SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 11
Linguistics Phenomenon
When we import words from a foreign language, we often turn generic words into
specific words. I'm wondering if there is a name for the this phenomenon or
anything written about it.

Synaeresis
       In linguistic, synaeresis (Greek σσναίρεσις) is the contraction of two vowels
into a diphtong (or long vowel). If synaeresis is used against convention, it may
serve as a rhetorical figure (a metaplasm). The opposite phenomenon is known as
diaeresis.
In historical linguistics, such contractions often result after the regular loss of a
consonant that used to separate the two vowels. In this case, the resulting vowel or
diphthong will typically carry a circumflex intonation."

Examples
Ancient Greek
In Ancient Greek, synaeresis is the pronunciation of two separate vowels as
a diphthong (αι    /), and diaeresis is the separation of a diphthong into two
vowels (αϊ /a.i/).
Certain words in Proto-Indo-European had two vowels separated by the
consonant s or y (esu "good"). In Greek, this consonant changed to h (ehu), and
was lost between vowels (eu). In Homer, the two vowels were sometimes
pronounced separately (diaeresis: ἐ ΰ) and sometimes together (synaeresis: εὖ ).
Later inAttic Greek, they were always pronounced together.

Syncope
In phonology, syncope (pron.: /ˈ ŋkəpiˈ Greek: syn- + koptein “to strike, cut
                                sɪ     /;
off”) is the loss of one or more sounds from the interior of a word, especially the
loss of an unstressed vowel. It is found both in synchronic analysis of languages
and diachronics .


For example :

   In some verbs
      Imir (To play) should become *"imirím" (I play). However the addition of the
      "-ím" causes syncope and the second last syllable vowel "i" is lost. So, Imir
      becomes Imrím.
In some nouns
       Inis (Island) should become *inise in the genitive case. However, if one
       looks at road signs one finds not *"Baile na hInise", but "Baile na hInse"
       (The town of the Island). Once again the loss is of the second syllable "i".
       It is interesting that if the present root form in Irish is the result of diachronic
       syncope then there is a resistance to synchronic syncope for inflection.
       Historically in old Irish, as a rule, syncope happened whenever the addition
       of an ending gave rise to syncope.

Synalepha
       A synalepha or synaloepha (pron.: /ˈ nəˈ fə/)[1] is the merging of two
                                               sɪ    liˈ
syllables into one, especially when it causes two words to be pronounced as one.

The original meaning in Greek is more general than modern usage, and also
includes coalescence of vowels within a word. Similarly, synalepha most often
refers to elision (as in English contraction), but it can also refer to coalescence by
other metaplasms: synizesis, synaeresis, or crasis.

Examples
Spanish and Italian use synalepha very frequently in poetry. As for instance in
this hendecasyllable (11-syllable line) by Garcilaso de la Vega:

   Los cabellos que al oro oscurecían.
   "The hair that endarkened the gold"


Diaeresis
       The pronouncing of two successive vowels as separate sounds.
          - naive
        The diaeresis, umlaut, or more generically trema is a diacritic that consists
of two dots ( ¨ ) placed over a letter, most commonly a vowel. When that letter is
an i or a j, the diacritic replaces the tittle: ï.[1]
Strictly    speaking,      the     words diaeresis and umlaut refer      to      two
distinct phonological phenomena. The diaeresis is used to denote the phenomenon
also known as diaeresis (pron.: /daɪ ˈ rɨ sɨ s/ dy-ERR-ə-səs), or hiatus, in which a
                                      ɛ
vowel        letter     is      not      part       of     a digraph or diphthong.
                      ʊ
The umlaut (pron.: /ˈ mlaʊ t/ UUM-lowt) refers to a sound shift. The two diacritical
uses originated separately, with the diaeresis being considerably older.
Nevertheless, in modern computer systems using Unicode, the umlaut and
diaeresis diacritics are identical: ⟨ä⟩ represents both a-umlaut and a-diaeresis.
The two dots are also used as a diacritic in other cases, where they are neither
diaeresis nor umlaut


Dystmesis

A form of tmesis in which the compound is separated at an inappropriate or
unlikely position.

              a whole another story
              unbe-freakin-lievable


Tmesis is a linguistic phenomenon in which a word or phrase is inserted into the
middle of another, often coming between the parts of a compound word or splitting
an infinitive: „to boldly go‟ or even „Jesus H. Christ‟. Tmeses are often employed for
humorous effect, though a great many are unconscious uses of language in natural
ways.

