1) O documento discute a teoria da linguagem de Noam Chomsky e como ela difere da teoria de Saussure.
2) Para Chomsky, a linguagem é um objeto mental, enquanto para Saussure é um fenômeno social.
3) Chomsky propõe a existência de uma faculdade inata da linguagem na mente humana, que é diferente da noção de faculdade da linguagem em Saussure.
Formação Escola Tereza Francescutti - Níveis de Interação disicplinar
Parte 2 a lingua_para_chomsky, Ivani Viotti
1. Curso de Licenciatura em Letras-Libras-UFSC
Introdução aos Estudos Lingüísticos
Evani Viotti (USP)
Temática 3: A língua para Noam Chomsky
Na primeira parte do curso, nós vimos que definir língua não é fácil. Vimos que
cada teoria tem sua própria definição de língua, e propõe analisar os fenômenos
lingüísticos a partir dessa definição. Na segunda parte do curso, nós vimos o conceito de
língua para Saussure. Vimos que a língua é um sistema de valores, cujos elementos, que
são os signos, são definidos pela diferença que apresentam em relação a outros signos.
Vimos, também, que a língua é um fenômeno social, ou seja, é o produto de uma
convenção estabelecida entre os membros de um determinado grupo. Para Saussure,
língua e fala não se confundem. A fala é a manifestação externa da língua, e, para
Saussure, não deve ser objeto de estudo da lingüística. Nos termos da teoria saussuriana,
a lingüística deve estudar apenas a língua.
Agora nós vamos começar a estudar uma outra teoria lingüística que define a
língua de uma maneira diferente da de Saussure. Essa teoria foi iniciada por um
lingüista americano, chamado Noam Chomsky, no final dos anos 50. Hoje em dia, essa
teoria é conhecida como Gramática Gerativa.
À medida que formos avançando em nossas aulas, vamos ver que existem
algumas compatibilidades entre a teoria saussuriana e a Gramática Gerativa. Entretanto,
existe uma diferença fundamental entre os dois modelos teóricos: enquanto, na teoria
saussuriana, a língua é considerada um objeto fundamentalmente social, na Gramática
Gerativa, a língua é um objeto mental. Para Chomsky, a língua é um sistema de
princípios radicados na mente humana. É esse sistema de princípios mentais que é o
objeto de estudo da Gramática Gerativa. Por isso, dizemos que a Gramática Gerativa é
uma teoria mentalista. Ela não se interessa pela análise das expressões lingüísticas
consideradas em si mesmas, separadas das propriedades mentais que estão envolvidas
em sua produção e compreensão. Ela também não se interessa pelo aspecto social que a
língua apresenta. Seu foco está no aspecto mental da língua.
Uma pergunta que vocês devem estar querendo fazer é a seguinte:
- Por que o fato de a Gramática Gerativa ser mentalista é tão importante para
diferenciá-la da teoria saussuriana?
2. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
Bem, Chomsky não foi o primeiro a se interessar pelos aspectos mentais da
produção e da compreensão lingüísticas. Como nós vimos no início da temática 2, desde
a Antigüidade, muitos estudiosos da linguagem se interessaram pelas relações entre
língua e pensamento. Mas, depois de Saussure, especialmente na Europa, os estudos
lingüísticos assumiram um viés eminentemente social. O fato de Saussure ressaltar que
o signo lingüístico é convencional, e que, cognitivamente, nós não organizamos o
mundo antes da língua fez com que, de maneira geral, os lingüistas da primeira metade
do século XX deixassem de considerar que, antes de mais nada, a língua é um fenômeno
que parece ser exclusivo da espécie humana. Ou seja, ela é adquirida e usada por seres
dotados de um tipo particular de estrutura e organização mental. Assim sendo, as
propriedades constitutivas e funcionais da mente humana não podem deixar de ser
levadas em consideração, quando temos por objetivo o entendimento do que é a língua.
Foi Chomsky que, a partir de 1957, retomou o percurso que muitos estudiosos antigos já
haviam trilhado, ressaltando a importância da investigação das relações entre mente e
língua. De uma forma mais radical do que outros pesquisadores que o antecederam,
Chomsky parte da hipótese de que existe um módulo lingüístico em nossa mente,
constituído de princípios responsáveis pela formação e compreensão das expressões
lingüísticas, e especificamente dedicado à língua. Esse módulo lingüístico é chamado de
faculdade da linguagem. Essa faculdade da linguagem é inata, ou seja, todos os seres
humanos nascem dotados dela. A faculdade da linguagem é parte da dotação genética da
espécie humana.
Neste momento, vocês poderiam me fazer a seguinte pergunta:
- Mas Saussure também dizia que a linguagem é uma faculdade humana, uma
capacidade que os homens têm para produzir, desenvolver, compreender a língua e
outras manifestações simbólicas semelhantes à língua. Qual é a diferença que existe
entre essa idéia de Saussure e a faculdade da linguagem de Chomsky?
