dificultats per aprendre el català?
activitat 4: Quan canvien de llengua els catalanoparlants? 1. A simple vista 2. Senyals de no comprensió 3. No és d’aquí 4. Diu que no el parla 5. Diu que no l’entén 6. Demana canvi de llengua Quan l’interlocutor? (Principi de literalitat.  F. Suay)
donam l’esquena a la llengua?
algunes raons per les quals canvien ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object]

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Sociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esojoanpol
 
Cens Lingüístic Català 2011
Cens Lingüístic Català 2011Cens Lingüístic Català 2011
Cens Lingüístic Català 2011Miqui Mel
 
Llengues_i_ensenyament_a_la_unix_europea
Llengues_i_ensenyament_a_la_unix_europeaLlengues_i_ensenyament_a_la_unix_europea
Llengues_i_ensenyament_a_la_unix_europeaainhoa bañuls carbo
 
Teoria sociolingüística ii blog
Teoria sociolingüística ii  blogTeoria sociolingüística ii  blog
Teoria sociolingüística ii blogjoanpol
 
SociolingüíStica
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíSticaalbert
 
Les llengües a Europa 2
Les llengües a Europa 2Les llengües a Europa 2
Les llengües a Europa 2torrascat
 
Planificacio linguistica
Planificacio linguisticaPlanificacio linguistica
Planificacio linguisticajosepariascat
 
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)tallers
 
Païssos catalans
Païssos catalansPaïssos catalans
Païssos catalansJoxe
 
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 201550 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015Miqui Mel
 
SociolingüíStica
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíSticaalbert
 
SocIOLINGÜÍSTICA - varietats i registres teoria
SocIOLINGÜÍSTICA -  varietats i registres teoriaSocIOLINGÜÍSTICA -  varietats i registres teoria
SocIOLINGÜÍSTICA - varietats i registres teoriajoanpol
 
Llengües en contacte
Llengües en contacteLlengües en contacte
Llengües en contactemmaso
 
Formació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaannaasiscar
 
Solucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat sociolingSolucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat sociolingjoanpol
 

La actualidad más candente (18)

Sociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 eso
 
argumentari_caritas_girona
argumentari_caritas_gironaargumentari_caritas_girona
argumentari_caritas_girona
 
Cens Lingüístic Català 2011
Cens Lingüístic Català 2011Cens Lingüístic Català 2011
Cens Lingüístic Català 2011
 
Llengues_i_ensenyament_a_la_unix_europea
Llengues_i_ensenyament_a_la_unix_europeaLlengues_i_ensenyament_a_la_unix_europea
Llengues_i_ensenyament_a_la_unix_europea
 
Teoria sociolingüística ii blog
Teoria sociolingüística ii  blogTeoria sociolingüística ii  blog
Teoria sociolingüística ii blog
 
SociolingüíStica
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíStica
 
Les llengües a Europa 2
Les llengües a Europa 2Les llengües a Europa 2
Les llengües a Europa 2
 
Planificacio linguistica
Planificacio linguisticaPlanificacio linguistica
Planificacio linguistica
 
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
 
Taller Sensibilització SLC Olot
Taller Sensibilització SLC OlotTaller Sensibilització SLC Olot
Taller Sensibilització SLC Olot
 
Païssos catalans
Païssos catalansPaïssos catalans
Païssos catalans
 
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 201550 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
 
SociolingüíStica
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíStica
 
SocIOLINGÜÍSTICA - varietats i registres teoria
SocIOLINGÜÍSTICA -  varietats i registres teoriaSocIOLINGÜÍSTICA -  varietats i registres teoria
SocIOLINGÜÍSTICA - varietats i registres teoria
 
Llengües en contacte
Llengües en contacteLlengües en contacte
Llengües en contacte
 
Formació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüística
 
Solucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat sociolingSolucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat socioling
 
Nova immigració
Nova immigracióNova immigració
Nova immigració
 

Destacado

Destacado (9)