A subset of tmesis, dystmesis occurs when the insertion is (somewhat
surprisingly, perhaps) between syllable boundaries within a word: „a whole nother‟
(‟whole‟ into „another‟). „A whole nother‟ may seem strange to see written out, but if
spoken in conversation would likely pass completely unnoticed.

Expletive infixation is a dystmesis where the inserted word is a profanity: „abso-
fuckin-lutely‟ or „guaran-god-damn-tee‟.

In a similar way, the (meaningless?) particles -iz- or -izn- are inserted into words in
hip-hop-slang: „hizouse‟ (for „house‟) or ‟shiznit‟ (for ‟shit‟), although these aren‟t
technically tmeses since -iz- and -izn- aren‟t words in themselves.

Apparently tmeses are common in Australian speech, where they‟re known
as tumbarumba.

Examples of tmesis for emphasis:
Representative English examples of the use of tmesis for added emphasis include:

   Wh-words, words usually beginning with wh- that can be used as interrogative
   words, can also be used as subordinating conjunctions or relative pronouns.
   When they express indefiniteness using the suffix -ever they can have the
   intensifier so inserted between the two parts (the base word and the
   indefinitizerever) to emphasize the indefiniteness: whatsoever, whosoever,
whomsoever, whosesoever, wheresoever, whensoever, howsoever. Unlike the
   following examples, these are considered standard words in the language.
   "Abso-fuckin-lutely" in which an expletive or profanity is inserted; see Expletive
   infixation.
   "Guaran-damn-tee" in which an expletive or profanity is inserted for humor
   and/or emphasis.
   "La-dee-freakin'-da", a variation of the above in which a less offensive infix is
   substituted.
   "Wel-diddly-elcome", a signature phrase of fictional character Ned Flanders',
   where a nonsense word is inserted. Note the reduplication of part of the host
   word (as opposed to "wel-diddly-come").


Onomatopoeia
       The formation of a word by imitation of a sound made by or associated with
  its referent.
       "Oink," "Buzz."


Onomatopoeia is the imitation of natural noises by speech sounds. To understand
this phenomenon, we must realize that there is a problem here which is by no
means trivial. There is an infinite number of noises in nature, but only twenty-
something letters in an alphabet that convey in any language a closed system of
about fifty (up to a maximum of 100) speech sounds.



Anaphora
       A reference to a preceding utterance.
       "I took an apple and ate it."


        In linguistics, an anaphora (pron.: /əˈ næfərə/) is a type of expression
whose reference depends upon another referential element. E.g., in the sentence
'Sally preferred the company of herself', 'herself' is an anaphoric expression in that
it is coreferential with the expression in subject position. Usually, an anaphoric
expression is represented by a pro-form or some other kind of deictic—for
instance, a pronoun referring to its antecedent. The term anaphor, an English
singular variant, is sometimes used to designate an individual use: "an anaphor is
a linguistic entity which indicates a referential tie to some other linguistic entity in
the same text."
Anaphora is an important concept for different reasons and on different levels.
First, anaphora indicates "how discourse is constructed and maintained". Second,
on the level of the sentence, anaphora binds different syntactical elements
together. Third, in computational linguistics anaphora presents a challenge
to natural language processing, since the identification of the reference can be
challenging. Fourth, anaphora "tells us some things about how language is
understood and processed", which is relevant to fields of linguistics interested
in cognitive psychology.
Introduction


       Language is symbolic, yet its symbols are arranged in a particular system.
Almost all languages of the world have their own well-organized and highly
developed systems of arranging these symbols. Though symbols in each human
language are finite; they can be arranged infinitely, that is to say, we can produce
an infinite set of sentences by a finite set of symbols. Every language is a system
of systems. All languages have phonological and grammatical systems, and within
a system there are also several sub-systems. For example, within grammatical
system, we have morphological and syntactic systems, and within these two sub-
systems, we have still other sub-systems such as those of number, of mood, of
tense, of class etc.