Essa é uma pergunta complexa. Ela precisa ser respondida por partes. A primeira
observação que é preciso fazer é a de que, para Saussure, a faculdade da linguagem é
algo que capacita os homens a produzirem e compreenderem todas as manifestações
simbólicas, inclusive a língua. Diferentemente, o que Chomsky chama de faculdade da
linguagem é um módulo da mente especificamente associado à língua, e não a outras
linguagens (como a pintura, a música, a dança, etc.). A segunda observação que é
importante fazer é a de que Saussure não é muito específico a respeito do que é essa
2
3. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
faculdade, que ele chama de linguagem. Como seu objetivo é a análise da língua em
seus aspectos convencionais ou sociais, a capacidade que os homens têm de se
manifestar lingüisticamente não é de interesse para a teoria. Desse modo, Saussure não
explicita a relação que essa faculdade que permite a linguagem apresenta com a
cognição de maneira geral. Por outro lado, para Chomsky, o que ele chama de faculdade
da linguagem é um módulo cognitivo independente, especificamente associado à língua.
Ao ver de Chomsky, é a faculdade da linguagem que deve ser o objeto central do estudo
de uma teoria lingüística.
No âmbito da Gramática Gerativa, essa faculdade da linguagem, em seu estado
inicial, ou seja, no estado em que ela está quando a criança nasce, é considerada
uniforme em relação a toda a espécie humana. Ou seja, ela é igual em todas as crianças,
quer sejam elas surdas ou ouvintes, quer venham elas a ser falantes de português, de
inglês, de língua de sinais brasileira, de língua de sinais nicaragüense. Todo ser humano
é dotado da faculdade da linguagem, e toda criança parte do mesmo estado inicial em
seu processo de aquisição de primeira língua. Esse estado inicial da faculdade da
linguagem, que é parte da dotação genética da espécie humana, e, portanto, inato,
chama-se gramática universal.
À medida que cada criança vai sendo exposta a um ambiente lingüístico
particular, esse estado inicial da faculdade da linguagem vai se modificando. Se a
criança é ouvinte, e nasce e cresce em um ambiente em que se fala português, a
interação da informação genética que ela traz (no estado inicial da faculdade da
linguagem), com os dados lingüísticos do português a que ela é exposta, vai resultar na
aquisição da língua portuguesa, e não de uma outra língua. Se, por outro lado, a criança
for surda, filha de pais surdos sinalizados, ela vai ser exposta a um ambiente lingüístico
em que é a língua de sinais brasileira que vigora. A interação da informação genética de
sua faculdade da linguagem com os dados da língua de sinais brasileira vai fazer com
que a criança desenvolva o conhecimento dessa língua, não de outra.
Vejam, então, que, para a Gramática Gerativa, a língua pode ser comparada a um
ser vivo: ao nascer, esse ser traz em seus genes a capacidade de crescer, de se
desenvolver, de amadurecer. Se esse ser vivo recebe nutrientes, ele cresce e se
desenvolve. Se não, ele não sobrevive. O mesmo acontece com a informação genética
da faculdade da linguagem: em seu estado inicial, que é a gramática universal, ela tem
uma pré-disposição genética para crescer e se desenvolver e se tornar uma gramática
3
4. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
estável, como a do português, do japonês, da libras, da ASL. Mas, para isso, ela precisa
receber nutrientes, ou seja, ela precisa ser exposta a um ambiente lingüístico; se isso não
acontecer, essa informação lingüística inata não vai sobreviver.
Para a Gramática Gerativa, a noção de língua está fortemente associada ao
estado inicial da faculdade da linguagem e aos resultados do desenvolvimento desse
estado inicial pelo contacto com um determinado ambiente lingüístico. Os objetivos
mais importantes dessa teoria são, então, os seguintes:
i. descrever o conhecimento do falante de uma língua em particular, como,
por exemplo, o português ou a língua de sinais brasileira;
ii. caracterizar o tipo de conhecimento inato que a criança traz para o
processo de aquisição de uma língua; e
iii. explicar os processos que levam uma criança desse ponto inicial do
conhecimento lingüístico inato até o conhecimento de sua língua.
Vejam como esses objetivos interagem: qualquer proposta sobre o que é o
conhecimento lingüístico do falante de uma língua deve ser compatível com os
conhecimentos lingüísticos iniciais que a criança traz em sua faculdade da linguagem.
Ao mesmo tempo, qualquer proposta sobre o que são os conhecimentos lingüísticos
iniciais, que são parte da informação genética da faculdade da linguagem, deve poder
explicar as características do conhecimento lingüístico de um falante adulto.