Taboo game
Taboo gameTaboo game
Taboo game
 
Jeopardy
JeopardyJeopardy
Jeopardy
 
Jornades cim1apart
Jornades cim1apartJornades cim1apart
Jornades cim1apart
 
латин америкийн эрх чөлөөний хувьсгал
латин америкийн эрх чөлөөний хувьсгаллатин америкийн эрх чөлөөний хувьсгал
латин америкийн эрх чөлөөний хувьсгал
 
The Woman
The WomanThe Woman
The Woman
 
17 17 Kasb Judgment
17 17 Kasb Judgment17 17 Kasb Judgment
17 17 Kasb Judgment
 
волейбол
волейболволейбол
волейбол
 
волейбол1
волейбол1волейбол1
волейбол1
 
Corruption In India 2010 And Before
Corruption  In  India 2010  And  BeforeCorruption  In  India 2010  And  Before
Corruption In India 2010 And Before
 

Similar a Jornades cim1apart

Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)tallers
 
Alguns Conceptes De Sldefinitiu
Alguns Conceptes De SldefinitiuAlguns Conceptes De Sldefinitiu
Alguns Conceptes De SldefinitiuOreto Masià
 
Unitat 4. els plans d'educació bilingüe
Unitat 4. els plans d'educació bilingüeUnitat 4. els plans d'educació bilingüe
Unitat 4. els plans d'educació bilingüeNombre Apellidos
 
Dossier de Sociolingüística per a Batxillerat
Dossier de Sociolingüística per a BatxilleratDossier de Sociolingüística per a Batxillerat
Dossier de Sociolingüística per a Batxilleratmasocias
 
Biliui
BiliuiBiliui
Biliuialbert
 
SociolingüíStica
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíSticaalbert
 
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)cmoll4
 
BilingüIsme
BilingüIsmeBilingüIsme
BilingüIsmealbert
 
Compromisos civics i normalitat - Ferran Suay
Compromisos civics i normalitat - Ferran SuayCompromisos civics i normalitat - Ferran Suay
Compromisos civics i normalitat - Ferran SuayAntoni de la Torre
 
Les llengues romàniques i el naixament del català 2n ESO
Les llengues romàniques i el naixament del català 2n ESOLes llengues romàniques i el naixament del català 2n ESO
Les llengues romàniques i el naixament del català 2n ESOMarta Molina
 
El domini lingüístic
El domini lingüísticEl domini lingüístic
El domini lingüísticgelidA2014
 
17128703 expressions-valencianes
17128703 expressions-valencianes17128703 expressions-valencianes
17128703 expressions-valencianesFrancisco Núñez
 
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]patricianuevaseoane
 
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatEl reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatConxita Ricarte Fillola
 

Similar a Jornades cim1apart (20)

SOCIOLINGUISTICA.pdf
SOCIOLINGUISTICA.pdfSOCIOLINGUISTICA.pdf
SOCIOLINGUISTICA.pdf
 
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
 
Alguns Conceptes De Sldefinitiu
Alguns Conceptes De SldefinitiuAlguns Conceptes De Sldefinitiu
Alguns Conceptes De Sldefinitiu
 
Unitat 4. els plans d'educació bilingüe
Unitat 4. els plans d'educació bilingüeUnitat 4. els plans d'educació bilingüe
Unitat 4. els plans d'educació bilingüe
 
Dossier de Sociolingüística per a Batxillerat
Dossier de Sociolingüística per a BatxilleratDossier de Sociolingüística per a Batxillerat
Dossier de Sociolingüística per a Batxillerat
 
Sociolinguistica
SociolinguisticaSociolinguistica
Sociolinguistica
 
Biliui
BiliuiBiliui
Biliui
 
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
 
SociolingüíStica
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíStica
 
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
 
Dret a parlar
Dret a parlarDret a parlar
Dret a parlar
 
BilingüIsme
BilingüIsmeBilingüIsme
BilingüIsme
 
Compromisos civics i normalitat - Ferran Suay
Compromisos civics i normalitat - Ferran SuayCompromisos civics i normalitat - Ferran Suay
Compromisos civics i normalitat - Ferran Suay
 