We will look at examples of how the “same” linguistic forms provide varying
expressive opportunities across the dimensions of both space and time; this will be
a story of variations in cognitive strategies as they are played out both
synchronically and diachronically. Across space, cross-linguistically, the “same”
linguistic form provides varying expressive opportunities; we see the resulting
diversity expressed in dialect geography. Across time, diachronically, the “same”
linguistic form provides varying expressive opportunities; these variations are the
material of historical linguistics.
Conclusions:

Linguistic phenomena subtly and powerfully shape our reality. Our perceptions
about the world guide our decisions, and we shape our cognitive models of how
the world works--or should work--partly via our interactions with cultural
(philosophical, spiritual, folk, scientific or religious) ideas.

Culture communicates ideas primarily through language. We generally express our
feelings, thoughts, opinions and what we call "facts" verbally or in writing. It is not
the actual content of the expression we hear, however, which determines the
smooth integration of meaning in our own psyches. In a series of rapid cognitive
operations, we form hasty abstract associations in order to decode our personal
meaning in the message so that it might be assimilated into our existing schema--
or potentially modify it.

Linguistic phenomena in this report help us understand a little more about their
importance in logic and language, as we are for those who are starting to study
English for easy understanding when each words.
Index:



                                       Pag.

Introduction…………………………………………………………………….3
Development………………………………………………………………….4 to 8
Conclusions…………………………………………………………………...9
Bibliography…………………………………………………………………..10
Bibliography:


https://www.wikipedia.com
https://www.grammar.about.com
https://www.depling.org
https://www.site.uottawa.ca
Republica Bolivariana De Venezuela
Ministerio Del Poder Popular para la educacion
U.E Colegio Miguel Otero Silva
5to año seccion “C”




              Linguistics
             phenomenon


Prof.                                                      Alumnas:

Mirna Calderon                                    Cecilia Gómez nº35

                                                   María Alvarez nº07

                                                 Yelianni Medina nº04
Linguistics phenomenon (1) (1)

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Factors Of Language Change 1
Factors Of Language Change 1Factors Of Language Change 1
Factors Of Language Change 1
Dr. Cupid Lucid
 
Second Language Acquisition: An Introduction
Second Language Acquisition: An IntroductionSecond Language Acquisition: An Introduction
Second Language Acquisition: An Introduction
Jane Keeler
 
Morphology: Coinage
Morphology: CoinageMorphology: Coinage
Morphology: Coinage
Mark O'Meara
 

La actualidad más candente (20)

Lexical variation
Lexical variationLexical variation
Lexical variation
 
Calque pp
Calque ppCalque pp
Calque pp
 
Theoretical grammar .pptx
Theoretical grammar .pptxTheoretical grammar .pptx
Theoretical grammar .pptx
 
Sound symbolisms
Sound symbolismsSound symbolisms
Sound symbolisms
 
Speech Acts
Speech ActsSpeech Acts
Speech Acts
 
Eng424 7
Eng424 7Eng424 7
Eng424 7
 
Implication of Contrastive Analysis in English Language Teaching
Implication of Contrastive Analysis in English Language TeachingImplication of Contrastive Analysis in English Language Teaching
Implication of Contrastive Analysis in English Language Teaching
 
Factors Of Language Change 1
Factors Of Language Change 1Factors Of Language Change 1
Factors Of Language Change 1
 