Para a Gramática Gerativa, seu objeto de estudo é a língua, mas entendida como
o conhecimento que um falante tem de sua língua, desenvolvido a partir da informação
genética trazida pela faculdade da linguagem. Mas, atenção! Vejam que eu estou
dizendo que, para a teoria chomskyana, seu objeto é a língua só entendida como esse
conhecimento lingüístico desenvolvido a partir do estado inicial da faculdade da
linguagem! Não é tudo aquilo que nós chamamos de língua em nosso dia-a-dia.
Tecnicamente, o objeto de estudo da Gramática Gerativa, que é a língua entendida desse
modo particular, pode ser chamado de competência. Competência é o conhecimento
mental que um falante tem de sua língua. É o resultado do desenvolvimento do
conhecimento lingüístico inato, a partir de sua interação com dados de uma determinada
língua. Competência se opõe a performance, que é o uso concreto da língua. Para
Chomsky, quando usamos a língua em nossa comunicação, lidamos com elementos de
natureza social e psicológica que são externos à língua, e que se combinam de forma
4
5. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
complexa com nossa competência. Por exemplo, começamos a dizer alguma coisa, e, de
repente, esquecemos do que estávamos falando. Essa é uma falha de nossa memória ou
de nossa atenção, que influi na exteriorização de nossa língua. Mas essa é uma questão
de performance, não de competência. Não significa que não conhecemos nossa língua.
Significa apenas que tivemos um problema de natureza psicológica no uso do
conhecimento que temos de nossa língua.
Um outro exemplo que podemos dar para esclarecer a diferença entre
competência e performance diz respeito a questões sócio-culturais relacionadas ao uso
da língua. Comparemos dois brasileiros, falantes nativos de português, um aluno
universitário, o outro, um trabalhador com baixo nível de escolarização. Os dois tiveram
um problema relacionado a um buraco enorme que apareceu em uma rua da cidade. Os
dois ficaram igualmente indignados com o pouco caso que a prefeitura está dando para
o calçamento, e pensam que devem escrever uma carta para o jornal, fazendo uma
reclamação pública. Qual dos dois vocês acham que vai ter mais facilidade para
escrever essa carta da maneira apropriada para ser publicada em um jornal? Em
princípio, deve ser o estudante universitário. Uma das coisas que nós aprendemos na
escola é a “usar” melhor nossa língua. Nós aprendemos como devemos nos dirigir a
pessoas que ocupam cargos importantes, nós aprendemos como escrever dissertações,
descrições, cartas. Nós aprendemos a lidar com estilos diferentes de cartas: sabemos
como devemos escrever uma carta para nossos amigos, nossos pais, e também
aprendemos a escrever cartas para empresas, como jornais, companhias aéreas, escolas,
ou para órgãos oficiais, como a universidade, como a prefeitura, o governo do estado.
Uma pessoa com baixo nível de escolarização tem uma competência do português igual
à de um estudante universitário. Entretanto, sua performance tende a ser bastante
diferente, ou seja, sua habilidade de uso de sua competência em situações sociais de
diversas naturezas é mais limitada.
Vocês devem estar achando tudo isso muito difícil. De fato, não é fácil
compreender esses conceitos. Vocês devem estar querendo fazer a seguinte pergunta:
- Como é que a competência lingüística de um estudante universitário pode ser
igual à competência de uma pessoa com baixo nível de escolarização? Afinal, para
chegar à universidade, um aluno precisa ter estudado português por anos e anos? Como
é que uma pessoa que só fez o curso primário pode ter a mesma competência do
português que esse aluno universitário tem?
5
6. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
Lembrem-se de que eu disse que a visão de língua (ou, tecnicamente, de
competência) que a Gramática Gerativa tem é muito restrita. Ela é o conhecimento
lingüístico desenvolvido a partir da interação da informação genética que toda criança
traz em sua faculdade da linguagem, com os dados lingüísticos a que ela é exposta.
Nada além disso. Vejam, então, que língua, como entendida pela Gramática Gerativa,
não é aprendida na escola. Em condições familiares normais, a língua é adquirida antes
de entrarmos na escola, no nosso convívio com nossos pais, nossos irmãos, e nossos
amigos. Essa língua que é adquirida dessa maneira é que constitui nossa competência.
Por isso é que, dentro da visão da Gramática Gerativa, em princípio, não existe
diferença entre a competência de um estudante universitário e de um operário com
baixo nível de escolarização. Os dois nasceram biologicamente iguais, ou seja, os dois
têm a mesma faculdade da linguagem com as mesmas informações lingüísticas
genéticas. Os dois cresceram em ambientes lingüísticos em que o português era a língua
falada. Em conseqüência, os dois desenvolvem a mesma língua, a mesma competência.
Uma outra objeção que vocês podem fazer é a seguinte:
- Sim, mas e se o estudante universitário tiver nascido em uma família rica,
composta por pessoas cultas, com alto nível de escolarização, e o operário tiver crescido
em uma favela, convivendo com pessoas analfabetas?