Les llengues romàniques i el naixament del català 2n ESO
Les llengues romàniques i el naixament del català 2n ESOLes llengues romàniques i el naixament del català 2n ESO
Les llengues romàniques i el naixament del català 2n ESO
 
El domini lingüístic
El domini lingüísticEl domini lingüístic
El domini lingüístic
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
17128703 expressions-valencianes
17128703 expressions-valencianes17128703 expressions-valencianes
17128703 expressions-valencianes
 
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatEl reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
 

Último

Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitat
Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitatCreu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitat
Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitatLourdes Escobar
 
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfErnest Lluch
 
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfMenú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfErnest Lluch
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,Lasilviatecno
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATLasilviatecno
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxCRIS650557
 

Último (8)

Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitat
Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitatCreu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitat
Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitat
 
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
 
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfMenú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
 
itcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldaduraitcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldadura
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
 
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdfHISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
 

Jornades cim1apart

  • 1. Actituds lingüístiques per a la integració Margalida Barceló i Taberner Maria Josep Carrasco i Escandell
  • 2. som aquí per … Reflexionar sobre els hàbits lingüístics dels agents d’acollida i facilitar arguments, eines i instruments per tal de generar actituds favorables a l’ús del català, permetent, així, millorar l’atenció a les persones nouvingudes. Concebre i transmetre el català com a eina útil per a les persones immigrades i com a instrument perquè se sentin de ple partícips de la nostra societat.
  • 3. punt de partida Un marc legal que ordena la normalització del català a l'àmbit social i administratiu i que en propugna la llengua d’ús general i normal. Una situació sociolingüística complexa: llengües en contacte de cooficialitat, constant arribada de nouvinguts que parlen altres llengües, presència diferent del català i del castellà ... Les actituds i les normes d’ús dels propis parlants: treballadors, usuaris, entorn, etc.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13. el món de les llengües i el català Al món hi ha aproximadament 6000 llengües Per nombre de parlants, el català és la que fa 70 Una vintena de llengües superen els 30 milions de parlants A
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19. què en sabem de la diversitat lingüística? activitat 1
  • 20. més diversitat: llengües etiquetades pròpia oficial minoritària minoritzada majoritària dominant
  • 21. majoritària? minoritària? Ens referim al nombre de parlants d’una llengua en relació amb una altra o unes altres. Per tant,és un concepte relatiu ja que no podem parlar de llengües majoritàries o de llengües minoritàries en termes absoluts. Sempre ha de ser en referència a un territori (estat, regió, etc...) determinat.
  • 22. minorització i dominació, una parella destructiva Minorització lingüística: La situació en què la llengua pròpia d'un territori pateix un procés de reducció dels seus usos, que la converteix en llengua minoritzada , a causa de la presència d'una altra llengua que compta amb el suport del poder (polític, econòmic, etc.) i que es converteix, per això, en llengua dominant .
  • 23. activitat 2: podem etiquetar? pròpia oficial minoritària majoritària dominant minoritzada xinès suec amazic (berber) anglès èuscar búlgar
  • 24. triam etiquetes per ... pròpia oficial minoritària majoritària dominant minoritzada xinès suec amazic (berber) anglès èuscar búlgar
  • 25.
  • 26. La societat mallorquina com a societat receptora ofereix una identitat lingüística coherent que permeti donar acollida a les persones nouvingudes? activitat 3: llengües en contacte a Mallorca?
  • 27. converses ... en català?
  • 28. Enquesta d’usos lingüístics de la població 2003-2004 (Secretaria de Política lingüística. Institut d’Estadística de Catalunya) * Dades relatives a la zona catalanoparlant Entendre'l Parlar-lo Llegir-lo Escriure'l Principat de Catalunya 97,4 84,7 90,5 62,3 Franja de Ponent 98,5 88,8 72,9 30,3 Andorra 96,0 78,9 89,7 61,1 Illes Balears 93,1 74,6 79,6 46,9 L’Alguer 90,1 61,3 46,5 13,6 País Valencià* 81,6 58,4 51,1 27,3 Catalunya Nord 65,3 37,1 31,4 10,6
  • 29. Enquesta d’usos lingüístics de la població 2003-2004 *El francès a la Catalunya Nord, l’italià o el sard a l’Alguer, i l’espanyol a la resta del territori. **No hi ha dades disponibles per al País Valencià. Convergència a la llengua dominant* Principat de Catalunya 80,5 Franja de Ponent 93,5 Andorra 79,6 Illes Balears 85,6 L’Alguer 92,0 País Valencià** _ Catalunya Nord 95,5
  • 30. El català s’adopta de manera natural per part dels no catalanoparlants que viuen a Mallorca? ? Els no catalanoparlants en moltes ocasions tenen dificultats per aprendre el català?
  • 31. activitat 4: Quan canvien de llengua els catalanoparlants? 1. A simple vista 2. Senyals de no comprensió 3. No és d’aquí 4. Diu que no el parla 5. Diu que no l’entén 6. Demana canvi de llengua Quan l’interlocutor? (Principi de literalitat. F. Suay)
  • 32. donam l’esquena a la llengua?
  • 33.
  • 34.