What Interpreters Can Learn from Translation Theory
What Interpreters Can Learn from Translation TheoryWhat Interpreters Can Learn from Translation Theory
What Interpreters Can Learn from Translation Theory
 
Second Language Acquisition: An Introduction
Second Language Acquisition: An IntroductionSecond Language Acquisition: An Introduction
Second Language Acquisition: An Introduction
 
Language variation2003
Language variation2003Language variation2003
Language variation2003
 
Morphology
MorphologyMorphology
Morphology
 
Language and social variation
Language and social variationLanguage and social variation
Language and social variation
 
Modified Input (Competition Model)
Modified Input (Competition Model)Modified Input (Competition Model)
Modified Input (Competition Model)
 
Word formation
Word formationWord formation
Word formation
 
Language and Contact SOCIOLINGUISTICS
Language and Contact SOCIOLINGUISTICSLanguage and Contact SOCIOLINGUISTICS
Language and Contact SOCIOLINGUISTICS
 
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
 
Theories in Language and Culture
Theories in Language and CultureTheories in Language and Culture
Theories in Language and Culture
 
Morphology: Coinage
Morphology: CoinageMorphology: Coinage
Morphology: Coinage
 
Inter language
Inter languageInter language
Inter language
 

Destacado

Grammatical features in " I have a Dream"
Grammatical features in " I have a Dream"Grammatical features in " I have a Dream"
Grammatical features in " I have a Dream"
Tokunboomole
 
Language planning, policy and implementation in south Afirca
Language planning, policy and implementation in south AfircaLanguage planning, policy and implementation in south Afirca
Language planning, policy and implementation in south Afirca
Self employed
 
Pidgin and creole languages
Pidgin and creole languagesPidgin and creole languages
Pidgin and creole languages
Rofi Sari
 
Sociolinguistics and gender
Sociolinguistics and genderSociolinguistics and gender
Sociolinguistics and gender
Hadile Koubida
 
Language,dialect and variation, sociolinguistic
Language,dialect and variation, sociolinguisticLanguage,dialect and variation, sociolinguistic
Language,dialect and variation, sociolinguistic
Purnama Ratna Sari Dewi
 
Language variation
Language variationLanguage variation
Language variation
idonthaveppt
 
Pidgin and creole language
Pidgin and creole languagePidgin and creole language
Pidgin and creole language
Oscar Ririn
 
Pidgins creoles - sociolinguistics
Pidgins   creoles - sociolinguistics Pidgins   creoles - sociolinguistics
Pidgins creoles - sociolinguistics
Amal Mustafa
 

Destacado (20)

Grammatical features in " I have a Dream"
Grammatical features in " I have a Dream"Grammatical features in " I have a Dream"
Grammatical features in " I have a Dream"
 
Language Variation
Language VariationLanguage Variation
Language Variation
 
Language planning, policy and implementation in south Afirca
Language planning, policy and implementation in south AfircaLanguage planning, policy and implementation in south Afirca
Language planning, policy and implementation in south Afirca
 
Pidgin and creole languages
Pidgin and creole languagesPidgin and creole languages
Pidgin and creole languages
 
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
 
0 Structure Of The Sentence
0 Structure Of The Sentence0 Structure Of The Sentence
0 Structure Of The Sentence
 
I have a dream
I have a dream I have a dream
I have a dream
 
Sociolinguistics and gender
Sociolinguistics and genderSociolinguistics and gender
Sociolinguistics and gender
 
Language Planning and Policy
Language Planning and PolicyLanguage Planning and Policy
Language Planning and Policy
 
Language Planning and Language Policy
Language Planning and Language PolicyLanguage Planning and Language Policy
Language Planning and Language Policy
 
Translation theory
Translation theoryTranslation theory
Translation theory
 
Aralin 20 AP 10
Aralin 20 AP 10Aralin 20 AP 10
Aralin 20 AP 10
 
Language planning
Language planning Language planning
Language planning
 
Morphological Analysis
Morphological AnalysisMorphological Analysis
Morphological Analysis
 