Pois é, a diferença que esse desnível sócio-cultural-econômico causa é do nível
da performance, não da competência. Ao ver da Gramática Gerativa, a competência
continua sendo a mesma, tanto no caso da pessoa que convive com pessoas com alta
escolarização, quanto no caso da pessoa que convive com analfabetos. Mas, vamos ver
alguns exemplos, para que a Gramática Gerativa fique mais bem esclarecida.
EXEMPLOS CONCRETOS PARA ESCLARECER O QUE É A GRAMÁTICA GERATIVA
Vamos voltar a um ponto que eu acho que ficou pendente. No início de nossa
discussão sobre a teoria chomskyana, nós vimos que, para essa teoria, a língua é um
sistema de princípios inscritos na mente humana. Vejam que, para Chomsky, o foco não
está no signo lingüístico propriamente dito, mas nos princípios que constroem signos
lingüísticos de um tipo particular, como sentenças, por exemplo. Em outras palavras,
podemos dizer que, de maneira geral, a Gramática Gerativa não está interessada em
questões que são centrais na teoria saussuriana, como o fato de o inglês ter dois signos
diferentes para a referência do animal carneiro (sheep), e da carne de carneiro
6
7. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
(mutton), enquanto o português tem um só. A teoria chomskyana tem o objetivo de
entender a formação de signos lingüísticos construídos por operações sintáticas e,
parcialmente, por operações morfológicas. Por isso, os estudos feitos no âmbito dessa
teoria focalizam, basicamente, a estrutura das sentenças, e também algumas questões
relacionadas à flexão de palavras. Assim, por exemplo, a Gramática Gerativa vai
procurar explicar o contraste entre português e alemão, que mostramos com as
sentenças abaixo:
(1)
Hoje eu viajo para Berlim.
SUJEITO VERBO
(2)
Heute fahre ich nach Berlin.
hoje viajo(de carro) eu em direção a Berlim
VERBO SUJEITO
‘Hoje eu viajo para Berlim.”
A questão é: por que uma língua como o português constrói sentenças
preferencialmente com o sujeito na frente do verbo, independentemente de haver uma
outra palavra antes do sujeito, como hoje, na sentença (1), enquanto o alemão precisa
necessariamente ter o verbo na segunda posição da sentença, o que às vezes força o
sujeito a aparecer depois do verbo, como na sentença (2)?
No que diz respeito à flexão de certas palavras, a Gramática Gerativa se
interessa, por exemplo, por questões como a levantada pelo contraste entre português e
inglês, mostrado abaixo:
(3)
o+s menino+s inteligente+s
artigo+PLURAL substantivo+PLURAL adjetivo+PLURAL
(4)
the intelligent boy+s
o inteligente meninos
artigo adjetivo substantivo+PLURAL
‘os meninos inteligentes’
Os exemplos (3) e (4) mostram o que chamamos de sintagmas nominais.
Sintagmas nominais são constituintes da sentença que englobam o substantivo (ou
nome), os artigos, pronomes demonstrativos, pronomes indefinidos e os adjetivos que
7
8. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
estão associados a ele. Nos exemplos, temos o sintagma nominal os meninos
inteligentes, do português, e o sintagma nominal equivalente do inglês, the intelligent
boys. Vejam que, em português, a flexão de plural se aplica tanto ao substantivo, quanto
ao artigo e ao adjetivo que formam o sintagma nominal. Em inglês, diferentemente, a
flexão de plural só se aplica ao substantivo. O artigo e o adjetivo não são flexionados.
Uma outra questão que interessa à Gramática Gerativa é a seguinte. Em
português, nossas sentenças interrogativas construídas com pronomes interrogativos
(como quem, o que, quando) podem ser de dois tipos: ou o pronome interrogativo
aparece no início da sentença, como em (5) e (6), ou ele aparece em sua posição de
origem, como em (7) e (8).
(5) Quem o João viu ontem?
(6) O que você fez no fim-de-semana?
(7) O João viu quem ontem?
(8) Você fez o quê no fim-de-semana?
Em inglês, não é possível construírem-se sentenças interrogativas sem o
pronome interrogativo aparecer no início da sentença. Em outras palavras, inglês só tem
a opção de construir sentenças interrogativas semelhantes às sentenças (5) e (6) do
português. A pergunta que a Gramática Gerativa faz é: por que o português tem duas
opções de fazer sentenças interrogativas, e o inglês tem uma só?
Vejam que interessante. Todas essas questões apresentadas, comparando o
português com outras línguas orais, são aplicáveis também ao contraste que devemos
fazer entre a gramática das línguas orais e das línguas de sinais. Por exemplo, uma
questão recorrente na literatura sintática das línguas de sinais diz respeito à ordem das
sentenças dessas línguas. A maioria dos autores tem concordado que a ordem básica das
sentenças, pelo menos da ASL e da libras, é SUJEITO - VERBO - OBJETO. Mas,
sendo assim, é preciso explicar o que acontece com sentenças em que o objeto aparece
na frente do sujeito, por exemplo, como em (9):
(9) ______
LIVRO PEDRO COMPRAR ONTEM.