Notas del editor

  1. AGRAÏMENTS CIM ORGANITZACIÓ DGPL I ALTRES INSTITUCIONS PRESENTACIÓ mj INICIS FEINA ENSENYAMENT I FORMACIÓ DEL PROFESSORAT ALTRES ÀMBITS CAN SALES AJUNTAMENT DE PALMA IMPORTANT ALTRES ÀMBITS PRESENTACIÓ PONENTS
  2. MB Tipus d’intervenció. Tast taller. Tipus de participants. Bo per creació de xarxa de professionals que treballen en l’acollida. Conceptes ja coneguts i sabuts per algunes persones que sou aquí.
  3. Marc legal: no el podem defugir, no hi podem incidir directament, s’ha generat per consens democràtic i pot canviar al llarg del temps. És un guany democràtic de la societat balear actual, després d’una situació política no democràtica. Molts dels nouvinguts provenen d’aquestes situacions i per tant poden entendre processos de normalització cultural i de repressió. Anècdota de l’argentí (Maria Josep) En farem una pinzellada. Situació sociolingüística complexa: pot variar segons l’època, la conjuntura econòmica, social i política; a escala mundial i/o local, no hi podem incidir directament i cal saber-hi navegar (Morin: saber viure la complexitat, front el reduccionisme o la totalitat (holístic)) Actituds i normes: Aquí és on nosaltres podem incidir de manera més immediata a través d’un procés de presa de consciència imprescindible per dur a terme un canvi d’actituds i, en conseqüència, de normes d’ús. En aquesta sessió volem mostrar algunes estratègies i pautes afavoridores d’aquests canvis.
  4. El planeta serà ecològicament sostenible si el progrés econòmic o industrial no posa en perill el medi natural. De la mateixa manera, serà sostenible lingüísticament si es garanteix la supervivència de les llengües al marge del nombre de parlants o el pes polític i econòmic que tinguin. Es tracta, doncs, d'aconseguir que les llengües puguin conviure. Que la potència d'unes no comporti la desaparició de les altres. Que convisquin sense establir relacions de dominació ni de subordinació.
  5. Activitat cartonets ESTATS i cartonets ESTATS-LLENGÜES
  6. Cal dir que la gran majoria de les vegades en què acabem canviant de llengua, ho fem sense que ningú no ens hi obligue, i encara més, sense que ningú no ens ho demane explícitament. Per tant, en totes aquestes ocasions, mantenir-nos en valencià depèn exclusivament de nosaltres mateixos i ho podrem fer sempre que vulguem. Senzillament ens cal aprendre a fer-ho d’una manera que ens resulte raonablement còmoda