Language,dialect and variation, sociolinguistic
Language,dialect and variation, sociolinguisticLanguage,dialect and variation, sociolinguistic
Language,dialect and variation, sociolinguistic
 
Language variation
Language variationLanguage variation
Language variation
 
Language varieties & multilingual
Language varieties & multilingualLanguage varieties & multilingual
Language varieties & multilingual
 
Sociolinguistics language variations
Sociolinguistics language variationsSociolinguistics language variations
Sociolinguistics language variations
 
Pidgin and creole language
Pidgin and creole languagePidgin and creole language
Pidgin and creole language
 
Pidgins creoles - sociolinguistics
Pidgins   creoles - sociolinguistics Pidgins   creoles - sociolinguistics
Pidgins creoles - sociolinguistics
 

Similar a Linguistics phenomenon (1) (1)

Types of deviation
Types of deviationTypes of deviation
Types of deviation
Amer Minhas
 
Chapter 5.1.pptx
Chapter 5.1.pptxChapter 5.1.pptx
Chapter 5.1.pptx
brianjars
 
Poetic devices revision booklet for each student
Poetic devices revision booklet for each studentPoetic devices revision booklet for each student
Poetic devices revision booklet for each student
Jemma83
 
Presentation On Weak Syllables
Presentation On Weak SyllablesPresentation On Weak Syllables
Presentation On Weak Syllables
Dr. Cupid Lucid
 
The evolution of the technology of language (1)
The evolution of the technology of language (1)The evolution of the technology of language (1)
The evolution of the technology of language (1)
tborger
 

Similar a Linguistics phenomenon (1) (1) (20)

Literal and Figurative Language
Literal and Figurative LanguageLiteral and Figurative Language
Literal and Figurative Language
 
Morphology, the Study of the Morphemes and Word.
Morphology, the Study of the Morphemes and Word.Morphology, the Study of the Morphemes and Word.
Morphology, the Study of the Morphemes and Word.
 
Types of deviation
Types of deviationTypes of deviation
Types of deviation
 
Chapter 5.1.pptx
Chapter 5.1.pptxChapter 5.1.pptx
Chapter 5.1.pptx
 
Literary devices
Literary devicesLiterary devices
Literary devices
 
Poetic devices revision booklet for each student
Poetic devices revision booklet for each studentPoetic devices revision booklet for each student
Poetic devices revision booklet for each student
 
Phonetic 4 zhian
Phonetic 4 zhianPhonetic 4 zhian
Phonetic 4 zhian
 
Semantics
SemanticsSemantics
Semantics
 
Unit 2_Phonology.pptx
Unit 2_Phonology.pptxUnit 2_Phonology.pptx
Unit 2_Phonology.pptx
 
37552.ppt
37552.ppt37552.ppt
37552.ppt
 
2 allomorphy
2 allomorphy2 allomorphy
2 allomorphy
 
FINNISH GRAMMAR
FINNISH GRAMMARFINNISH GRAMMAR
FINNISH GRAMMAR
 
Phonetics Assignment3
Phonetics Assignment3Phonetics Assignment3
Phonetics Assignment3
 
LIT-503-POETRY.pptx
LIT-503-POETRY.pptxLIT-503-POETRY.pptx
LIT-503-POETRY.pptx
 
LexicalContrastiveAnalysis. adkdhfjhdfjhd djhfsdhfhfhsd jhsdfsdhksdkfjksd...
LexicalContrastiveAnalysis. adkdhfjhdfjhd    djhfsdhfhfhsd  jhsdfsdhksdkfjksd...LexicalContrastiveAnalysis. adkdhfjhdfjhd    djhfsdhfhfhsd  jhsdfsdhksdkfjksd...
LexicalContrastiveAnalysis. adkdhfjhdfjhd djhfsdhfhfhsd jhsdfsdhksdkfjksd...
 