Objeto Sujeito Verbo
A pista para a explicação para a ordem dos constituintes da sentença (9) parece
estar na marca não-manual que acompanha a sinalização de LIVRO. Infelizmente, não
8
9. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
podemos nos estender sobre esse assunto aqui. Vocês vão ver isso melhor quando
cursarem a disciplina denominada Sintaxe.
A questão da flexão dos constituintes internos ao sintagma nominal também é de
interesse para o estudo das línguas de sinais. Até onde se saiba, um grande número de
línguas de sinais não tem marca de flexão de plural nos nomes e nos adjetivos. Mas, o
fato de uma língua não ter uma marca de flexão não significa que ela não tenha o
conceito associado àquela marca. Em outras palavras, o fato de que as línguas de sinais
não têm um morfema de plural -s, que nós temos em português, não significa
necessariamente que essas línguas não têm outras estratégias para diferenciar singular
de plural. A pergunta que a Gramática Gerativa se faz é: quais são essas outras
estratégias e como é que elas operam?
O último conjunto de sentenças apresentado acima também é relevante para o
estudo das línguas de sinais. Vejam que, enquanto o português do Brasil aceita tanto o
pronome interrogativo no início da sentença (ver exemplos (5) e (6)), como em sua
posição original no interior da sentença (ver exemplo (7) e (8)), o inglês só aceita esses
pronomes no início da sentença. A língua de sinais brasileira, pelo que mostram alguns
trabalhos recentes, parece preferir um outro padrão: ou o pronome interrogativo aparece
em sua posição original no interior da sentença, como em (10), ou o pronome
interrogativo aparece duas vezes, uma no início da sentença, outra no final da sentença,
como em (11):
(10) ______
JOÃO COMPRAR O QUÊ
(11) _____________________________
QUEM COMPRAR CARRO QUEM
No curso de Sintaxe e Morfologia, vocês vão estudar algumas propostas de
explicação que são fornecidas para esses fenômenos das línguas de sinais. Por enquanto,
vocês devem ver esses exemplos apenas como uma ilustração das questões que são
feitas no âmbito da Gramática Gerativa.
A QUESTÃO DA AQUISIÇÃO DE LÍNGUA MATERNA
A questão da aquisição de língua materna, ou seja, a questão de saber como a
gramática se desenvolve na mente de um falante, é o ponto central da teoria
chomskyana. É bom ressaltar, no entanto, que essa questão não é exclusiva da teoria
9
10. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
chomskyana. Trata-se de um problema que vem sendo debatido ao longo de toda a
história do pensamento filosófico e lingüístico ocidental.
De maneira bastante simplificada, podemos dizer que esse debate apresenta duas
posições extremas: de um lado, estão aqueles que acreditam que a língua é um objeto
externo à mente humana; de outro, estão aqueles que, como Chomsky, consideram que a
língua é um objeto mental. Para os primeiros, um falante chega ao conhecimento de sua
língua por meio de um sistema de aprendizagem, que envolve processos de observação,
memorização, associação, etc. Para Chomsky e seus seguidores, diferentemente, os
seres humanos nascem dotados de um conjunto de estruturas lingüísticas mentais
altamente abstratas e geneticamente determinadas, que funcionam como um mapa,
orientando o processo de aquisição de língua pela criança. Como já vimos, esse
conjunto de estruturas mentais que são parte de nossa dotação genética se chama
gramática universal. Vejam que esse nome se deve ao fato de que esse conjunto de
estruturas lingüísticas mentais é concebido como sendo geneticamente determinado. Se
essas estruturas são geneticamente determinadas, e se o conjunto de todos os humanos,
sejam eles brasileiros, japoneses, alemães, surdos ou ouvintes, constitui uma única
espécie, então, esse conjunto de estruturas tem que se universal.
Vocês devem estar aflitos, querendo saber o que é exatamente essa gramática
universal. Bem, o que eu posso dizer para vocês, neste curso, é que a Gramática
Gerativa tem feito muitos avanços no sentido de estabelecer o que é esse conhecimento
lingüístico inato. Basicamente, trata-se de um conjunto de princípios muito abstratos,
que só ficam claros quando se conhece bem a teoria. Se vocês, um dia, depois de terem
estudado bastante lingüística, resolverem aprofundar seu conhecimento sobre a
Gramática Gerativa, vocês vão entender mais essa questão. Em um curso de Introdução
aos Estudos Lingüísticos, explicitar os princípios que são parte da gramática universal é
algo que traz um peso desnecessário ao curso.
Mas vamos seguir os passos daqueles que trabalham no âmbito da Gramática
Gerativa, e assumir que a gramática universal existe. Se todos nascemos com esse
conhecimento que é universal, por que é que não falamos todos uma única língua?