Syllabe
SyllabeSyllabe
Syllabe
 
Homonyms
HomonymsHomonyms
Homonyms
 
Presentation On Weak Syllables
Presentation On Weak SyllablesPresentation On Weak Syllables
Presentation On Weak Syllables
 
Weak,Strong Syllables
Weak,Strong SyllablesWeak,Strong Syllables
Weak,Strong Syllables
 
The evolution of the technology of language (1)
The evolution of the technology of language (1)The evolution of the technology of language (1)
The evolution of the technology of language (1)
 

Último

Último (20)

Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)
Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)
Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)
 
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, AdobeApidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
 
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemkeProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
 
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
 
Artificial Intelligence Chap.5 : Uncertainty
Artificial Intelligence Chap.5 : UncertaintyArtificial Intelligence Chap.5 : Uncertainty
Artificial Intelligence Chap.5 : Uncertainty
 
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot Model
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot ModelNavi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot Model
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot Model
 
Manulife - Insurer Transformation Award 2024
Manulife - Insurer Transformation Award 2024Manulife - Insurer Transformation Award 2024
Manulife - Insurer Transformation Award 2024
 
A Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source Milvus
A Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source MilvusA Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source Milvus
A Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source Milvus
 
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?
 
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdfBoost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
 
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law DevelopmentsTrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
 
TrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data Discovery
TrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data DiscoveryTrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data Discovery
TrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data Discovery
 
MS Copilot expands with MS Graph connectors
MS Copilot expands with MS Graph connectorsMS Copilot expands with MS Graph connectors
MS Copilot expands with MS Graph connectors
 
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoff
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot TakeoffStrategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoff
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoff
 
Connector Corner: Accelerate revenue generation using UiPath API-centric busi...
Connector Corner: Accelerate revenue generation using UiPath API-centric busi...Connector Corner: Accelerate revenue generation using UiPath API-centric busi...
Connector Corner: Accelerate revenue generation using UiPath API-centric busi...
 
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
 
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
 
ICT role in 21st century education and its challenges
ICT role in 21st century education and its challengesICT role in 21st century education and its challenges
ICT role in 21st century education and its challenges
 
Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...
Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...
Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...
 
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps ScriptAutomating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
 

Linguistics phenomenon (1) (1)

  • 1. Linguistics Phenomenon When we import words from a foreign language, we often turn generic words into specific words. I'm wondering if there is a name for the this phenomenon or anything written about it. Synaeresis In linguistic, synaeresis (Greek σσναίρεσις) is the contraction of two vowels into a diphtong (or long vowel). If synaeresis is used against convention, it may serve as a rhetorical figure (a metaplasm). The opposite phenomenon is known as diaeresis. In historical linguistics, such contractions often result after the regular loss of a consonant that used to separate the two vowels. In this case, the resulting vowel or diphthong will typically carry a circumflex intonation." Examples Ancient Greek In Ancient Greek, synaeresis is the pronunciation of two separate vowels as a diphthong (αι /), and diaeresis is the separation of a diphthong into two vowels (αϊ /a.i/). Certain words in Proto-Indo-European had two vowels separated by the consonant s or y (esu "good"). In Greek, this consonant changed to h (ehu), and was lost between vowels (eu). In Homer, the two vowels were sometimes pronounced separately (diaeresis: ἐ ΰ) and sometimes together (synaeresis: εὖ ). Later inAttic Greek, they were always pronounced together. Syncope In phonology, syncope (pron.: /ˈ ŋkəpiˈ Greek: syn- + koptein “to strike, cut sɪ /; off”) is the loss of one or more sounds from the interior of a word, especially the loss of an unstressed vowel. It is found both in synchronic analysis of languages and diachronics . For example : In some verbs Imir (To play) should become *"imirím" (I play). However the addition of the "-ím" causes syncope and the second last syllable vowel "i" is lost. So, Imir becomes Imrím.
  • 2. In some nouns Inis (Island) should become *inise in the genitive case. However, if one looks at road signs one finds not *"Baile na hInise", but "Baile na hInse" (The town of the Island). Once again the loss is of the second syllable "i". It is interesting that if the present root form in Irish is the result of diachronic syncope then there is a resistance to synchronic syncope for inflection. Historically in old Irish, as a rule, syncope happened whenever the addition of an ending gave rise to syncope. Synalepha A synalepha or synaloepha (pron.: /ˈ nəˈ fə/)[1] is the merging of two sɪ liˈ syllables into one, especially when it causes two words to be pronounced as one. The original meaning in Greek is more general than modern usage, and also includes coalescence of vowels within a word. Similarly, synalepha most often refers to elision (as in English contraction), but it can also refer to coalescence by other metaplasms: synizesis, synaeresis, or crasis. Examples Spanish and Italian use synalepha very frequently in poetry. As for instance in this hendecasyllable (11-syllable line) by Garcilaso de la Vega: Los cabellos que al oro oscurecían. "The hair that endarkened the gold" Diaeresis The pronouncing of two successive vowels as separate sounds. - naive The diaeresis, umlaut, or more generically trema is a diacritic that consists of two dots ( ¨ ) placed over a letter, most commonly a vowel. When that letter is an i or a j, the diacritic replaces the tittle: ï.[1] Strictly speaking, the words diaeresis and umlaut refer to two distinct phonological phenomena. The diaeresis is used to denote the phenomenon also known as diaeresis (pron.: /daɪ ˈ rɨ sɨ s/ dy-ERR-ə-səs), or hiatus, in which a ɛ vowel letter is not part of a digraph or diphthong. ʊ The umlaut (pron.: /ˈ mlaʊ t/ UUM-lowt) refers to a sound shift. The two diacritical uses originated separately, with the diaeresis being considerably older.
  • 3. Nevertheless, in modern computer systems using Unicode, the umlaut and diaeresis diacritics are identical: ⟨ä⟩ represents both a-umlaut and a-diaeresis. The two dots are also used as a diacritic in other cases, where they are neither diaeresis nor umlaut Dystmesis A form of tmesis in which the compound is separated at an inappropriate or unlikely position. a whole another story unbe-freakin-lievable Tmesis is a linguistic phenomenon in which a word or phrase is inserted into the middle of another, often coming between the parts of a compound word or splitting an infinitive: „to boldly go‟ or even „Jesus H. Christ‟. Tmeses are often employed for humorous effect, though a great many are unconscious uses of language in natural ways. A subset of tmesis, dystmesis occurs when the insertion is (somewhat surprisingly, perhaps) between syllable boundaries within a word: „a whole nother‟ (‟whole‟ into „another‟). „A whole nother‟ may seem strange to see written out, but if spoken in conversation would likely pass completely unnoticed. Expletive infixation is a dystmesis where the inserted word is a profanity: „abso- fuckin-lutely‟ or „guaran-god-damn-tee‟. In a similar way, the (meaningless?) particles -iz- or -izn- are inserted into words in hip-hop-slang: „hizouse‟ (for „house‟) or ‟shiznit‟ (for ‟shit‟), although these aren‟t technically tmeses since -iz- and -izn- aren‟t words in themselves. Apparently tmeses are common in Australian speech, where they‟re known as tumbarumba. Examples of tmesis for emphasis: Representative English examples of the use of tmesis for added emphasis include: Wh-words, words usually beginning with wh- that can be used as interrogative words, can also be used as subordinating conjunctions or relative pronouns. When they express indefiniteness using the suffix -ever they can have the intensifier so inserted between the two parts (the base word and the indefinitizerever) to emphasize the indefiniteness: whatsoever, whosoever,