A Gramática Gerativa assume que, além da gramática universal, o ambiente em
que a criança cresce tem um papel fundamental na aquisição. Apesar de já nascer com a
gramática universal, uma criança que for privada de um ambiente lingüístico não vai
desenvolver língua nenhuma. É preciso não só que haja pessoas usando língua à sua
10
11. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
volta, mas também que a criança tenha acesso a essa língua. Vejam que o que acontece,
infelizmente, com muitas crianças surdas que nascem em famílias ouvintes é que,
embora elas cresçam em um ambiente lingüístico, elas não têm acesso à língua que está
à volta delas, porque não ouvem. É por isso que é tão importante que famílias ouvintes
que tenham crianças surdas imediatamente aprendam língua de sinais, e imediatamente
providenciem o contacto de suas crianças surdas com outros surdos. Sem isso, essas
crianças não têm como adquirir uma língua naturalmente.
Mas, voltemos à questão do ambiente lingüístico. O que Chomsky afirma é que,
apesar de todos começarmos com um mesmo conhecimento lingüístico, que é a
gramática universal, esse conhecimento vai se desenvolver de maneira diferente, caso
vivamos em um ambiente em que se fale o português, o alemão, ou alguma língua de
sinais. É da interação da gramática universal com o ambiente lingüístico que se
desenvolvem as gramáticas dos falantes do português, do alemão, ou de qualquer língua
de sinais.
Vamos explorar um pouco mais a questão da interação entre o ambiente
lingüístico e a gramática universal, no processo de aquisição. O problema central da
aquisição, segundo Chomsky, é o que se chama problema de Platão: como é que um
falante adulto tem um conhecimento tão complexo e rico sobre sua língua, se os dados a
que ele é exposto em seu ambiente lingüístico são tão pobres?
Vocês, certamente, querem perguntar:
- O que a Gramática Gerativa quer dizer quando afirma que os dados do
ambiente lingüístico são pobres? Será que tem alguma coisa a ver com a classe social a
que uma determinada criança pertence?
Não. Para Chomsky, os dados lingüísticos a que qualquer criança é exposta
durante o período de aquisição são sempre pobres, independentemente do grupo social
com o qual ela convive. Pessoas cultas e pessoas ignorantes, pessoas ricas e pessoas
pobres, todas são expostas a dados lingüísticos insuficientes para explicar todo o
conhecimento lingüístico que elas têm de sua língua. Em outras palavras, todos nós,
milionários ou mendigos, universitários ou analfabetos, sabemos muito mais sobre
nossa língua, do que aquilo que podemos observar em nosso ambiente lingüístico.
Existem propriedades de nossas línguas que nós conhecemos, mas que, de maneira
geral, podemos apostar que não fazem parte dos dados lingüísticos a que somos
11
12. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
expostos. Também, temos muito mais informações sobre nossa língua do que
aprendemos na escola. Se o ambiente lingüístico em que crescemos não nos fornece
essas informações, e se a escola não nos ensina toda a gramática de nossa língua, como
é que chegamos a ter esse conhecimento tão amplo e complexo dela?
Para Chomsky, a única solução para o problema de Platão é a de se assumir que
a mente da criança, equipada com a gramática universal, guia a criança no processo de
aquisição, de um modo restrito e determinado, fazendo-a chegar a uma gramática maior
e mais complexa do que os dados a que ela é exposta deixam transparecer.
Essa gramática final ou adulta, que é o conhecimento lingüístico de um falante
de uma determinada língua, não só envolve informações a respeito do que é possível
nessa língua, mas também a respeito do que não é possível. Ou seja, a criança
desenvolve, também, um conhecimento sobre o que não é aceitável em sua língua. A
questão que se coloca, então, é: como é que a criança desenvolve esse conhecimento
negativo (aquilo que não é possível), quando ela é exposta somente a dados positivos
(aquilo que é possível)? Para Chomsky e seus seguidores, apenas um mecanismo inato,
extremamente complexo e abstrato, como a gramática universal, pode explicar o
desenvolvimento desse tipo de conhecimento lingüístico.
Vamos passar agora a ver como essas idéias se integram em um modelo teórico.
Ao longo de sua história, a Gramática Gerativa tem sempre sido revista, de maneira a
incorporar os novos achados, e adaptar o modelo teórico aos avanços sugeridos pelas
descrições de mais e mais línguas e pelas investigações sobre a aquisição de língua
materna. A versão mais recente da Gramática Gerativa é chamada de Modelo de
Princípios e Parâmetros.
O MODELO DE PRINCÍPIOS E PARÂMETROS
Esse modelo teve início no início dos anos 80, e vem sendo revisto desde
meados dos anos 90. Esse modelo contribui com duas grandes inovações. Primeiro,
propõe a divisão da gramática em módulos, cada um com sua própria organização, mas
todos interagindo entre si. Segundo, a gramática universal deve ser composta de dois
tipos de princípios: alguns que são rígidos e invariáveis, e que são incorporados por
todas as línguas; outros que são abertos, oferecendo em geral duas possibilidades de
valores, que vão ser fixados ao longo do processo de aquisição, com base na informação
obtida por meio do ambiente lingüístico em que a criança se desenvolve. Esses
12
13. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
princípios abertos são chamados parâmetros. Daí o nome do modelo de princípios e
parâmetros. De acordo com esse modelo, a aquisição de língua materna consiste em: (i)
aprender as formas lexicais da língua, e (ii) atribuir aos parâmetros o valor que eles têm
nessa determinada língua. Vejam que a gramática universal continua liderando o
processo de aquisição e o desenvolvimento do conhecimento lingüístico. Apesar de os
parâmetros serem abertos, eles constituem a única opção possível de variação entre as
línguas, no que diz respeito às suas estruturas gramaticais. Além disso, os parâmetros
são em número bastante restrito, e, por hipótese, têm apenas dois valores possíveis.
Um exemplo de princípio rígido, que se aplica universalmente a todas as línguas,
é o princípio que determina que a estrutura das sentenças de todas as línguas naturais
não é linear, mas sim, hierárquica. Ou seja, no nível da sentença, algumas relações entre
constituintes são estabelecidas porque um constituinte está em uma posição hierárquica
superior à de outro, e não porque ele está do lado do outro. Vamos pensar em uma
sentença como (12):
(12) A amiga da irmã do João casou.
Quem é que casou? O João? A irmã do João? Ou a amiga da irmã do João?
Certamente que vocês todos responderiam que foi a amiga da irmã do João que casou.
Vejam, então, que o verbo casar, na sentença (12), não se aplica ao substantivo que está
mais próximo dele, que é João. Ele se aplica a um constituinte nominal que está em uma
posição mais alta de uma estrutura hierárquica, que é amiga. Quando vocês fizerem a
disciplina de Sintaxe, vocês vão entender mais essa estrutura hierárquica.
Um exemplo de parâmetro que é muito discutido, tanto nos estudos sobre o
português brasileiro, quanto sobre as línguas de sinais em geral, é o que se chama
parâmetro do sujeito nulo.
A Gramática Gerativa afirma que um dos princípios que compõem a gramática
universal é aquele que determina que toda sentença das línguas humanas tenha uma
posição de sujeito. Vocês devem estar achando isso estranho, e querendo perguntar:
- Como é que todas as sentenças de todas as línguas humanas têm que ter um
sujeito? Na língua de sinais brasileira, e no português, nem sempre as sentenças têm
sujeito!
13
14. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
Vocês têm razão. Nas aulas de português, todos aprendemos que o português
pode ter aquilo que chamamos de sujeito oculto, como em uma sentença como (13), ou
aquilo que chamamos de sujeito indeterminado, como em (14):
(13) ∅ chegamos atrasados na escola.
(14) ∅ roubaram o carro do meu vizinho.
O símbolo ∅ representa o sujeito oculto nós, em (13), e o sujeito indeterminado
em (14). Nós ainda temos aquilo que é chamado de sentença impessoal, ou sentença
sem sujeito, como mostram os exemplos (15) e (16):
(15) Choveu muito ontem.
(16) Tinha muita gente na festa.
Mas, para a Gramática Gerativa, todas essas sentenças têm uma posição de
sujeito. O que acontece é que, em algumas línguas, como o português, o italiano, o
espanhol, o chinês, e várias línguas de sinais, essa posição de sujeito não precisa ser
foneticamente preenchida.
- O que significa dizer que a posição não precisa ser foneticamente preenchida? -
Vocês perguntam.
Significa que, nas línguas mencionadas, não é necessário que pronunciemos ou
sinalizemos um substantivo ou um pronome para preencher essa posição. Em inglês e
em francês, por exemplo, não é possível haver uma sentença sem um sujeito
foneticamente realizado. Vejam os exemplos do inglês abaixo:
(17)
We arrived late.
Nós chegamos atrasados.
(18)
*∅ arrived late.
∅ chegamos atrasados.
(19)
It rained a lot.
choveu muito
(20)
*∅ rained a lot.
∅ choveu muito
14
15. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
Notem que, em inglês, não é possível deixar a posição de sujeito vazia, mesmo
em sentenças com verbos impessoais como rain (chover). Essa impossibilidade é
marcada nos exemplos acima por meio do asterisco (*).
Para a Gramática Gerativa, o que acontece é que apesar de a gramática universal
ter um princípio que determina que todas as sentenças de todas as línguas tenham uma
posição de sujeito, o preenchimento fonético dessa posição é um parâmetro: algumas
línguas têm que sempre preencher essa posição; outras não precisam preencher sempre.