  • 4. whomsoever, whosesoever, wheresoever, whensoever, howsoever. Unlike the following examples, these are considered standard words in the language. "Abso-fuckin-lutely" in which an expletive or profanity is inserted; see Expletive infixation. "Guaran-damn-tee" in which an expletive or profanity is inserted for humor and/or emphasis. "La-dee-freakin'-da", a variation of the above in which a less offensive infix is substituted. "Wel-diddly-elcome", a signature phrase of fictional character Ned Flanders', where a nonsense word is inserted. Note the reduplication of part of the host word (as opposed to "wel-diddly-come"). Onomatopoeia The formation of a word by imitation of a sound made by or associated with its referent. "Oink," "Buzz." Onomatopoeia is the imitation of natural noises by speech sounds. To understand this phenomenon, we must realize that there is a problem here which is by no means trivial. There is an infinite number of noises in nature, but only twenty- something letters in an alphabet that convey in any language a closed system of about fifty (up to a maximum of 100) speech sounds. Anaphora A reference to a preceding utterance. "I took an apple and ate it." In linguistics, an anaphora (pron.: /əˈ næfərə/) is a type of expression whose reference depends upon another referential element. E.g., in the sentence 'Sally preferred the company of herself', 'herself' is an anaphoric expression in that it is coreferential with the expression in subject position. Usually, an anaphoric expression is represented by a pro-form or some other kind of deictic—for instance, a pronoun referring to its antecedent. The term anaphor, an English singular variant, is sometimes used to designate an individual use: "an anaphor is a linguistic entity which indicates a referential tie to some other linguistic entity in the same text." Anaphora is an important concept for different reasons and on different levels. First, anaphora indicates "how discourse is constructed and maintained". Second,
  • 5. on the level of the sentence, anaphora binds different syntactical elements together. Third, in computational linguistics anaphora presents a challenge to natural language processing, since the identification of the reference can be challenging. Fourth, anaphora "tells us some things about how language is understood and processed", which is relevant to fields of linguistics interested in cognitive psychology.
  • 6. Introduction Language is symbolic, yet its symbols are arranged in a particular system. Almost all languages of the world have their own well-organized and highly developed systems of arranging these symbols. Though symbols in each human language are finite; they can be arranged infinitely, that is to say, we can produce an infinite set of sentences by a finite set of symbols. Every language is a system of systems. All languages have phonological and grammatical systems, and within a system there are also several sub-systems. For example, within grammatical system, we have morphological and syntactic systems, and within these two sub- systems, we have still other sub-systems such as those of number, of mood, of tense, of class etc. We will look at examples of how the “same” linguistic forms provide varying expressive opportunities across the dimensions of both space and time; this will be a story of variations in cognitive strategies as they are played out both synchronically and diachronically. Across space, cross-linguistically, the “same” linguistic form provides varying expressive opportunities; we see the resulting diversity expressed in dialect geography. Across time, diachronically, the “same” linguistic form provides varying expressive opportunities; these variations are the material of historical linguistics.
  • 7. Conclusions: Linguistic phenomena subtly and powerfully shape our reality. Our perceptions about the world guide our decisions, and we shape our cognitive models of how the world works--or should work--partly via our interactions with cultural (philosophical, spiritual, folk, scientific or religious) ideas. Culture communicates ideas primarily through language. We generally express our feelings, thoughts, opinions and what we call "facts" verbally or in writing. It is not the actual content of the expression we hear, however, which determines the smooth integration of meaning in our own psyches. In a series of rapid cognitive operations, we form hasty abstract associations in order to decode our personal meaning in the message so that it might be assimilated into our existing schema-- or potentially modify it. Linguistic phenomena in this report help us understand a little more about their importance in logic and language, as we are for those who are starting to study English for easy understanding when each words.
  • 8. Index: Pag. Introduction…………………………………………………………………….3 Development………………………………………………………………….4 to 8 Conclusions…………………………………………………………………...9 Bibliography…………………………………………………………………..10
  • 10. Republica Bolivariana De Venezuela Ministerio Del Poder Popular para la educacion U.E Colegio Miguel Otero Silva 5to año seccion “C” Linguistics phenomenon Prof. Alumnas: Mirna Calderon Cecilia Gómez nº35 María Alvarez nº07 Yelianni Medina nº04