Em outras palavras, a gramática universal põe à disposição da criança um
parâmetro com duas posições possíveis: a realização fonética obrigatória, ou a
realização fonética opcional do sujeito. Durante o processo de aquisição da língua, a
criança vai fixar esse parâmetro, em uma ou outra posição, dependendo dos dados
lingüísticos a que ela é exposta durante esse período. Assim, uma criança que cresça em
um ambiente em que se fala português não vai ter dificuldades de fixar o parâmetro da
sua língua na posição que diz que a realização fonética do sujeito é opcional, na medida
em que ela sempre encontra dados como os que mostram os exemplos entre (13) e (16).
O mesmo vai acontecer com uma criança que cresça em um ambiente em que a língua
de sinais brasileira é usada. Tanto quanto o português, essa língua é fixada para a
posição em que a realização fonética do sujeito é opcional.
Com certeza, vocês vão aprender mais sobre essas questões nas aulas da
disciplina de Sintaxe e de Aquisição de Língua. Por enquanto, podemos ficar por aqui.
Nós vimos que, diferentemente de Saussure, Chomsky define a língua como um objeto
puramente mental, que é parte da dotação genética da espécie humana, que se
desenvolve ao longo do processo de aquisição pelo contacto que a criança tem com os
dados de uma língua particular. O objetivo da Gramática Gerativa é descrever as línguas
com vistas a estabelecer o que é a gramática universal, e a entender como é que, a partir
da gramática universal, os falantes chegam à gramática de suas línguas.
Vocês podem querer fazer uma última pergunta, que é a seguinte:
- Mas como é que Chomsky explica a relação entre significante e significado,
como é que ele explica que cada grupo social faz um recorte da massa amorfa do
pensamento e da massa amorfa fônica, criando signos que são diferentes entre as
línguas?
15
16. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
Chomsky não explica isso. Essas questões não são parte do programa de
pesquisa traçado por ele. Isso não quer dizer que essas questões não sejam interessantes,
e que Chomsky e seus seguidores não dão importância a elas. O que acontece é que,
como já vimos no início do nosso curso, cada teoria privilegia uma parte de seu objeto
de estudo, deixando, necessariamente, outras partes de lado. De maneira geral, a
Gramática Gerativa não se preocupa com questões de significado, especialmente no
nível do léxico. Sua atenção está voltada para questões estruturais da sentença, ou seja,
para a sintaxe.
Uma outra pergunta que deve estar passando pela cabeça de vocês é a seguinte:
- Se, para Chomsky, língua é esse conhecimento que trazemos como parte de
nossa dotação genética, que se desenvolve ao longo do processo de aquisição, e se,
basicamente, esse conhecimento diz respeito a questões sintáticas, o que fazer com o
resto? Ou seja, será que questões relacionadas ao significado e ao discurso não são parte
da língua?
Essa é uma pergunta interessante, que tem sido feita por muitos outros lingüistas
que se opõem a Chomsky. Para esses outros lingüistas, chamar de língua só esse
conhecimento que se desenvolve a partir da gramática universal é muito pouco. Afinal,
o que nós percebemos é que existem muitos fenômenos associados à língua que não são
estruturais ou sintáticos. Será que isso não é língua? Sim, sem dúvida que é. Mas esses
fenômenos não são parte dessa pequena porção de língua que é inata, e que é o foco
central dos estudos em Gramática Gerativa.
A seguir, vamos passar a ver alguns aspectos dos níveis de análise lingüística.
BIBLIOGRAFIA CONSULTADA:
Chomsky, Noam (1988). Language and problems of knowledge. The Managua
lectures. Cambridge, Mass: The MIT Press.
Haegeman, Liliane (1991). Introduction to government and binding theory. Oxford:
Blackwell.
Mioto, Carlos; Figueiredo Silva, M.Cristina; Lopes, Ruth (2004). Novo manual de
sintaxe. Florianópolis: Insular.
Negrão, Esmeralda; Scher, Ana Paula; Viotti, Evani (2002). A competência lingüística.
In J.L. Fiorin (org.), Introdução à lingüística: Objetos teóricos. São Paulo:
Contexto.
Radford, Andrew (1988). Transformational grammar. A first course. Cambridge:
Cambridge University Press.
Raposo, Eduardo P. (1992), Teoria da gramática: A faculdade da linguagem. Lisboa:
Caminhos.
16
17. Temática 3 – A língua para Noam Chomsky Evani Viotti (USP)
LEITURAS COMPLEMENTARES
Mioto, Carlos; Figueiredo Silva, M.Cristina; Lopes, Ruth (2004). Novo manual de
sintaxe. Florianópolis: Insular, Capítulo I.
Negrão, Esmeralda; Scher, Ana Paula; Viotti, Evani (2002). A competência lingüística.
In J.L. Fiorin (org.), Introdução à lingüística: Objetos teóricos. São Paulo:
Contexto.
Raposo, Eduardo P. (1992), Teoria da gramática: A faculdade da linguagem. Lisboa:
Caminhos, Capítulo I.
17